法语助手
  • 关闭

理论科学

添加到生词本

sciences pures

La mondialisation a récemment fait l'objet de recherches théoriques et scientifiques.

全球化近来成了理论研究的课题。

Le créateur d'une théorie scientifique contribue au développement de la société.

理论的创立者为社会的发展作出贡献。

Il ne s'agit plus là d'une théorie scientifique, mais d'une réalité effective que nous vivons.

再也不单单是一种理论,而是活生生的现实。

De nouvelles théories sociales, prétendument scientifiques, véhiculent l'idée que certaines cultures et valeurs du monde en développement sont archaïques et font obstacle au développement.

一些新的社会理论,打着的幌子,散布着关于发展中国家的一些文化价值陈旧、阻碍发展等观念。

Il existe sept universités publiques, ainsi que huit universités privées qui enseignent les sciences pures et appliquées et dont les programmes d'études sont analogues à ceux des universités publiques.

的数量有所增加,共有7所公立大,8所教授应用理论性课程的私立大,私立大的课程公立大

Il ressortait de ces interventions que les changements climatiques ne relevaient plus du domaine de la théorie et des spéculations scientifiques mais avaient commencé à se faire sentir sur la vie des populations.

种证据表明,气候化不再属于理论假设的范围了,而已经开始对人的生活发生影响。

Des programmes de recherche en sciences spatiales sont menés dans les disciplines suivantes: astronomie et astrophysique, sciences planétaires et spatiales, sciences de la Terre, physique théorique, physique des lasers et optique quantique.

空间的研究方案在天文天文物理、行星空间、地球理论物理、激光物理量子光进行。

La Méthode de ski "SKIPANDA "est une technique de ski, une Ecole de Ski, qui repose sur la psychologie. "A CORPS PERDU" est le conte issu de la méthode de ski, le Petit Prince du Ski.

滑雪速成是为休闲滑雪者提供的。对滑雪教练的授课讲解也有所帮助。本书采取技术理论实践纪录片。

Le troisième est l'émergence, dans les milieux intellectuels et médiatiques, de théories de justification et de légitimation des discriminations anciennes et nouvelles par le révisionnisme historique ou l'instrumentalisation de disciplines scientifiques comme la démographie et la génétique.

其三是在知识界媒体中出现了利用历史修正主义思想或者理论——比如人口统计或遗传理论为历史上新近发生的歧视行为开脱罪责并使其合法化的现象。

Compte tenu de cette situation, l'humanité vit toujours dans la crainte et l'insécurité, aggravées par le maintien de doctrines militaires et une recherche scientifique pouvant déboucher sur la mise au point de nouveaux systèmes d'armes et la prolifération nucléaire.

由于些趋势,人类仍然处于恐惧不安全状态,由于追求军事理论研究,获得新的武器系统并且造成核扩散,种恐惧不安全感更加突出。

Le haut niveau de compétition qui prévaut dans le sport à l'échelle internationale a conduit à encourager les talents dès le plus jeune âge et à mettre davantage l'accent sur un entraînement physique sévère répondant à des normes scientifiques.

国际体育的高度竞争性导致从少年就开始培养人才,并更加强调按理论刻苦的体能训练。

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Rapporteur spécial a également insisté sur la nécessité, de la part des gouvernements, d'une plus grande affirmation et démonstration de volonté politique de combattre le racisme, qui doit s'accompagner de la mobilisation du front intellectuel et scientifique pour identifier les causes profondes et la nature exacte des manifestations et expressions de discrimination.

特别报告员在其提交大会的中期报告中还强调指出,各国政府需要进一步重申并表现出打击种族主义的政治意愿,而与此同时,还必须在理论上动员起来,以便查明歧视现象言行的深层起因确切性质。

À propos du régime établi aux termes de la Convention, dans la partie XIII sur la recherche scientifique marine, il a été rappelé que la distinction entre les études scientifiques, la recherche-développement, et l'exploitation des ressources génétiques marines, c'est-à dire entre la recherche fondamentale et la recherche appliquée, avait toujours été contestée par certains, au motif qu'il n'existe pas de différence sensible dans les activités ou les méthodes.

关于根据《公约》第十三部分“海洋研究”制订的管理机制问题,与会者回顾,由于有关活动方法表面上没有差异,海洋遗传资源的考察研发与资源的开发之间的划分标准,即关于海洋理论与应用研究之间的区分,从未获得普遍认同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理论科学 的法语例句

用户正在搜索


板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿,

相似单词


理论地平, 理论航程, 理论化学, 理论家, 理论家与实践家, 理论科学, 理论课, 理论力学, 理论联系实际, 理论零元素,
sciences pures

La mondialisation a récemment fait l'objet de recherches théoriques et scientifiques.

全球化近来成了研究的课题。

Le créateur d'une théorie scientifique contribue au développement de la société.

的创立者为社会的发展作出贡献。

Il ne s'agit plus là d'une théorie scientifique, mais d'une réalité effective que nous vivons.

这再也不单单是一种,而是活生生的现实。

De nouvelles théories sociales, prétendument scientifiques, véhiculent l'idée que certaines cultures et valeurs du monde en développement sont archaïques et font obstacle au développement.

一些新的社会,打着的幌子,散布着关于发展中国家的一些文化和价值陈旧、阻碍发展等观念。

Il existe sept universités publiques, ainsi que huit universités privées qui enseignent les sciences pures et appliquées et dont les programmes d'études sont analogues à ceux des universités publiques.

的数量有所有7所公立大,8所教授应用性课程的私立大,私立大的课程和公立大相似。

Il ressortait de ces interventions que les changements climatiques ne relevaient plus du domaine de la théorie et des spéculations scientifiques mais avaient commencé à se faire sentir sur la vie des populations.

这种证据表明,气候化不再属于假设的范围了,而已经开始对人的生活发生影响。

Des programmes de recherche en sciences spatiales sont menés dans les disciplines suivantes: astronomie et astrophysique, sciences planétaires et spatiales, sciences de la Terre, physique théorique, physique des lasers et optique quantique.

空间的研究方案在天文和天文、行星和空间、地球、激光和量子光科进行。

La Méthode de ski "SKIPANDA "est une technique de ski, une Ecole de Ski, qui repose sur la psychologie. "A CORPS PERDU" est le conte issu de la méthode de ski, le Petit Prince du Ski.

滑雪速成是为休闲滑雪者提供的。对滑雪教练的授课讲解也有所帮助。本书采取技术实践和纪录片。

Le troisième est l'émergence, dans les milieux intellectuels et médiatiques, de théories de justification et de légitimation des discriminations anciennes et nouvelles par le révisionnisme historique ou l'instrumentalisation de disciplines scientifiques comme la démographie et la génétique.

其三是在知识界和媒体中出现了利用历史修正主义思想或者——比如人口统计或遗传为历史上和新近发生的歧视行为开脱罪责并使其合法化的现象。

Compte tenu de cette situation, l'humanité vit toujours dans la crainte et l'insécurité, aggravées par le maintien de doctrines militaires et une recherche scientifique pouvant déboucher sur la mise au point de nouveaux systèmes d'armes et la prolifération nucléaire.

由于这些趋势,人类仍然处于恐惧和不安全状态,由于追求军事研究,获得新的武器系统并且造成核扩散,这种恐惧和不安全感更突出。

Le haut niveau de compétition qui prévaut dans le sport à l'échelle internationale a conduit à encourager les talents dès le plus jeune âge et à mettre davantage l'accent sur un entraînement physique sévère répondant à des normes scientifiques.

国际体育的高度竞争性导致从少年就开始培养人才,并更强调按刻苦的体能训练。

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Rapporteur spécial a également insisté sur la nécessité, de la part des gouvernements, d'une plus grande affirmation et démonstration de volonté politique de combattre le racisme, qui doit s'accompagner de la mobilisation du front intellectuel et scientifique pour identifier les causes profondes et la nature exacte des manifestations et expressions de discrimination.

特别报告员在其提交大会的中期报告中还强调指出,各国政府需要进一步重申并表现出打击种族主义的政治意愿,而与此同时,还必须在上动员起来,以便查明歧视现象和言行的深层起因和确切性质。

À propos du régime établi aux termes de la Convention, dans la partie XIII sur la recherche scientifique marine, il a été rappelé que la distinction entre les études scientifiques, la recherche-développement, et l'exploitation des ressources génétiques marines, c'est-à dire entre la recherche fondamentale et la recherche appliquée, avait toujours été contestée par certains, au motif qu'il n'existe pas de différence sensible dans les activités ou les méthodes.

关于根据《公约》第十三部分“海洋研究”制订的管机制问题,与会者回顾,由于有关活动和方法表面上没有差异,海洋遗传资源的考察和研发与资源的开发之间的划分标准,即关于海洋与应用研究之间的区分,从未获得普遍认同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理论科学 的法语例句

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


理论地平, 理论航程, 理论化学, 理论家, 理论家与实践家, 理论科学, 理论课, 理论力学, 理论联系实际, 理论零元素,
sciences pures

La mondialisation a récemment fait l'objet de recherches théoriques et scientifiques.

全球化近来成了理论科学研究的课题。

Le créateur d'une théorie scientifique contribue au développement de la société.

科学理论的创立者为社会的发展作出贡献。

Il ne s'agit plus là d'une théorie scientifique, mais d'une réalité effective que nous vivons.

这再也不单单是一种科学理论,而是活生生的现实。

De nouvelles théories sociales, prétendument scientifiques, véhiculent l'idée que certaines cultures et valeurs du monde en développement sont archaïques et font obstacle au développement.

一些新的社会理论,打着科学的幌子,散布着关于发展中国家的一些文化价值陈旧、阻碍发展等观念。

Il existe sept universités publiques, ainsi que huit universités privées qui enseignent les sciences pures et appliquées et dont les programmes d'études sont analogues à ceux des universités publiques.

大学的有所增加,共有7所公立大学,8所教授应用科学理论性课程的私立大学,私立大学的课程公立大学相似。

Il ressortait de ces interventions que les changements climatiques ne relevaient plus du domaine de la théorie et des spéculations scientifiques mais avaient commencé à se faire sentir sur la vie des populations.

这种证据表明,气候化不再属于理论科学假设的范围了,而已经开始对人的生活发生影响。

Des programmes de recherche en sciences spatiales sont menés dans les disciplines suivantes: astronomie et astrophysique, sciences planétaires et spatiales, sciences de la Terre, physique théorique, physique des lasers et optique quantique.

科学的研究方案在天文学天文物理学、行科学、地球科学理论物理、激光物理子光学等学科进行。

La Méthode de ski "SKIPANDA "est une technique de ski, une Ecole de Ski, qui repose sur la psychologie. "A CORPS PERDU" est le conte issu de la méthode de ski, le Petit Prince du Ski.

滑雪速成是为休闲滑雪者提供的。对滑雪教练的授课讲解也有所帮助。本书采取技术理论科学实践纪录片。

Le troisième est l'émergence, dans les milieux intellectuels et médiatiques, de théories de justification et de légitimation des discriminations anciennes et nouvelles par le révisionnisme historique ou l'instrumentalisation de disciplines scientifiques comme la démographie et la génétique.

其三是在知识界媒体中出现了利用历史修正主义思想或者科学理论——比如人口统计学或遗传学理论为历史上新近发生的歧视行为开脱罪责并使其合法化的现象。

Compte tenu de cette situation, l'humanité vit toujours dans la crainte et l'insécurité, aggravées par le maintien de doctrines militaires et une recherche scientifique pouvant déboucher sur la mise au point de nouveaux systèmes d'armes et la prolifération nucléaire.

由于这些趋势,人类仍然处于恐惧不安全状态,由于追求军事理论科学研究,获得新的武器系统并且造成核扩散,这种恐惧不安全感更加突出。

Le haut niveau de compétition qui prévaut dans le sport à l'échelle internationale a conduit à encourager les talents dès le plus jeune âge et à mettre davantage l'accent sur un entraînement physique sévère répondant à des normes scientifiques.

国际体育的高度竞争性导致从少年就开始培养人才,并更加强调按科学理论刻苦的体能训练。

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Rapporteur spécial a également insisté sur la nécessité, de la part des gouvernements, d'une plus grande affirmation et démonstration de volonté politique de combattre le racisme, qui doit s'accompagner de la mobilisation du front intellectuel et scientifique pour identifier les causes profondes et la nature exacte des manifestations et expressions de discrimination.

特别报告员在其提交大会的中期报告中还强调指出,各国政府需要进一步重申并表现出打击种族主义的政治意愿,而与此同时,还必须在理论科学上动员起来,以便查明歧视现象言行的深层起因确切性质。

À propos du régime établi aux termes de la Convention, dans la partie XIII sur la recherche scientifique marine, il a été rappelé que la distinction entre les études scientifiques, la recherche-développement, et l'exploitation des ressources génétiques marines, c'est-à dire entre la recherche fondamentale et la recherche appliquée, avait toujours été contestée par certains, au motif qu'il n'existe pas de différence sensible dans les activités ou les méthodes.

关于根据《公约》第十三部分“海洋科学研究”制订的管理机制问题,与会者回顾,由于有关活动方法表面上没有差异,海洋遗传资源的科学考察研发与资源的开发之间的划分标准,即关于海洋科学理论与应用研究之间的区分,从未获得普遍认同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理论科学 的法语例句

用户正在搜索


板型, 板鸭, 板牙, 板牙架, 板烟, 板岩, 板岩黑, 板岩块, 板岩矿, 板岩劈刀,

相似单词


理论地平, 理论航程, 理论化学, 理论家, 理论家与实践家, 理论科学, 理论课, 理论力学, 理论联系实际, 理论零元素,
sciences pures

La mondialisation a récemment fait l'objet de recherches théoriques et scientifiques.

全球化近来成了理论的课题。

Le créateur d'une théorie scientifique contribue au développement de la société.

理论的创立者为社会的发展作出贡献。

Il ne s'agit plus là d'une théorie scientifique, mais d'une réalité effective que nous vivons.

这再也不单单是一种理论,而是活生生的现实。

De nouvelles théories sociales, prétendument scientifiques, véhiculent l'idée que certaines cultures et valeurs du monde en développement sont archaïques et font obstacle au développement.

一些新的社会理论,打着的幌子,散布着关于发展中国家的一些文化和价值陈旧、阻碍发展等观念。

Il existe sept universités publiques, ainsi que huit universités privées qui enseignent les sciences pures et appliquées et dont les programmes d'études sont analogues à ceux des universités publiques.

的数量有所增加,共有7所公立大,8所教授应用理论性课程的私立大,私立大的课程和公立大相似。

Il ressortait de ces interventions que les changements climatiques ne relevaient plus du domaine de la théorie et des spéculations scientifiques mais avaient commencé à se faire sentir sur la vie des populations.

这种证据表明,气候化不再属于理论假设的范围了,而已经开始对人的生活发生影响。

Des programmes de recherche en sciences spatiales sont menés dans les disciplines suivantes: astronomie et astrophysique, sciences planétaires et spatiales, sciences de la Terre, physique théorique, physique des lasers et optique quantique.

空间方案在天文和天文物理、行星和空间、地球理论物理、激光物理和量子光科进行。

La Méthode de ski "SKIPANDA "est une technique de ski, une Ecole de Ski, qui repose sur la psychologie. "A CORPS PERDU" est le conte issu de la méthode de ski, le Petit Prince du Ski.

滑雪速成是为休闲滑雪者提供的。对滑雪教练的授课讲解也有所帮助。本书采取技术理论实践和纪录片。

Le troisième est l'émergence, dans les milieux intellectuels et médiatiques, de théories de justification et de légitimation des discriminations anciennes et nouvelles par le révisionnisme historique ou l'instrumentalisation de disciplines scientifiques comme la démographie et la génétique.

其三是在知识界和媒体中出现了利用历主义思想或者理论——比如人口统计或遗传理论为历上和新近发生的歧视行为开脱罪责并使其合法化的现象。

Compte tenu de cette situation, l'humanité vit toujours dans la crainte et l'insécurité, aggravées par le maintien de doctrines militaires et une recherche scientifique pouvant déboucher sur la mise au point de nouveaux systèmes d'armes et la prolifération nucléaire.

由于这些趋势,人类仍然处于恐惧和不安全状态,由于追求军事理论,获得新的武器系统并且造成核扩散,这种恐惧和不安全感更加突出。

Le haut niveau de compétition qui prévaut dans le sport à l'échelle internationale a conduit à encourager les talents dès le plus jeune âge et à mettre davantage l'accent sur un entraînement physique sévère répondant à des normes scientifiques.

国际体育的高度竞争性导致从少年就开始培养人才,并更加强调按理论刻苦的体能训练。

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Rapporteur spécial a également insisté sur la nécessité, de la part des gouvernements, d'une plus grande affirmation et démonstration de volonté politique de combattre le racisme, qui doit s'accompagner de la mobilisation du front intellectuel et scientifique pour identifier les causes profondes et la nature exacte des manifestations et expressions de discrimination.

特别报告员在其提交大会的中期报告中还强调指出,各国政府需要进一步重申并表现出打击种族主义的政治意愿,而与此同时,还必须在理论上动员起来,以便查明歧视现象和言行的深层起因和确切性质。

À propos du régime établi aux termes de la Convention, dans la partie XIII sur la recherche scientifique marine, il a été rappelé que la distinction entre les études scientifiques, la recherche-développement, et l'exploitation des ressources génétiques marines, c'est-à dire entre la recherche fondamentale et la recherche appliquée, avait toujours été contestée par certains, au motif qu'il n'existe pas de différence sensible dans les activités ou les méthodes.

关于根据《公约》第十三部分“海洋”制订的管理机制问题,与会者回顾,由于有关活动和方法表面上没有差异,海洋遗传资源的考察和发与资源的开发之间的划分标准,即关于海洋理论与应用之间的区分,从未获得普遍认同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 理论科学 的法语例句

用户正在搜索


板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理,

相似单词


理论地平, 理论航程, 理论化学, 理论家, 理论家与实践家, 理论科学, 理论课, 理论力学, 理论联系实际, 理论零元素,
sciences pures

La mondialisation a récemment fait l'objet de recherches théoriques et scientifiques.

全球化近来成了科学研究的课题。

Le créateur d'une théorie scientifique contribue au développement de la société.

科学的创立者为社会的发展作出贡献。

Il ne s'agit plus là d'une théorie scientifique, mais d'une réalité effective que nous vivons.

这再也不单单是一种科学,而是活生生的现实。

De nouvelles théories sociales, prétendument scientifiques, véhiculent l'idée que certaines cultures et valeurs du monde en développement sont archaïques et font obstacle au développement.

一些新的社会,打着科学的幌子,散布着关发展中国家的一些文化和价值陈旧、阻碍发展等观念。

Il existe sept universités publiques, ainsi que huit universités privées qui enseignent les sciences pures et appliquées et dont les programmes d'études sont analogues à ceux des universités publiques.

大学的数量有所增加,共有7所公立大学,8所教授应用科学性课程的私立大学,私立大学的课程和公立大学相似。

Il ressortait de ces interventions que les changements climatiques ne relevaient plus du domaine de la théorie et des spéculations scientifiques mais avaient commencé à se faire sentir sur la vie des populations.

这种明,气候化不再科学假设的范围了,而已经开始对人的生活发生影响。

Des programmes de recherche en sciences spatiales sont menés dans les disciplines suivantes: astronomie et astrophysique, sciences planétaires et spatiales, sciences de la Terre, physique théorique, physique des lasers et optique quantique.

空间科学的研究方案在天文学和天文物学、行星和空间科学、地球科学、激光物和量子光学等学科进行。

La Méthode de ski "SKIPANDA "est une technique de ski, une Ecole de Ski, qui repose sur la psychologie. "A CORPS PERDU" est le conte issu de la méthode de ski, le Petit Prince du Ski.

滑雪速成是为休闲滑雪者提供的。对滑雪教练的授课讲解也有所帮助。本书采取技术科学实践和纪录片。

Le troisième est l'émergence, dans les milieux intellectuels et médiatiques, de théories de justification et de légitimation des discriminations anciennes et nouvelles par le révisionnisme historique ou l'instrumentalisation de disciplines scientifiques comme la démographie et la génétique.

其三是在知识界和媒体中出现了利用历史修正主义思想或者科学——比如人口统计学或遗传学为历史上和新近发生的歧视行为开脱罪责并使其合法化的现象。

Compte tenu de cette situation, l'humanité vit toujours dans la crainte et l'insécurité, aggravées par le maintien de doctrines militaires et une recherche scientifique pouvant déboucher sur la mise au point de nouveaux systèmes d'armes et la prolifération nucléaire.

这些趋势,人类仍然处恐惧和不安全状态,由追求军事科学研究,获得新的武器系统并且造成核扩散,这种恐惧和不安全感更加突出。

Le haut niveau de compétition qui prévaut dans le sport à l'échelle internationale a conduit à encourager les talents dès le plus jeune âge et à mettre davantage l'accent sur un entraînement physique sévère répondant à des normes scientifiques.

国际体育的高度竞争性导致从少年就开始培养人才,并更加强调按科学刻苦的体能训练。

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Rapporteur spécial a également insisté sur la nécessité, de la part des gouvernements, d'une plus grande affirmation et démonstration de volonté politique de combattre le racisme, qui doit s'accompagner de la mobilisation du front intellectuel et scientifique pour identifier les causes profondes et la nature exacte des manifestations et expressions de discrimination.

特别报告员在其提交大会的中期报告中还强调指出,各国政府需要进一步重申并现出打击种族主义的政治意愿,而与此同时,还必须在科学上动员起来,以便查明歧视现象和言行的深层起因和确切性质。

À propos du régime établi aux termes de la Convention, dans la partie XIII sur la recherche scientifique marine, il a été rappelé que la distinction entre les études scientifiques, la recherche-développement, et l'exploitation des ressources génétiques marines, c'est-à dire entre la recherche fondamentale et la recherche appliquée, avait toujours été contestée par certains, au motif qu'il n'existe pas de différence sensible dans les activités ou les méthodes.

《公约》第十三部分“海洋科学研究”制订的管机制问题,与会者回顾,由有关活动和方法面上没有差异,海洋遗传资源的科学考察和研发与资源的开发之间的划分标准,即关海洋科学与应用研究之间的区分,从未获得普遍认同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理论科学 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


理论地平, 理论航程, 理论化学, 理论家, 理论家与实践家, 理论科学, 理论课, 理论力学, 理论联系实际, 理论零元素,
sciences pures

La mondialisation a récemment fait l'objet de recherches théoriques et scientifiques.

全球化近来成了理论科学研究的课题。

Le créateur d'une théorie scientifique contribue au développement de la société.

科学理论的创立者为社会的发展作出贡献。

Il ne s'agit plus là d'une théorie scientifique, mais d'une réalité effective que nous vivons.

这再也不单单是一种科学理论,而是活生生的现实。

De nouvelles théories sociales, prétendument scientifiques, véhiculent l'idée que certaines cultures et valeurs du monde en développement sont archaïques et font obstacle au développement.

一些新的社会理论,打着科学的幌子,散布着关于发展中国家的一些文化和价值陈旧、阻碍发展等观念。

Il existe sept universités publiques, ainsi que huit universités privées qui enseignent les sciences pures et appliquées et dont les programmes d'études sont analogues à ceux des universités publiques.

大学的数量有所增加,共有7所公立大学,8所教授应用科学理论性课程的私立大学,私立大学的课程和公立大学相似。

Il ressortait de ces interventions que les changements climatiques ne relevaient plus du domaine de la théorie et des spéculations scientifiques mais avaient commencé à se faire sentir sur la vie des populations.

这种证据表明,气候化不再属于理论科学假设的范围了,而已经开始对人的生活发生影响。

Des programmes de recherche en sciences spatiales sont menés dans les disciplines suivantes: astronomie et astrophysique, sciences planétaires et spatiales, sciences de la Terre, physique théorique, physique des lasers et optique quantique.

空间科学的研究方案在天文学和天文物理学、行星和空间科学、地球科学理论物理、激光物理和量子光学等学科进行。

La Méthode de ski "SKIPANDA "est une technique de ski, une Ecole de Ski, qui repose sur la psychologie. "A CORPS PERDU" est le conte issu de la méthode de ski, le Petit Prince du Ski.

滑雪速成是为休闲滑雪者提供的。对滑雪教练的授课讲解也有所帮助。本书采取技术理论科学实践和纪录片。

Le troisième est l'émergence, dans les milieux intellectuels et médiatiques, de théories de justification et de légitimation des discriminations anciennes et nouvelles par le révisionnisme historique ou l'instrumentalisation de disciplines scientifiques comme la démographie et la génétique.

其三是在知识界和媒体中出现了利用历史修正主义思想科学理论——比如人口统计学理论为历史上和新近发生的歧视行为开脱罪责并使其合法化的现象。

Compte tenu de cette situation, l'humanité vit toujours dans la crainte et l'insécurité, aggravées par le maintien de doctrines militaires et une recherche scientifique pouvant déboucher sur la mise au point de nouveaux systèmes d'armes et la prolifération nucléaire.

由于这些趋势,人类仍然处于恐惧和不安全状态,由于追求军事理论科学研究,获得新的武器系统并且造成核扩散,这种恐惧和不安全感更加突出。

Le haut niveau de compétition qui prévaut dans le sport à l'échelle internationale a conduit à encourager les talents dès le plus jeune âge et à mettre davantage l'accent sur un entraînement physique sévère répondant à des normes scientifiques.

国际体育的高度竞争性导致从少年就开始培养人才,并更加强调按科学理论刻苦的体能训练。

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Rapporteur spécial a également insisté sur la nécessité, de la part des gouvernements, d'une plus grande affirmation et démonstration de volonté politique de combattre le racisme, qui doit s'accompagner de la mobilisation du front intellectuel et scientifique pour identifier les causes profondes et la nature exacte des manifestations et expressions de discrimination.

特别报告员在其提交大会的中期报告中还强调指出,各国政府需要进一步重申并表现出打击种族主义的政治意愿,而与此同时,还必须在理论科学上动员起来,以便查明歧视现象和言行的深层起因和确切性质。

À propos du régime établi aux termes de la Convention, dans la partie XIII sur la recherche scientifique marine, il a été rappelé que la distinction entre les études scientifiques, la recherche-développement, et l'exploitation des ressources génétiques marines, c'est-à dire entre la recherche fondamentale et la recherche appliquée, avait toujours été contestée par certains, au motif qu'il n'existe pas de différence sensible dans les activités ou les méthodes.

关于根据《公约》第十三部分“海洋科学研究”制订的管理机制问题,与会者回顾,由于有关活动和方法表面上没有差异,海洋资源的科学考察和研发与资源的开发之间的划分标准,即关于海洋科学理论与应用研究之间的区分,从未获得普遍认同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理论科学 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


理论地平, 理论航程, 理论化学, 理论家, 理论家与实践家, 理论科学, 理论课, 理论力学, 理论联系实际, 理论零元素,
sciences pures

La mondialisation a récemment fait l'objet de recherches théoriques et scientifiques.

全球化近来成了科学研究的课题。

Le créateur d'une théorie scientifique contribue au développement de la société.

科学的创立者为社会的发展作出贡献。

Il ne s'agit plus là d'une théorie scientifique, mais d'une réalité effective que nous vivons.

这再也不单单是一种科学是活生生的现实。

De nouvelles théories sociales, prétendument scientifiques, véhiculent l'idée que certaines cultures et valeurs du monde en développement sont archaïques et font obstacle au développement.

一些新的社会,打着科学的幌子,散布着关于发展中国家的一些文化和价值陈旧、阻碍发展等观念。

Il existe sept universités publiques, ainsi que huit universités privées qui enseignent les sciences pures et appliquées et dont les programmes d'études sont analogues à ceux des universités publiques.

大学的数量有所增加,共有7所公立大学,8所教授应用科学性课程的私立大学,私立大学的课程和公立大学相似。

Il ressortait de ces interventions que les changements climatiques ne relevaient plus du domaine de la théorie et des spéculations scientifiques mais avaient commencé à se faire sentir sur la vie des populations.

这种证据表明,气候化不再属于科学假设的范围了,已经开始对人的生活发生影响。

Des programmes de recherche en sciences spatiales sont menés dans les disciplines suivantes: astronomie et astrophysique, sciences planétaires et spatiales, sciences de la Terre, physique théorique, physique des lasers et optique quantique.

空间科学的研究方案在天文学和天文物学、行星和空间科学、地球科学、激光物和量子光学等学科进行。

La Méthode de ski "SKIPANDA "est une technique de ski, une Ecole de Ski, qui repose sur la psychologie. "A CORPS PERDU" est le conte issu de la méthode de ski, le Petit Prince du Ski.

滑雪速成是为休闲滑雪者提供的。对滑雪教练的授课讲解也有所助。书采取技术科学实践和纪录片。

Le troisième est l'émergence, dans les milieux intellectuels et médiatiques, de théories de justification et de légitimation des discriminations anciennes et nouvelles par le révisionnisme historique ou l'instrumentalisation de disciplines scientifiques comme la démographie et la génétique.

其三是在知识界和媒体中出现了利用历史修正主义思想或者科学——比如人口统计学或遗传学为历史上和新近发生的歧视行为开脱罪责并使其合法化的现象。

Compte tenu de cette situation, l'humanité vit toujours dans la crainte et l'insécurité, aggravées par le maintien de doctrines militaires et une recherche scientifique pouvant déboucher sur la mise au point de nouveaux systèmes d'armes et la prolifération nucléaire.

由于这些趋势,人类仍然处于恐惧和不安全状态,由于追求军事科学研究,获得新的武器系统并且造成核扩散,这种恐惧和不安全感更加突出。

Le haut niveau de compétition qui prévaut dans le sport à l'échelle internationale a conduit à encourager les talents dès le plus jeune âge et à mettre davantage l'accent sur un entraînement physique sévère répondant à des normes scientifiques.

国际体育的高度竞争性导致从少年就开始培养人才,并更加强调按科学刻苦的体能训练。

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Rapporteur spécial a également insisté sur la nécessité, de la part des gouvernements, d'une plus grande affirmation et démonstration de volonté politique de combattre le racisme, qui doit s'accompagner de la mobilisation du front intellectuel et scientifique pour identifier les causes profondes et la nature exacte des manifestations et expressions de discrimination.

特别报告员在其提交大会的中期报告中还强调指出,各国政府需要进一步重申并表现出打击种族主义的政治意愿,与此同时,还必须在科学上动员起来,以便查明歧视现象和言行的深层起因和确切性质。

À propos du régime établi aux termes de la Convention, dans la partie XIII sur la recherche scientifique marine, il a été rappelé que la distinction entre les études scientifiques, la recherche-développement, et l'exploitation des ressources génétiques marines, c'est-à dire entre la recherche fondamentale et la recherche appliquée, avait toujours été contestée par certains, au motif qu'il n'existe pas de différence sensible dans les activités ou les méthodes.

关于根据《公约》第十三部分“海洋科学研究”制订的管机制问题,与会者回顾,由于有关活动和方法表面上没有差异,海洋遗传资源的科学考察和研发与资源的开发之间的划分标准,即关于海洋科学与应用研究之间的区分,从未获得普遍认同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理论科学 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


理论地平, 理论航程, 理论化学, 理论家, 理论家与实践家, 理论科学, 理论课, 理论力学, 理论联系实际, 理论零元素,
sciences pures

La mondialisation a récemment fait l'objet de recherches théoriques et scientifiques.

全球化近来成了理论科学研究的课题。

Le créateur d'une théorie scientifique contribue au développement de la société.

科学理论的创立者为社会的发展作出贡献。

Il ne s'agit plus là d'une théorie scientifique, mais d'une réalité effective que nous vivons.

这再也不单单是一种科学理论,而是活生生的现实。

De nouvelles théories sociales, prétendument scientifiques, véhiculent l'idée que certaines cultures et valeurs du monde en développement sont archaïques et font obstacle au développement.

一些新的社会理论,打着科学的幌子,散布着关于发展中国家的一些文化价值陈旧、阻碍发展等观念。

Il existe sept universités publiques, ainsi que huit universités privées qui enseignent les sciences pures et appliquées et dont les programmes d'études sont analogues à ceux des universités publiques.

大学的数有所增加,共有7所公立大学,8所教授应用科学理论性课程的私立大学,私立大学的课程公立大学相似。

Il ressortait de ces interventions que les changements climatiques ne relevaient plus du domaine de la théorie et des spéculations scientifiques mais avaient commencé à se faire sentir sur la vie des populations.

这种证据表明,气候化不再属于理论科学假设的范围了,而已经开始对人的生活发生影响。

Des programmes de recherche en sciences spatiales sont menés dans les disciplines suivantes: astronomie et astrophysique, sciences planétaires et spatiales, sciences de la Terre, physique théorique, physique des lasers et optique quantique.

空间科学的研究方案在天文学天文物理学、空间科学、地球科学理论物理、激光物理子光学等学科进

La Méthode de ski "SKIPANDA "est une technique de ski, une Ecole de Ski, qui repose sur la psychologie. "A CORPS PERDU" est le conte issu de la méthode de ski, le Petit Prince du Ski.

滑雪速成是为休闲滑雪者提供的。对滑雪教练的授课讲解也有所帮助。本书采取技术理论科学实践纪录片。

Le troisième est l'émergence, dans les milieux intellectuels et médiatiques, de théories de justification et de légitimation des discriminations anciennes et nouvelles par le révisionnisme historique ou l'instrumentalisation de disciplines scientifiques comme la démographie et la génétique.

其三是在知识界媒体中出现了利用历史修正主义思想或者科学理论——比如人口统计学或遗传学理论为历史上新近发生的歧视为开脱罪责并使其合法化的现象。

Compte tenu de cette situation, l'humanité vit toujours dans la crainte et l'insécurité, aggravées par le maintien de doctrines militaires et une recherche scientifique pouvant déboucher sur la mise au point de nouveaux systèmes d'armes et la prolifération nucléaire.

由于这些趋势,人类仍然处于恐惧不安全状态,由于追求军事理论科学研究,获得新的武器系统并且造成核扩散,这种恐惧不安全感更加突出。

Le haut niveau de compétition qui prévaut dans le sport à l'échelle internationale a conduit à encourager les talents dès le plus jeune âge et à mettre davantage l'accent sur un entraînement physique sévère répondant à des normes scientifiques.

国际体育的高度竞争性导致从少年就开始培养人才,并更加强调按科学理论刻苦的体能训练。

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Rapporteur spécial a également insisté sur la nécessité, de la part des gouvernements, d'une plus grande affirmation et démonstration de volonté politique de combattre le racisme, qui doit s'accompagner de la mobilisation du front intellectuel et scientifique pour identifier les causes profondes et la nature exacte des manifestations et expressions de discrimination.

特别报告员在其提交大会的中期报告中还强调指出,各国政府需要进一步重申并表现出打击种族主义的政治意愿,而与此同时,还必须在理论科学上动员起来,以便查明歧视现象的深层起因确切性质。

À propos du régime établi aux termes de la Convention, dans la partie XIII sur la recherche scientifique marine, il a été rappelé que la distinction entre les études scientifiques, la recherche-développement, et l'exploitation des ressources génétiques marines, c'est-à dire entre la recherche fondamentale et la recherche appliquée, avait toujours été contestée par certains, au motif qu'il n'existe pas de différence sensible dans les activités ou les méthodes.

关于根据《公约》第十三部分“海洋科学研究”制订的管理机制问题,与会者回顾,由于有关活动方法表面上没有差异,海洋遗传资源的科学考察研发与资源的开发之间的划分标准,即关于海洋科学理论与应用研究之间的区分,从未获得普遍认同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理论科学 的法语例句

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


理论地平, 理论航程, 理论化学, 理论家, 理论家与实践家, 理论科学, 理论课, 理论力学, 理论联系实际, 理论零元素,
sciences pures

La mondialisation a récemment fait l'objet de recherches théoriques et scientifiques.

全球化近来成了理论科学研究的课题。

Le créateur d'une théorie scientifique contribue au développement de la société.

科学理论的创立者为社会的发展作出贡献。

Il ne s'agit plus là d'une théorie scientifique, mais d'une réalité effective que nous vivons.

这再也不单单是一种科学理论,而是活生生的现实。

De nouvelles théories sociales, prétendument scientifiques, véhiculent l'idée que certaines cultures et valeurs du monde en développement sont archaïques et font obstacle au développement.

一些新的社会理论,打着科学的幌子,散布着关于发展中国家的一些文化价值陈旧、阻碍发展等观念。

Il existe sept universités publiques, ainsi que huit universités privées qui enseignent les sciences pures et appliquées et dont les programmes d'études sont analogues à ceux des universités publiques.

大学的数有所增加,共有7所公立大学,8所教授应用科学理论性课程的私立大学,私立大学的课程公立大学相似。

Il ressortait de ces interventions que les changements climatiques ne relevaient plus du domaine de la théorie et des spéculations scientifiques mais avaient commencé à se faire sentir sur la vie des populations.

这种证据表明,气候化不再属于理论科学假设的范围了,而已经开始对人的生活发生影响。

Des programmes de recherche en sciences spatiales sont menés dans les disciplines suivantes: astronomie et astrophysique, sciences planétaires et spatiales, sciences de la Terre, physique théorique, physique des lasers et optique quantique.

空间科学的研究方案在天文学天文物理学、空间科学、地球科学理论物理、激光物理子光学等学科进

La Méthode de ski "SKIPANDA "est une technique de ski, une Ecole de Ski, qui repose sur la psychologie. "A CORPS PERDU" est le conte issu de la méthode de ski, le Petit Prince du Ski.

滑雪速成是为休闲滑雪者提供的。对滑雪教练的授课讲解也有所帮助。本书采取技术理论科学实践纪录片。

Le troisième est l'émergence, dans les milieux intellectuels et médiatiques, de théories de justification et de légitimation des discriminations anciennes et nouvelles par le révisionnisme historique ou l'instrumentalisation de disciplines scientifiques comme la démographie et la génétique.

其三是在知识界媒体中出现了利用历史修正主义思想或者科学理论——比如人口统计学或遗传学理论为历史上新近发生的歧视为开脱罪责并使其合法化的现象。

Compte tenu de cette situation, l'humanité vit toujours dans la crainte et l'insécurité, aggravées par le maintien de doctrines militaires et une recherche scientifique pouvant déboucher sur la mise au point de nouveaux systèmes d'armes et la prolifération nucléaire.

由于这些趋势,人类仍然处于恐惧不安全状态,由于追求军事理论科学研究,获得新的武器系统并且造成核扩散,这种恐惧不安全感更加突出。

Le haut niveau de compétition qui prévaut dans le sport à l'échelle internationale a conduit à encourager les talents dès le plus jeune âge et à mettre davantage l'accent sur un entraînement physique sévère répondant à des normes scientifiques.

国际体育的高度竞争性导致从少年就开始培养人才,并更加强调按科学理论刻苦的体能训练。

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Rapporteur spécial a également insisté sur la nécessité, de la part des gouvernements, d'une plus grande affirmation et démonstration de volonté politique de combattre le racisme, qui doit s'accompagner de la mobilisation du front intellectuel et scientifique pour identifier les causes profondes et la nature exacte des manifestations et expressions de discrimination.

特别报告员在其提交大会的中期报告中还强调指出,各国政府需要进一步重申并表现出打击种族主义的政治意愿,而与此同时,还必须在理论科学上动员起来,以便查明歧视现象的深层起因确切性质。

À propos du régime établi aux termes de la Convention, dans la partie XIII sur la recherche scientifique marine, il a été rappelé que la distinction entre les études scientifiques, la recherche-développement, et l'exploitation des ressources génétiques marines, c'est-à dire entre la recherche fondamentale et la recherche appliquée, avait toujours été contestée par certains, au motif qu'il n'existe pas de différence sensible dans les activités ou les méthodes.

关于根据《公约》第十三部分“海洋科学研究”制订的管理机制问题,与会者回顾,由于有关活动方法表面上没有差异,海洋遗传资源的科学考察研发与资源的开发之间的划分标准,即关于海洋科学理论与应用研究之间的区分,从未获得普遍认同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理论科学 的法语例句

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


理论地平, 理论航程, 理论化学, 理论家, 理论家与实践家, 理论科学, 理论课, 理论力学, 理论联系实际, 理论零元素,