法语助手
  • 关闭

生气勃勃

添加到生词本

être plein de vitalité
débordant de vie
déborder de vie
animation

C'est une force de la nature.

这是身体强壮,勃勃的人。

Il met de la vivacité dans tout ce qu'il fait.

他做任何事都是勃勃的。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又勃勃,充满现实感地回来了。

Les dynamiques en présence dans le monde actuel sont mues par d'immenses forces de changement.

巨大的变革力量使当世界勃勃

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了一会儿,就看见了挡着孟买城的一排排勃勃的棕榈树。

Il est indispensable que ce régime reste fiable et solide.

我们必须维持一勃勃和可靠的不扩散条约机制。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

国家已成为一和平、政治上勃勃和稳定的国家。

Aujourd'hui, plus d'un an plus tard, le bâtiment de l'Arc de La Haye déborde d'activité.

一年多后的牙Arc大楼内已是勃勃,繁忙活跃。

Un processus d'intégration intéressant et dynamique était à l'œuvre dans la région de l'Amérique centrale.

在中美地区,正在发有意思的勃勃的一体化进程。

Or l'inaction ici n'arrêtera pas les forces dynamiques du monde.

在这会议厅中无所作为不会阻止世界上勃勃力量的发展。

Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.

勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。

Au total, cette première année de notre deuxième mandat a été dynamique pour le Tribunal.

因此,总而言之,我们第二轮任务的头一年是卢旺达问题国际法庭勃勃的一年。

Les politiques fiscales sont souvent en conflit avec le désir de créer un secteur d'exportation dynamique.

财政政策与建立勃勃的出口部门的愿望之间往往存在冲突。

Le Bangladesh, comme chacun le sait, a une société civile très dynamique et un secteur privé florissant.

众所周知,孟加拉国有一勃勃的公民社会和兴旺发展的私人部门。

Un Comité spécial indispensable et dynamique doit jouer un rôle plus grand que jamais à cet égard.

勃勃、有活力的特别委员会应在这种努力中起更大作用。

Nous savons qu'il laissera derrière lui une Organisation plus dynamique, capable de relever les défis de notre temps.

我们相信,他将给我们留下一更加勃勃、能够应付我们时代的各种挑战的组织。

Jeune, pleine d'un enthousiasme contagieux et d'initiative, elle aurait pu contribuer encore beaucoup à l'instauration d'un monde meilleur.

她极富灵感,勃勃并充满进取精神,本该为建设一更美好的世界做出更大贡献。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校”通过两种理解机会均等的方式,最近发起了一项非常勃勃的计划。

Nous avons une société civile dynamique, qui a apporté ses propres contributions aux préparatifs du Sommet du millénaire.

我们拥有一勃勃的民间社会,这民间社会为我们的千年首脑会议筹备工作作出了自己的贡献。

Si l'on considère les chiffres d'ensemble, la région est la plus dynamique et la plus économiquement active dans le monde.

整体数据表明,它是世界上最为勃勃、最有经济活力的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生气勃勃 的法语例句

用户正在搜索


tuberculose de la hanche, tuberculostatique, tubéreuse, tubéreux, tubériforme, tubérisation, tubérisé, tubérisée, tubérosité, tuberuclose,

相似单词


生僻, 生僻的字眼, 生平, 生漆, 生气, 生气勃勃, 生气勃勃的, 生气勃勃的人, 生气勃勃地, 生气的,
être plein de vitalité
débordant de vie
déborder de vie
animation

C'est une force de la nature.

这是个身体强壮,勃勃的人。

Il met de la vivacité dans tout ce qu'il fait.

他做任何事都是勃勃的。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百,它又勃勃,充满现实感地回来了。

Les dynamiques en présence dans le monde actuel sont mues par d'immenses forces de changement.

巨大的变革力量使当今世界勃勃

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了一会儿,就看见了挡着孟买城的一排排勃勃的棕榈树。

Il est indispensable que ce régime reste fiable et solide.

我们必须维持一个勃勃和可靠的不扩散条约机制。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新生国家已成为一个和平、政治上勃勃和稳定的国家。

Aujourd'hui, plus d'un an plus tard, le bâtiment de l'Arc de La Haye déborde d'activité.

的今天,海牙Arc大楼内已是勃勃,繁忙活跃。

Un processus d'intégration intéressant et dynamique était à l'œuvre dans la région de l'Amérique centrale.

在中美地区,正在发生一个有意思的勃勃的一体化程。

Or l'inaction ici n'arrêtera pas les forces dynamiques du monde.

在这个会议厅中无所作为不会阻止世界上勃勃力量的发展。

Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.

勃勃、不断发展的私营部门,可以促多样化和适应性强的结构变革。

Au total, cette première année de notre deuxième mandat a été dynamique pour le Tribunal.

因此,总而言,我们第二轮任务的头一是卢旺达问题国际法庭勃勃的一

Les politiques fiscales sont souvent en conflit avec le désir de créer un secteur d'exportation dynamique.

财政政策与建立勃勃的出口部门的愿望间往往存在冲突。

Le Bangladesh, comme chacun le sait, a une société civile très dynamique et un secteur privé florissant.

众所周知,孟加拉国有一个勃勃的公民社会和兴旺发展的私人部门。

Un Comité spécial indispensable et dynamique doit jouer un rôle plus grand que jamais à cet égard.

一个勃勃、有活力的特别委员会应在这种努力中起更大作用。

Nous savons qu'il laissera derrière lui une Organisation plus dynamique, capable de relever les défis de notre temps.

我们相信,他将给我们留下一个更加勃勃、能够应付我们时代的各种挑战的组织。

Jeune, pleine d'un enthousiasme contagieux et d'initiative, elle aurait pu contribuer encore beaucoup à l'instauration d'un monde meilleur.

她极富灵感,勃勃并充满取精神,本该为建设一个更美好的世界做出更大贡献。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校”通过两种理解机会均等的方式,最近发起了一项非常勃勃的计划。

Nous avons une société civile dynamique, qui a apporté ses propres contributions aux préparatifs du Sommet du millénaire.

我们拥有一个勃勃的民间社会,这个民间社会为我们的千首脑会议筹备工作作出了自己的贡献。

Si l'on considère les chiffres d'ensemble, la région est la plus dynamique et la plus économiquement active dans le monde.

整体数据表明,它是世界上最为勃勃、最有活力的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生气勃勃 的法语例句

用户正在搜索


tubo, tubul-, tubulaire, tubule, tubulé, tubulé. e, tubulée, tubulerénale, tubuleux, tubulidenté,

相似单词


生僻, 生僻的字眼, 生平, 生漆, 生气, 生气勃勃, 生气勃勃的, 生气勃勃的人, 生气勃勃地, 生气的,
être plein de vitalité
débordant de vie
déborder de vie
animation

C'est une force de la nature.

这是个身体强壮,人。

Il met de la vivacité dans tout ce qu'il fait.

他做任何事都是

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又,充满现实感地回来了。

Les dynamiques en présence dans le monde actuel sont mues par d'immenses forces de changement.

巨大变革力量使当今世界

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了一会儿,就看见了挡着孟买城一排排棕榈树。

Il est indispensable que ce régime reste fiable et solide.

我们必须维持一个和可扩散条约机制。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新生国家已成为一个和平、政治上和稳定国家。

Aujourd'hui, plus d'un an plus tard, le bâtiment de l'Arc de La Haye déborde d'activité.

一年多后今天,海牙Arc大楼内已是,繁忙活跃。

Un processus d'intégration intéressant et dynamique était à l'œuvre dans la région de l'Amérique centrale.

在中美地区,正在发生一个有意思一体化进程。

Or l'inaction ici n'arrêtera pas les forces dynamiques du monde.

在这个会议厅中无所作为会阻止世界上力量发展。

Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.

断发展私营部门,可以促进经济多样化和适应性强结构变革。

Au total, cette première année de notre deuxième mandat a été dynamique pour le Tribunal.

因此,总而言之,我们第二轮任务头一年是卢旺达问题国际法庭一年。

Les politiques fiscales sont souvent en conflit avec le désir de créer un secteur d'exportation dynamique.

财政政策与建立出口部门愿望之间往往存在冲突。

Le Bangladesh, comme chacun le sait, a une société civile très dynamique et un secteur privé florissant.

众所周知,孟加拉国有一个公民社会和兴旺发展私人部门。

Un Comité spécial indispensable et dynamique doit jouer un rôle plus grand que jamais à cet égard.

一个、有活力特别委员会应在这种努力中起更大作用。

Nous savons qu'il laissera derrière lui une Organisation plus dynamique, capable de relever les défis de notre temps.

我们相信,他将给我们留下一个更加、能够应付我们时代各种挑战组织。

Jeune, pleine d'un enthousiasme contagieux et d'initiative, elle aurait pu contribuer encore beaucoup à l'instauration d'un monde meilleur.

她极富灵感,并充满进取精神,本该为建设一个更美好世界做出更大贡献。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校”通过两种理解机会均等方式,最近发起了一项非常计划。

Nous avons une société civile dynamique, qui a apporté ses propres contributions aux préparatifs du Sommet du millénaire.

我们拥有一个民间社会,这个民间社会为我们千年首脑会议筹备工作作出了自己贡献。

Si l'on considère les chiffres d'ensemble, la région est la plus dynamique et la plus économiquement active dans le monde.

整体数据表明,它是世界上最为、最有经济活力地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生气勃勃 的法语例句

用户正在搜索


tudieu, tudieu!, tudor, tue, tué, tue-chien, tue-diable, tue-loup, tue-mouche, tue-mouches,

相似单词


生僻, 生僻的字眼, 生平, 生漆, 生气, 生气勃勃, 生气勃勃的, 生气勃勃的人, 生气勃勃地, 生气的,
être plein de vitalité
débordant de vie
déborder de vie
animation

C'est une force de la nature.

个身体强壮,勃勃的人。

Il met de la vivacité dans tout ce qu'il fait.

他做任何事都勃勃的。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又勃勃,充满现实感地回来了。

Les dynamiques en présence dans le monde actuel sont mues par d'immenses forces de changement.

巨大的变革力量使当今世界勃勃

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了一会儿,就看见了挡着孟买城的一排排勃勃的棕榈树。

Il est indispensable que ce régime reste fiable et solide.

我们必须维持一个勃勃和可靠的条约机制。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新国家已成为一个和平、政治上勃勃和稳定的国家。

Aujourd'hui, plus d'un an plus tard, le bâtiment de l'Arc de La Haye déborde d'activité.

一年多后的今天,海牙Arc大楼内已勃勃,繁忙活跃。

Un processus d'intégration intéressant et dynamique était à l'œuvre dans la région de l'Amérique centrale.

在中美地区,正在发一个有意思的勃勃的一体化进程。

Or l'inaction ici n'arrêtera pas les forces dynamiques du monde.

在这个会议厅中无所作为会阻止世界上勃勃力量的发展。

Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.

勃勃断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。

Au total, cette première année de notre deuxième mandat a été dynamique pour le Tribunal.

因此,总而言之,我们第二轮任务的头一年卢旺达问题国际法庭勃勃的一年。

Les politiques fiscales sont souvent en conflit avec le désir de créer un secteur d'exportation dynamique.

财政政策与建立勃勃的出口部门的愿望之间往往存在冲突。

Le Bangladesh, comme chacun le sait, a une société civile très dynamique et un secteur privé florissant.

众所周知,孟加拉国有一个勃勃的公民社会和兴旺发展的私人部门。

Un Comité spécial indispensable et dynamique doit jouer un rôle plus grand que jamais à cet égard.

一个勃勃、有活力的特别委员会应在这种努力中起更大作用。

Nous savons qu'il laissera derrière lui une Organisation plus dynamique, capable de relever les défis de notre temps.

我们相信,他将给我们留下一个更加勃勃、能够应付我们时代的各种挑战的组织。

Jeune, pleine d'un enthousiasme contagieux et d'initiative, elle aurait pu contribuer encore beaucoup à l'instauration d'un monde meilleur.

她极富灵感,勃勃并充满进取精神,本该为建设一个更美好的世界做出更大贡献。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校”通过两种理解机会均等的方式,最近发起了一项非常勃勃的计划。

Nous avons une société civile dynamique, qui a apporté ses propres contributions aux préparatifs du Sommet du millénaire.

我们拥有一个勃勃的民间社会,这个民间社会为我们的千年首脑会议筹备工作作出了自己的贡献。

Si l'on considère les chiffres d'ensemble, la région est la plus dynamique et la plus économiquement active dans le monde.

整体数据表明,它世界上最为勃勃、最有经济活力的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生气勃勃 的法语例句

用户正在搜索


tufaïte, tuffeau, tuffeux, tuffisite, tuffite, tuffogène, tufier, tufière, tugarinovite, tugtupite,

相似单词


生僻, 生僻的字眼, 生平, 生漆, 生气, 生气勃勃, 生气勃勃的, 生气勃勃的人, 生气勃勃地, 生气的,
être plein de vitalité
débordant de vie
déborder de vie
animation

C'est une force de la nature.

这是个身体强壮,勃勃的人。

Il met de la vivacité dans tout ce qu'il fait.

他做任何事都是勃勃的。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又勃勃,充满现实感地回来了。

Les dynamiques en présence dans le monde actuel sont mues par d'immenses forces de changement.

巨大的变革力量使当今世界勃勃

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了一会儿,就看见了挡着孟买城的一排排勃勃的棕榈树。

Il est indispensable que ce régime reste fiable et solide.

我们必须维持一个勃勃和可靠的不扩散条约机制。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新生家已成为一个和平、政治上勃勃和稳定的家。

Aujourd'hui, plus d'un an plus tard, le bâtiment de l'Arc de La Haye déborde d'activité.

一年多后的今天,海牙Arc大楼内已是勃勃,繁忙活跃。

Un processus d'intégration intéressant et dynamique était à l'œuvre dans la région de l'Amérique centrale.

在中美地区,正在发生一个有意思的勃勃的一体化进程。

Or l'inaction ici n'arrêtera pas les forces dynamiques du monde.

在这个会议厅中无所作为不会阻止世界上勃勃力量的发展。

Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.

勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。

Au total, cette première année de notre deuxième mandat a été dynamique pour le Tribunal.

因此,总而言之,我们第二轮任务的头一年是卢旺达际法庭勃勃的一年。

Les politiques fiscales sont souvent en conflit avec le désir de créer un secteur d'exportation dynamique.

财政政策与建立勃勃的出口部门的愿望之间往往存在冲突。

Le Bangladesh, comme chacun le sait, a une société civile très dynamique et un secteur privé florissant.

众所周知,孟加拉有一个勃勃的公民社会和兴旺发展的私人部门。

Un Comité spécial indispensable et dynamique doit jouer un rôle plus grand que jamais à cet égard.

一个勃勃、有活力的特别委员会应在这种努力中起更大作用。

Nous savons qu'il laissera derrière lui une Organisation plus dynamique, capable de relever les défis de notre temps.

我们相信,他将给我们留下一个更加勃勃、能够应付我们时代的各种挑战的组织。

Jeune, pleine d'un enthousiasme contagieux et d'initiative, elle aurait pu contribuer encore beaucoup à l'instauration d'un monde meilleur.

她极富灵感,勃勃并充满进取精神,本该为建设一个更美好的世界做出更大贡献。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校”通过两种理解机会均等的方式,最近发起了一项非常勃勃的计划。

Nous avons une société civile dynamique, qui a apporté ses propres contributions aux préparatifs du Sommet du millénaire.

我们拥有一个勃勃的民间社会,这个民间社会为我们的千年首脑会议筹备工作作出了自己的贡献。

Si l'on considère les chiffres d'ensemble, la région est la plus dynamique et la plus économiquement active dans le monde.

整体数据表明,它是世界上最为勃勃、最有经济活力的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生气勃勃 的法语例句

用户正在搜索


tuiteur, tujpinambis, tulameenite, tularémie, tularensie, tulbury, tuléar, tulipage, tulipe, tulipé,

相似单词


生僻, 生僻的字眼, 生平, 生漆, 生气, 生气勃勃, 生气勃勃的, 生气勃勃的人, 生气勃勃地, 生气的,
être plein de vitalité
débordant de vie
déborder de vie
animation

C'est une force de la nature.

这是个身体强壮,人。

Il met de la vivacité dans tout ce qu'il fait.

他做任何事都是

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年后,它又,充满现实感地回来了。

Les dynamiques en présence dans le monde actuel sont mues par d'immenses forces de changement.

巨大变革力量使当今世界

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了一会儿,就看见了挡着孟买城一排排棕榈树。

Il est indispensable que ce régime reste fiable et solide.

们必须维持一个和可靠不扩散条约机制。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新生国家已成为一个和平、政治上和稳定国家。

Aujourd'hui, plus d'un an plus tard, le bâtiment de l'Arc de La Haye déborde d'activité.

一年多后今天,海牙Arc大楼内已是,繁忙活跃。

Un processus d'intégration intéressant et dynamique était à l'œuvre dans la région de l'Amérique centrale.

在中美地区,正在发生一个有意思一体化进程。

Or l'inaction ici n'arrêtera pas les forces dynamiques du monde.

在这个会议厅中无所作为不会阻止世界上力量发展。

Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.

、不断发展私营部门,可以促进经济多样化和适应性强结构变革。

Au total, cette première année de notre deuxième mandat a été dynamique pour le Tribunal.

因此,总而们第二轮任务头一年是卢旺达问题国际法庭一年。

Les politiques fiscales sont souvent en conflit avec le désir de créer un secteur d'exportation dynamique.

财政政策与建立出口部门愿望间往往存在冲突。

Le Bangladesh, comme chacun le sait, a une société civile très dynamique et un secteur privé florissant.

众所周知,孟加拉国有一个公民社会和兴旺发展私人部门。

Un Comité spécial indispensable et dynamique doit jouer un rôle plus grand que jamais à cet égard.

一个、有活力特别委员会应在这种努力中起更大作用。

Nous savons qu'il laissera derrière lui une Organisation plus dynamique, capable de relever les défis de notre temps.

们相信,他将给们留下一个更加、能够应付们时代各种挑战组织。

Jeune, pleine d'un enthousiasme contagieux et d'initiative, elle aurait pu contribuer encore beaucoup à l'instauration d'un monde meilleur.

她极富灵感,并充满进取精神,本该为建设一个更美好世界做出更大贡献。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校”通过两种理解机会均等方式,最近发起了一项非常计划。

Nous avons une société civile dynamique, qui a apporté ses propres contributions aux préparatifs du Sommet du millénaire.

们拥有一个民间社会,这个民间社会为千年首脑会议筹备工作作出了自己贡献。

Si l'on considère les chiffres d'ensemble, la région est la plus dynamique et la plus économiquement active dans le monde.

整体数据表明,它是世界上最为、最有经济活力地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 生气勃勃 的法语例句

用户正在搜索


turboforeuse, turbogénérateur, turbogénératrice, turbojet, turbomachine, turbomélangeur, turbomoteur, turbopompe, turboprop, turbopropulsé,

相似单词


生僻, 生僻的字眼, 生平, 生漆, 生气, 生气勃勃, 生气勃勃的, 生气勃勃的人, 生气勃勃地, 生气的,
être plein de vitalité
débordant de vie
déborder de vie
animation

C'est une force de la nature.

身体强壮,勃勃的人。

Il met de la vivacité dans tout ce qu'il fait.

他做任何事都是勃勃的。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又勃勃,充满现实感地回来

Les dynamiques en présence dans le monde actuel sont mues par d'immenses forces de changement.

巨大的变革力量使当今世界勃勃

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过儿,就看着孟买城的一排排勃勃的棕榈树。

Il est indispensable que ce régime reste fiable et solide.

我们必须维持一勃勃和可靠的不扩散条约机制。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

新生国家已成为一和平、政治上勃勃和稳定的国家。

Aujourd'hui, plus d'un an plus tard, le bâtiment de l'Arc de La Haye déborde d'activité.

一年多后的今天,海牙Arc大楼内已是勃勃,繁忙活跃。

Un processus d'intégration intéressant et dynamique était à l'œuvre dans la région de l'Amérique centrale.

在中美地区,正在发生一有意思的勃勃的一体化进程。

Or l'inaction ici n'arrêtera pas les forces dynamiques du monde.

议厅中无所作为不阻止世界上勃勃力量的发展。

Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.

勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。

Au total, cette première année de notre deuxième mandat a été dynamique pour le Tribunal.

因此,总而言之,我们第二轮任务的头一年是卢旺达问题国际法庭勃勃的一年。

Les politiques fiscales sont souvent en conflit avec le désir de créer un secteur d'exportation dynamique.

财政政策与建立勃勃的出口部门的愿望之间往往存在冲突。

Le Bangladesh, comme chacun le sait, a une société civile très dynamique et un secteur privé florissant.

众所周知,孟加拉国有一勃勃的公民社和兴旺发展的私人部门。

Un Comité spécial indispensable et dynamique doit jouer un rôle plus grand que jamais à cet égard.

勃勃、有活力的特别委员应在种努力中起更大作用。

Nous savons qu'il laissera derrière lui une Organisation plus dynamique, capable de relever les défis de notre temps.

我们相信,他将给我们留下一更加勃勃、能够应付我们时代的各种挑战的组织。

Jeune, pleine d'un enthousiasme contagieux et d'initiative, elle aurait pu contribuer encore beaucoup à l'instauration d'un monde meilleur.

她极富灵感,勃勃并充满进取精神,本该为建设一更美好的世界做出更大贡献。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校”通过两种理解机均等的方式,最近发起一项非常勃勃的计划。

Nous avons une société civile dynamique, qui a apporté ses propres contributions aux préparatifs du Sommet du millénaire.

我们拥有一勃勃的民间社民间社为我们的千年首脑议筹备工作作出自己的贡献。

Si l'on considère les chiffres d'ensemble, la région est la plus dynamique et la plus économiquement active dans le monde.

整体数据表明,它是世界上最为勃勃、最有经济活力的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生气勃勃 的法语例句

用户正在搜索


turco-persan, turcophile, turcophobe, turdidés, turelure, Turenne, turf, turfa, turfiste, turgescence,

相似单词


生僻, 生僻的字眼, 生平, 生漆, 生气, 生气勃勃, 生气勃勃的, 生气勃勃的人, 生气勃勃地, 生气的,
être plein de vitalité
débordant de vie
déborder de vie
animation

C'est une force de la nature.

这是个身体强壮,人。

Il met de la vivacité dans tout ce qu'il fait.

他做任何事都是

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又,充满现实感地回来了。

Les dynamiques en présence dans le monde actuel sont mues par d'immenses forces de changement.

巨大变革力量使当今世界

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了一会儿,就看见了挡着孟买城一排排棕榈树。

Il est indispensable que ce régime reste fiable et solide.

我们必须维持一个和可靠不扩散条约机制。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新生国家已成为一个和平、政治上和稳定国家。

Aujourd'hui, plus d'un an plus tard, le bâtiment de l'Arc de La Haye déborde d'activité.

一年多后今天,海牙Arc大楼内已是,繁忙活跃。

Un processus d'intégration intéressant et dynamique était à l'œuvre dans la région de l'Amérique centrale.

在中美地区,正在发生一个有意思一体化进程。

Or l'inaction ici n'arrêtera pas les forces dynamiques du monde.

在这个会议厅中无所作为不会阻止世界上力量发展。

Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.

、不断发展私营部门,可以促进经济多样化和结构变革。

Au total, cette première année de notre deuxième mandat a été dynamique pour le Tribunal.

因此,总而言之,我们第二轮任务头一年是卢旺达问题国际法庭一年。

Les politiques fiscales sont souvent en conflit avec le désir de créer un secteur d'exportation dynamique.

财政政策与建立出口部门愿望之间往往存在冲突。

Le Bangladesh, comme chacun le sait, a une société civile très dynamique et un secteur privé florissant.

众所周知,孟加拉国有一个公民社会和兴旺发展私人部门。

Un Comité spécial indispensable et dynamique doit jouer un rôle plus grand que jamais à cet égard.

一个、有活力特别委员会在这种努力中起更大作用。

Nous savons qu'il laissera derrière lui une Organisation plus dynamique, capable de relever les défis de notre temps.

我们相信,他将给我们留下一个更加、能够付我们时代各种挑战组织。

Jeune, pleine d'un enthousiasme contagieux et d'initiative, elle aurait pu contribuer encore beaucoup à l'instauration d'un monde meilleur.

她极富灵感,并充满进取精神,本该为建设一个更美好世界做出更大贡献。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校”通过两种理解机会均等方式,最近发起了一项非常计划。

Nous avons une société civile dynamique, qui a apporté ses propres contributions aux préparatifs du Sommet du millénaire.

我们拥有一个民间社会,这个民间社会为我们千年首脑会议筹备工作作出了自己贡献。

Si l'on considère les chiffres d'ensemble, la région est la plus dynamique et la plus économiquement active dans le monde.

整体数据表明,它是世界上最为、最有经济活力地区。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生气勃勃 的法语例句

用户正在搜索


turite, turjaïte, Turkmène, turkménistan, turku, turlupin, turlupinade, turlupinage, turlupiner, turlurette,

相似单词


生僻, 生僻的字眼, 生平, 生漆, 生气, 生气勃勃, 生气勃勃的, 生气勃勃的人, 生气勃勃地, 生气的,
être plein de vitalité
débordant de vie
déborder de vie
animation

C'est une force de la nature.

这是个身体强壮,的人。

Il met de la vivacité dans tout ce qu'il fait.

他做任何事都是的。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年后,它又,充满现实感地回来了。

Les dynamiques en présence dans le monde actuel sont mues par d'immenses forces de changement.

巨大的变革力量使当今世界

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了一会儿,就看见了挡着孟买城的一排排的棕榈树。

Il est indispensable que ce régime reste fiable et solide.

必须维持一个和可靠的不扩散条约机制。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新生国家已成为一个和平、政治上和稳定的国家。

Aujourd'hui, plus d'un an plus tard, le bâtiment de l'Arc de La Haye déborde d'activité.

一年多后的今天,海牙Arc大楼内已是,繁忙活跃。

Un processus d'intégration intéressant et dynamique était à l'œuvre dans la région de l'Amérique centrale.

在中美地区,正在发生一个有意思的的一体化进程。

Or l'inaction ici n'arrêtera pas les forces dynamiques du monde.

在这个会议厅中无所作为不会阻止世界上力量的发展。

Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.

、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。

Au total, cette première année de notre deuxième mandat a été dynamique pour le Tribunal.

因此,总而言第二轮任务的头一年是卢旺达问题国际法庭的一年。

Les politiques fiscales sont souvent en conflit avec le désir de créer un secteur d'exportation dynamique.

财政政策与建立的出口部门的愿望间往往存在冲突。

Le Bangladesh, comme chacun le sait, a une société civile très dynamique et un secteur privé florissant.

众所周知,孟加拉国有一个的公民社会和兴旺发展的私人部门。

Un Comité spécial indispensable et dynamique doit jouer un rôle plus grand que jamais à cet égard.

一个、有活力的特别委员会应在这种努力中起更大作用。

Nous savons qu'il laissera derrière lui une Organisation plus dynamique, capable de relever les défis de notre temps.

相信,他将给留下一个更加、能够应付时代的各种挑战的组织。

Jeune, pleine d'un enthousiasme contagieux et d'initiative, elle aurait pu contribuer encore beaucoup à l'instauration d'un monde meilleur.

她极富灵感,并充满进取精神,本该为建设一个更美好的世界做出更大贡献。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校”通过两种理解机会均等的方式,最近发起了一项非常的计划。

Nous avons une société civile dynamique, qui a apporté ses propres contributions aux préparatifs du Sommet du millénaire.

拥有一个的民间社会,这个民间社会为的千年首脑会议筹备工作作出了自己的贡献。

Si l'on considère les chiffres d'ensemble, la région est la plus dynamique et la plus économiquement active dans le monde.

整体数据表明,它是世界上最为、最有经济活力的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 生气勃勃 的法语例句

用户正在搜索


turonienne, turpide, turpidement, Turpin, turpitde, turpitude, turque, turquerie, turquet, turquette,

相似单词


生僻, 生僻的字眼, 生平, 生漆, 生气, 生气勃勃, 生气勃勃的, 生气勃勃的人, 生气勃勃地, 生气的,