Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.
开蓬对水生生物体具有剧毒。
Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.
开蓬对水生生物体具有剧毒。
Une partie inclut les effets du lixiviat sur certains organismes vivants dans les paramètres d'évaluation.
一个缔约方列入浸漏液对于某些活生物体影响作为评价参数。
Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.
结果将用于评价生物体克服多种压力
能力。
Selon la première, ils proviennent d'une matière inorganique.
第二种理论则认为石油是由早先生物体生成
。
Ces biotes, dits thermophiles, ne peuvent survivre qu'en des points chauds proches du sol marin.
这些生物体叫做嗜热生物,只能在接近海底热点生存。
Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.
表7提供一份关于生物体总类相关数据简明摘要。
Ces mesures visent à décourager le trafic illicite des OVM.
采这些措施是要遏
改性活生物体
非法贩运。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变生物体使政府
处境困难。
Or cette substance a des propriétés très toxiques et s'est avérée à la fois persistante et bioacumulative.
该物质具有极强毒性,并被证明是持久性和易在生物体内积累
有机污染物。
L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.
已报告在各种水生生物体中测
硫丹生物浓缩系数(BCF)值覆盖了很大
。
Il conviendrait de procéder à une évaluation scientifique des organismes vivants modifiés issus de la biotechnologie moderne.
密切关注进一步科学评估现代生物技术造成
改性活生物体问题。
Plusieurs travaux de recherche ont été entrepris concernant l'écologie, la biologie et la physiologie des espèces et organismes marins.
为对海洋物种和生物体进行生态学、生物学和生理学研究开展了一些研究活动。
L'aquaculture se définit comme « l'élevage d'espèces aquatiques, telles que les poissons, les mollusques, les crustacés et les plantes aquatiques ».
水产养殖定义是“养殖水生物体,包括鱼类、软体动物、甲壳类动物和水生植物。”
Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.
根据这种理论,累积在海底和湖底生物体(动物和植物)石化后,与沉积物一起形成称为“油母岩质”
物质。
Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).
劣质饮用水携带多种疾病是由致病生物体(细菌、病毒和寄生虫)引起
。
Il vise à assurer un niveau adéquat de sécurité pour le transfert, la manipulation et l'utilisation d'organismes vivants modifiés (OVM).
它目
是为转基因活生物体
转让、处理和使用提供足够
安全水平。
Les matières ainsi recueillies peuvent être des séquences de gènes, des protéines, des composés biologiques complexes ou des organismes entiers.
生物勘探工作所收集材料可包括基因序列、蛋白质、复杂
生物化合物或整个生物体。
Transformation : cette technologie consiste à transmettre des gènes d'une espèce à une autre pour créer des organismes transgéniques.
· 转变:在物种之间转移动基因一般过程,获
转基因生物体。
L'accroissement de la production agroalimentaire peut engendrer une utilisation accrue d'eau, de pesticides et d'engrais, ainsi que d'organismes génétiquement modifiés.
食物生产增长可能导致越来越多地使用水、杀虫剂和化肥,以及转基因生物体。
Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.
甲基化和生物体内积累受水体中营养物和有机物高浓度影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.
开蓬对水生生物体具有剧毒。
Une partie inclut les effets du lixiviat sur certains organismes vivants dans les paramètres d'évaluation.
一个缔约方列入浸漏液对于某些活生物体影响作为评价参数。
Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.
取得结果将用于评价生物体克服多种压力
能力。
Selon la première, ils proviennent d'une matière inorganique.
第二种理论则认为石油是由早先生物体生成
。
Ces biotes, dits thermophiles, ne peuvent survivre qu'en des points chauds proches du sol marin.
这些生物体叫做嗜生物,只能在接近海
点生存。
Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.
表7提供一份关于生物体总类相关数据简明摘要。
Ces mesures visent à décourager le trafic illicite des OVM.
采取这些措施是要遏改性活生物体
非法贩运。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变生物体使政府
处境困难。
Or cette substance a des propriétés très toxiques et s'est avérée à la fois persistante et bioacumulative.
该物质具有毒性,并被证明是持久性和易在生物体内积累
有机污染物。
L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.
已报告在各种水生生物体中测得
硫丹生物浓缩系数(BCF)值覆盖了很大
范围。
Il conviendrait de procéder à une évaluation scientifique des organismes vivants modifiés issus de la biotechnologie moderne.
需密切关注进一步科学评估现代生物技术造成改性活生物体问题。
Plusieurs travaux de recherche ont été entrepris concernant l'écologie, la biologie et la physiologie des espèces et organismes marins.
为对海洋物种和生物体进行生态学、生物学和生理学研究开展了一些研究活动。
L'aquaculture se définit comme « l'élevage d'espèces aquatiques, telles que les poissons, les mollusques, les crustacés et les plantes aquatiques ».
水产养殖定义是“养殖水生物体,包括鱼类、软体动物、甲壳类动物和水生植物。”
Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.
根据这种理论,累积在海和湖
生物体(动物和植物)石化后,与沉积物一起形成称为“油母岩质”
物质。
Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).
劣质饮用水携带多种疾病是由致病生物体(细菌、病毒和寄生虫)引起
。
Il vise à assurer un niveau adéquat de sécurité pour le transfert, la manipulation et l'utilisation d'organismes vivants modifiés (OVM).
它目
是为转基因活生物体
转让、处理和使用提供足够
安全水平。
Les matières ainsi recueillies peuvent être des séquences de gènes, des protéines, des composés biologiques complexes ou des organismes entiers.
生物勘探工作所收集材料可包括基因序列、蛋白质、复杂
生物化合物或整个生物体。
Transformation : cette technologie consiste à transmettre des gènes d'une espèce à une autre pour créer des organismes transgéniques.
· 转变:在物种之间转移动基因一般过程,获得转基因生物体。
L'accroissement de la production agroalimentaire peut engendrer une utilisation accrue d'eau, de pesticides et d'engrais, ainsi que d'organismes génétiquement modifiés.
食物生产增长可能导致越来越多地使用水、杀虫剂和化肥,以及转基因生物体。
Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.
甲基化和生物体内积累受水体中营养物和有机物高浓度影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.
开蓬对水生生物体具有剧毒。
Une partie inclut les effets du lixiviat sur certains organismes vivants dans les paramètres d'évaluation.
一个缔约方列入浸漏液对于某些活生物体影响作为评价参数。
Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.
取得将用于评价生物体克服多种压力
能力。
Selon la première, ils proviennent d'une matière inorganique.
第二种理论则认为石油是由早先生物体生成
。
Ces biotes, dits thermophiles, ne peuvent survivre qu'en des points chauds proches du sol marin.
这些生物体叫做嗜热生物,只能在接近海底热点生存。
Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.
表7提供一份关于生物体总类相关数据简明摘要。
Ces mesures visent à décourager le trafic illicite des OVM.
采取这些措施是要遏改性活生物体
非法贩运。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变生物体使政府
处境困难。
Or cette substance a des propriétés très toxiques et s'est avérée à la fois persistante et bioacumulative.
该物质具有极强毒性,并被证明是持久性和易在生物体内积累
有机污染物。
L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.
已报告在各种水生生物体中测得
硫丹生物浓缩系数(BCF)值覆盖了很
围。
Il conviendrait de procéder à une évaluation scientifique des organismes vivants modifiés issus de la biotechnologie moderne.
需密切关注进一步科学评估现代生物技术造成改性活生物体问题。
Plusieurs travaux de recherche ont été entrepris concernant l'écologie, la biologie et la physiologie des espèces et organismes marins.
为对海洋物种和生物体进行生态学、生物学和生理学研究开展了一些研究活动。
L'aquaculture se définit comme « l'élevage d'espèces aquatiques, telles que les poissons, les mollusques, les crustacés et les plantes aquatiques ».
水产养殖定义是“养殖水生物体,包括鱼类、软体动物、甲壳类动物和水生植物。”
Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.
根据这种理论,累积在海底和湖底生物体(动物和植物)石化后,与沉积物一起形成称为“油母岩质”
物质。
Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).
劣质饮用水携带多种疾病是由致病生物体(细菌、病毒和寄生虫)引起
。
Il vise à assurer un niveau adéquat de sécurité pour le transfert, la manipulation et l'utilisation d'organismes vivants modifiés (OVM).
它目
是为转基因活生物体
转让、处理和使用提供足够
安全水平。
Les matières ainsi recueillies peuvent être des séquences de gènes, des protéines, des composés biologiques complexes ou des organismes entiers.
生物勘探工作所收集材料可包括基因序列、蛋白质、复杂
生物化合物或整个生物体。
Transformation : cette technologie consiste à transmettre des gènes d'une espèce à une autre pour créer des organismes transgéniques.
· 转变:在物种之间转移动基因一般过程,获得转基因生物体。
L'accroissement de la production agroalimentaire peut engendrer une utilisation accrue d'eau, de pesticides et d'engrais, ainsi que d'organismes génétiquement modifiés.
食物生产增长可能导致越来越多地使用水、杀虫剂和化肥,以及转基因生物体。
Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.
甲基化和生物体内积累受水体中营养物和有机物高浓度影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.
开蓬对水体具有剧毒。
Une partie inclut les effets du lixiviat sur certains organismes vivants dans les paramètres d'évaluation.
一个缔约方列入浸漏液对活
体的影响作为评价参数。
Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.
取得的结果将用评价
体克服多种压力的能力。
Selon la première, ils proviennent d'une matière inorganique.
第二种理论则认为石油是由早先的体
成的。
Ces biotes, dits thermophiles, ne peuvent survivre qu'en des points chauds proches du sol marin.
这体叫做嗜热
,只能在接近海底的热点
存。
Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.
表7提供一份关体总类相关数据的简明摘要。
Ces mesures visent à décourager le trafic illicite des OVM.
采取这措施是要遏
改性活
体的非法贩运。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变的体使政府的处境困难。
Or cette substance a des propriétés très toxiques et s'est avérée à la fois persistante et bioacumulative.
该质具有极强的毒性,并被证明是持久性和易在
体内积累的有机污染
。
L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.
已报告的在各种水体中测得的硫丹
浓缩系数(BCF)值覆盖了很大的范围。
Il conviendrait de procéder à une évaluation scientifique des organismes vivants modifiés issus de la biotechnologie moderne.
需密切关注进一步科学评估现代术造成的改性活
体问题。
Plusieurs travaux de recherche ont été entrepris concernant l'écologie, la biologie et la physiologie des espèces et organismes marins.
为对海洋种和
体进行
态学、
学和
理学研究开展了一
研究活动。
L'aquaculture se définit comme « l'élevage d'espèces aquatiques, telles que les poissons, les mollusques, les crustacés et les plantes aquatiques ».
水产养殖的定义是“养殖水体,包括鱼类、软体动
、甲壳类动
和水
植
。”
Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.
根据这种理论,累积在海底和湖底的体(动
和植
)石化后,与沉积
一起形成称为“油母岩质”的
质。
Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).
劣质饮用水携带的多种疾病是由致病体(细菌、病毒和寄
虫)引起的。
Il vise à assurer un niveau adéquat de sécurité pour le transfert, la manipulation et l'utilisation d'organismes vivants modifiés (OVM).
它的目的是为转基因活体的转让、处理和使用提供足够的安全水平。
Les matières ainsi recueillies peuvent être des séquences de gènes, des protéines, des composés biologiques complexes ou des organismes entiers.
勘探工作所收集的材料可包括基因序列、蛋白质、复杂的
化合
或整个
体。
Transformation : cette technologie consiste à transmettre des gènes d'une espèce à une autre pour créer des organismes transgéniques.
· 转变:在种之间转移动基因的一般过程,获得转基因
体。
L'accroissement de la production agroalimentaire peut engendrer une utilisation accrue d'eau, de pesticides et d'engrais, ainsi que d'organismes génétiquement modifiés.
食产增长可能导致越来越多地使用水、杀虫剂和化肥,以及转基因
体。
Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.
甲基化和体内积累受水体中营养
和有机
高浓度的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.
开蓬对水体具有剧毒。
Une partie inclut les effets du lixiviat sur certains organismes vivants dans les paramètres d'évaluation.
一个缔约方列入浸漏液对于某些体的影响作为评价参数。
Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.
取得的结果将用于评价体克服多种压力的能力。
Selon la première, ils proviennent d'une matière inorganique.
第二种理论则认为石油是由早先的体
成的。
Ces biotes, dits thermophiles, ne peuvent survivre qu'en des points chauds proches du sol marin.
这些体叫做嗜热
,只能在接近海底的热点
存。
Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.
表7提供一份关于体总类相关数据的简明摘要。
Ces mesures visent à décourager le trafic illicite des OVM.
采取这些措施是要遏改性
体的非法贩运。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变的体使政府的处境困难。
Or cette substance a des propriétés très toxiques et s'est avérée à la fois persistante et bioacumulative.
该质具有极强的毒性,并被证明是持久性和易在
体内积累的有机污染
。
L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.
已报告的在各种水体中测得的硫丹
浓缩系数(BCF)值覆盖了很大的范围。
Il conviendrait de procéder à une évaluation scientifique des organismes vivants modifiés issus de la biotechnologie moderne.
需密切关注进一步科学评技术造成的改性
体问题。
Plusieurs travaux de recherche ont été entrepris concernant l'écologie, la biologie et la physiologie des espèces et organismes marins.
为对海洋种和
体进行
态学、
学和
理学研究开展了一些研究
动。
L'aquaculture se définit comme « l'élevage d'espèces aquatiques, telles que les poissons, les mollusques, les crustacés et les plantes aquatiques ».
水产养殖的定义是“养殖水体,包括鱼类、软体动
、甲壳类动
和水
植
。”
Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.
根据这种理论,累积在海底和湖底的体(动
和植
)石化后,与沉积
一起形成称为“油母岩质”的
质。
Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).
劣质饮用水携带的多种疾病是由致病体(细菌、病毒和寄
虫)引起的。
Il vise à assurer un niveau adéquat de sécurité pour le transfert, la manipulation et l'utilisation d'organismes vivants modifiés (OVM).
它的目的是为转基因体的转让、处理和使用提供足够的安全水平。
Les matières ainsi recueillies peuvent être des séquences de gènes, des protéines, des composés biologiques complexes ou des organismes entiers.
勘探工作所收集的材料可包括基因序列、蛋白质、复杂的
化合
或整个
体。
Transformation : cette technologie consiste à transmettre des gènes d'une espèce à une autre pour créer des organismes transgéniques.
· 转变:在种之间转移动基因的一般过程,获得转基因
体。
L'accroissement de la production agroalimentaire peut engendrer une utilisation accrue d'eau, de pesticides et d'engrais, ainsi que d'organismes génétiquement modifiés.
食产增长可能导致越来越多地使用水、杀虫剂和化肥,以及转基因
体。
Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.
甲基化和体内积累受水体中营养
和有机
高浓度的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.
开蓬对水生生物体具有剧毒。
Une partie inclut les effets du lixiviat sur certains organismes vivants dans les paramètres d'évaluation.
一个缔约方列入浸漏液对于某些活生物体的影响作为评价参数。
Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.
取得的结果将用于评价生物体克服多种压力的能力。
Selon la première, ils proviennent d'une matière inorganique.
第二种理论则认为石油是由早先的生物体生成的。
Ces biotes, dits thermophiles, ne peuvent survivre qu'en des points chauds proches du sol marin.
这些生物体叫做嗜热生物,只能在接近海底的热点生存。
Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.
7
一份关于生物体总类相关数据的简明摘要。
Ces mesures visent à décourager le trafic illicite des OVM.
采取这些措施是要遏改性活生物体的非法贩运。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
基因改变的生物体使政府的处境
。
Or cette substance a des propriétés très toxiques et s'est avérée à la fois persistante et bioacumulative.
物质具有极强的毒性,并被证明是持久性和易在生物体内积累的有机污染物。
L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.
已报告的在各种水生生物体中测得的硫丹生物浓缩系数(BCF)值覆盖了很大的范围。
Il conviendrait de procéder à une évaluation scientifique des organismes vivants modifiés issus de la biotechnologie moderne.
需密切关注进一步科学评估现代生物技术造成的改性活生物体问题。
Plusieurs travaux de recherche ont été entrepris concernant l'écologie, la biologie et la physiologie des espèces et organismes marins.
为对海洋物种和生物体进行生态学、生物学和生理学研究开展了一些研究活动。
L'aquaculture se définit comme « l'élevage d'espèces aquatiques, telles que les poissons, les mollusques, les crustacés et les plantes aquatiques ».
水产养殖的定义是“养殖水生物体,包括鱼类、软体动物、甲壳类动物和水生植物。”
Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.
根据这种理论,累积在海底和湖底的生物体(动物和植物)石化后,与沉积物一起形成称为“油母岩质”的物质。
Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).
劣质饮用水携带的多种疾病是由致病生物体(细菌、病毒和寄生虫)引起的。
Il vise à assurer un niveau adéquat de sécurité pour le transfert, la manipulation et l'utilisation d'organismes vivants modifiés (OVM).
它的目的是为转基因活生物体的转让、处理和使用足够的安全水平。
Les matières ainsi recueillies peuvent être des séquences de gènes, des protéines, des composés biologiques complexes ou des organismes entiers.
生物勘探工作所收集的材料可包括基因序列、蛋白质、复杂的生物化合物或整个生物体。
Transformation : cette technologie consiste à transmettre des gènes d'une espèce à une autre pour créer des organismes transgéniques.
· 转变:在物种之间转移动基因的一般过程,获得转基因生物体。
L'accroissement de la production agroalimentaire peut engendrer une utilisation accrue d'eau, de pesticides et d'engrais, ainsi que d'organismes génétiquement modifiés.
食物生产增长可能导致越来越多地使用水、杀虫剂和化肥,以及转基因生物体。
Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.
甲基化和生物体内积累受水体中营养物和有机物高浓度的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.
开蓬对水体具有剧毒。
Une partie inclut les effets du lixiviat sur certains organismes vivants dans les paramètres d'évaluation.
一个缔约方列入浸漏液对于某些活体的影响作为评价参数。
Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.
取得的结果将用于评价体克服多
压力的能力。
Selon la première, ils proviennent d'une matière inorganique.
第二理论则认为石油是由早先的
体
成的。
Ces biotes, dits thermophiles, ne peuvent survivre qu'en des points chauds proches du sol marin.
这些体叫做嗜热
,只能在接近海底的热点
存。
Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.
表7提供一份关于体总类相关数据的简明摘要。
Ces mesures visent à décourager le trafic illicite des OVM.
采取这些措施是要遏改性活
体的非法贩运。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变的体使政府的处境困难。
Or cette substance a des propriétés très toxiques et s'est avérée à la fois persistante et bioacumulative.
该质具有极强的毒性,并被证明是持久性
易在
体内积累的有机污染
。
L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.
已报告的在各水
体中测得的硫丹
浓缩系数(BCF)值覆盖了很大的范围。
Il conviendrait de procéder à une évaluation scientifique des organismes vivants modifiés issus de la biotechnologie moderne.
需密切关注进一步科学评估现代技术造成的改性活
体问题。
Plusieurs travaux de recherche ont été entrepris concernant l'écologie, la biologie et la physiologie des espèces et organismes marins.
为对海洋体进行
态学、
学
理学研究开展了一些研究活动。
L'aquaculture se définit comme « l'élevage d'espèces aquatiques, telles que les poissons, les mollusques, les crustacés et les plantes aquatiques ».
水产养殖的定义是“养殖水体,包括鱼类、软体动
、甲壳类动
水
植
。”
Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.
根据这理论,累积在海底
湖底的
体(动
植
)石化后,与沉积
一起形成称为“油母岩质”的
质。
Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).
劣质饮用水携带的多疾病是由致病
体(细菌、病毒
寄
虫)引起的。
Il vise à assurer un niveau adéquat de sécurité pour le transfert, la manipulation et l'utilisation d'organismes vivants modifiés (OVM).
它的目的是为转基因活体的转让、处理
使用提供足够的安全水平。
Les matières ainsi recueillies peuvent être des séquences de gènes, des protéines, des composés biologiques complexes ou des organismes entiers.
勘探工作所收集的材料可包括基因序列、蛋白质、复杂的
化合
或整个
体。
Transformation : cette technologie consiste à transmettre des gènes d'une espèce à une autre pour créer des organismes transgéniques.
· 转变:在之间转移动基因的一般过程,获得转基因
体。
L'accroissement de la production agroalimentaire peut engendrer une utilisation accrue d'eau, de pesticides et d'engrais, ainsi que d'organismes génétiquement modifiés.
食产增长可能导致越来越多地使用水、杀虫剂
化肥,以及转基因
体。
Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.
甲基化体内积累受水体中营养
有机
高浓度的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.
开蓬对水具有剧毒。
Une partie inclut les effets du lixiviat sur certains organismes vivants dans les paramètres d'évaluation.
一个缔约方列入浸漏液对于某些活的影响作为评价参
。
Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.
取得的结果将用于评价克服多种压力的能力。
Selon la première, ils proviennent d'une matière inorganique.
第二种理论则认为石油是由早先的成的。
Ces biotes, dits thermophiles, ne peuvent survivre qu'en des points chauds proches du sol marin.
这些叫做嗜热
,只能在接近海底的热点
存。
Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.
表7提供一份关于总类相关
据的简明摘要。
Ces mesures visent à décourager le trafic illicite des OVM.
采取这些措施是要遏改性活
的非法贩运。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变的使政府的处境困难。
Or cette substance a des propriétés très toxiques et s'est avérée à la fois persistante et bioacumulative.
该质具有极强的毒性,并被证明是持久性和易在
内积累的有机污染
。
L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.
已报告的在各种水中测得的硫丹
浓
(BCF)值覆盖了很大的范围。
Il conviendrait de procéder à une évaluation scientifique des organismes vivants modifiés issus de la biotechnologie moderne.
需密切关注进一步科学评估现代技术造成的改性活
问题。
Plusieurs travaux de recherche ont été entrepris concernant l'écologie, la biologie et la physiologie des espèces et organismes marins.
为对海洋种和
进行
态学、
学和
理学研究开展了一些研究活动。
L'aquaculture se définit comme « l'élevage d'espèces aquatiques, telles que les poissons, les mollusques, les crustacés et les plantes aquatiques ».
水产养殖的定义是“养殖水,包括鱼类、软
动
、甲壳类动
和水
植
。”
Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.
根据这种理论,累积在海底和湖底的(动
和植
)石化后,与沉积
一起形成称为“油母岩质”的
质。
Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).
劣质饮用水携带的多种疾病是由致病(细菌、病毒和寄
虫)引起的。
Il vise à assurer un niveau adéquat de sécurité pour le transfert, la manipulation et l'utilisation d'organismes vivants modifiés (OVM).
它的目的是为转基因活的转让、处理和使用提供足够的安全水平。
Les matières ainsi recueillies peuvent être des séquences de gènes, des protéines, des composés biologiques complexes ou des organismes entiers.
勘探工作所收集的材料可包括基因序列、蛋白质、复杂的
化合
或整个
。
Transformation : cette technologie consiste à transmettre des gènes d'une espèce à une autre pour créer des organismes transgéniques.
· 转变:在种之间转移动基因的一般过程,获得转基因
。
L'accroissement de la production agroalimentaire peut engendrer une utilisation accrue d'eau, de pesticides et d'engrais, ainsi que d'organismes génétiquement modifiés.
食产增长可能导致越来越多地使用水、杀虫剂和化肥,以及转基因
。
Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.
甲基化和内积累受水
中营养
和有机
高浓度的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.
开蓬对物体具有剧毒。
Une partie inclut les effets du lixiviat sur certains organismes vivants dans les paramètres d'évaluation.
一个缔约方列入浸漏液对于某些活物体的影响作为评价参数。
Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.
取得的结果将用于评价物体克服多
压力的能力。
Selon la première, ils proviennent d'une matière inorganique.
第二认为石油是由早先的
物体
成的。
Ces biotes, dits thermophiles, ne peuvent survivre qu'en des points chauds proches du sol marin.
这些物体叫做嗜热
物,只能在接近海底的热点
存。
Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.
表7提供一份关于物体总类相关数据的简明摘要。
Ces mesures visent à décourager le trafic illicite des OVM.
采取这些措施是要遏改性活
物体的非法贩运。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变的物体使政府的处境困难。
Or cette substance a des propriétés très toxiques et s'est avérée à la fois persistante et bioacumulative.
该物质具有极强的毒性,并被证明是持久性和易在物体内积累的有机污染物。
L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.
已报告的在各物体中测得的硫丹
物浓缩系数(BCF)值覆盖了很大的范围。
Il conviendrait de procéder à une évaluation scientifique des organismes vivants modifiés issus de la biotechnologie moderne.
需密切关注进一步科学评估现代物技术造成的改性活
物体问题。
Plusieurs travaux de recherche ont été entrepris concernant l'écologie, la biologie et la physiologie des espèces et organismes marins.
为对海洋物和
物体进行
态学、
物学和
学研究开展了一些研究活动。
L'aquaculture se définit comme « l'élevage d'espèces aquatiques, telles que les poissons, les mollusques, les crustacés et les plantes aquatiques ».
产养殖的定义是“养殖
物体,包括鱼类、软体动物、甲壳类动物和
植物。”
Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.
根据这,累积在海底和湖底的
物体(动物和植物)石化后,与沉积物一起形成称为“油母岩质”的物质。
Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).
劣质饮用携带的多
疾病是由致病
物体(细菌、病毒和寄
虫)引起的。
Il vise à assurer un niveau adéquat de sécurité pour le transfert, la manipulation et l'utilisation d'organismes vivants modifiés (OVM).
它的目的是为转基因活物体的转让、处
和使用提供足够的安全
平。
Les matières ainsi recueillies peuvent être des séquences de gènes, des protéines, des composés biologiques complexes ou des organismes entiers.
物勘探工作所收集的材料可包括基因序列、蛋白质、复杂的
物化合物或整个
物体。
Transformation : cette technologie consiste à transmettre des gènes d'une espèce à une autre pour créer des organismes transgéniques.
· 转变:在物之间转移动基因的一般过程,获得转基因
物体。
L'accroissement de la production agroalimentaire peut engendrer une utilisation accrue d'eau, de pesticides et d'engrais, ainsi que d'organismes génétiquement modifiés.
食物产增长可能导致越来越多地使用
、杀虫剂和化肥,以及转基因
物体。
Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.
甲基化和物体内积累受
体中营养物和有机物高浓度的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。