L'usine a une forte force technique, essai complète et moyens de production.
厂拥有雄厚的技术力量,完善的测试与手段。
L'usine a une forte force technique, essai complète et moyens de production.
厂拥有雄厚的技术力量,完善的测试与手段。
Ont bien développé les procédés de fabrication et les moyens de l'inspection.
有完善的工序及检验手段。
La mondialisation des échanges, des finances et des moyens de production représente des enjeux encore plus importants.
贸易、金融和手段的全球化,为我们提出了甚至更
的挑战。
La majorité des Est-Timorais continuent de pratiquer une agriculture de subsistance avec des moyens de production extrêmement rudimentaires.
数东帝汶人民仍然从事
存农业,使
极其简陋的
手段。
Elle ne permet pas seulement d'améliorer la productivité, mais aussi d'avoir de nouvelles perspectives économiques.
工业不仅是提高力的一种手段,而且也增加了经济机会。
Cette mesure empêchera de nouveaux États d'acquérir des moyens de produire des matières fissiles pour fabriquer des bombes nucléaires.
此举有助于防止新的国家发展相应的手段于制造核弹的
裂变材料。
Aujourd'hui, La majeure partie de la population pratique une agriculture de subsistance et ses moyens de production sont extrêmement rudimentaires.
今天,数人仍然以从事勉强维持
计的农业为
,
手段极为原始。
Après le mot « Secrétariat », insérer le membre de phrase « aux fins de renforcer l'efficacité, la rationalité et la productivité, ».
在“改进秘书处”之前加入“作为提高功效、效率和率的手段,”。
Il ne faut pas sous-estimer les incidences que l'utilisation de ces moyens d'information et de collaboration ont sur les secteurs productifs.
利这种信息和协作手段对
部门的影响是不
低估的。
L'article 25 de la Charte concerne la propriété foncière, la sécurité foncière et l'accès à la terre, bases de la production alimentaire.
第25节还对土地的所有权、保有权和使权作出了规定,而这些都是食物
的基本手段。
Objectif de l'Organisation : Après le mot « Secrétariat », insérer le membre de phrase « aux fins de renforcer l'efficacité, la rationalité et la productivité, ».
在“改进秘书处”之前加入“作为提高功效、效率和率的手段,”。
L'entreprise de pointe du matériel de production, l'essai complet de moyens de production, de bonne qualité et les prix Youyou, reçu par les utilisateurs.
本公司的设备先进,检测手段齐全
的
品,质量好,价格优优,深受
户好评.
Fondée en 2002, a une forte vigueur et techniques de production avancées, et les moyens de détecter une gamme complète de système d'assurance qualité.
公司创建于2002年,拥有雄厚的技术力量和各种先进设备及检测手段齐全的质量保证体系。
Il faut donc faire en sorte que la production industrielle soit moins polluante et plus rationnelle, en particulier pour ce qui est de la production énergétique.
因此,有必要侧重于更为洁净和更为有效的工业手段,尤其是能源
。
Pour chaque État partie, des progrès constants vers l'élimination complète des armes chimiques et de leurs vecteurs traduiront un attachement indéfectible à l'objectif de la Convention.
对于每一个缔约国来说,在全部消除化学武器及其手段方面取得稳步进展,将是其坚定致力于实现《公约》目标的证明。
L'usine a une forte force technique, matériel sophistiqué, une gamme complète de moyens d'essais, de la production de divers types de produits sont conformes aux normes nationales.
本厂具有雄厚的技术力量,精良的加工设备,齐全的检测手段,的各类
品,均符合国家标准。
En droit coutumier, l'accès des femmes rurales à la terre, aux facteurs et moyens de production rencontre des restrictions dans les us et coutumes selon les régions.
根据习惯法,也根据不同的地区风俗习惯,农村妇女要获得土地和要素和手段会遇到一些限制。
Une alliance stratégique avec un organisme des Nations Unies n'est pas une fin en soi mais plutôt un moyen pour l'Organisation d'être plus efficace et plus productive.
同联合国机构结成战略联盟本身并不是目的,而是提高本组织效率和力的一种手段。
Il faut absolument qu'ils adhèrent pleinement à l'idée de produire des biocarburants pour pouvoir augmenter leur revenu et récolter une partie des profits réalisés par les grandes multinationales.
农民的所有权是以物能
为手段提高收入并获得将由
型
国公司占去的一些效益的关键所在。
La fabrication ou la fourniture des moyens ou des instruments, ainsi que le fait de prendre des mesures pour commettre ces infractions, sont également considérés comme des tentatives.
或采购手段或工具以及采取措施以进行侵犯也属于企图的范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'usine a une forte force technique, essai complète et moyens de production.
厂拥有雄厚技术力量,完善
测试与生产手段。
Ont bien développé les procédés de fabrication et les moyens de l'inspection.
有完善生产工序及检验手段。
La mondialisation des échanges, des finances et des moyens de production représente des enjeux encore plus importants.
贸易、金融和生产手段全球化,为我们提出了甚至更大
挑战。
La majorité des Est-Timorais continuent de pratiquer une agriculture de subsistance avec des moyens de production extrêmement rudimentaires.
绝大多数东帝汶人民仍然从事生存农业,使用极其简陋生产手段。
Elle ne permet pas seulement d'améliorer la productivité, mais aussi d'avoir de nouvelles perspectives économiques.
工业不仅是提高生产力手段,而且也增加了经济机会。
Cette mesure empêchera de nouveaux États d'acquérir des moyens de produire des matières fissiles pour fabriquer des bombes nucléaires.
此举有助于防止新国家发展相应
手段生产用于制造核弹
裂变材料。
Aujourd'hui, La majeure partie de la population pratique une agriculture de subsistance et ses moyens de production sont extrêmement rudimentaires.
今天,绝大多数人仍然以从事勉强维持生计农业为生,生产手段极为原始。
Après le mot « Secrétariat », insérer le membre de phrase « aux fins de renforcer l'efficacité, la rationalité et la productivité, ».
在“改进秘”
前加入“作为提高功效、效率和生产率
手段,”。
Il ne faut pas sous-estimer les incidences que l'utilisation de ces moyens d'information et de collaboration ont sur les secteurs productifs.
利用这信息和协作手段对生产部门
影响是不
低估
。
L'article 25 de la Charte concerne la propriété foncière, la sécurité foncière et l'accès à la terre, bases de la production alimentaire.
第25节还对土地所有权、保有权和使用权作出了规定,而这些都是食物生产
基本手段。
Objectif de l'Organisation : Après le mot « Secrétariat », insérer le membre de phrase « aux fins de renforcer l'efficacité, la rationalité et la productivité, ».
在“改进秘”
前加入“作为提高功效、效率和生产率
手段,”。
L'entreprise de pointe du matériel de production, l'essai complet de moyens de production, de bonne qualité et les prix Youyou, reçu par les utilisateurs.
本公司生产设备先进,检测手段齐全生产
产品,质量好,价格优优,深受用户好评.
Fondée en 2002, a une forte vigueur et techniques de production avancées, et les moyens de détecter une gamme complète de système d'assurance qualité.
公司创建于2002年,拥有雄厚技术力量和各
先进生产设备及检测手段齐全
质量保证体系。
Il faut donc faire en sorte que la production industrielle soit moins polluante et plus rationnelle, en particulier pour ce qui est de la production énergétique.
因此,有必要侧重于更为洁净和更为有效工业生产手段,尤其是能源生产。
Pour chaque État partie, des progrès constants vers l'élimination complète des armes chimiques et de leurs vecteurs traduiront un attachement indéfectible à l'objectif de la Convention.
对于每个缔约国来说,在全部消除化学武器及其生产手段方面取得稳步进展,将是其坚定致力于实现《公约》目标
证明。
L'usine a une forte force technique, matériel sophistiqué, une gamme complète de moyens d'essais, de la production de divers types de produits sont conformes aux normes nationales.
本厂具有雄厚技术力量,精良
加工设备,齐全
检测手段,生产
各类产品,均符合国家标准。
En droit coutumier, l'accès des femmes rurales à la terre, aux facteurs et moyens de production rencontre des restrictions dans les us et coutumes selon les régions.
根据习惯法,也根据不同地区风俗习惯,农村妇女要获得土地和生产要素和手段会遇到
些限制。
Une alliance stratégique avec un organisme des Nations Unies n'est pas une fin en soi mais plutôt un moyen pour l'Organisation d'être plus efficace et plus productive.
同联合国机构结成战略联盟本身并不是目,而是提高本组织效率和生产力
手段。
Il faut absolument qu'ils adhèrent pleinement à l'idée de produire des biocarburants pour pouvoir augmenter leur revenu et récolter une partie des profits réalisés par les grandes multinationales.
农民所有权是以生物能生产为手段提高收入并获得将由大型多国公司占去
些效益
关键所在。
La fabrication ou la fourniture des moyens ou des instruments, ainsi que le fait de prendre des mesures pour commettre ces infractions, sont également considérés comme des tentatives.
生产或采购手段或工具以及采取措施以进行侵犯也属于企图范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'usine a une forte force technique, essai complète et moyens de production.
厂拥有雄厚的技术力量,完善的测试与生产手段。
Ont bien développé les procédés de fabrication et les moyens de l'inspection.
有完善的生产工序及检验手段。
La mondialisation des échanges, des finances et des moyens de production représente des enjeux encore plus importants.
贸、
和生产手段的全球化,为我们提
甚至更大的挑战。
La majorité des Est-Timorais continuent de pratiquer une agriculture de subsistance avec des moyens de production extrêmement rudimentaires.
绝大多数东帝汶人民仍然从事生存农业,使用极其简陋的生产手段。
Elle ne permet pas seulement d'améliorer la productivité, mais aussi d'avoir de nouvelles perspectives économiques.
工业不仅是提高生产力的一种手段,而且也增加经济机会。
Cette mesure empêchera de nouveaux États d'acquérir des moyens de produire des matières fissiles pour fabriquer des bombes nucléaires.
此举有助于防止新的国家发展相应的手段生产用于制造核弹的裂变材料。
Aujourd'hui, La majeure partie de la population pratique une agriculture de subsistance et ses moyens de production sont extrêmement rudimentaires.
今天,绝大多数人仍然以从事勉强维持生计的农业为生,生产手段极为原始。
Après le mot « Secrétariat », insérer le membre de phrase « aux fins de renforcer l'efficacité, la rationalité et la productivité, ».
在“改进秘书处”之前加入“为提高功效、效率和生产率的手段,”。
Il ne faut pas sous-estimer les incidences que l'utilisation de ces moyens d'information et de collaboration ont sur les secteurs productifs.
利用这种信息和协手段对生产部门的影响是不
低估的。
L'article 25 de la Charte concerne la propriété foncière, la sécurité foncière et l'accès à la terre, bases de la production alimentaire.
第25节还对土地的所有权、保有权和使用权规定,而这些都是食物生产的基本手段。
Objectif de l'Organisation : Après le mot « Secrétariat », insérer le membre de phrase « aux fins de renforcer l'efficacité, la rationalité et la productivité, ».
在“改进秘书处”之前加入“为提高功效、效率和生产率的手段,”。
L'entreprise de pointe du matériel de production, l'essai complet de moyens de production, de bonne qualité et les prix Youyou, reçu par les utilisateurs.
本公司的生产设备先进,检测手段齐全生产的产品,质量好,价格优优,深受用户好评.
Fondée en 2002, a une forte vigueur et techniques de production avancées, et les moyens de détecter une gamme complète de système d'assurance qualité.
公司创建于2002年,拥有雄厚的技术力量和各种先进生产设备及检测手段齐全的质量保证体系。
Il faut donc faire en sorte que la production industrielle soit moins polluante et plus rationnelle, en particulier pour ce qui est de la production énergétique.
因此,有必要侧重于更为洁净和更为有效的工业生产手段,尤其是能源生产。
Pour chaque État partie, des progrès constants vers l'élimination complète des armes chimiques et de leurs vecteurs traduiront un attachement indéfectible à l'objectif de la Convention.
对于每一个缔约国来说,在全部消除化学武器及其生产手段方面取得稳步进展,将是其坚定致力于实现《公约》目标的证明。
L'usine a une forte force technique, matériel sophistiqué, une gamme complète de moyens d'essais, de la production de divers types de produits sont conformes aux normes nationales.
本厂具有雄厚的技术力量,精良的加工设备,齐全的检测手段,生产的各类产品,均符合国家标准。
En droit coutumier, l'accès des femmes rurales à la terre, aux facteurs et moyens de production rencontre des restrictions dans les us et coutumes selon les régions.
根据习惯法,也根据不同的地区风俗习惯,农村妇女要获得土地和生产要素和手段会遇到一些限制。
Une alliance stratégique avec un organisme des Nations Unies n'est pas une fin en soi mais plutôt un moyen pour l'Organisation d'être plus efficace et plus productive.
同联合国机构结成战略联盟本身并不是目的,而是提高本组织效率和生产力的一种手段。
Il faut absolument qu'ils adhèrent pleinement à l'idée de produire des biocarburants pour pouvoir augmenter leur revenu et récolter une partie des profits réalisés par les grandes multinationales.
农民的所有权是以生物能生产为手段提高收入并获得将由大型多国公司占去的一些效益的关键所在。
La fabrication ou la fourniture des moyens ou des instruments, ainsi que le fait de prendre des mesures pour commettre ces infractions, sont également considérés comme des tentatives.
生产或采购手段或工具以及采取措施以进行侵犯也属于企图的范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'usine a une forte force technique, essai complète et moyens de production.
厂拥有雄厚技术力量,完善
测试与
产手段。
Ont bien développé les procédés de fabrication et les moyens de l'inspection.
有完善产工序及检验手段。
La mondialisation des échanges, des finances et des moyens de production représente des enjeux encore plus importants.
贸易、金融和产手段
全球化,为我们提出了甚至更大
挑战。
La majorité des Est-Timorais continuent de pratiquer une agriculture de subsistance avec des moyens de production extrêmement rudimentaires.
绝大多数东帝汶人民仍然从事存农业,使用极其简陋
产手段。
Elle ne permet pas seulement d'améliorer la productivité, mais aussi d'avoir de nouvelles perspectives économiques.
工业不仅是提高产力
一种手段,而且也增加了经济机会。
Cette mesure empêchera de nouveaux États d'acquérir des moyens de produire des matières fissiles pour fabriquer des bombes nucléaires.
此举有助于防国家发展相应
手段
产用于制造核弹
裂变材料。
Aujourd'hui, La majeure partie de la population pratique une agriculture de subsistance et ses moyens de production sont extrêmement rudimentaires.
今天,绝大多数人仍然以从事勉强计
农业为
,
产手段极为原始。
Après le mot « Secrétariat », insérer le membre de phrase « aux fins de renforcer l'efficacité, la rationalité et la productivité, ».
在“改进秘书处”之前加入“作为提高功效、效率和产率
手段,”。
Il ne faut pas sous-estimer les incidences que l'utilisation de ces moyens d'information et de collaboration ont sur les secteurs productifs.
利用这种信息和协作手段对产部门
影响是不
低估
。
L'article 25 de la Charte concerne la propriété foncière, la sécurité foncière et l'accès à la terre, bases de la production alimentaire.
第25节还对土地所有权、保有权和使用权作出了规定,而这些都是食物
产
基本手段。
Objectif de l'Organisation : Après le mot « Secrétariat », insérer le membre de phrase « aux fins de renforcer l'efficacité, la rationalité et la productivité, ».
在“改进秘书处”之前加入“作为提高功效、效率和产率
手段,”。
L'entreprise de pointe du matériel de production, l'essai complet de moyens de production, de bonne qualité et les prix Youyou, reçu par les utilisateurs.
本公司产设备先进,检测手段齐全
产
产品,质量好,价格优优,深受用户好评.
Fondée en 2002, a une forte vigueur et techniques de production avancées, et les moyens de détecter une gamme complète de système d'assurance qualité.
公司创建于2002年,拥有雄厚技术力量和各种先进
产设备及检测手段齐全
质量保证体系。
Il faut donc faire en sorte que la production industrielle soit moins polluante et plus rationnelle, en particulier pour ce qui est de la production énergétique.
因此,有必要侧重于更为洁净和更为有效工业
产手段,尤其是能源
产。
Pour chaque État partie, des progrès constants vers l'élimination complète des armes chimiques et de leurs vecteurs traduiront un attachement indéfectible à l'objectif de la Convention.
对于每一个缔约国来说,在全部消除化学武器及其产手段方面取得稳步进展,将是其坚定致力于实现《公约》目标
证明。
L'usine a une forte force technique, matériel sophistiqué, une gamme complète de moyens d'essais, de la production de divers types de produits sont conformes aux normes nationales.
本厂具有雄厚技术力量,精良
加工设备,齐全
检测手段,
产
各类产品,均符合国家标准。
En droit coutumier, l'accès des femmes rurales à la terre, aux facteurs et moyens de production rencontre des restrictions dans les us et coutumes selon les régions.
根据习惯法,也根据不同地区风俗习惯,农村妇女要获得土地和
产要素和手段会遇到一些限制。
Une alliance stratégique avec un organisme des Nations Unies n'est pas une fin en soi mais plutôt un moyen pour l'Organisation d'être plus efficace et plus productive.
同联合国机构结成战略联盟本身并不是目,而是提高本组织效率和
产力
一种手段。
Il faut absolument qu'ils adhèrent pleinement à l'idée de produire des biocarburants pour pouvoir augmenter leur revenu et récolter une partie des profits réalisés par les grandes multinationales.
农民所有权是以
物能
产为手段提高收入并获得将由大型多国公司占去
一些效益
关键所在。
La fabrication ou la fourniture des moyens ou des instruments, ainsi que le fait de prendre des mesures pour commettre ces infractions, sont également considérés comme des tentatives.
产或采购手段或工具以及采取措施以进行侵犯也属于企图
范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'usine a une forte force technique, essai complète et moyens de production.
厂拥有雄厚的技术力量,完善的测试与产手段。
Ont bien développé les procédés de fabrication et les moyens de l'inspection.
有完善的产工序及检验手段。
La mondialisation des échanges, des finances et des moyens de production représente des enjeux encore plus importants.
贸易、金产手段的全球化,为我们提出了甚至更大的挑战。
La majorité des Est-Timorais continuent de pratiquer une agriculture de subsistance avec des moyens de production extrêmement rudimentaires.
绝大多数东帝汶人民仍然从事存农业,使
极其简陋的
产手段。
Elle ne permet pas seulement d'améliorer la productivité, mais aussi d'avoir de nouvelles perspectives économiques.
工业不仅是提高产力的一种手段,而且也增加了经济机会。
Cette mesure empêchera de nouveaux États d'acquérir des moyens de produire des matières fissiles pour fabriquer des bombes nucléaires.
此举有助于防止新的国家发展相应的手段产
于制造核弹的
裂变材料。
Aujourd'hui, La majeure partie de la population pratique une agriculture de subsistance et ses moyens de production sont extrêmement rudimentaires.
今天,绝大多数人仍然以从事勉强维持计的农业为
,
产手段极为原始。
Après le mot « Secrétariat », insérer le membre de phrase « aux fins de renforcer l'efficacité, la rationalité et la productivité, ».
在“改进秘书处”之前加入“为提高功效、效率
产率的手段,”。
Il ne faut pas sous-estimer les incidences que l'utilisation de ces moyens d'information et de collaboration ont sur les secteurs productifs.
利这种信息
协
手段对
产部门的影响是不
低估的。
L'article 25 de la Charte concerne la propriété foncière, la sécurité foncière et l'accès à la terre, bases de la production alimentaire.
第25节还对土地的所有权、保有权使
权
出了规定,而这些都是食物
产的基本手段。
Objectif de l'Organisation : Après le mot « Secrétariat », insérer le membre de phrase « aux fins de renforcer l'efficacité, la rationalité et la productivité, ».
在“改进秘书处”之前加入“为提高功效、效率
产率的手段,”。
L'entreprise de pointe du matériel de production, l'essai complet de moyens de production, de bonne qualité et les prix Youyou, reçu par les utilisateurs.
本公司的产设备先进,检测手段齐全
产的产品,质量好,价格优优,深受
户好评.
Fondée en 2002, a une forte vigueur et techniques de production avancées, et les moyens de détecter une gamme complète de système d'assurance qualité.
公司创建于2002年,拥有雄厚的技术力量各种先进
产设备及检测手段齐全的质量保证体系。
Il faut donc faire en sorte que la production industrielle soit moins polluante et plus rationnelle, en particulier pour ce qui est de la production énergétique.
因此,有必要侧重于更为洁净更为有效的工业
产手段,尤其是能源
产。
Pour chaque État partie, des progrès constants vers l'élimination complète des armes chimiques et de leurs vecteurs traduiront un attachement indéfectible à l'objectif de la Convention.
对于每一个缔约国来说,在全部消除化学武器及其产手段方面取得稳步进展,将是其坚定致力于实现《公约》目标的证明。
L'usine a une forte force technique, matériel sophistiqué, une gamme complète de moyens d'essais, de la production de divers types de produits sont conformes aux normes nationales.
本厂具有雄厚的技术力量,精良的加工设备,齐全的检测手段,产的各类产品,均符合国家标准。
En droit coutumier, l'accès des femmes rurales à la terre, aux facteurs et moyens de production rencontre des restrictions dans les us et coutumes selon les régions.
根据习惯法,也根据不同的地区风俗习惯,农村妇女要获得土地产要素
手段会遇到一些限制。
Une alliance stratégique avec un organisme des Nations Unies n'est pas une fin en soi mais plutôt un moyen pour l'Organisation d'être plus efficace et plus productive.
同联合国机构结成战略联盟本身并不是目的,而是提高本组织效率产力的一种手段。
Il faut absolument qu'ils adhèrent pleinement à l'idée de produire des biocarburants pour pouvoir augmenter leur revenu et récolter une partie des profits réalisés par les grandes multinationales.
农民的所有权是以物能
产为手段提高收入并获得将由大型多国公司占去的一些效益的关键所在。
La fabrication ou la fourniture des moyens ou des instruments, ainsi que le fait de prendre des mesures pour commettre ces infractions, sont également considérés comme des tentatives.
产或采购手段或工具以及采取措施以进行侵犯也属于企图的范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'usine a une forte force technique, essai complète et moyens de production.
厂拥有雄厚技术力量,完善
测试与
手段。
Ont bien développé les procédés de fabrication et les moyens de l'inspection.
有完善工序及检验手段。
La mondialisation des échanges, des finances et des moyens de production représente des enjeux encore plus importants.
贸易、金融和手段
全球化,为我们提出了甚至更大
挑战。
La majorité des Est-Timorais continuent de pratiquer une agriculture de subsistance avec des moyens de production extrêmement rudimentaires.
绝大多数东帝汶人民仍然从事存农业,使用极其简陋
手段。
Elle ne permet pas seulement d'améliorer la productivité, mais aussi d'avoir de nouvelles perspectives économiques.
工业不仅是提高力
一种手段,而且也增加了经济机会。
Cette mesure empêchera de nouveaux États d'acquérir des moyens de produire des matières fissiles pour fabriquer des bombes nucléaires.
此举有助于防止新国家发展相应
手段
用于制造核弹
裂变材料。
Aujourd'hui, La majeure partie de la population pratique une agriculture de subsistance et ses moyens de production sont extrêmement rudimentaires.
今天,绝大多数人仍然以从事勉强维持计
农业为
,
手段极为原始。
Après le mot « Secrétariat », insérer le membre de phrase « aux fins de renforcer l'efficacité, la rationalité et la productivité, ».
在“改进秘书处”之前加入“作为提高功效、效和
手段,”。
Il ne faut pas sous-estimer les incidences que l'utilisation de ces moyens d'information et de collaboration ont sur les secteurs productifs.
利用这种信息和协作手段对部门
影响是不
低估
。
L'article 25 de la Charte concerne la propriété foncière, la sécurité foncière et l'accès à la terre, bases de la production alimentaire.
第25节还对土地所有权、保有权和使用权作出了规定,而这些都是食物
基本手段。
Objectif de l'Organisation : Après le mot « Secrétariat », insérer le membre de phrase « aux fins de renforcer l'efficacité, la rationalité et la productivité, ».
在“改进秘书处”之前加入“作为提高功效、效和
手段,”。
L'entreprise de pointe du matériel de production, l'essai complet de moyens de production, de bonne qualité et les prix Youyou, reçu par les utilisateurs.
本公司设备先进,检测手段齐全
品,质量好,价格优优,深受用户好评.
Fondée en 2002, a une forte vigueur et techniques de production avancées, et les moyens de détecter une gamme complète de système d'assurance qualité.
公司创建于2002年,拥有雄厚技术力量和各种先进
设备及检测手段齐全
质量保证体系。
Il faut donc faire en sorte que la production industrielle soit moins polluante et plus rationnelle, en particulier pour ce qui est de la production énergétique.
因此,有必要侧重于更为洁净和更为有效工业
手段,尤其是能源
。
Pour chaque État partie, des progrès constants vers l'élimination complète des armes chimiques et de leurs vecteurs traduiront un attachement indéfectible à l'objectif de la Convention.
对于每一个缔约国来说,在全部消除化学武器及其手段方面取得稳步进展,将是其坚定致力于实现《公约》目标
证明。
L'usine a une forte force technique, matériel sophistiqué, une gamme complète de moyens d'essais, de la production de divers types de produits sont conformes aux normes nationales.
本厂具有雄厚技术力量,精良
加工设备,齐全
检测手段,
各类
品,均符合国家标准。
En droit coutumier, l'accès des femmes rurales à la terre, aux facteurs et moyens de production rencontre des restrictions dans les us et coutumes selon les régions.
根据习惯法,也根据不同地区风俗习惯,农村妇女要获得土地和
要素和手段会遇到一些限制。
Une alliance stratégique avec un organisme des Nations Unies n'est pas une fin en soi mais plutôt un moyen pour l'Organisation d'être plus efficace et plus productive.
同联合国机构结成战略联盟本身并不是目,而是提高本组织效
和
力
一种手段。
Il faut absolument qu'ils adhèrent pleinement à l'idée de produire des biocarburants pour pouvoir augmenter leur revenu et récolter une partie des profits réalisés par les grandes multinationales.
农民所有权是以
物能
为手段提高收入并获得将由大型多国公司占去
一些效益
关键所在。
La fabrication ou la fourniture des moyens ou des instruments, ainsi que le fait de prendre des mesures pour commettre ces infractions, sont également considérés comme des tentatives.
或采购手段或工具以及采取措施以进行侵犯也属于企图
范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'usine a une forte force technique, essai complète et moyens de production.
厂拥有雄厚的技术力量,完善的测试与生产手段。
Ont bien développé les procédés de fabrication et les moyens de l'inspection.
有完善的生产工序及检验手段。
La mondialisation des échanges, des finances et des moyens de production représente des enjeux encore plus importants.
贸易、金融和生产手段的全球化,我们提出了甚至更大的挑战。
La majorité des Est-Timorais continuent de pratiquer une agriculture de subsistance avec des moyens de production extrêmement rudimentaires.
绝大多数东帝汶人民仍然从事生存业,使用极其简陋的生产手段。
Elle ne permet pas seulement d'améliorer la productivité, mais aussi d'avoir de nouvelles perspectives économiques.
工业不仅是提高生产力的一种手段,而且也增加了经济机会。
Cette mesure empêchera de nouveaux États d'acquérir des moyens de produire des matières fissiles pour fabriquer des bombes nucléaires.
此有助于防止新的国家发展相应的手段生产用于制造核弹的
裂变材料。
Aujourd'hui, La majeure partie de la population pratique une agriculture de subsistance et ses moyens de production sont extrêmement rudimentaires.
今天,绝大多数人仍然以从事勉强维持生计的业
生,生产手段极
原始。
Après le mot « Secrétariat », insérer le membre de phrase « aux fins de renforcer l'efficacité, la rationalité et la productivité, ».
在“改进秘书处”之前加入“作提高功效、效率和生产率的手段,”。
Il ne faut pas sous-estimer les incidences que l'utilisation de ces moyens d'information et de collaboration ont sur les secteurs productifs.
利用这种信息和协作手段对生产部门的影响是不低估的。
L'article 25 de la Charte concerne la propriété foncière, la sécurité foncière et l'accès à la terre, bases de la production alimentaire.
第25节还对土地的所有权、保有权和使用权作出了规定,而这些都是食物生产的基本手段。
Objectif de l'Organisation : Après le mot « Secrétariat », insérer le membre de phrase « aux fins de renforcer l'efficacité, la rationalité et la productivité, ».
在“改进秘书处”之前加入“作提高功效、效率和生产率的手段,”。
L'entreprise de pointe du matériel de production, l'essai complet de moyens de production, de bonne qualité et les prix Youyou, reçu par les utilisateurs.
本公司的生产设备先进,检测手段齐全生产的产品,质量好,价格优优,深受用户好评.
Fondée en 2002, a une forte vigueur et techniques de production avancées, et les moyens de détecter une gamme complète de système d'assurance qualité.
公司创建于2002年,拥有雄厚的技术力量和各种先进生产设备及检测手段齐全的质量保证体系。
Il faut donc faire en sorte que la production industrielle soit moins polluante et plus rationnelle, en particulier pour ce qui est de la production énergétique.
因此,有必要侧重于更洁净和更
有效的工业生产手段,尤其是能源生产。
Pour chaque État partie, des progrès constants vers l'élimination complète des armes chimiques et de leurs vecteurs traduiront un attachement indéfectible à l'objectif de la Convention.
对于每一个缔约国来说,在全部消除化学武器及其生产手段方面取得稳步进展,将是其坚定致力于实现《公约》目标的证明。
L'usine a une forte force technique, matériel sophistiqué, une gamme complète de moyens d'essais, de la production de divers types de produits sont conformes aux normes nationales.
本厂具有雄厚的技术力量,精良的加工设备,齐全的检测手段,生产的各类产品,均符合国家标准。
En droit coutumier, l'accès des femmes rurales à la terre, aux facteurs et moyens de production rencontre des restrictions dans les us et coutumes selon les régions.
根据习惯法,也根据不同的地区风俗习惯,村妇女要获得土地和生产要素和手段会遇到一些限制。
Une alliance stratégique avec un organisme des Nations Unies n'est pas une fin en soi mais plutôt un moyen pour l'Organisation d'être plus efficace et plus productive.
同联合国机构结成战略联盟本身并不是目的,而是提高本组织效率和生产力的一种手段。
Il faut absolument qu'ils adhèrent pleinement à l'idée de produire des biocarburants pour pouvoir augmenter leur revenu et récolter une partie des profits réalisés par les grandes multinationales.
民的所有权是以生物能生产
手段提高收入并获得将由大型多国公司占去的一些效益的关键所在。
La fabrication ou la fourniture des moyens ou des instruments, ainsi que le fait de prendre des mesures pour commettre ces infractions, sont également considérés comme des tentatives.
生产或采购手段或工具以及采取措施以进行侵犯也属于企图的范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'usine a une forte force technique, essai complète et moyens de production.
厂拥有雄厚的技术力量,完善的测试与生手
。
Ont bien développé les procédés de fabrication et les moyens de l'inspection.
有完善的生工序及检验手
。
La mondialisation des échanges, des finances et des moyens de production représente des enjeux encore plus importants.
贸易、金融和生手
的全球化,为我们提出了甚至更大的挑战。
La majorité des Est-Timorais continuent de pratiquer une agriculture de subsistance avec des moyens de production extrêmement rudimentaires.
绝大多数东帝汶人民仍然从事生存农业,使用极其简陋的生手
。
Elle ne permet pas seulement d'améliorer la productivité, mais aussi d'avoir de nouvelles perspectives économiques.
工业不仅是提高生力的一种手
,而且也增加了
会。
Cette mesure empêchera de nouveaux États d'acquérir des moyens de produire des matières fissiles pour fabriquer des bombes nucléaires.
此举有助于防止新的国家发展相应的手生
用于制造核弹的
裂变材料。
Aujourd'hui, La majeure partie de la population pratique une agriculture de subsistance et ses moyens de production sont extrêmement rudimentaires.
今天,绝大多数人仍然以从事勉强维持生计的农业为生,生手
极为原始。
Après le mot « Secrétariat », insérer le membre de phrase « aux fins de renforcer l'efficacité, la rationalité et la productivité, ».
在“改进秘书处”之前加入“作为提高功效、效率和生率的手
,”。
Il ne faut pas sous-estimer les incidences que l'utilisation de ces moyens d'information et de collaboration ont sur les secteurs productifs.
利用这种信息和协作手对生
部门的影响是不
低估的。
L'article 25 de la Charte concerne la propriété foncière, la sécurité foncière et l'accès à la terre, bases de la production alimentaire.
第25节还对土地的所有权、保有权和使用权作出了规定,而这些都是食物生的基本手
。
Objectif de l'Organisation : Après le mot « Secrétariat », insérer le membre de phrase « aux fins de renforcer l'efficacité, la rationalité et la productivité, ».
在“改进秘书处”之前加入“作为提高功效、效率和生率的手
,”。
L'entreprise de pointe du matériel de production, l'essai complet de moyens de production, de bonne qualité et les prix Youyou, reçu par les utilisateurs.
本公司的生设备先进,检测手
齐全生
的
品,质量好,价格优优,深受用户好评.
Fondée en 2002, a une forte vigueur et techniques de production avancées, et les moyens de détecter une gamme complète de système d'assurance qualité.
公司创建于2002年,拥有雄厚的技术力量和各种先进生设备及检测手
齐全的质量保证体系。
Il faut donc faire en sorte que la production industrielle soit moins polluante et plus rationnelle, en particulier pour ce qui est de la production énergétique.
因此,有必要侧重于更为洁净和更为有效的工业生手
,尤其是能源生
。
Pour chaque État partie, des progrès constants vers l'élimination complète des armes chimiques et de leurs vecteurs traduiront un attachement indéfectible à l'objectif de la Convention.
对于每一个缔约国来说,在全部消除化学武器及其生手
方面取得稳步进展,将是其坚定致力于实现《公约》目标的证明。
L'usine a une forte force technique, matériel sophistiqué, une gamme complète de moyens d'essais, de la production de divers types de produits sont conformes aux normes nationales.
本厂具有雄厚的技术力量,精良的加工设备,齐全的检测手,生
的各类
品,均符合国家标准。
En droit coutumier, l'accès des femmes rurales à la terre, aux facteurs et moyens de production rencontre des restrictions dans les us et coutumes selon les régions.
根据习惯法,也根据不同的地区风俗习惯,农村妇女要获得土地和生要素和手
会遇到一些限制。
Une alliance stratégique avec un organisme des Nations Unies n'est pas une fin en soi mais plutôt un moyen pour l'Organisation d'être plus efficace et plus productive.
同联合国构结成战略联盟本身并不是目的,而是提高本组织效率和生
力的一种手
。
Il faut absolument qu'ils adhèrent pleinement à l'idée de produire des biocarburants pour pouvoir augmenter leur revenu et récolter une partie des profits réalisés par les grandes multinationales.
农民的所有权是以生物能生为手
提高收入并获得将由大型多国公司占去的一些效益的关键所在。
La fabrication ou la fourniture des moyens ou des instruments, ainsi que le fait de prendre des mesures pour commettre ces infractions, sont également considérés comme des tentatives.
生或采购手
或工具以及采取措施以进行侵犯也属于企图的范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'usine a une forte force technique, essai complète et moyens de production.
厂拥有雄厚的技术力量,完善的测试与产手
。
Ont bien développé les procédés de fabrication et les moyens de l'inspection.
有完善的产工序及检验手
。
La mondialisation des échanges, des finances et des moyens de production représente des enjeux encore plus importants.
贸易、金融和产手
的全球化,为我们提出了甚至更大的挑战。
La majorité des Est-Timorais continuent de pratiquer une agriculture de subsistance avec des moyens de production extrêmement rudimentaires.
绝大东帝汶
民仍然从事
存农业,使用极其简陋的
产手
。
Elle ne permet pas seulement d'améliorer la productivité, mais aussi d'avoir de nouvelles perspectives économiques.
工业不仅是提高产力的一种手
,而且也增加了经济机会。
Cette mesure empêchera de nouveaux États d'acquérir des moyens de produire des matières fissiles pour fabriquer des bombes nucléaires.
此举有助于防止新的国家发展相应的手产用于制造核弹的
裂变材料。
Aujourd'hui, La majeure partie de la population pratique une agriculture de subsistance et ses moyens de production sont extrêmement rudimentaires.
今天,绝大仍然以从事勉强维持
计的农业为
,
产手
极为原始。
Après le mot « Secrétariat », insérer le membre de phrase « aux fins de renforcer l'efficacité, la rationalité et la productivité, ».
在“改进秘书处”之前加入“作为提高功效、效率和产率的手
,”。
Il ne faut pas sous-estimer les incidences que l'utilisation de ces moyens d'information et de collaboration ont sur les secteurs productifs.
利用这种信息和协作手对
产部门的影响是不
低估的。
L'article 25 de la Charte concerne la propriété foncière, la sécurité foncière et l'accès à la terre, bases de la production alimentaire.
第25节还对土地的所有权、保有权和使用权作出了规定,而这些都是食物产的基本手
。
Objectif de l'Organisation : Après le mot « Secrétariat », insérer le membre de phrase « aux fins de renforcer l'efficacité, la rationalité et la productivité, ».
在“改进秘书处”之前加入“作为提高功效、效率和产率的手
,”。
L'entreprise de pointe du matériel de production, l'essai complet de moyens de production, de bonne qualité et les prix Youyou, reçu par les utilisateurs.
本公司的产设备先进,检测手
齐全
产的产品,质量好,价格优优,深受用户好评.
Fondée en 2002, a une forte vigueur et techniques de production avancées, et les moyens de détecter une gamme complète de système d'assurance qualité.
公司创建于2002年,拥有雄厚的技术力量和各种先进产设备及检测手
齐全的质量保证体系。
Il faut donc faire en sorte que la production industrielle soit moins polluante et plus rationnelle, en particulier pour ce qui est de la production énergétique.
因此,有必要侧重于更为洁净和更为有效的工业产手
,尤其是能源
产。
Pour chaque État partie, des progrès constants vers l'élimination complète des armes chimiques et de leurs vecteurs traduiront un attachement indéfectible à l'objectif de la Convention.
对于每一个缔约国来说,在全部消除化学武器及其产手
方面取得稳步进展,将是其坚定致力于实现《公约》目标的证明。
L'usine a une forte force technique, matériel sophistiqué, une gamme complète de moyens d'essais, de la production de divers types de produits sont conformes aux normes nationales.
本厂具有雄厚的技术力量,精良的加工设备,齐全的检测手,
产的各类产品,均符合国家标准。
En droit coutumier, l'accès des femmes rurales à la terre, aux facteurs et moyens de production rencontre des restrictions dans les us et coutumes selon les régions.
根据习惯法,也根据不同的地区风俗习惯,农村妇女要获得土地和产要素和手
会遇到一些限制。
Une alliance stratégique avec un organisme des Nations Unies n'est pas une fin en soi mais plutôt un moyen pour l'Organisation d'être plus efficace et plus productive.
同联合国机构结成战略联盟本身并不是目的,而是提高本组织效率和产力的一种手
。
Il faut absolument qu'ils adhèrent pleinement à l'idée de produire des biocarburants pour pouvoir augmenter leur revenu et récolter une partie des profits réalisés par les grandes multinationales.
农民的所有权是以物能
产为手
提高收入并获得将由大型
国公司占去的一些效益的关键所在。
La fabrication ou la fourniture des moyens ou des instruments, ainsi que le fait de prendre des mesures pour commettre ces infractions, sont également considérés comme des tentatives.
产或采购手
或工具以及采取措施以进行侵犯也属于企图的范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。