法语助手
  • 关闭

生命科学

添加到生词本

shēngmìng kēxué
sciences de la vie 法 语 助手

Dans le domaine de sciences de la vie, qu'est-ce que vous preferer?

生命科学里你更喜欢什么?

Nous avons assisté à une véritable révolution dans le domaine de la science.

我们确实在生命科学中看到一次革命。

Les connaissances supplimentaire : science de la vie,geographie,histoire,sociologie.

未知需要补充的知识:生命科学,地理,历史,社会。

Singapour reste toutefois attaché aux normes éthiques les plus élevées dans les recherches dans le domaine des sciences du vivant.

尽管如此,新加坡仍然承诺坚持在生命科学研究中坚持最高的伦理行为标准。

Nous devons mettre au point des mesures préventives, tels des codes de conduite à l'intention des spécialistes des sciences génétiques.

因此,我们必须发展预防性措施,如制定生命科学工作者行为守则。

La coopération scientifique dans le domaine des sciences de la vie tient une grande place dans la Convention sur les armes biologiques.

生命科学方面的科技合作是《生物约》的一个重要部分。

Les femmes sont majoritaires dans les lettres (71 %) et les sciences sociales (63 %) et à égalité dans la médecine et la biologie.

妇女在人文(71%)、社会研究(63%)、医学(50%)和生命科学域占多数。

La délégation slovaque a proposé d'inscrire parmi les priorités du Conseil “Espace” la composante humaine et les sciences de la vie dans l'espace.

斯洛伐克代表团提议将乘员部分和生命科学间理事会的优先事项。

Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

新的科学框架由分别关于地球科学、生命科学和物理科学的三个常设科学小组组成。

Ces activités portaient sur différents sujets: sciences spatiales, technologie, mathématiques, ingénierie, astronomie, sciences de la vie, technique des fusées, robotique, droit de l'espace, etc.

这些活动的重点是以下专题:间科学、教育、数学、工程、天文学、生命科学、火箭学、机人学和间法。

Il y recommande en particulier d'élaborer des codes nationaux et internationaux de déontologie et de conduite pour les scientifiques spécialisés dans les sciences de la vie.

报告特别建议,为生命科学工作者制定“明确的国家和国际职业道德准则和行为守则”。

Avec un certain nombre de chercheurs, le CIRC prépare également un ensemble de directives et d'informations pratiques à l'intention des responsables des sciences de la vie.

红十字委员会还同若干科学家一道为生命科学域有关利益方草拟了一套准则和行为守则。

Sept bourses ont été attribuées à de jeunes femmes, à savoir deux en sciences de l'environnement, quatre en sciences de la vie et une en hydrologie.

向女青年颁发了七项研究金:两项涉及环境研究、四项涉及生命科学以及一项涉及水科学。

Un spécialiste de l'Université norvégienne des sciences de la vie a présenté des expériences pratiques de politiques d'incitation destinées à réduire le déboisement dans les pays en développement.

挪威生命科学大学的一位顾问介绍了有关减少发展中国家毁林的方针和鼓励办法方面的实际经验。

M. Dando a conclu que seule une communauté scientifique largement informée et impliquée peut contribuer efficacement à prévenir l'utilisation à mauvais escient des sciences de la vie actuelles.

Dando先生得出结论说,科学界只有在广泛知情和参与的情况下才能对防止滥用现代生命科学做出有效贡献。

À l'aube de l'ère biotechnologique, l'un des défis les plus importants est de faire en sorte que les sciences de la vie soient utilisées exclusivement dans l'intérêt de l'humanité.

我们正处于生物技术时代的初期,很少有比确保生命科学完全用于为人类造福更重要的挑战了。

En raison des progrès phénoménaux réalisés dans le domaine des sciences génétiques, il serait prudent et souhaitable d'énoncer que la Convention s'applique à tous les développements scientifiques et technologiques pertinents.

由于生命科学的飞跃发展,指出《约》适用于所有相关的科技发展是既慎重又可取的。

Près de 200 sociétés spécialisées dans le domaine des Sciences de la Vie et de la Santé, employant 27 000 salariés, sont réunies dans cette région de l'est de la France.

约有近200家健康与生命科学域的专门企业,以及它们聘请的27,000名员工汇聚在法国东部的这个地区。

La Conférence réaffirme que l'article premier s'applique à toutes les innovations scientifiques et techniques dans le domaine des sciences du vivant et d'autres domaines scientifiques ayant un rapport avec la Convention.

会议确认,第一条适用于与生命科学和与《约》相关的其他科学域的所有科学和技术发展。

Attribution à une scientifique d'une bourse de 12 mois en Italie, coparrainée par l'UNESCO et l'Oréal dans le domaine des sciences de la vie et de la neurobiologie (valeur : 20 383 dollars)

一名女性科学家获得一笔共同赞助的研究金(教科文组织/茉莉雅),为期12个月,在意大利研究生命科学/神经学(金额:20 383美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生命科学 的法语例句

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


生命的气息, 生命的最后阶段, 生命的最后时刻, 生命机能, 生命结, 生命科学, 生命力, 生命力发生, 生命力骤失, 生命是短暂的,
shēngmìng kēxué
sciences de la vie 法 语 助手

Dans le domaine de sciences de la vie, qu'est-ce que vous preferer?

生命科里你更喜欢什么?

Nous avons assisté à une véritable révolution dans le domaine de la science.

我们确实在生命科中看到一次革命。

Les connaissances supplimentaire : science de la vie,geographie,histoire,sociologie.

未知需要补充的知识:生命科,地,社会。

Singapour reste toutefois attaché aux normes éthiques les plus élevées dans les recherches dans le domaine des sciences du vivant.

尽管如此,新加坡仍然承诺坚持在生命科研究中坚持最高的伦行为标准。

Nous devons mettre au point des mesures préventives, tels des codes de conduite à l'intention des spécialistes des sciences génétiques.

因此,我们必须发展预防性措施,如制定生命科工作者行为守则。

La coopération scientifique dans le domaine des sciences de la vie tient une grande place dans la Convention sur les armes biologiques.

生命科方面的科技合作是《生物武公约》的一个重要部分。

Les femmes sont majoritaires dans les lettres (71 %) et les sciences sociales (63 %) et à égalité dans la médecine et la biologie.

妇女在人文(71%)、社会研究(63%)、医(50%)和生命科域占多数。

La délégation slovaque a proposé d'inscrire parmi les priorités du Conseil “Espace” la composante humaine et les sciences de la vie dans l'espace.

斯洛伐克代表团提议将乘员部分和空间生命科纳入空间事会的优先事项。

Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

新的科框架由分别关于地球科生命科和物的三个常设科小组组成。

Ces activités portaient sur différents sujets: sciences spatiales, technologie, mathématiques, ingénierie, astronomie, sciences de la vie, technique des fusées, robotique, droit de l'espace, etc.

这些活动的重点是以下专题:空间科、教育、数、工程、天文生命科、火箭和空间法。

Il y recommande en particulier d'élaborer des codes nationaux et internationaux de déontologie et de conduite pour les scientifiques spécialisés dans les sciences de la vie.

报告特别建议,为生命科工作者制定“明确的国家和国际职业道德准则和行为守则”。

Avec un certain nombre de chercheurs, le CIRC prépare également un ensemble de directives et d'informations pratiques à l'intention des responsables des sciences de la vie.

红十字委员会还同若干科家一道为生命科域有关利益方草拟了一套准则和行为守则。

Sept bourses ont été attribuées à de jeunes femmes, à savoir deux en sciences de l'environnement, quatre en sciences de la vie et une en hydrologie.

向女青年颁发了七项研究金:两项涉及环境研究、四项涉及生命科以及一项涉及水科

Un spécialiste de l'Université norvégienne des sciences de la vie a présenté des expériences pratiques de politiques d'incitation destinées à réduire le déboisement dans les pays en développement.

挪威生命科的一位顾问介绍了有关减少发展中国家毁林的方针和鼓励办法方面的实际经验。

M. Dando a conclu que seule une communauté scientifique largement informée et impliquée peut contribuer efficacement à prévenir l'utilisation à mauvais escient des sciences de la vie actuelles.

Dando先生得出结论说,科界只有在广泛知情和参与的情况下才能对防止滥用现代生命科做出有效贡献。

À l'aube de l'ère biotechnologique, l'un des défis les plus importants est de faire en sorte que les sciences de la vie soient utilisées exclusivement dans l'intérêt de l'humanité.

我们正处于生物技术时代的初期,很少有比确保生命科完全用于为人类造福更重要的挑战了。

En raison des progrès phénoménaux réalisés dans le domaine des sciences génétiques, il serait prudent et souhaitable d'énoncer que la Convention s'applique à tous les développements scientifiques et technologiques pertinents.

由于生命科的飞跃发展,指出《公约》适用于所有相关的科技发展是既慎重又可取的。

Près de 200 sociétés spécialisées dans le domaine des Sciences de la Vie et de la Santé, employant 27 000 salariés, sont réunies dans cette région de l'est de la France.

约有近200家健康与生命科域的专门企业,以及它们聘请的27,000名员工汇聚在法国东部的这个地区。

La Conférence réaffirme que l'article premier s'applique à toutes les innovations scientifiques et techniques dans le domaine des sciences du vivant et d'autres domaines scientifiques ayant un rapport avec la Convention.

会议确认,第一条适用于与生命科和与《公约》相关的其他科域的所有科和技术发展。

Attribution à une scientifique d'une bourse de 12 mois en Italie, coparrainée par l'UNESCO et l'Oréal dans le domaine des sciences de la vie et de la neurobiologie (valeur : 20 383 dollars)

一名女性科家获得一笔共同赞助的研究金(教科文组织/茉莉雅),为期12个月,在意大利研究生命科/神经(金额:20 383美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生命科学 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


生命的气息, 生命的最后阶段, 生命的最后时刻, 生命机能, 生命结, 生命科学, 生命力, 生命力发生, 生命力骤失, 生命是短暂的,
shēngmìng kēxué
sciences de la vie 法 语 助手

Dans le domaine de sciences de la vie, qu'est-ce que vous preferer?

里你更喜欢什么?

Nous avons assisté à une véritable révolution dans le domaine de la science.

我们确实在中看到一次革

Les connaissances supplimentaire : science de la vie,geographie,histoire,sociologie.

未知需要补充的知识:,地理,历史,社会。

Singapour reste toutefois attaché aux normes éthiques les plus élevées dans les recherches dans le domaine des sciences du vivant.

尽管如此,新加坡仍然承诺坚持在研究中坚持最高的伦理行为标准。

Nous devons mettre au point des mesures préventives, tels des codes de conduite à l'intention des spécialistes des sciences génétiques.

因此,我们必须发展预防性措施,如制定工作者行为守则。

La coopération scientifique dans le domaine des sciences de la vie tient une grande place dans la Convention sur les armes biologiques.

方面的技合作是《生物武器公约》的一个重要部分。

Les femmes sont majoritaires dans les lettres (71 %) et les sciences sociales (63 %) et à égalité dans la médecine et la biologie.

妇女在人文(71%)、社会研究(63%)、医(50%)和域占多数。

La délégation slovaque a proposé d'inscrire parmi les priorités du Conseil “Espace” la composante humaine et les sciences de la vie dans l'espace.

斯洛伐克代表团提议将乘员部分和空间纳入空间理事会的优先事项。

Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

新的框架由分别关于地和物理的三个常设小组组成。

Ces activités portaient sur différents sujets: sciences spatiales, technologie, mathématiques, ingénierie, astronomie, sciences de la vie, technique des fusées, robotique, droit de l'espace, etc.

这些活动的重点是以下专题:空间、教育、数、工程、天文、火箭、机器人和空间法。

Il y recommande en particulier d'élaborer des codes nationaux et internationaux de déontologie et de conduite pour les scientifiques spécialisés dans les sciences de la vie.

报告特别建议,为工作者制定“明确的国家和国际职业道德准则和行为守则”。

Avec un certain nombre de chercheurs, le CIRC prépare également un ensemble de directives et d'informations pratiques à l'intention des responsables des sciences de la vie.

红十字委员会还同若干家一道为域有关利益方草拟了一套准则和行为守则。

Sept bourses ont été attribuées à de jeunes femmes, à savoir deux en sciences de l'environnement, quatre en sciences de la vie et une en hydrologie.

向女青年颁发了七项研究金:两项涉及环境研究、四项涉及以及一项涉及水

Un spécialiste de l'Université norvégienne des sciences de la vie a présenté des expériences pratiques de politiques d'incitation destinées à réduire le déboisement dans les pays en développement.

挪威的一位顾问介绍了有关减少发展中国家毁林的方针和鼓励办法方面的实际经验。

M. Dando a conclu que seule une communauté scientifique largement informée et impliquée peut contribuer efficacement à prévenir l'utilisation à mauvais escient des sciences de la vie actuelles.

Dando先生得出结论说,界只有在广泛知情和参与的情况下才能对防止滥用现代做出有效贡献。

À l'aube de l'ère biotechnologique, l'un des défis les plus importants est de faire en sorte que les sciences de la vie soient utilisées exclusivement dans l'intérêt de l'humanité.

我们正处于生物技术时代的初期,很少有比确保完全用于为人类造福更重要的挑战了。

En raison des progrès phénoménaux réalisés dans le domaine des sciences génétiques, il serait prudent et souhaitable d'énoncer que la Convention s'applique à tous les développements scientifiques et technologiques pertinents.

由于的飞跃发展,指出《公约》适用于所有相关的技发展是既慎重又可取的。

Près de 200 sociétés spécialisées dans le domaine des Sciences de la Vie et de la Santé, employant 27 000 salariés, sont réunies dans cette région de l'est de la France.

约有近200家健康与域的专门企业,以及它们聘请的27,000名员工汇聚在法国东部的这个地区。

La Conférence réaffirme que l'article premier s'applique à toutes les innovations scientifiques et techniques dans le domaine des sciences du vivant et d'autres domaines scientifiques ayant un rapport avec la Convention.

会议确认,第一条适用于与和与《公约》相关的其他域的所有和技术发展。

Attribution à une scientifique d'une bourse de 12 mois en Italie, coparrainée par l'UNESCO et l'Oréal dans le domaine des sciences de la vie et de la neurobiologie (valeur : 20 383 dollars)

一名女性家获得一笔共同赞助的研究金(教文组织/茉莉雅),为期12个月,在意大利研究/神经(金额:20 383美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生命科学 的法语例句

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


生命的气息, 生命的最后阶段, 生命的最后时刻, 生命机能, 生命结, 生命科学, 生命力, 生命力发生, 生命力骤失, 生命是短暂的,
shēngmìng kēxué
sciences de la vie 法 语 助手

Dans le domaine de sciences de la vie, qu'est-ce que vous preferer?

生命科学里你更喜欢什么?

Nous avons assisté à une véritable révolution dans le domaine de la science.

我们确实在生命科学中看到一次革命。

Les connaissances supplimentaire : science de la vie,geographie,histoire,sociologie.

未知需要补充的知识:生命科学,地理,历史,社

Singapour reste toutefois attaché aux normes éthiques les plus élevées dans les recherches dans le domaine des sciences du vivant.

尽管如此,新加坡仍然承诺坚持在生命科学研究中坚持最高的伦理行为标准。

Nous devons mettre au point des mesures préventives, tels des codes de conduite à l'intention des spécialistes des sciences génétiques.

因此,我们必须发展预防性措施,如制定生命科学工作者行为守则。

La coopération scientifique dans le domaine des sciences de la vie tient une grande place dans la Convention sur les armes biologiques.

生命科学方面的科技合作是《生物武器公约》的一个重要部分。

Les femmes sont majoritaires dans les lettres (71 %) et les sciences sociales (63 %) et à égalité dans la médecine et la biologie.

妇女在人文(71%)、社研究(63%)、医学(50%)和生命科学域占多数。

La délégation slovaque a proposé d'inscrire parmi les priorités du Conseil “Espace” la composante humaine et les sciences de la vie dans l'espace.

斯洛伐克代表团提议将乘员部分和空间生命科学纳入空间理事的优先事项。

Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

新的科学框架由分别关于地球科学、生命科学和物理科学的三个常设科学小组组成。

Ces activités portaient sur différents sujets: sciences spatiales, technologie, mathématiques, ingénierie, astronomie, sciences de la vie, technique des fusées, robotique, droit de l'espace, etc.

这些活动的重点是以下专题:空间科学、教育、数学、工程、天文学、生命科学、火箭学、机器人学和空间法。

Il y recommande en particulier d'élaborer des codes nationaux et internationaux de déontologie et de conduite pour les scientifiques spécialisés dans les sciences de la vie.

报告特别建议,为生命科学工作者制定“明确的国家和国际职业道德准则和行为守则”。

Avec un certain nombre de chercheurs, le CIRC prépare également un ensemble de directives et d'informations pratiques à l'intention des responsables des sciences de la vie.

红十字委员若干科学家一道为生命科学域有关利益方草拟了一套准则和行为守则。

Sept bourses ont été attribuées à de jeunes femmes, à savoir deux en sciences de l'environnement, quatre en sciences de la vie et une en hydrologie.

向女青年颁发了七项研究金:两项涉及环境研究、四项涉及生命科学以及一项涉及水科学。

Un spécialiste de l'Université norvégienne des sciences de la vie a présenté des expériences pratiques de politiques d'incitation destinées à réduire le déboisement dans les pays en développement.

挪威生命科学大学的一位顾问介绍了有关减少发展中国家毁林的方针和鼓励办法方面的实际经验。

M. Dando a conclu que seule une communauté scientifique largement informée et impliquée peut contribuer efficacement à prévenir l'utilisation à mauvais escient des sciences de la vie actuelles.

Dando先生得出结论说,科学界只有在广泛知情和参与的情况下才能对防止滥用现代生命科学做出有效贡献。

À l'aube de l'ère biotechnologique, l'un des défis les plus importants est de faire en sorte que les sciences de la vie soient utilisées exclusivement dans l'intérêt de l'humanité.

我们正处于生物技术时代的初期,很少有比确保生命科学完全用于为人类造福更重要的挑战了。

En raison des progrès phénoménaux réalisés dans le domaine des sciences génétiques, il serait prudent et souhaitable d'énoncer que la Convention s'applique à tous les développements scientifiques et technologiques pertinents.

由于生命科学的飞跃发展,指出《公约》适用于所有相关的科技发展是既慎重又可取的。

Près de 200 sociétés spécialisées dans le domaine des Sciences de la Vie et de la Santé, employant 27 000 salariés, sont réunies dans cette région de l'est de la France.

约有近200家健康与生命科学域的专门企业,以及它们聘请的27,000名员工汇聚在法国东部的这个地区。

La Conférence réaffirme que l'article premier s'applique à toutes les innovations scientifiques et techniques dans le domaine des sciences du vivant et d'autres domaines scientifiques ayant un rapport avec la Convention.

议确认,第一条适用于与生命科学和与《公约》相关的其他科学域的所有科学和技术发展。

Attribution à une scientifique d'une bourse de 12 mois en Italie, coparrainée par l'UNESCO et l'Oréal dans le domaine des sciences de la vie et de la neurobiologie (valeur : 20 383 dollars)

一名女性科学家获得一笔共赞助的研究金(教科文组织/茉莉雅),为期12个月,在意大利研究生命科学/神经学(金额:20 383美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生命科学 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


生命的气息, 生命的最后阶段, 生命的最后时刻, 生命机能, 生命结, 生命科学, 生命力, 生命力发生, 生命力骤失, 生命是短暂的,
shēngmìng kēxué
sciences de la vie 法 语 助手

Dans le domaine de sciences de la vie, qu'est-ce que vous preferer?

生命科学里你更喜欢什么?

Nous avons assisté à une véritable révolution dans le domaine de la science.

我们确实在生命科学中看到一次革命。

Les connaissances supplimentaire : science de la vie,geographie,histoire,sociologie.

未知需要补充的知识:生命科学,地理,历史,社会。

Singapour reste toutefois attaché aux normes éthiques les plus élevées dans les recherches dans le domaine des sciences du vivant.

尽管如此,新加坡仍然承诺坚持在生命科学研究中坚持最高的伦理行为标准。

Nous devons mettre au point des mesures préventives, tels des codes de conduite à l'intention des spécialistes des sciences génétiques.

因此,我们必须发展预防性措施,如制定生命科学工作者行为守则。

La coopération scientifique dans le domaine des sciences de la vie tient une grande place dans la Convention sur les armes biologiques.

生命科学方面的科技合作是《生公约》的一个重要部分。

Les femmes sont majoritaires dans les lettres (71 %) et les sciences sociales (63 %) et à égalité dans la médecine et la biologie.

妇女在人文(71%)、社会研究(63%)、医学(50%)和生命科学域占多数。

La délégation slovaque a proposé d'inscrire parmi les priorités du Conseil “Espace” la composante humaine et les sciences de la vie dans l'espace.

斯洛伐克代表团提议将乘员部分和生命科学理事会的优先事项。

Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

新的科学框架由分别关于地球科学、生命科学理科学的三个常设科学小组组成。

Ces activités portaient sur différents sujets: sciences spatiales, technologie, mathématiques, ingénierie, astronomie, sciences de la vie, technique des fusées, robotique, droit de l'espace, etc.

这些活动的重点是以下专题:科学、教育、数学、工程、天文学、生命科学、火箭学、机人学和法。

Il y recommande en particulier d'élaborer des codes nationaux et internationaux de déontologie et de conduite pour les scientifiques spécialisés dans les sciences de la vie.

报告特别建议,为生命科学工作者制定“明确的国家和国际职业道德准则和行为守则”。

Avec un certain nombre de chercheurs, le CIRC prépare également un ensemble de directives et d'informations pratiques à l'intention des responsables des sciences de la vie.

红十字委员会还同若干科学家一道为生命科学域有关利益方草拟了一套准则和行为守则。

Sept bourses ont été attribuées à de jeunes femmes, à savoir deux en sciences de l'environnement, quatre en sciences de la vie et une en hydrologie.

向女青年颁发了七项研究金:两项涉及环境研究、四项涉及生命科学以及一项涉及水科学。

Un spécialiste de l'Université norvégienne des sciences de la vie a présenté des expériences pratiques de politiques d'incitation destinées à réduire le déboisement dans les pays en développement.

挪威生命科学大学的一位顾问介绍了有关减少发展中国家毁林的方针和鼓励办法方面的实际经验。

M. Dando a conclu que seule une communauté scientifique largement informée et impliquée peut contribuer efficacement à prévenir l'utilisation à mauvais escient des sciences de la vie actuelles.

Dando先生得出结论说,科学界只有在广泛知情和参与的情况下才能对防止滥用现代生命科学做出有效贡献。

À l'aube de l'ère biotechnologique, l'un des défis les plus importants est de faire en sorte que les sciences de la vie soient utilisées exclusivement dans l'intérêt de l'humanité.

我们正处于生技术时代的初期,很少有比确保生命科学完全用于为人类造福更重要的挑战了。

En raison des progrès phénoménaux réalisés dans le domaine des sciences génétiques, il serait prudent et souhaitable d'énoncer que la Convention s'applique à tous les développements scientifiques et technologiques pertinents.

由于生命科学的飞跃发展,指出《公约》适用于所有相关的科技发展是既慎重又可取的。

Près de 200 sociétés spécialisées dans le domaine des Sciences de la Vie et de la Santé, employant 27 000 salariés, sont réunies dans cette région de l'est de la France.

约有近200家健康与生命科学域的专门企业,以及它们聘请的27,000名员工汇聚在法国东部的这个地区。

La Conférence réaffirme que l'article premier s'applique à toutes les innovations scientifiques et techniques dans le domaine des sciences du vivant et d'autres domaines scientifiques ayant un rapport avec la Convention.

会议确认,第一条适用于与生命科学和与《公约》相关的其他科学域的所有科学和技术发展。

Attribution à une scientifique d'une bourse de 12 mois en Italie, coparrainée par l'UNESCO et l'Oréal dans le domaine des sciences de la vie et de la neurobiologie (valeur : 20 383 dollars)

一名女性科学家获得一笔共同赞助的研究金(教科文组织/茉莉雅),为期12个月,在意大利研究生命科学/神经学(金额:20 383美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生命科学 的法语例句

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


生命的气息, 生命的最后阶段, 生命的最后时刻, 生命机能, 生命结, 生命科学, 生命力, 生命力发生, 生命力骤失, 生命是短暂的,

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


生命的气息, 生命的最后阶段, 生命的最后时刻, 生命机能, 生命结, 生命科学, 生命力, 生命力发生, 生命力骤失, 生命是短暂的,

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


生命的气息, 生命的最后阶段, 生命的最后时刻, 生命机能, 生命结, 生命科学, 生命力, 生命力发生, 生命力骤失, 生命是短暂的,
shēngmìng kēxué
sciences de la vie 法 语 助手

Dans le domaine de sciences de la vie, qu'est-ce que vous preferer?

命科学里你更喜欢什么?

Nous avons assisté à une véritable révolution dans le domaine de la science.

我们确实命科学中看到一次革命。

Les connaissances supplimentaire : science de la vie,geographie,histoire,sociologie.

未知需要补充的知识:命科学,地理,历史,社会。

Singapour reste toutefois attaché aux normes éthiques les plus élevées dans les recherches dans le domaine des sciences du vivant.

尽管如此,新加坡仍然承诺坚持命科学研究中坚持最高的伦理行为标准。

Nous devons mettre au point des mesures préventives, tels des codes de conduite à l'intention des spécialistes des sciences génétiques.

因此,我们必须发展预防性措施,如制定命科学工作者行为守

La coopération scientifique dans le domaine des sciences de la vie tient une grande place dans la Convention sur les armes biologiques.

命科学方面的科技合作是《物武器公约》的一个重要部分。

Les femmes sont majoritaires dans les lettres (71 %) et les sciences sociales (63 %) et à égalité dans la médecine et la biologie.

妇女人文(71%)、社会研究(63%)、医学(50%)和命科学域占多数。

La délégation slovaque a proposé d'inscrire parmi les priorités du Conseil “Espace” la composante humaine et les sciences de la vie dans l'espace.

斯洛伐克代表团提议将乘员部分和空间命科学纳入空间理事会的优先事项。

Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

新的科学框架由分别关于地球科学、命科学和物理科学的三个常设科学小组组成。

Ces activités portaient sur différents sujets: sciences spatiales, technologie, mathématiques, ingénierie, astronomie, sciences de la vie, technique des fusées, robotique, droit de l'espace, etc.

这些活动的重点是以下专题:空间科学、教育、数学、工程、天文学、命科学、火箭学、机器人学和空间法。

Il y recommande en particulier d'élaborer des codes nationaux et internationaux de déontologie et de conduite pour les scientifiques spécialisés dans les sciences de la vie.

报告特别建议,为命科学工作者制定“明确的国家和国际职业道德准和行为守”。

Avec un certain nombre de chercheurs, le CIRC prépare également un ensemble de directives et d'informations pratiques à l'intention des responsables des sciences de la vie.

字委员会还同若干科学家一道为命科学域有关利益方草拟了一套准和行为守

Sept bourses ont été attribuées à de jeunes femmes, à savoir deux en sciences de l'environnement, quatre en sciences de la vie et une en hydrologie.

向女青年颁发了七项研究金:两项涉及环境研究、四项涉及命科学以及一项涉及水科学。

Un spécialiste de l'Université norvégienne des sciences de la vie a présenté des expériences pratiques de politiques d'incitation destinées à réduire le déboisement dans les pays en développement.

挪威命科学大学的一位顾问介绍了有关减少发展中国家毁林的方针和鼓励办法方面的实际经验。

M. Dando a conclu que seule une communauté scientifique largement informée et impliquée peut contribuer efficacement à prévenir l'utilisation à mauvais escient des sciences de la vie actuelles.

Dando先得出结论说,科学界只有广泛知情和参与的情况下才能对防止滥用现代命科学做出有效贡献。

À l'aube de l'ère biotechnologique, l'un des défis les plus importants est de faire en sorte que les sciences de la vie soient utilisées exclusivement dans l'intérêt de l'humanité.

我们正处于物技术时代的初期,很少有比确保命科学完全用于为人类造福更重要的挑战了。

En raison des progrès phénoménaux réalisés dans le domaine des sciences génétiques, il serait prudent et souhaitable d'énoncer que la Convention s'applique à tous les développements scientifiques et technologiques pertinents.

由于命科学的飞跃发展,指出《公约》适用于所有相关的科技发展是既慎重又可取的。

Près de 200 sociétés spécialisées dans le domaine des Sciences de la Vie et de la Santé, employant 27 000 salariés, sont réunies dans cette région de l'est de la France.

约有近200家健康与命科学域的专门企业,以及它们聘请的27,000名员工汇聚法国东部的这个地区。

La Conférence réaffirme que l'article premier s'applique à toutes les innovations scientifiques et techniques dans le domaine des sciences du vivant et d'autres domaines scientifiques ayant un rapport avec la Convention.

会议确认,第一条适用于与命科学和与《公约》相关的其他科学域的所有科学和技术发展。

Attribution à une scientifique d'une bourse de 12 mois en Italie, coparrainée par l'UNESCO et l'Oréal dans le domaine des sciences de la vie et de la neurobiologie (valeur : 20 383 dollars)

一名女性科学家获得一笔共同赞助的研究金(教科文组织/茉莉雅),为期12个月,意大利研究命科学/神经学(金额:20 383美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生命科学 的法语例句

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


生命的气息, 生命的最后阶段, 生命的最后时刻, 生命机能, 生命结, 生命科学, 生命力, 生命力发生, 生命力骤失, 生命是短暂的,
shēngmìng kēxué
sciences de la vie 法 语 助手

Dans le domaine de sciences de la vie, qu'est-ce que vous preferer?

生命科学里你更喜欢什么?

Nous avons assisté à une véritable révolution dans le domaine de la science.

我们确实在生命科学中看到一次革命。

Les connaissances supplimentaire : science de la vie,geographie,histoire,sociologie.

未知需要补充的知识:生命科学,地理,历史,社会。

Singapour reste toutefois attaché aux normes éthiques les plus élevées dans les recherches dans le domaine des sciences du vivant.

尽管如此,新加坡仍然承诺坚持在生命科学研究中坚持最高的伦理标准。

Nous devons mettre au point des mesures préventives, tels des codes de conduite à l'intention des spécialistes des sciences génétiques.

因此,我们必须发展预防性措施,如制定生命科学工作者则。

La coopération scientifique dans le domaine des sciences de la vie tient une grande place dans la Convention sur les armes biologiques.

生命科学方面的科技合作是《生物武器公约》的一个重要部

Les femmes sont majoritaires dans les lettres (71 %) et les sciences sociales (63 %) et à égalité dans la médecine et la biologie.

妇女在人文(71%)、社会研究(63%)、医学(50%)和生命科学域占多数。

La délégation slovaque a proposé d'inscrire parmi les priorités du Conseil “Espace” la composante humaine et les sciences de la vie dans l'espace.

斯洛伐克代表团提议将乘员部和空间生命科学纳入空间理事会的优先事项。

Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

新的科学框架关于地球科学、生命科学和物理科学的三个常设科学小组组成。

Ces activités portaient sur différents sujets: sciences spatiales, technologie, mathématiques, ingénierie, astronomie, sciences de la vie, technique des fusées, robotique, droit de l'espace, etc.

这些活动的重点是以下专题:空间科学、教育、数学、工程、天文学、生命科学、火箭学、机器人学和空间法。

Il y recommande en particulier d'élaborer des codes nationaux et internationaux de déontologie et de conduite pour les scientifiques spécialisés dans les sciences de la vie.

报告特建议,生命科学工作者制定“明确的国家和国际职业道德准则和则”。

Avec un certain nombre de chercheurs, le CIRC prépare également un ensemble de directives et d'informations pratiques à l'intention des responsables des sciences de la vie.

红十字委员会还同若干科学家一道生命科学域有关利益方草拟了一套准则和则。

Sept bourses ont été attribuées à de jeunes femmes, à savoir deux en sciences de l'environnement, quatre en sciences de la vie et une en hydrologie.

向女青年颁发了七项研究金:两项涉及环境研究、四项涉及生命科学以及一项涉及水科学。

Un spécialiste de l'Université norvégienne des sciences de la vie a présenté des expériences pratiques de politiques d'incitation destinées à réduire le déboisement dans les pays en développement.

挪威生命科学大学的一位顾问介绍了有关减少发展中国家毁林的方针和鼓励办法方面的实际经验。

M. Dando a conclu que seule une communauté scientifique largement informée et impliquée peut contribuer efficacement à prévenir l'utilisation à mauvais escient des sciences de la vie actuelles.

Dando先生得出结论说,科学界只有在广泛知情和参与的情况下才能对防止滥用现代生命科学做出有效贡献。

À l'aube de l'ère biotechnologique, l'un des défis les plus importants est de faire en sorte que les sciences de la vie soient utilisées exclusivement dans l'intérêt de l'humanité.

我们正处于生物技术时代的初期,很少有比确保生命科学完全用于人类造福更重要的挑战了。

En raison des progrès phénoménaux réalisés dans le domaine des sciences génétiques, il serait prudent et souhaitable d'énoncer que la Convention s'applique à tous les développements scientifiques et technologiques pertinents.

生命科学的飞跃发展,指出《公约》适用于所有相关的科技发展是既慎重又可取的。

Près de 200 sociétés spécialisées dans le domaine des Sciences de la Vie et de la Santé, employant 27 000 salariés, sont réunies dans cette région de l'est de la France.

约有近200家健康与生命科学域的专门企业,以及它们聘请的27,000名员工汇聚在法国东部的这个地区。

La Conférence réaffirme que l'article premier s'applique à toutes les innovations scientifiques et techniques dans le domaine des sciences du vivant et d'autres domaines scientifiques ayant un rapport avec la Convention.

会议确认,第一条适用于与生命科学和与《公约》相关的其他科学域的所有科学和技术发展。

Attribution à une scientifique d'une bourse de 12 mois en Italie, coparrainée par l'UNESCO et l'Oréal dans le domaine des sciences de la vie et de la neurobiologie (valeur : 20 383 dollars)

一名女性科学家获得一笔共同赞助的研究金(教科文组织/茉莉雅),期12个月,在意大利研究生命科学/神经学(金额:20 383美元)。

声明:以上例句、词性类均互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生命科学 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


生命的气息, 生命的最后阶段, 生命的最后时刻, 生命机能, 生命结, 生命科学, 生命力, 生命力发生, 生命力骤失, 生命是短暂的,
shēngmìng kēxué
sciences de la vie 法 语 助手

Dans le domaine de sciences de la vie, qu'est-ce que vous preferer?

命科学里你更喜欢什么?

Nous avons assisté à une véritable révolution dans le domaine de la science.

我们确实在命科学中看到一次革命。

Les connaissances supplimentaire : science de la vie,geographie,histoire,sociologie.

未知需要补充的知识:命科学,地,历史,社

Singapour reste toutefois attaché aux normes éthiques les plus élevées dans les recherches dans le domaine des sciences du vivant.

尽管如此,新加坡仍然承诺坚持在命科学研究中坚持最高的伦行为标准。

Nous devons mettre au point des mesures préventives, tels des codes de conduite à l'intention des spécialistes des sciences génétiques.

因此,我们必须发展预防性措施,如制定命科学者行为守则。

La coopération scientifique dans le domaine des sciences de la vie tient une grande place dans la Convention sur les armes biologiques.

命科学方面的科技合物武器公约》的一个重要部分。

Les femmes sont majoritaires dans les lettres (71 %) et les sciences sociales (63 %) et à égalité dans la médecine et la biologie.

妇女在人文(71%)、社研究(63%)、医学(50%)和命科学域占多数。

La délégation slovaque a proposé d'inscrire parmi les priorités du Conseil “Espace” la composante humaine et les sciences de la vie dans l'espace.

斯洛伐克代表团提议将乘员部分和空间命科学纳入空间的优先项。

Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

新的科学框架由分别关于地球科学、命科学和物科学的三个常设科学小组组成。

Ces activités portaient sur différents sujets: sciences spatiales, technologie, mathématiques, ingénierie, astronomie, sciences de la vie, technique des fusées, robotique, droit de l'espace, etc.

这些活动的重点以下专题:空间科学、教育、数学、工程、天文学、命科学、火箭学、机器人学和空间法。

Il y recommande en particulier d'élaborer des codes nationaux et internationaux de déontologie et de conduite pour les scientifiques spécialisés dans les sciences de la vie.

报告特别建议,为命科学者制定“明确的国家和国际职业道德准则和行为守则”。

Avec un certain nombre de chercheurs, le CIRC prépare également un ensemble de directives et d'informations pratiques à l'intention des responsables des sciences de la vie.

红十字委员还同若干科学家一道为命科学域有关利益方草拟了一套准则和行为守则。

Sept bourses ont été attribuées à de jeunes femmes, à savoir deux en sciences de l'environnement, quatre en sciences de la vie et une en hydrologie.

向女青年颁发了七项研究金:两项涉及环境研究、四项涉及命科学以及一项涉及水科学。

Un spécialiste de l'Université norvégienne des sciences de la vie a présenté des expériences pratiques de politiques d'incitation destinées à réduire le déboisement dans les pays en développement.

挪威命科学大学的一位顾问介绍了有关减少发展中国家毁林的方针和鼓励办法方面的实际经验。

M. Dando a conclu que seule une communauté scientifique largement informée et impliquée peut contribuer efficacement à prévenir l'utilisation à mauvais escient des sciences de la vie actuelles.

Dando先得出结论说,科学界只有在广泛知情和参与的情况下才能对防止滥用现代命科学做出有效贡献。

À l'aube de l'ère biotechnologique, l'un des défis les plus importants est de faire en sorte que les sciences de la vie soient utilisées exclusivement dans l'intérêt de l'humanité.

我们正处于物技术时代的初期,很少有比确保命科学完全用于为人类造福更重要的挑战了。

En raison des progrès phénoménaux réalisés dans le domaine des sciences génétiques, il serait prudent et souhaitable d'énoncer que la Convention s'applique à tous les développements scientifiques et technologiques pertinents.

由于命科学的飞跃发展,指出《公约》适用于所有相关的科技发展既慎重又可取的。

Près de 200 sociétés spécialisées dans le domaine des Sciences de la Vie et de la Santé, employant 27 000 salariés, sont réunies dans cette région de l'est de la France.

约有近200家健康与命科学域的专门企业,以及它们聘请的27,000名员工汇聚在法国东部的这个地区。

La Conférence réaffirme que l'article premier s'applique à toutes les innovations scientifiques et techniques dans le domaine des sciences du vivant et d'autres domaines scientifiques ayant un rapport avec la Convention.

议确认,第一条适用于与命科学和与《公约》相关的其他科学域的所有科学和技术发展。

Attribution à une scientifique d'une bourse de 12 mois en Italie, coparrainée par l'UNESCO et l'Oréal dans le domaine des sciences de la vie et de la neurobiologie (valeur : 20 383 dollars)

一名女性科学家获得一笔共同赞助的研究金(教科文组织/茉莉雅),为期12个月,在意大利研究命科学/神经学(金额:20 383美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生命科学 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


生命的气息, 生命的最后阶段, 生命的最后时刻, 生命机能, 生命结, 生命科学, 生命力, 生命力发生, 生命力骤失, 生命是短暂的,
shēngmìng kēxué
sciences de la vie 法 语 助手

Dans le domaine de sciences de la vie, qu'est-ce que vous preferer?

里你更喜欢什么?

Nous avons assisté à une véritable révolution dans le domaine de la science.

我们实在中看到一次革

Les connaissances supplimentaire : science de la vie,geographie,histoire,sociologie.

未知需要补充知识:,地理,历史,社会。

Singapour reste toutefois attaché aux normes éthiques les plus élevées dans les recherches dans le domaine des sciences du vivant.

尽管如此,新加坡仍然承诺坚持在研究中坚持最高伦理行为标准。

Nous devons mettre au point des mesures préventives, tels des codes de conduite à l'intention des spécialistes des sciences génétiques.

因此,我们必须发展预防性措施,如制定工作者行为守则。

La coopération scientifique dans le domaine des sciences de la vie tient une grande place dans la Convention sur les armes biologiques.

方面技合作是《物武器公约》一个重要部分。

Les femmes sont majoritaires dans les lettres (71 %) et les sciences sociales (63 %) et à égalité dans la médecine et la biologie.

妇女在人文(71%)、社会研究(63%)、医学(50%)和域占多数。

La délégation slovaque a proposé d'inscrire parmi les priorités du Conseil “Espace” la composante humaine et les sciences de la vie dans l'espace.

斯洛伐克代表团提议将乘员部分和空间纳入空间理事会优先事项。

Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

学框架由分别关于地球学、和物理三个常设学小组组成。

Ces activités portaient sur différents sujets: sciences spatiales, technologie, mathématiques, ingénierie, astronomie, sciences de la vie, technique des fusées, robotique, droit de l'espace, etc.

这些活动重点是以下专题:空间学、教育、数学、工程、天文学、、火箭学、机器人学和空间法。

Il y recommande en particulier d'élaborer des codes nationaux et internationaux de déontologie et de conduite pour les scientifiques spécialisés dans les sciences de la vie.

报告特别建议,为工作者制定“国家和国际职业道德准则和行为守则”。

Avec un certain nombre de chercheurs, le CIRC prépare également un ensemble de directives et d'informations pratiques à l'intention des responsables des sciences de la vie.

红十字委员会还同若干学家一道为域有关利益方草拟了一套准则和行为守则。

Sept bourses ont été attribuées à de jeunes femmes, à savoir deux en sciences de l'environnement, quatre en sciences de la vie et une en hydrologie.

向女青年颁发了七项研究金:两项涉及环境研究、四项涉及以及一项涉及水学。

Un spécialiste de l'Université norvégienne des sciences de la vie a présenté des expériences pratiques de politiques d'incitation destinées à réduire le déboisement dans les pays en développement.

挪威大学一位顾问介绍了有关减少发展中国家毁林方针和鼓励办法方面实际经验。

M. Dando a conclu que seule une communauté scientifique largement informée et impliquée peut contribuer efficacement à prévenir l'utilisation à mauvais escient des sciences de la vie actuelles.

Dando先得出结论说,学界只有在广泛知情和参与情况下才能对防止滥用现代做出有效贡献。

À l'aube de l'ère biotechnologique, l'un des défis les plus importants est de faire en sorte que les sciences de la vie soient utilisées exclusivement dans l'intérêt de l'humanité.

我们正处于物技术时代初期,很少有比完全用于为人类造福更重要挑战了。

En raison des progrès phénoménaux réalisés dans le domaine des sciences génétiques, il serait prudent et souhaitable d'énoncer que la Convention s'applique à tous les développements scientifiques et technologiques pertinents.

由于飞跃发展,指出《公约》适用于所有相关技发展是既慎重又可取

Près de 200 sociétés spécialisées dans le domaine des Sciences de la Vie et de la Santé, employant 27 000 salariés, sont réunies dans cette région de l'est de la France.

约有近200家健康与专门企业,以及它们聘请27,000名员工汇聚在法国东部这个地区。

La Conférence réaffirme que l'article premier s'applique à toutes les innovations scientifiques et techniques dans le domaine des sciences du vivant et d'autres domaines scientifiques ayant un rapport avec la Convention.

会议认,第一条适用于与和与《公约》相关其他所有学和技术发展。

Attribution à une scientifique d'une bourse de 12 mois en Italie, coparrainée par l'UNESCO et l'Oréal dans le domaine des sciences de la vie et de la neurobiologie (valeur : 20 383 dollars)

一名女性学家获得一笔共同赞助研究金(教文组织/茉莉雅),为期12个月,在意大利研究/神经学(金额:20 383美元)。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生命科学 的法语例句

用户正在搜索


船坞工人, 船坞舰, 船坞拖船, 船舷, 船舷搁浅, 船舷肋骨, 船舷墙肋骨, 船舷受浪, 船线型, 船鞋,

相似单词


生命的气息, 生命的最后阶段, 生命的最后时刻, 生命机能, 生命结, 生命科学, 生命力, 生命力发生, 生命力骤失, 生命是短暂的,