L'estimation de l'AIE "pourrait être utilisée comme une référence mais n'est pas très crédible".
中国发言人指出,国组织的估计“可以用作参考,但并不
很可靠。”
L'estimation de l'AIE "pourrait être utilisée comme une référence mais n'est pas très crédible".
中国发言人指出,国组织的估计“可以用作参考,但并不
很可靠。”
Ces estimations concernent les condamnés du TPIR mais elles peuvent aussi avoir valeur d'estimation en ce qui concerne le TPIY.
虽然这些估计费用的依据卢旺达问题国
法庭的被定罪人,但可用作示例来说明前南问题国
法庭被定罪人的估计费用。
Par hypothèse, on partira des estimations d'effectifs retenues à la section VI.B.2 b) pour estimer les effectifs nécessaires en moyenne pour chacun des procès.
假上文第六章B节2(b)段中的人
配置估计数可用作每一审判活动所需人
平均数,那么,如果两项审判同时进行,虽说可
会有一些“规模经济效益”,人事费估计数大体
第六章B节2(b)段所列人事费的两倍。
Les ressources prévues doivent permettre de financer le déploiement, le rapatriement et une relève de la police civile conformément au calendrier de déploiement.
估计费用中编有经费,用作根据部署时间表部署和遣返民警的费用及其一次轮调费用。
Dans la région de l'isthme de Oaxaca, on estime que plus de 10 000 hectares de propriété collective ont été utilisés pour la construction de parcs d'éoliennes.
据估计,在瓦哈卡半岛属于土著社区的10,000多公顷土地财产已经被标明用作建造风力发电场。
Les prévisions relatives aux activités de formation se chiffrent à 1 103 203 dollars, dont 880 791 dollars au titre des frais de voyage, et portent sur la formation de 1 278 personnes.
用于培训的估计数为1 103 203美元,供培训1 278名工作人之用,其中包括用作旅费的880 791美元。
Des dépenses totalisant 2 892 100 dollars sont prévues au titre des traitements, dépenses communes de personnel et contributions du personnel pour 18 postes reconduits et 2 postes nouveaux.
预算所列估计数2 892 100美元用作18个连续性额及2个拟
额的薪金、一般人事费和工作人
薪金税。
Un montant de 7 335 700 dollars est demandé pour financer les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel afférents à 46 postes existants et à 14 nouveaux postes.
7 335 700美元估计数将用作46个连续额和拟
14个
额的薪金、一般工作人
费用和工作人
薪金税。
Les deux derniers groupes de fonctionnaires ne sont pas soumis au système des fourchettes souhaitables qui sert de critère pour évaluer la représentation relative des ressortissants de chaque État Membre.
后两种人不受用作估计每一会
国国民相对任职人数准则的适当幅度制度的限制。
Le montant de 3 483 000 dollars prévu au titre du personnel militaire doit permettre de couvrir les dépenses afférentes à 135 observateurs militaires, soit le même nombre que pendant l'exercice en cours.
军事人的所需经费估计数3 483 000美元用作135名军事观察
的经费,与本财政期间的观察
人数相同。
Le montant prévu au titre des postes (5 661 000 dollars) doit permettre de financer les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel pour 44 postes existants et deux nouveaux postes.
估计数5 661 000美元用作44个连续性额和两个
额的薪金、一般人事费和工作人
薪金税。
14.33 Le crédit demandé (76 700 dollars) servira à financer les heures supplémentaires (52 400 dollars) et les dépenses de représentation (24 300 dollars) occasionnées par les réunions du Conseil d'administration et de ses organes subsidiaires.
33 76 700美元估计数将用作理事会及其附属机关开会期间的加班费(52 400美元)和招待费(24 300美元)。
Le montant prévu (44 867 600 dollars), calculé sur la base des coûts standard, couvre les salaires, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel de 332 postes existants et 18 nouveaux postes.
估计数44 867 600美元用作按标准费用计算的332个连续性额和18个
额的薪金、一般人事费和工作人
薪金税。
On peut se fonder sur les estimations données plus haut à la section VI.B.3 b) pour calculer grosso modo les effectifs nécessaires à chacun des procès, sachant que le personnel devra travailler simultanément sur plusieurs affaires.
可把上文第六章B节3(b)段所列的人配置估计数用作各项审判的大概所需,并铭记将要求工作人
同时处理不同案件。
Après avoir passé en revue les coûts estimatifs présentés par la Jordanie, le Comité a réduit le coût du travail en ajustant le volume des tâches à accomplir et en appliquant des taux horaires standard.
在审查了约旦提出的费用估计之后,专小组通过调整有关工作量和适用标准小时费率对劳务费用作了扣减。
La mention type «0» a servi à notifier les estimations des émissions et des absorptions dont on a considéré qu'elles étaient inférieures à la moitié de l'unité qui était utilisée pour consigner les données des tableaux.
标记“0”用以报告被认为少于清单表中用作记录单位1/2的估计排放量和清除量。
On pense, après les nouvelles promesses des donateurs, qu'il sera possible de combler le déficit budgétaire si les ressources supplémentaires sont utilisées avec souplesse pour permettre au Gouvernement de faire face à ses coûts de souveraineté.
据估计,在捐助方进行了的认捐后,如果补充资
够灵活地用于帮助政府用作主权费用上,则资金不足将会得到弥补。
L'Organe international de contrôle des stupéfiants avait encouragé les gouvernements à mettre en place un système mondial d'évaluations pour certains précurseurs clefs et préparations pharmaceutiques contenant ces substances en vue de disposer d'un instrument important de prévention des détournements.
国麻醉品管制局鼓励各国政府建立有关某些关键前体和含有这些药物的药物制剂全球估计数制度,将其用作预防转移的一个重要工具。
13.37 Le montant prévu pour les frais de voyage s'élève à 2 403 800 dollars et couvre les frais de voyage dans les zones de la mission ainsi que les frais de voyage pour se rendre au Siège et dans d'autres lieux.
37 公务旅行所需经费估计为2 403 800美元,用作任务地区内、前往总部和其他目的地的旅费。
Il couvrira également les déplacements que des fonctionnaires du Département des opérations de maintien de la paix effectueront entre le Siège et la zone de la mission pour des consultations sur des questions politiques, administratives, financières, techniques, militaires et logistiques.
此外,估计费用还用作维持和平行动部工作人为进行政治、行政、财务、技术、军事和后勤协商而在总部与任务地区之间旅行的旅费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'estimation de l'AIE "pourrait être utilisée comme une référence mais n'est pas très crédible".
中国发言人指出,国际能源组织的估计“可以用作参考,但并不很可靠。”
Ces estimations concernent les condamnés du TPIR mais elles peuvent aussi avoir valeur d'estimation en ce qui concerne le TPIY.
虽然这些估计费用的依据卢旺达问题国际法庭的被定罪人,但可用作示例来说明前南问题国际法庭被定罪人的估计费用。
Par hypothèse, on partira des estimations d'effectifs retenues à la section VI.B.2 b) pour estimer les effectifs nécessaires en moyenne pour chacun des procès.
假设上文第六章B节2(b)段中的人员配置估计可用作每一审判活动所需人员平
,
么,如果两项审判同时进行,虽说可能会有一些“规模经济效益”,人事费估计
大体
第六章B节2(b)段所列人事费的两倍。
Les ressources prévues doivent permettre de financer le déploiement, le rapatriement et une relève de la police civile conformément au calendrier de déploiement.
估计费用中编有经费,用作根据部署时间表部署民警的费用及其一次轮调费用。
Dans la région de l'isthme de Oaxaca, on estime que plus de 10 000 hectares de propriété collective ont été utilisés pour la construction de parcs d'éoliennes.
据估计,在瓦哈卡半岛属于土著社区的10,000多公顷土地财产已经被标明用作建造风力发电场。
Les prévisions relatives aux activités de formation se chiffrent à 1 103 203 dollars, dont 880 791 dollars au titre des frais de voyage, et portent sur la formation de 1 278 personnes.
用于培训的估计为1 103 203美元,供培训1 278名工作人员之用,其中包括用作旅费的880 791美元。
Des dépenses totalisant 2 892 100 dollars sont prévues au titre des traitements, dépenses communes de personnel et contributions du personnel pour 18 postes reconduits et 2 postes nouveaux.
预算所列估计2 892 100美元用作18个连续性员额及2个拟新设员额的薪金、一般人事费
工作人员薪金税。
Un montant de 7 335 700 dollars est demandé pour financer les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel afférents à 46 postes existants et à 14 nouveaux postes.
7 335 700美元估计将用作46个连续员额
拟设14个新员额的薪金、一般工作人员费用
工作人员薪金税。
Les deux derniers groupes de fonctionnaires ne sont pas soumis au système des fourchettes souhaitables qui sert de critère pour évaluer la représentation relative des ressortissants de chaque État Membre.
后两种人员不受用作估计每一会员国国民相对任职人准则的适当幅度制度的限制。
Le montant de 3 483 000 dollars prévu au titre du personnel militaire doit permettre de couvrir les dépenses afférentes à 135 observateurs militaires, soit le même nombre que pendant l'exercice en cours.
军事人员的所需经费估计3 483 000美元用作135名军事观察员的经费,与本财政期间的观察员人
相同。
Le montant prévu au titre des postes (5 661 000 dollars) doit permettre de financer les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel pour 44 postes existants et deux nouveaux postes.
估计5 661 000美元用作44个连续性员额
两个新设员额的薪金、一般人事费
工作人员薪金税。
14.33 Le crédit demandé (76 700 dollars) servira à financer les heures supplémentaires (52 400 dollars) et les dépenses de représentation (24 300 dollars) occasionnées par les réunions du Conseil d'administration et de ses organes subsidiaires.
33 76 700美元估计将用作理事会及其附属机关开会期间的加班费(52 400美元)
招待费(24 300美元)。
Le montant prévu (44 867 600 dollars), calculé sur la base des coûts standard, couvre les salaires, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel de 332 postes existants et 18 nouveaux postes.
估计44 867 600美元用作按标准费用计算的332个连续性员额
18个新设员额的薪金、一般人事费
工作人员薪金税。
On peut se fonder sur les estimations données plus haut à la section VI.B.3 b) pour calculer grosso modo les effectifs nécessaires à chacun des procès, sachant que le personnel devra travailler simultanément sur plusieurs affaires.
可把上文第六章B节3(b)段所列的人员配置估计用作各项审判的大概所需,并铭记将要求工作人员同时处理不同案件。
Après avoir passé en revue les coûts estimatifs présentés par la Jordanie, le Comité a réduit le coût du travail en ajustant le volume des tâches à accomplir et en appliquant des taux horaires standard.
在审查了约旦提出的费用估计之后,专员小组通过调整有关工作量适用标准小时费率对劳务费用作了扣减。
La mention type «0» a servi à notifier les estimations des émissions et des absorptions dont on a considéré qu'elles étaient inférieures à la moitié de l'unité qui était utilisée pour consigner les données des tableaux.
标记“0”用以报告被认为少于清单表中用作记录单位1/2的估计排放量清除量。
On pense, après les nouvelles promesses des donateurs, qu'il sera possible de combler le déficit budgétaire si les ressources supplémentaires sont utilisées avec souplesse pour permettre au Gouvernement de faire face à ses coûts de souveraineté.
据估计,在捐助方进行了新的认捐后,如果补充资源能够灵活地用于帮助政府用作主权费用上,则资金不足将会得到弥补。
L'Organe international de contrôle des stupéfiants avait encouragé les gouvernements à mettre en place un système mondial d'évaluations pour certains précurseurs clefs et préparations pharmaceutiques contenant ces substances en vue de disposer d'un instrument important de prévention des détournements.
国际麻醉品管制局鼓励各国政府建立有关某些关键前体含有这些药物的药物制剂全球估计
制度,将其用作预防转移的一个重要工具。
13.37 Le montant prévu pour les frais de voyage s'élève à 2 403 800 dollars et couvre les frais de voyage dans les zones de la mission ainsi que les frais de voyage pour se rendre au Siège et dans d'autres lieux.
37 公务旅行所需经费估计为2 403 800美元,用作任务地区内、前往总部其他目的地的旅费。
Il couvrira également les déplacements que des fonctionnaires du Département des opérations de maintien de la paix effectueront entre le Siège et la zone de la mission pour des consultations sur des questions politiques, administratives, financières, techniques, militaires et logistiques.
此外,估计费用还用作维持平行动部工作人员为进行政治、行政、财务、技术、军事
后勤协商而在总部与任务地区之间旅行的旅费。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'estimation de l'AIE "pourrait être utilisée comme une référence mais n'est pas très crédible".
中国发言人指出,国际能源组织的估“可以用作参考,但并不
很可靠。”
Ces estimations concernent les condamnés du TPIR mais elles peuvent aussi avoir valeur d'estimation en ce qui concerne le TPIY.
虽然这些估费用的依据
卢旺达问题国际法庭的被定罪人,但可用作示例来说明前南问题国际法庭被定罪人的估
费用。
Par hypothèse, on partira des estimations d'effectifs retenues à la section VI.B.2 b) pour estimer les effectifs nécessaires en moyenne pour chacun des procès.
假设上文第B
2(b)段中的人员配置估
可用作每一审判活动所需人员平均
,那么,如果两项审判同时进行,虽说可能会有一些“规模经济效益”,人事费估
体
第
B
2(b)段所列人事费的两倍。
Les ressources prévues doivent permettre de financer le déploiement, le rapatriement et une relève de la police civile conformément au calendrier de déploiement.
估费用中编有经费,用作根据部署时间表部署和遣返民警的费用及其一次轮调费用。
Dans la région de l'isthme de Oaxaca, on estime que plus de 10 000 hectares de propriété collective ont été utilisés pour la construction de parcs d'éoliennes.
据估,在瓦哈卡半岛属于土著社区的10,000多公顷土地财产已经被标明用作建造风力发电场。
Les prévisions relatives aux activités de formation se chiffrent à 1 103 203 dollars, dont 880 791 dollars au titre des frais de voyage, et portent sur la formation de 1 278 personnes.
用于培训的估为1 103 203美元,供培训1 278名工作人员之用,其中包括用作旅费的880 791美元。
Des dépenses totalisant 2 892 100 dollars sont prévues au titre des traitements, dépenses communes de personnel et contributions du personnel pour 18 postes reconduits et 2 postes nouveaux.
预算所列估2 892 100美元用作18个连续性员额及2个拟新设员额的薪金、一般人事费和工作人员薪金税。
Un montant de 7 335 700 dollars est demandé pour financer les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel afférents à 46 postes existants et à 14 nouveaux postes.
7 335 700美元估将用作46个连续员额和拟设14个新员额的薪金、一般工作人员费用和工作人员薪金税。
Les deux derniers groupes de fonctionnaires ne sont pas soumis au système des fourchettes souhaitables qui sert de critère pour évaluer la représentation relative des ressortissants de chaque État Membre.
后两种人员不受用作估每一会员国国民相对任职人
准则的适当幅度制度的限制。
Le montant de 3 483 000 dollars prévu au titre du personnel militaire doit permettre de couvrir les dépenses afférentes à 135 observateurs militaires, soit le même nombre que pendant l'exercice en cours.
军事人员的所需经费估3 483 000美元用作135名军事观察员的经费,与本财政期间的观察员人
相同。
Le montant prévu au titre des postes (5 661 000 dollars) doit permettre de financer les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel pour 44 postes existants et deux nouveaux postes.
估5 661 000美元用作44个连续性员额和两个新设员额的薪金、一般人事费和工作人员薪金税。
14.33 Le crédit demandé (76 700 dollars) servira à financer les heures supplémentaires (52 400 dollars) et les dépenses de représentation (24 300 dollars) occasionnées par les réunions du Conseil d'administration et de ses organes subsidiaires.
33 76 700美元估将用作理事会及其附属机关开会期间的加班费(52 400美元)和招待费(24 300美元)。
Le montant prévu (44 867 600 dollars), calculé sur la base des coûts standard, couvre les salaires, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel de 332 postes existants et 18 nouveaux postes.
估44 867 600美元用作按标准费用
算的332个连续性员额和18个新设员额的薪金、一般人事费和工作人员薪金税。
On peut se fonder sur les estimations données plus haut à la section VI.B.3 b) pour calculer grosso modo les effectifs nécessaires à chacun des procès, sachant que le personnel devra travailler simultanément sur plusieurs affaires.
可把上文第B
3(b)段所列的人员配置估
用作各项审判的
概所需,并铭记将要求工作人员同时处理不同案件。
Après avoir passé en revue les coûts estimatifs présentés par la Jordanie, le Comité a réduit le coût du travail en ajustant le volume des tâches à accomplir et en appliquant des taux horaires standard.
在审查了约旦提出的费用估之后,专员小组通过调整有关工作量和适用标准小时费率对劳务费用作了扣减。
La mention type «0» a servi à notifier les estimations des émissions et des absorptions dont on a considéré qu'elles étaient inférieures à la moitié de l'unité qui était utilisée pour consigner les données des tableaux.
标记“0”用以报告被认为少于清单表中用作记录单位1/2的估排放量和清除量。
On pense, après les nouvelles promesses des donateurs, qu'il sera possible de combler le déficit budgétaire si les ressources supplémentaires sont utilisées avec souplesse pour permettre au Gouvernement de faire face à ses coûts de souveraineté.
据估,在捐助方进行了新的认捐后,如果补充资源能够灵活地用于帮助政府用作主权费用上,则资金不足将会得到弥补。
L'Organe international de contrôle des stupéfiants avait encouragé les gouvernements à mettre en place un système mondial d'évaluations pour certains précurseurs clefs et préparations pharmaceutiques contenant ces substances en vue de disposer d'un instrument important de prévention des détournements.
国际麻醉品管制局鼓励各国政府建立有关某些关键前体和含有这些药物的药物制剂全球估制度,将其用作预防转移的一个重要工具。
13.37 Le montant prévu pour les frais de voyage s'élève à 2 403 800 dollars et couvre les frais de voyage dans les zones de la mission ainsi que les frais de voyage pour se rendre au Siège et dans d'autres lieux.
37 公务旅行所需经费估为2 403 800美元,用作任务地区内、前往总部和其他目的地的旅费。
Il couvrira également les déplacements que des fonctionnaires du Département des opérations de maintien de la paix effectueront entre le Siège et la zone de la mission pour des consultations sur des questions politiques, administratives, financières, techniques, militaires et logistiques.
此外,估费用还用作维持和平行动部工作人员为进行政治、行政、财务、技术、军事和后勤协商而在总部与任务地区之间旅行的旅费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'estimation de l'AIE "pourrait être utilisée comme une référence mais n'est pas très crédible".
中国发言指出,国际能源组织的估计“可以用
参考,但并不
很可靠。”
Ces estimations concernent les condamnés du TPIR mais elles peuvent aussi avoir valeur d'estimation en ce qui concerne le TPIY.
虽然这些估计费用的依据卢旺达问题国际法庭的被定罪
,但可用
示例来说明前南问题国际法庭被定罪
的估计费用。
Par hypothèse, on partira des estimations d'effectifs retenues à la section VI.B.2 b) pour estimer les effectifs nécessaires en moyenne pour chacun des procès.
假设上文第六章B节2(b)段中的配置估计数可用
每一审判活动所需
平均数,那么,如果两项审判同时进行,虽说可能会有一些“规模经济效益”,
事费估计数大体
第六章B节2(b)段所列
事费的两倍。
Les ressources prévues doivent permettre de financer le déploiement, le rapatriement et une relève de la police civile conformément au calendrier de déploiement.
估计费用中编有经费,用根据部署时间表部署和遣返民警的费用及其一次轮调费用。
Dans la région de l'isthme de Oaxaca, on estime que plus de 10 000 hectares de propriété collective ont été utilisés pour la construction de parcs d'éoliennes.
据估计,在瓦哈卡半岛属于土著社区的10,000多公顷土地财产已经被标明用建造风力发电场。
Les prévisions relatives aux activités de formation se chiffrent à 1 103 203 dollars, dont 880 791 dollars au titre des frais de voyage, et portent sur la formation de 1 278 personnes.
用于培训的估计数为1 103 203美元,供培训1 278名工之用,其中包括用
旅费的880 791美元。
Des dépenses totalisant 2 892 100 dollars sont prévues au titre des traitements, dépenses communes de personnel et contributions du personnel pour 18 postes reconduits et 2 postes nouveaux.
预算所列估计数2 892 100美元用18个连续性
额及2个拟新设
额的薪金、一般
事费和工
薪金税。
Un montant de 7 335 700 dollars est demandé pour financer les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel afférents à 46 postes existants et à 14 nouveaux postes.
7 335 700美元估计数将用46个连续
额和拟设14个新
额的薪金、一般工
费用和工
薪金税。
Les deux derniers groupes de fonctionnaires ne sont pas soumis au système des fourchettes souhaitables qui sert de critère pour évaluer la représentation relative des ressortissants de chaque État Membre.
后两种不受用
估计每一会
国国民相对任职
数准则的适当幅度制度的限制。
Le montant de 3 483 000 dollars prévu au titre du personnel militaire doit permettre de couvrir les dépenses afférentes à 135 observateurs militaires, soit le même nombre que pendant l'exercice en cours.
军事的所需经费估计数3 483 000美元用
135名军事观察
的经费,与本财政期间的观察
数相同。
Le montant prévu au titre des postes (5 661 000 dollars) doit permettre de financer les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel pour 44 postes existants et deux nouveaux postes.
估计数5 661 000美元用44个连续性
额和两个新设
额的薪金、一般
事费和工
薪金税。
14.33 Le crédit demandé (76 700 dollars) servira à financer les heures supplémentaires (52 400 dollars) et les dépenses de représentation (24 300 dollars) occasionnées par les réunions du Conseil d'administration et de ses organes subsidiaires.
33 76 700美元估计数将用理事会及其附属机关开会期间的加班费(52 400美元)和招待费(24 300美元)。
Le montant prévu (44 867 600 dollars), calculé sur la base des coûts standard, couvre les salaires, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel de 332 postes existants et 18 nouveaux postes.
估计数44 867 600美元用按标准费用计算的332个连续性
额和18个新设
额的薪金、一般
事费和工
薪金税。
On peut se fonder sur les estimations données plus haut à la section VI.B.3 b) pour calculer grosso modo les effectifs nécessaires à chacun des procès, sachant que le personnel devra travailler simultanément sur plusieurs affaires.
可把上文第六章B节3(b)段所列的配置估计数用
各项审判的大概所需,并铭记将要求工
同时处理不同案件。
Après avoir passé en revue les coûts estimatifs présentés par la Jordanie, le Comité a réduit le coût du travail en ajustant le volume des tâches à accomplir et en appliquant des taux horaires standard.
在审查了约旦提出的费用估计之后,专小组通过调整有关工
量和适用标准小时费率对劳务费用
了扣减。
La mention type «0» a servi à notifier les estimations des émissions et des absorptions dont on a considéré qu'elles étaient inférieures à la moitié de l'unité qui était utilisée pour consigner les données des tableaux.
标记“0”用以报告被认为少于清单表中用记录单位1/2的估计排放量和清除量。
On pense, après les nouvelles promesses des donateurs, qu'il sera possible de combler le déficit budgétaire si les ressources supplémentaires sont utilisées avec souplesse pour permettre au Gouvernement de faire face à ses coûts de souveraineté.
据估计,在捐助方进行了新的认捐后,如果补充资源能够灵活地用于帮助政府用主权费用上,则资金不足将会得到弥补。
L'Organe international de contrôle des stupéfiants avait encouragé les gouvernements à mettre en place un système mondial d'évaluations pour certains précurseurs clefs et préparations pharmaceutiques contenant ces substances en vue de disposer d'un instrument important de prévention des détournements.
国际麻醉品管制局鼓励各国政府建立有关某些关键前体和含有这些药物的药物制剂全球估计数制度,将其用预防转移的一个重要工具。
13.37 Le montant prévu pour les frais de voyage s'élève à 2 403 800 dollars et couvre les frais de voyage dans les zones de la mission ainsi que les frais de voyage pour se rendre au Siège et dans d'autres lieux.
37 公务旅行所需经费估计为2 403 800美元,用任务地区内、前往总部和其他目的地的旅费。
Il couvrira également les déplacements que des fonctionnaires du Département des opérations de maintien de la paix effectueront entre le Siège et la zone de la mission pour des consultations sur des questions politiques, administratives, financières, techniques, militaires et logistiques.
此外,估计费用还用维持和平行动部工
为进行政治、行政、财务、技术、军事和后勤协商而在总部与任务地区之间旅行的旅费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'estimation de l'AIE "pourrait être utilisée comme une référence mais n'est pas très crédible".
中国发言人指出,国际能源组织估计“可以用作参考,但并不
很可靠。”
Ces estimations concernent les condamnés du TPIR mais elles peuvent aussi avoir valeur d'estimation en ce qui concerne le TPIY.
虽然这些估计用
依据
卢旺达问题国际法庭
被定罪人,但可用作示例来说明前南问题国际法庭被定罪人
估计
用。
Par hypothèse, on partira des estimations d'effectifs retenues à la section VI.B.2 b) pour estimer les effectifs nécessaires en moyenne pour chacun des procès.
假设上文第六章B节2(b)段中人员配置估计数可用作每一审判活动所需人员平均数,那么,如果
项审判同时进行,虽说可能会有一些“规模
益”,人事
估计数大体
第六章B节2(b)段所列人事
倍。
Les ressources prévues doivent permettre de financer le déploiement, le rapatriement et une relève de la police civile conformément au calendrier de déploiement.
估计用中编有
,用作根据部署时间表部署和遣返民警
用及其一次轮调
用。
Dans la région de l'isthme de Oaxaca, on estime que plus de 10 000 hectares de propriété collective ont été utilisés pour la construction de parcs d'éoliennes.
据估计,在瓦哈卡半岛属于土著社区10,000多公顷土地财产已
被标明用作建造风力发电场。
Les prévisions relatives aux activités de formation se chiffrent à 1 103 203 dollars, dont 880 791 dollars au titre des frais de voyage, et portent sur la formation de 1 278 personnes.
用于培训估计数为1 103 203美元,供培训1 278名工作人员之用,其中包括用作旅
880 791美元。
Des dépenses totalisant 2 892 100 dollars sont prévues au titre des traitements, dépenses communes de personnel et contributions du personnel pour 18 postes reconduits et 2 postes nouveaux.
预算所列估计数2 892 100美元用作18个连续性员额及2个拟新设员额薪金、一般人事
和工作人员薪金税。
Un montant de 7 335 700 dollars est demandé pour financer les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel afférents à 46 postes existants et à 14 nouveaux postes.
7 335 700美元估计数将用作46个连续员额和拟设14个新员额薪金、一般工作人员
用和工作人员薪金税。
Les deux derniers groupes de fonctionnaires ne sont pas soumis au système des fourchettes souhaitables qui sert de critère pour évaluer la représentation relative des ressortissants de chaque État Membre.
后种人员不受用作估计每一会员国国民相对任职人数准则
适当幅度制度
限制。
Le montant de 3 483 000 dollars prévu au titre du personnel militaire doit permettre de couvrir les dépenses afférentes à 135 observateurs militaires, soit le même nombre que pendant l'exercice en cours.
军事人员所需
估计数3 483 000美元用作135名军事观察员
,与本财政期间
观察员人数相同。
Le montant prévu au titre des postes (5 661 000 dollars) doit permettre de financer les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel pour 44 postes existants et deux nouveaux postes.
估计数5 661 000美元用作44个连续性员额和个新设员额
薪金、一般人事
和工作人员薪金税。
14.33 Le crédit demandé (76 700 dollars) servira à financer les heures supplémentaires (52 400 dollars) et les dépenses de représentation (24 300 dollars) occasionnées par les réunions du Conseil d'administration et de ses organes subsidiaires.
33 76 700美元估计数将用作理事会及其附属机关开会期间加班
(52 400美元)和招待
(24 300美元)。
Le montant prévu (44 867 600 dollars), calculé sur la base des coûts standard, couvre les salaires, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel de 332 postes existants et 18 nouveaux postes.
估计数44 867 600美元用作按标准用计算
332个连续性员额和18个新设员额
薪金、一般人事
和工作人员薪金税。
On peut se fonder sur les estimations données plus haut à la section VI.B.3 b) pour calculer grosso modo les effectifs nécessaires à chacun des procès, sachant que le personnel devra travailler simultanément sur plusieurs affaires.
可把上文第六章B节3(b)段所列人员配置估计数用作各项审判
大概所需,并铭记将要求工作人员同时处理不同案件。
Après avoir passé en revue les coûts estimatifs présentés par la Jordanie, le Comité a réduit le coût du travail en ajustant le volume des tâches à accomplir et en appliquant des taux horaires standard.
在审查了约旦提出用估计之后,专员小组通过调整有关工作量和适用标准小时
率对劳务
用作了扣减。
La mention type «0» a servi à notifier les estimations des émissions et des absorptions dont on a considéré qu'elles étaient inférieures à la moitié de l'unité qui était utilisée pour consigner les données des tableaux.
标记“0”用以报告被认为少于清单表中用作记录单位1/2估计排放量和清除量。
On pense, après les nouvelles promesses des donateurs, qu'il sera possible de combler le déficit budgétaire si les ressources supplémentaires sont utilisées avec souplesse pour permettre au Gouvernement de faire face à ses coûts de souveraineté.
据估计,在捐助方进行了新认捐后,如果补充资源能够灵活地用于帮助政府用作主权
用上,则资金不足将会得到弥补。
L'Organe international de contrôle des stupéfiants avait encouragé les gouvernements à mettre en place un système mondial d'évaluations pour certains précurseurs clefs et préparations pharmaceutiques contenant ces substances en vue de disposer d'un instrument important de prévention des détournements.
国际麻醉品管制局鼓励各国政府建立有关某些关键前体和含有这些药物药物制剂全球估计数制度,将其用作预防转移
一个重要工具。
13.37 Le montant prévu pour les frais de voyage s'élève à 2 403 800 dollars et couvre les frais de voyage dans les zones de la mission ainsi que les frais de voyage pour se rendre au Siège et dans d'autres lieux.
37 公务旅行所需估计为2 403 800美元,用作任务地区内、前往总部和其他目
地
旅
。
Il couvrira également les déplacements que des fonctionnaires du Département des opérations de maintien de la paix effectueront entre le Siège et la zone de la mission pour des consultations sur des questions politiques, administratives, financières, techniques, militaires et logistiques.
此外,估计用还用作维持和平行动部工作人员为进行政治、行政、财务、技术、军事和后勤协商而在总部与任务地区之间旅行
旅
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'estimation de l'AIE "pourrait être utilisée comme une référence mais n'est pas très crédible".
中国发言人指出,国际能源组织的计“
以
作参考,但并不
很
靠。”
Ces estimations concernent les condamnés du TPIR mais elles peuvent aussi avoir valeur d'estimation en ce qui concerne le TPIY.
虽然这些计费
的依
卢旺达问题国际法庭的被定罪人,但
作示例来说明前南问题国际法庭被定罪人的
计费
。
Par hypothèse, on partira des estimations d'effectifs retenues à la section VI.B.2 b) pour estimer les effectifs nécessaires en moyenne pour chacun des procès.
假设上文第六章B节2(b)段中的人员配置计
作每一审判活动所需人员平均
,那么,如果两项审判同时进行,虽说
能会有一些“规模经济效益”,人事费
计
大体
第六章B节2(b)段所列人事费的两倍。
Les ressources prévues doivent permettre de financer le déploiement, le rapatriement et une relève de la police civile conformément au calendrier de déploiement.
计费
中编有经费,
作根
部署时间表部署和遣返民警的费
及其一次轮调费
。
Dans la région de l'isthme de Oaxaca, on estime que plus de 10 000 hectares de propriété collective ont été utilisés pour la construction de parcs d'éoliennes.
计,在瓦哈卡半岛属于土著社区的10,000多公顷土地财产已经被标明
作建造风力发电场。
Les prévisions relatives aux activités de formation se chiffrent à 1 103 203 dollars, dont 880 791 dollars au titre des frais de voyage, et portent sur la formation de 1 278 personnes.
于培训的
计
为1 103 203美元,供培训1 278名工作人员之
,其中包括
作旅费的880 791美元。
Des dépenses totalisant 2 892 100 dollars sont prévues au titre des traitements, dépenses communes de personnel et contributions du personnel pour 18 postes reconduits et 2 postes nouveaux.
预算所列计
2 892 100美元
作18个连续性员额及2个拟新设员额的薪金、一般人事费和工作人员薪金税。
Un montant de 7 335 700 dollars est demandé pour financer les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel afférents à 46 postes existants et à 14 nouveaux postes.
7 335 700美元计
将
作46个连续员额和拟设14个新员额的薪金、一般工作人员费
和工作人员薪金税。
Les deux derniers groupes de fonctionnaires ne sont pas soumis au système des fourchettes souhaitables qui sert de critère pour évaluer la représentation relative des ressortissants de chaque État Membre.
后两种人员不受作
计每一会员国国民相对任职人
准则的适当幅度制度的限制。
Le montant de 3 483 000 dollars prévu au titre du personnel militaire doit permettre de couvrir les dépenses afférentes à 135 observateurs militaires, soit le même nombre que pendant l'exercice en cours.
军事人员的所需经费计
3 483 000美元
作135名军事观察员的经费,与本财政期间的观察员人
相同。
Le montant prévu au titre des postes (5 661 000 dollars) doit permettre de financer les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel pour 44 postes existants et deux nouveaux postes.
计
5 661 000美元
作44个连续性员额和两个新设员额的薪金、一般人事费和工作人员薪金税。
14.33 Le crédit demandé (76 700 dollars) servira à financer les heures supplémentaires (52 400 dollars) et les dépenses de représentation (24 300 dollars) occasionnées par les réunions du Conseil d'administration et de ses organes subsidiaires.
33 76 700美元计
将
作理事会及其附属机关开会期间的加班费(52 400美元)和招待费(24 300美元)。
Le montant prévu (44 867 600 dollars), calculé sur la base des coûts standard, couvre les salaires, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel de 332 postes existants et 18 nouveaux postes.
计
44 867 600美元
作按标准费
计算的332个连续性员额和18个新设员额的薪金、一般人事费和工作人员薪金税。
On peut se fonder sur les estimations données plus haut à la section VI.B.3 b) pour calculer grosso modo les effectifs nécessaires à chacun des procès, sachant que le personnel devra travailler simultanément sur plusieurs affaires.
把上文第六章B节3(b)段所列的人员配置
计
作各项审判的大概所需,并铭记将要求工作人员同时处理不同案件。
Après avoir passé en revue les coûts estimatifs présentés par la Jordanie, le Comité a réduit le coût du travail en ajustant le volume des tâches à accomplir et en appliquant des taux horaires standard.
在审查了约旦提出的费计之后,专员小组通过调整有关工作量和适
标准小时费率对劳务费
作了扣减。
La mention type «0» a servi à notifier les estimations des émissions et des absorptions dont on a considéré qu'elles étaient inférieures à la moitié de l'unité qui était utilisée pour consigner les données des tableaux.
标记“0”以报告被认为少于清单表中
作记录单位1/2的
计排放量和清除量。
On pense, après les nouvelles promesses des donateurs, qu'il sera possible de combler le déficit budgétaire si les ressources supplémentaires sont utilisées avec souplesse pour permettre au Gouvernement de faire face à ses coûts de souveraineté.
计,在捐助方进行了新的认捐后,如果补充资源能够灵活地
于帮助政府
作主权费
上,则资金不足将会得到弥补。
L'Organe international de contrôle des stupéfiants avait encouragé les gouvernements à mettre en place un système mondial d'évaluations pour certains précurseurs clefs et préparations pharmaceutiques contenant ces substances en vue de disposer d'un instrument important de prévention des détournements.
国际麻醉品管制局鼓励各国政府建立有关某些关键前体和含有这些药物的药物制剂全球计
制度,将其
作预防转移的一个重要工具。
13.37 Le montant prévu pour les frais de voyage s'élève à 2 403 800 dollars et couvre les frais de voyage dans les zones de la mission ainsi que les frais de voyage pour se rendre au Siège et dans d'autres lieux.
37 公务旅行所需经费计为2 403 800美元,
作任务地区内、前往总部和其他目的地的旅费。
Il couvrira également les déplacements que des fonctionnaires du Département des opérations de maintien de la paix effectueront entre le Siège et la zone de la mission pour des consultations sur des questions politiques, administratives, financières, techniques, militaires et logistiques.
此外,计费
还
作维持和平行动部工作人员为进行政治、行政、财务、技术、军事和后勤协商而在总部与任务地区之间旅行的旅费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'estimation de l'AIE "pourrait être utilisée comme une référence mais n'est pas très crédible".
中国发言人指出,国际能源组织的估计“可以,但并不
很可靠。”
Ces estimations concernent les condamnés du TPIR mais elles peuvent aussi avoir valeur d'estimation en ce qui concerne le TPIY.
虽然这些估计费的依据
卢旺达问题国际法庭的被定罪人,但可
示例来说明前南问题国际法庭被定罪人的估计费
。
Par hypothèse, on partira des estimations d'effectifs retenues à la section VI.B.2 b) pour estimer les effectifs nécessaires en moyenne pour chacun des procès.
假设上文第六章B节2(b)段中的人员配置估计数可每一审判活动所需人员平均数,那么,如果两项审判同时进行,虽说可能会有一些“规模经济效益”,人事费估计数大体
第六章B节2(b)段所列人事费的两倍。
Les ressources prévues doivent permettre de financer le déploiement, le rapatriement et une relève de la police civile conformément au calendrier de déploiement.
估计费中编有经费,
根据部署时间表部署和遣返民警的费
及其一次轮调费
。
Dans la région de l'isthme de Oaxaca, on estime que plus de 10 000 hectares de propriété collective ont été utilisés pour la construction de parcs d'éoliennes.
据估计,在瓦哈卡半岛属于土著社区的10,000多公顷土地财产已经被标明建造风力发电场。
Les prévisions relatives aux activités de formation se chiffrent à 1 103 203 dollars, dont 880 791 dollars au titre des frais de voyage, et portent sur la formation de 1 278 personnes.
于培训的估计数为1 103 203美元,供培训1 278名工
人员之
,其中包括
旅费的880 791美元。
Des dépenses totalisant 2 892 100 dollars sont prévues au titre des traitements, dépenses communes de personnel et contributions du personnel pour 18 postes reconduits et 2 postes nouveaux.
预算所列估计数2 892 100美元18
连续性员额及2
拟新设员额的薪金、一般人事费和工
人员薪金税。
Un montant de 7 335 700 dollars est demandé pour financer les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel afférents à 46 postes existants et à 14 nouveaux postes.
7 335 700美元估计数将46
连续员额和拟设14
新员额的薪金、一般工
人员费
和工
人员薪金税。
Les deux derniers groupes de fonctionnaires ne sont pas soumis au système des fourchettes souhaitables qui sert de critère pour évaluer la représentation relative des ressortissants de chaque État Membre.
后两种人员不受估计每一会员国国民相对任职人数准则的适当幅度制度的限制。
Le montant de 3 483 000 dollars prévu au titre du personnel militaire doit permettre de couvrir les dépenses afférentes à 135 observateurs militaires, soit le même nombre que pendant l'exercice en cours.
军事人员的所需经费估计数3 483 000美元135名军事观察员的经费,与本财政期间的观察员人数相同。
Le montant prévu au titre des postes (5 661 000 dollars) doit permettre de financer les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel pour 44 postes existants et deux nouveaux postes.
估计数5 661 000美元44
连续性员额和两
新设员额的薪金、一般人事费和工
人员薪金税。
14.33 Le crédit demandé (76 700 dollars) servira à financer les heures supplémentaires (52 400 dollars) et les dépenses de représentation (24 300 dollars) occasionnées par les réunions du Conseil d'administration et de ses organes subsidiaires.
33 76 700美元估计数将理事会及其附属机关开会期间的加班费(52 400美元)和招待费(24 300美元)。
Le montant prévu (44 867 600 dollars), calculé sur la base des coûts standard, couvre les salaires, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel de 332 postes existants et 18 nouveaux postes.
估计数44 867 600美元按标准费
计算的332
连续性员额和18
新设员额的薪金、一般人事费和工
人员薪金税。
On peut se fonder sur les estimations données plus haut à la section VI.B.3 b) pour calculer grosso modo les effectifs nécessaires à chacun des procès, sachant que le personnel devra travailler simultanément sur plusieurs affaires.
可把上文第六章B节3(b)段所列的人员配置估计数各项审判的大概所需,并铭记将要求工
人员同时处理不同案件。
Après avoir passé en revue les coûts estimatifs présentés par la Jordanie, le Comité a réduit le coût du travail en ajustant le volume des tâches à accomplir et en appliquant des taux horaires standard.
在审查了约旦提出的费估计之后,专员小组通过调整有关工
量和适
标准小时费率对劳务费
了扣减。
La mention type «0» a servi à notifier les estimations des émissions et des absorptions dont on a considéré qu'elles étaient inférieures à la moitié de l'unité qui était utilisée pour consigner les données des tableaux.
标记“0”以报告被认为少于清单表中
记录单位1/2的估计排放量和清除量。
On pense, après les nouvelles promesses des donateurs, qu'il sera possible de combler le déficit budgétaire si les ressources supplémentaires sont utilisées avec souplesse pour permettre au Gouvernement de faire face à ses coûts de souveraineté.
据估计,在捐助方进行了新的认捐后,如果补充资源能够灵活地于帮助政府
主权费
上,则资金不足将会得到弥补。
L'Organe international de contrôle des stupéfiants avait encouragé les gouvernements à mettre en place un système mondial d'évaluations pour certains précurseurs clefs et préparations pharmaceutiques contenant ces substances en vue de disposer d'un instrument important de prévention des détournements.
国际麻醉品管制局鼓励各国政府建立有关某些关键前体和含有这些药物的药物制剂全球估计数制度,将其预防转移的一
重要工具。
13.37 Le montant prévu pour les frais de voyage s'élève à 2 403 800 dollars et couvre les frais de voyage dans les zones de la mission ainsi que les frais de voyage pour se rendre au Siège et dans d'autres lieux.
37 公务旅行所需经费估计为2 403 800美元,任务地区内、前往总部和其他目的地的旅费。
Il couvrira également les déplacements que des fonctionnaires du Département des opérations de maintien de la paix effectueront entre le Siège et la zone de la mission pour des consultations sur des questions politiques, administratives, financières, techniques, militaires et logistiques.
此外,估计费还
维持和平行动部工
人员为进行政治、行政、财务、技术、军事和后勤协商而在总部与任务地区之间旅行的旅费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'estimation de l'AIE "pourrait être utilisée comme une référence mais n'est pas très crédible".
中国发言人指出,国际能源组织估计“可以用作参考,但并不
很可靠。”
Ces estimations concernent les condamnés du TPIR mais elles peuvent aussi avoir valeur d'estimation en ce qui concerne le TPIY.
虽然这些估计费用依据
卢旺达问题国际法
被定罪人,但可用作示例来说明前南问题国际法
被定罪人
估计费用。
Par hypothèse, on partira des estimations d'effectifs retenues à la section VI.B.2 b) pour estimer les effectifs nécessaires en moyenne pour chacun des procès.
假设上文第六章B节2(b)段中人员配置估计数可用作每一审判活动所需人员平均数,那么,如果两项审判同时进行,虽说可能会有一些“规模经济效益”,人事费估计数大体
第六章B节2(b)段所列人事费
两倍。
Les ressources prévues doivent permettre de financer le déploiement, le rapatriement et une relève de la police civile conformément au calendrier de déploiement.
估计费用中编有经费,用作根据部署时间表部署和遣返民警费用及其一次轮调费用。
Dans la région de l'isthme de Oaxaca, on estime que plus de 10 000 hectares de propriété collective ont été utilisés pour la construction de parcs d'éoliennes.
据估计,在瓦哈卡半岛属于土著社区10,000多公顷土地财产已经被标明用作建造风力发电场。
Les prévisions relatives aux activités de formation se chiffrent à 1 103 203 dollars, dont 880 791 dollars au titre des frais de voyage, et portent sur la formation de 1 278 personnes.
用于估计数为1 103 203美元,供
1 278
工作人员之用,其中包括用作旅费
880 791美元。
Des dépenses totalisant 2 892 100 dollars sont prévues au titre des traitements, dépenses communes de personnel et contributions du personnel pour 18 postes reconduits et 2 postes nouveaux.
预算所列估计数2 892 100美元用作18个连续性员额及2个拟新设员额薪金、一般人事费和工作人员薪金税。
Un montant de 7 335 700 dollars est demandé pour financer les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel afférents à 46 postes existants et à 14 nouveaux postes.
7 335 700美元估计数将用作46个连续员额和拟设14个新员额薪金、一般工作人员费用和工作人员薪金税。
Les deux derniers groupes de fonctionnaires ne sont pas soumis au système des fourchettes souhaitables qui sert de critère pour évaluer la représentation relative des ressortissants de chaque État Membre.
后两种人员不受用作估计每一会员国国民相对任职人数准则适当幅度制度
限制。
Le montant de 3 483 000 dollars prévu au titre du personnel militaire doit permettre de couvrir les dépenses afférentes à 135 observateurs militaires, soit le même nombre que pendant l'exercice en cours.
军事人员所需经费估计数3 483 000美元用作135
军事观察员
经费,与本财政期间
观察员人数相同。
Le montant prévu au titre des postes (5 661 000 dollars) doit permettre de financer les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel pour 44 postes existants et deux nouveaux postes.
估计数5 661 000美元用作44个连续性员额和两个新设员额薪金、一般人事费和工作人员薪金税。
14.33 Le crédit demandé (76 700 dollars) servira à financer les heures supplémentaires (52 400 dollars) et les dépenses de représentation (24 300 dollars) occasionnées par les réunions du Conseil d'administration et de ses organes subsidiaires.
33 76 700美元估计数将用作理事会及其附属机关开会期间加班费(52 400美元)和招待费(24 300美元)。
Le montant prévu (44 867 600 dollars), calculé sur la base des coûts standard, couvre les salaires, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel de 332 postes existants et 18 nouveaux postes.
估计数44 867 600美元用作按标准费用计算332个连续性员额和18个新设员额
薪金、一般人事费和工作人员薪金税。
On peut se fonder sur les estimations données plus haut à la section VI.B.3 b) pour calculer grosso modo les effectifs nécessaires à chacun des procès, sachant que le personnel devra travailler simultanément sur plusieurs affaires.
可把上文第六章B节3(b)段所列人员配置估计数用作各项审判
大概所需,并铭记将要求工作人员同时处理不同案件。
Après avoir passé en revue les coûts estimatifs présentés par la Jordanie, le Comité a réduit le coût du travail en ajustant le volume des tâches à accomplir et en appliquant des taux horaires standard.
在审查了约旦提出费用估计之后,专员小组通过调整有关工作量和适用标准小时费率对劳务费用作了扣减。
La mention type «0» a servi à notifier les estimations des émissions et des absorptions dont on a considéré qu'elles étaient inférieures à la moitié de l'unité qui était utilisée pour consigner les données des tableaux.
标记“0”用以报告被认为少于清单表中用作记录单位1/2估计排放量和清除量。
On pense, après les nouvelles promesses des donateurs, qu'il sera possible de combler le déficit budgétaire si les ressources supplémentaires sont utilisées avec souplesse pour permettre au Gouvernement de faire face à ses coûts de souveraineté.
据估计,在捐助方进行了新认捐后,如果补充资源能够灵活地用于帮助政府用作主权费用上,则资金不足将会得到弥补。
L'Organe international de contrôle des stupéfiants avait encouragé les gouvernements à mettre en place un système mondial d'évaluations pour certains précurseurs clefs et préparations pharmaceutiques contenant ces substances en vue de disposer d'un instrument important de prévention des détournements.
国际麻醉品管制局鼓励各国政府建立有关某些关键前体和含有这些药物药物制剂全球估计数制度,将其用作预防转移
一个重要工具。
13.37 Le montant prévu pour les frais de voyage s'élève à 2 403 800 dollars et couvre les frais de voyage dans les zones de la mission ainsi que les frais de voyage pour se rendre au Siège et dans d'autres lieux.
37 公务旅行所需经费估计为2 403 800美元,用作任务地区内、前往总部和其他目地
旅费。
Il couvrira également les déplacements que des fonctionnaires du Département des opérations de maintien de la paix effectueront entre le Siège et la zone de la mission pour des consultations sur des questions politiques, administratives, financières, techniques, militaires et logistiques.
此外,估计费用还用作维持和平行动部工作人员为进行政治、行政、财务、技术、军事和后勤协商而在总部与任务地区之间旅行旅费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'estimation de l'AIE "pourrait être utilisée comme une référence mais n'est pas très crédible".
中国发言人指出,国际源组织的估计“
以用作参考,但并不
很
靠。”
Ces estimations concernent les condamnés du TPIR mais elles peuvent aussi avoir valeur d'estimation en ce qui concerne le TPIY.
虽然这些估计费用的依据卢旺达问题国际法庭的被定罪人,但
用作示例来
明前南问题国际法庭被定罪人的估计费用。
Par hypothèse, on partira des estimations d'effectifs retenues à la section VI.B.2 b) pour estimer les effectifs nécessaires en moyenne pour chacun des procès.
假设上文第六章B节2(b)段中的人员配置估计数用作每一审判活动所需人员平均数,那么,如果两项审判同时进行,虽
会有一些“规模
济效益”,人事费估计数大体
第六章B节2(b)段所列人事费的两倍。
Les ressources prévues doivent permettre de financer le déploiement, le rapatriement et une relève de la police civile conformément au calendrier de déploiement.
估计费用中有
费,用作根据部署时间表部署和遣返民警的费用及其一次轮调费用。
Dans la région de l'isthme de Oaxaca, on estime que plus de 10 000 hectares de propriété collective ont été utilisés pour la construction de parcs d'éoliennes.
据估计,在瓦哈卡半岛属于土著社区的10,000多公顷土地财产已被标明用作建造风力发电场。
Les prévisions relatives aux activités de formation se chiffrent à 1 103 203 dollars, dont 880 791 dollars au titre des frais de voyage, et portent sur la formation de 1 278 personnes.
用于培训的估计数为1 103 203美元,供培训1 278名工作人员之用,其中包括用作旅费的880 791美元。
Des dépenses totalisant 2 892 100 dollars sont prévues au titre des traitements, dépenses communes de personnel et contributions du personnel pour 18 postes reconduits et 2 postes nouveaux.
预算所列估计数2 892 100美元用作18个连续性员额及2个拟新设员额的薪金、一般人事费和工作人员薪金税。
Un montant de 7 335 700 dollars est demandé pour financer les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel afférents à 46 postes existants et à 14 nouveaux postes.
7 335 700美元估计数将用作46个连续员额和拟设14个新员额的薪金、一般工作人员费用和工作人员薪金税。
Les deux derniers groupes de fonctionnaires ne sont pas soumis au système des fourchettes souhaitables qui sert de critère pour évaluer la représentation relative des ressortissants de chaque État Membre.
后两种人员不受用作估计每一会员国国民相对任职人数准则的适当幅度制度的限制。
Le montant de 3 483 000 dollars prévu au titre du personnel militaire doit permettre de couvrir les dépenses afférentes à 135 observateurs militaires, soit le même nombre que pendant l'exercice en cours.
军事人员的所需费估计数3 483 000美元用作135名军事观察员的
费,与本财政期间的观察员人数相同。
Le montant prévu au titre des postes (5 661 000 dollars) doit permettre de financer les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel pour 44 postes existants et deux nouveaux postes.
估计数5 661 000美元用作44个连续性员额和两个新设员额的薪金、一般人事费和工作人员薪金税。
14.33 Le crédit demandé (76 700 dollars) servira à financer les heures supplémentaires (52 400 dollars) et les dépenses de représentation (24 300 dollars) occasionnées par les réunions du Conseil d'administration et de ses organes subsidiaires.
33 76 700美元估计数将用作理事会及其附属机关开会期间的加班费(52 400美元)和招待费(24 300美元)。
Le montant prévu (44 867 600 dollars), calculé sur la base des coûts standard, couvre les salaires, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel de 332 postes existants et 18 nouveaux postes.
估计数44 867 600美元用作按标准费用计算的332个连续性员额和18个新设员额的薪金、一般人事费和工作人员薪金税。
On peut se fonder sur les estimations données plus haut à la section VI.B.3 b) pour calculer grosso modo les effectifs nécessaires à chacun des procès, sachant que le personnel devra travailler simultanément sur plusieurs affaires.
把上文第六章B节3(b)段所列的人员配置估计数用作各项审判的大概所需,并铭记将要求工作人员同时处理不同案件。
Après avoir passé en revue les coûts estimatifs présentés par la Jordanie, le Comité a réduit le coût du travail en ajustant le volume des tâches à accomplir et en appliquant des taux horaires standard.
在审查了约旦提出的费用估计之后,专员小组通过调整有关工作量和适用标准小时费率对劳务费用作了扣减。
La mention type «0» a servi à notifier les estimations des émissions et des absorptions dont on a considéré qu'elles étaient inférieures à la moitié de l'unité qui était utilisée pour consigner les données des tableaux.
标记“0”用以报告被认为少于清单表中用作记录单位1/2的估计排放量和清除量。
On pense, après les nouvelles promesses des donateurs, qu'il sera possible de combler le déficit budgétaire si les ressources supplémentaires sont utilisées avec souplesse pour permettre au Gouvernement de faire face à ses coûts de souveraineté.
据估计,在捐助方进行了新的认捐后,如果补充资源够灵活地用于帮助政府用作主权费用上,则资金不足将会得到弥补。
L'Organe international de contrôle des stupéfiants avait encouragé les gouvernements à mettre en place un système mondial d'évaluations pour certains précurseurs clefs et préparations pharmaceutiques contenant ces substances en vue de disposer d'un instrument important de prévention des détournements.
国际麻醉品管制局鼓励各国政府建立有关某些关键前体和含有这些药物的药物制剂全球估计数制度,将其用作预防转移的一个重要工具。
13.37 Le montant prévu pour les frais de voyage s'élève à 2 403 800 dollars et couvre les frais de voyage dans les zones de la mission ainsi que les frais de voyage pour se rendre au Siège et dans d'autres lieux.
37 公务旅行所需费估计为2 403 800美元,用作任务地区内、前往总部和其他目的地的旅费。
Il couvrira également les déplacements que des fonctionnaires du Département des opérations de maintien de la paix effectueront entre le Siège et la zone de la mission pour des consultations sur des questions politiques, administratives, financières, techniques, militaires et logistiques.
此外,估计费用还用作维持和平行动部工作人员为进行政治、行政、财务、技术、军事和后勤协商而在总部与任务地区之间旅行的旅费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。