Il est coiffeur.
他是理发师。
Il est coiffeur.
他是理发师。
Le coiffeur vous a fait un dégradé.
理发师给您把头发打薄。
Le coiffeur m'a bien coupé les cheveux.
理发师把我头发理的很好。
Le coiffeur m'a bon coupé les cheveux.
理发师把我头发理的很好。
Elle fait couper les cheveux à son fils par un coiffeur.
她的儿子的头发被理发师剪。
Le coiffeur vous les a coupés en escalier.
理发师给你理得像狗啃似的缕
缕的。
Le coiffeur rase un client.
理发师在给顾客剃头。
Vu" Sweeney Todd", drame lyrique, maquillage lugubre, et John Depp, tout est extraordinaire. Celui aussi, allez le voir.
看《理发师陶德》,故事不算新颖,但是歌剧,化妆,JohnDepp,让它很不
样。
A commencer par la femme du président déchu,Leïla Trabelsi, une ancienne coiffeuse habituée aux tailleurs de haute-couture et qui n'a jamais porté le voile.
第个将是废黜总统的老婆,这位理发师
欢高级时装并且从不戴面纱的蕾拉.苔波丽丝。
Mme Hounkpe-Ahougbenou (Bénin) dit qu'au Bénin, femmes ont accès à un enseignement non formel leur permettant de recevoir une formation en tant que coiffeuses, menuisiers, mécaniciens et électriciens.
Hounkpe-Ahougbenou女士(贝宁)说,贝宁对妇女实行非正规教育,她可以接受理发师、木匠、机械师和电工方面的培训。
Des témoins privilégiés du secteur de l'éducation et des syndicats ont été interrogés et des groupes témoins ont été organisés avec des coiffeuses pour hommes et pour dames, de futures et d'anciennes coiffeuses.
特别在教育部门、行业组织和工会中选择见证人进行调查,并组织
重点小组,其中有理发师和美容师、未来的美容师和以前的美容师。
Outre qu'ils ont diffusé des messages auprès de près d'un demi-million d'hommes, les coiffeurs bénéficiaires de cette formation ont distribué des préservatifs et conseillé aux clients atteints d'une maladie sexuellement transmissible de se faire soigner.
除传播有关知识外,这
理发师还分发
避孕套,介绍患有性传播疾病的顾客接受治疗。
51 % de toutes les femmes interrogées par les enquêteurs de l'Université agricole de Varsovie gèrent des points de vente (principalement alimentations et quincailleries), 39 % sont dans les services (coiffeuses et couturières), les 10 % qui restent étant engagés dans toute sorte d'activités manufacturières.
华沙农业大学民意调查人员调查的所有妇女有51%开办商店(主要是食品店和
售工业用五金产品的商店),39%从事服务业(理发师和裁缝),其余10%在各类制造企业工作。
La plupart des programmes de formation produisent des coiffeurs, des tailleurs ou des menuisiers en trop grand nombre pour le marché du travail, même si des études ont montré que ces formations avaient des effets positifs considérables dus à l'acquisition d'une nouvelle identité et d'une certaine estime de soi.
大部分职业培训方案都是培养年轻理发师、裁缝或木工,超市场的容纳能力,不过研究也发现,
个积极成果是,这
人得到
新的
份和自尊。
En outre, le personnel de ces établissements (esthéticiens, coiffeurs, assistants et pharmaciens) recevra un guide d'orientation leur offrant avec doigté un minimum de conseils sur les situations à risque et les formes de prévention, notamment à l'intention des jeunes des deux sexes, et leur donnant une liste des centres d'information, de détection, d'appui et de traitement.
同时,这部门的人员(美容师、理发师、辅助人员和药剂师)将接受培训指导,以便以很尊重的方式向人
特别是向男女青年提供关于艾滋病危险情况及其预防办法的最基本劝告,他
还将拥有
份信息、监测、支持和治疗中心的清单。
Pourtant, nous savons qu'aucune lutte pour l'indépendance et l'autodétermination ne s'en prend à son peuple ou à ses réseaux de distribution d'eau et d'électricité, à ses hôpitaux, à ses oléoducs, aux travailleurs humanitaires qui risquent leur vie pour aider son peuple, au personnel neutre des Nations Unies, aux diplomates étrangers, aux enfants, aux barbiers parce qu'ils rasent les barbes, aux femmes parce qu'elles ne couvrent pas leur tête, aux entrepreneurs et aux ingénieurs qui réparent les écoles et les ponts, à ceux qui fréquentent les restaurants pour la simple raison qu'ils sortent dîner en famille.
但是,我知道,任何争取独立和自决的斗争都不会针对自己的人民,自己的供水和供电系统,自己的医院,自己的输油管道,冒生命危险帮助本国人民的人道主义救济人员,中立的联合国人员、外交官、儿童,为他人刮胡须的理发师,没有带面罩的妇女,维修学校和桥梁的承包人和工程师,以及只不过与家人
同外
上餐馆吃饭的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il est coiffeur.
他是理发师。
Le coiffeur vous a fait un dégradé.
理发师给您把头发打薄。
Le coiffeur m'a bien coupé les cheveux.
理发师把我头发理的很好。
Le coiffeur m'a bon coupé les cheveux.
理发师把我头发理的很好。
Elle fait couper les cheveux à son fils par un coiffeur.
她的儿子的头发被理发师剪了。
Le coiffeur vous les a coupés en escalier.
理发师给你理得像狗啃似的缕
缕的。
Le coiffeur rase un client.
理发师在给顾客剃头。
Vu" Sweeney Todd", drame lyrique, maquillage lugubre, et John Depp, tout est extraordinaire. Celui aussi, allez le voir.
看了《理发师陶德》,故事不算新颖,但是歌剧,化妆,JohnDepp,让它很不样。
A commencer par la femme du président déchu,Leïla Trabelsi, une ancienne coiffeuse habituée aux tailleurs de haute-couture et qui n'a jamais porté le voile.
第是废黜总统的老婆,这位理发师出身喜欢高级时装并且从不戴面纱的蕾拉.苔波丽丝。
Mme Hounkpe-Ahougbenou (Bénin) dit qu'au Bénin, femmes ont accès à un enseignement non formel leur permettant de recevoir une formation en tant que coiffeuses, menuisiers, mécaniciens et électriciens.
Hounkpe-Ahougbenou女士(贝宁)说,贝宁对妇女实行非正规教育,她可以接受理发师、木匠、机械师和电工方面的培训。
Des témoins privilégiés du secteur de l'éducation et des syndicats ont été interrogés et des groupes témoins ont été organisés avec des coiffeuses pour hommes et pour dames, de futures et d'anciennes coiffeuses.
特别在教育部门、行业织和工会中选择了
些见证人进行调查,并
织了重点
,
中有理发师和美容师、未来的美容师和以前的美容师。
Outre qu'ils ont diffusé des messages auprès de près d'un demi-million d'hommes, les coiffeurs bénéficiaires de cette formation ont distribué des préservatifs et conseillé aux clients atteints d'une maladie sexuellement transmissible de se faire soigner.
除了传播有关知识外,这些理发师还分发了避孕套,介绍患有性传播疾病的顾客接受治疗。
51 % de toutes les femmes interrogées par les enquêteurs de l'Université agricole de Varsovie gèrent des points de vente (principalement alimentations et quincailleries), 39 % sont dans les services (coiffeuses et couturières), les 10 % qui restent étant engagés dans toute sorte d'activités manufacturières.
华沙农业大学民意调查人员调查的所有妇女有51%开办了商店(主要是食品店和出售工业用五金产品的商店),39%从事服务业(理发师和裁缝),余10%在各类制造企业工作。
La plupart des programmes de formation produisent des coiffeurs, des tailleurs ou des menuisiers en trop grand nombre pour le marché du travail, même si des études ont montré que ces formations avaient des effets positifs considérables dus à l'acquisition d'une nouvelle identité et d'une certaine estime de soi.
大部分职业培训方案都是培养年轻理发师、裁缝或木工,超出市场的容纳能力,不过研究也发现,积极成果是,这些人得到了新的身份和自尊。
En outre, le personnel de ces établissements (esthéticiens, coiffeurs, assistants et pharmaciens) recevra un guide d'orientation leur offrant avec doigté un minimum de conseils sur les situations à risque et les formes de prévention, notamment à l'intention des jeunes des deux sexes, et leur donnant une liste des centres d'information, de détection, d'appui et de traitement.
同时,这些部门的人员(美容师、理发师、辅助人员和药剂师)接受培训指导,以便以很尊重的方式向人
特别是向男女青年提供关于艾滋病危险情况及
预防办法的最基本劝告,他
还
拥有
份信息、监测、支持和治疗中心的清单。
Pourtant, nous savons qu'aucune lutte pour l'indépendance et l'autodétermination ne s'en prend à son peuple ou à ses réseaux de distribution d'eau et d'électricité, à ses hôpitaux, à ses oléoducs, aux travailleurs humanitaires qui risquent leur vie pour aider son peuple, au personnel neutre des Nations Unies, aux diplomates étrangers, aux enfants, aux barbiers parce qu'ils rasent les barbes, aux femmes parce qu'elles ne couvrent pas leur tête, aux entrepreneurs et aux ingénieurs qui réparent les écoles et les ponts, à ceux qui fréquentent les restaurants pour la simple raison qu'ils sortent dîner en famille.
但是,我知道,任何争取独立和自决的斗争都不会针对自己的人民,自己的供水和供电系统,自己的医院,自己的输油管道,冒生命危险帮助本国人民的人道主义救济人员,中立的联合国人员、外交官、儿童,为他人刮胡须的理发师,没有带面罩的妇女,维修学校和桥梁的承包人和工程师,以及只不过与家人
同外出上餐馆吃饭的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il est coiffeur.
他是师。
Le coiffeur vous a fait un dégradé.
师给您把头
打薄。
Le coiffeur m'a bien coupé les cheveux.
师把我头
的很好。
Le coiffeur m'a bon coupé les cheveux.
师把我头
的很好。
Elle fait couper les cheveux à son fils par un coiffeur.
她的儿子的头被
师剪了。
Le coiffeur vous les a coupés en escalier.
师给你
得像狗啃似的一缕一缕的。
Le coiffeur rase un client.
师在给顾客剃头。
Vu" Sweeney Todd", drame lyrique, maquillage lugubre, et John Depp, tout est extraordinaire. Celui aussi, allez le voir.
看了《师陶德》,故事不算新颖,但是歌剧,化妆,JohnDepp,让它很不一样。
A commencer par la femme du président déchu,Leïla Trabelsi, une ancienne coiffeuse habituée aux tailleurs de haute-couture et qui n'a jamais porté le voile.
第一个将是废黜总统的老婆,这位师出身喜欢高级时装并且从不戴面纱的蕾拉.苔波丽丝。
Mme Hounkpe-Ahougbenou (Bénin) dit qu'au Bénin, femmes ont accès à un enseignement non formel leur permettant de recevoir une formation en tant que coiffeuses, menuisiers, mécaniciens et électriciens.
Hounkpe-Ahougbenou女士(贝宁)说,贝宁对妇女实行教育,她
可以接
师、木匠、机械师和电工方面的培训。
Des témoins privilégiés du secteur de l'éducation et des syndicats ont été interrogés et des groupes témoins ont été organisés avec des coiffeuses pour hommes et pour dames, de futures et d'anciennes coiffeuses.
特别在教育部门、行业组织和工会中选择了一些见证人进行调查,并组织了重点小组,其中有师和美容师、未来的美容师和以前的美容师。
Outre qu'ils ont diffusé des messages auprès de près d'un demi-million d'hommes, les coiffeurs bénéficiaires de cette formation ont distribué des préservatifs et conseillé aux clients atteints d'une maladie sexuellement transmissible de se faire soigner.
除了传播有关知识外,这些师还分
了避孕套,介绍患有性传播疾病的顾客接
治疗。
51 % de toutes les femmes interrogées par les enquêteurs de l'Université agricole de Varsovie gèrent des points de vente (principalement alimentations et quincailleries), 39 % sont dans les services (coiffeuses et couturières), les 10 % qui restent étant engagés dans toute sorte d'activités manufacturières.
华沙农业大学民意调查人员调查的所有妇女有51%开办了商店(主要是食品店和出售工业用五金产品的商店),39%从事服务业(师和裁缝),其余10%在各类制造企业工作。
La plupart des programmes de formation produisent des coiffeurs, des tailleurs ou des menuisiers en trop grand nombre pour le marché du travail, même si des études ont montré que ces formations avaient des effets positifs considérables dus à l'acquisition d'une nouvelle identité et d'une certaine estime de soi.
大部分职业培训方案都是培养年轻师、裁缝或木工,超出市场的容纳能力,不过研究也
现,一个积极成果是,这些人得到了新的身份和自尊。
En outre, le personnel de ces établissements (esthéticiens, coiffeurs, assistants et pharmaciens) recevra un guide d'orientation leur offrant avec doigté un minimum de conseils sur les situations à risque et les formes de prévention, notamment à l'intention des jeunes des deux sexes, et leur donnant une liste des centres d'information, de détection, d'appui et de traitement.
同时,这些部门的人员(美容师、师、辅助人员和药剂师)将接
培训指导,以便以很尊重的方式向人
特别是向男女青年提供关于艾滋病危险情况及其预防办法的最基本劝告,他
还将拥有一份信息、监测、支持和治疗中心的清单。
Pourtant, nous savons qu'aucune lutte pour l'indépendance et l'autodétermination ne s'en prend à son peuple ou à ses réseaux de distribution d'eau et d'électricité, à ses hôpitaux, à ses oléoducs, aux travailleurs humanitaires qui risquent leur vie pour aider son peuple, au personnel neutre des Nations Unies, aux diplomates étrangers, aux enfants, aux barbiers parce qu'ils rasent les barbes, aux femmes parce qu'elles ne couvrent pas leur tête, aux entrepreneurs et aux ingénieurs qui réparent les écoles et les ponts, à ceux qui fréquentent les restaurants pour la simple raison qu'ils sortent dîner en famille.
但是,我知道,任何争取独立和自决的斗争都不会针对自己的人民,自己的供水和供电系统,自己的医院,自己的输油管道,冒生命危险帮助本国人民的人道主义救济人员,中立的联合国人员、外交官、儿童,为他人刮胡须的
师,没有带面罩的妇女,维修学校和桥梁的承包人和工程师,以及只不过与家人一同外出上餐馆吃饭的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我
指
。
Il est coiffeur.
他是理。
Le coiffeur vous a fait un dégradé.
理给您把头
打薄。
Le coiffeur m'a bien coupé les cheveux.
理把我头
理的很好。
Le coiffeur m'a bon coupé les cheveux.
理把我头
理的很好。
Elle fait couper les cheveux à son fils par un coiffeur.
她的儿子的头被理
剪了。
Le coiffeur vous les a coupés en escalier.
理给你理得像狗啃似的一缕一缕的。
Le coiffeur rase un client.
理在给顾客剃头。
Vu" Sweeney Todd", drame lyrique, maquillage lugubre, et John Depp, tout est extraordinaire. Celui aussi, allez le voir.
看了《理陶德》,故事不算新颖,但是歌剧,化妆,JohnDepp,让它很不一样。
A commencer par la femme du président déchu,Leïla Trabelsi, une ancienne coiffeuse habituée aux tailleurs de haute-couture et qui n'a jamais porté le voile.
第一个将是废黜总统的老婆,这位理出身喜欢高级时装并且从不戴面纱的蕾拉.苔波丽丝。
Mme Hounkpe-Ahougbenou (Bénin) dit qu'au Bénin, femmes ont accès à un enseignement non formel leur permettant de recevoir une formation en tant que coiffeuses, menuisiers, mécaniciens et électriciens.
Hounkpe-Ahougbenou女士(贝宁)说,贝宁对妇女正规教育,她
可以接受理
、
匠、机械
和电工方面的培训。
Des témoins privilégiés du secteur de l'éducation et des syndicats ont été interrogés et des groupes témoins ont été organisés avec des coiffeuses pour hommes et pour dames, de futures et d'anciennes coiffeuses.
特别在教育部门、业组织和工会中选择了一些见证人进
调查,并组织了重点小组,其中有理
和美容
、未来的美容
和以前的美容
。
Outre qu'ils ont diffusé des messages auprès de près d'un demi-million d'hommes, les coiffeurs bénéficiaires de cette formation ont distribué des préservatifs et conseillé aux clients atteints d'une maladie sexuellement transmissible de se faire soigner.
除了传播有关知识外,这些理还分
了避孕套,介绍患有性传播疾病的顾客接受治疗。
51 % de toutes les femmes interrogées par les enquêteurs de l'Université agricole de Varsovie gèrent des points de vente (principalement alimentations et quincailleries), 39 % sont dans les services (coiffeuses et couturières), les 10 % qui restent étant engagés dans toute sorte d'activités manufacturières.
华沙农业大学民意调查人员调查的所有妇女有51%开办了商店(主要是食品店和出售工业用五金产品的商店),39%从事服务业(理和裁缝),其余10%在各类制造企业工作。
La plupart des programmes de formation produisent des coiffeurs, des tailleurs ou des menuisiers en trop grand nombre pour le marché du travail, même si des études ont montré que ces formations avaient des effets positifs considérables dus à l'acquisition d'une nouvelle identité et d'une certaine estime de soi.
大部分职业培训方案都是培养年轻理、裁缝或
工,超出市场的容纳能力,不过研究也
现,一个积极成果是,这些人得到了新的身份和自尊。
En outre, le personnel de ces établissements (esthéticiens, coiffeurs, assistants et pharmaciens) recevra un guide d'orientation leur offrant avec doigté un minimum de conseils sur les situations à risque et les formes de prévention, notamment à l'intention des jeunes des deux sexes, et leur donnant une liste des centres d'information, de détection, d'appui et de traitement.
同时,这些部门的人员(美容、理
、辅助人员和药剂
)将接受培训指导,以便以很尊重的方式向人
特别是向男女青年提供关于艾滋病危险情况及其预防办法的最基本劝告,他
还将拥有一份信息、监测、支持和治疗中心的清单。
Pourtant, nous savons qu'aucune lutte pour l'indépendance et l'autodétermination ne s'en prend à son peuple ou à ses réseaux de distribution d'eau et d'électricité, à ses hôpitaux, à ses oléoducs, aux travailleurs humanitaires qui risquent leur vie pour aider son peuple, au personnel neutre des Nations Unies, aux diplomates étrangers, aux enfants, aux barbiers parce qu'ils rasent les barbes, aux femmes parce qu'elles ne couvrent pas leur tête, aux entrepreneurs et aux ingénieurs qui réparent les écoles et les ponts, à ceux qui fréquentent les restaurants pour la simple raison qu'ils sortent dîner en famille.
但是,我知道,任何争取独立和自决的斗争都不会针对自己的人民,自己的供水和供电系统,自己的医院,自己的输油管道,冒生命危险帮助本国人民的人道主义救济人员,中立的联合国人员、外交官、儿童,为他人刮胡须的理
,没有带面罩的妇女,维修学校和桥梁的承包人和工程
,以及只不过与家人一同外出上餐馆吃饭的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我
指正。
Il est coiffeur.
他是理发师。
Le coiffeur vous a fait un dégradé.
理发师您把头发打薄。
Le coiffeur m'a bien coupé les cheveux.
理发师把我头发理的很好。
Le coiffeur m'a bon coupé les cheveux.
理发师把我头发理的很好。
Elle fait couper les cheveux à son fils par un coiffeur.
她的儿子的头发被理发师剪了。
Le coiffeur vous les a coupés en escalier.
理发师你理得像狗啃似的一缕一缕的。
Le coiffeur rase un client.
理发师客剃头。
Vu" Sweeney Todd", drame lyrique, maquillage lugubre, et John Depp, tout est extraordinaire. Celui aussi, allez le voir.
看了《理发师陶德》,故事不算新颖,但是歌剧,化妆,JohnDepp,让它很不一样。
A commencer par la femme du président déchu,Leïla Trabelsi, une ancienne coiffeuse habituée aux tailleurs de haute-couture et qui n'a jamais porté le voile.
第一个将是废黜总统的老婆,位理发师出身喜欢高级时装并且从不戴面纱的蕾拉.苔波丽丝。
Mme Hounkpe-Ahougbenou (Bénin) dit qu'au Bénin, femmes ont accès à un enseignement non formel leur permettant de recevoir une formation en tant que coiffeuses, menuisiers, mécaniciens et électriciens.
Hounkpe-Ahougbenou女士(贝宁)说,贝宁对妇女实行非正规教育,她可以接受理发师、木匠、机械师和电工方面的培训。
Des témoins privilégiés du secteur de l'éducation et des syndicats ont été interrogés et des groupes témoins ont été organisés avec des coiffeuses pour hommes et pour dames, de futures et d'anciennes coiffeuses.
特别教育部门、行业组织和工会中选择了一些见证人进行调查,并组织了重点小组,其中有理发师和美容师、未来的美容师和以前的美容师。
Outre qu'ils ont diffusé des messages auprès de près d'un demi-million d'hommes, les coiffeurs bénéficiaires de cette formation ont distribué des préservatifs et conseillé aux clients atteints d'une maladie sexuellement transmissible de se faire soigner.
除了传播有关知,
些理发师还分发了避孕套,介绍患有性传播疾病的
客接受治疗。
51 % de toutes les femmes interrogées par les enquêteurs de l'Université agricole de Varsovie gèrent des points de vente (principalement alimentations et quincailleries), 39 % sont dans les services (coiffeuses et couturières), les 10 % qui restent étant engagés dans toute sorte d'activités manufacturières.
华沙农业大学民意调查人员调查的所有妇女有51%开办了商店(主要是食品店和出售工业用五金产品的商店),39%从事服务业(理发师和裁缝),其余10%各类制造企业工作。
La plupart des programmes de formation produisent des coiffeurs, des tailleurs ou des menuisiers en trop grand nombre pour le marché du travail, même si des études ont montré que ces formations avaient des effets positifs considérables dus à l'acquisition d'une nouvelle identité et d'une certaine estime de soi.
大部分职业培训方案都是培养年轻理发师、裁缝或木工,超出市场的容纳能力,不过研究也发现,一个积极成果是,些人得到了新的身份和自尊。
En outre, le personnel de ces établissements (esthéticiens, coiffeurs, assistants et pharmaciens) recevra un guide d'orientation leur offrant avec doigté un minimum de conseils sur les situations à risque et les formes de prévention, notamment à l'intention des jeunes des deux sexes, et leur donnant une liste des centres d'information, de détection, d'appui et de traitement.
同时,些部门的人员(美容师、理发师、辅助人员和药剂师)将接受培训指导,以便以很尊重的方式向人
特别是向男女青年提供关于艾滋病危险情况及其预防办法的最基本劝告,他
还将拥有一份信息、监测、支持和治疗中心的清单。
Pourtant, nous savons qu'aucune lutte pour l'indépendance et l'autodétermination ne s'en prend à son peuple ou à ses réseaux de distribution d'eau et d'électricité, à ses hôpitaux, à ses oléoducs, aux travailleurs humanitaires qui risquent leur vie pour aider son peuple, au personnel neutre des Nations Unies, aux diplomates étrangers, aux enfants, aux barbiers parce qu'ils rasent les barbes, aux femmes parce qu'elles ne couvrent pas leur tête, aux entrepreneurs et aux ingénieurs qui réparent les écoles et les ponts, à ceux qui fréquentent les restaurants pour la simple raison qu'ils sortent dîner en famille.
但是,我知道,任何争取独立和自决的斗争都不会针对自己的人民,自己的供水和供电系统,自己的医院,自己的输油管道,冒生命危险帮助本国人民的人道主义救济人员,中立的联合国人员、
交官、儿童,为他人刮胡须的理发师,没有带面罩的妇女,维修学校和桥梁的承包人和工程师,以及只不过与家人一同
出上餐馆吃饭的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il est coiffeur.
他是理发师。
Le coiffeur vous a fait un dégradé.
理发师给您把头发打薄。
Le coiffeur m'a bien coupé les cheveux.
理发师把我头发理的很好。
Le coiffeur m'a bon coupé les cheveux.
理发师把我头发理的很好。
Elle fait couper les cheveux à son fils par un coiffeur.
她的儿子的头发被理发师剪了。
Le coiffeur vous les a coupés en escalier.
理发师给你理得像狗啃似的一缕一缕的。
Le coiffeur rase un client.
理发师在给顾客剃头。
Vu" Sweeney Todd", drame lyrique, maquillage lugubre, et John Depp, tout est extraordinaire. Celui aussi, allez le voir.
看了《理发师陶德》,故事不算新颖,但是歌剧,化妆,JohnDepp,让它很不一样。
A commencer par la femme du président déchu,Leïla Trabelsi, une ancienne coiffeuse habituée aux tailleurs de haute-couture et qui n'a jamais porté le voile.
第一个将是废黜总统的老婆,这位理发师出身喜欢高级时装并且从不戴面纱的蕾拉.苔波丽丝。
Mme Hounkpe-Ahougbenou (Bénin) dit qu'au Bénin, femmes ont accès à un enseignement non formel leur permettant de recevoir une formation en tant que coiffeuses, menuisiers, mécaniciens et électriciens.
Hounkpe-Ahougbenou女士(贝宁)说,贝宁对妇女实行非正,她
可
理发师、木匠、机械师和电工方面的培训。
Des témoins privilégiés du secteur de l'éducation et des syndicats ont été interrogés et des groupes témoins ont été organisés avec des coiffeuses pour hommes et pour dames, de futures et d'anciennes coiffeuses.
特别在部门、行业组织和工会中选择了一些见证人进行调查,并组织了重点小组,其中有理发师和美容师、未来的美容师和
前的美容师。
Outre qu'ils ont diffusé des messages auprès de près d'un demi-million d'hommes, les coiffeurs bénéficiaires de cette formation ont distribué des préservatifs et conseillé aux clients atteints d'une maladie sexuellement transmissible de se faire soigner.
除了传播有关知识外,这些理发师还分发了避孕套,介绍患有性传播疾病的顾客治疗。
51 % de toutes les femmes interrogées par les enquêteurs de l'Université agricole de Varsovie gèrent des points de vente (principalement alimentations et quincailleries), 39 % sont dans les services (coiffeuses et couturières), les 10 % qui restent étant engagés dans toute sorte d'activités manufacturières.
华沙农业大学民意调查人员调查的所有妇女有51%开办了商店(主要是食品店和出售工业用五金产品的商店),39%从事服务业(理发师和裁缝),其余10%在各类制造企业工作。
La plupart des programmes de formation produisent des coiffeurs, des tailleurs ou des menuisiers en trop grand nombre pour le marché du travail, même si des études ont montré que ces formations avaient des effets positifs considérables dus à l'acquisition d'une nouvelle identité et d'une certaine estime de soi.
大部分职业培训方案都是培养年轻理发师、裁缝或木工,超出市场的容纳能力,不过研究也发现,一个积极成果是,这些人得到了新的身份和自尊。
En outre, le personnel de ces établissements (esthéticiens, coiffeurs, assistants et pharmaciens) recevra un guide d'orientation leur offrant avec doigté un minimum de conseils sur les situations à risque et les formes de prévention, notamment à l'intention des jeunes des deux sexes, et leur donnant une liste des centres d'information, de détection, d'appui et de traitement.
同时,这些部门的人员(美容师、理发师、辅助人员和药剂师)将培训指导,
便
很尊重的方式向人
特别是向男女青年提供关于艾滋病危险情况及其预防办法的最基本劝告,他
还将拥有一份信息、监测、支持和治疗中心的清单。
Pourtant, nous savons qu'aucune lutte pour l'indépendance et l'autodétermination ne s'en prend à son peuple ou à ses réseaux de distribution d'eau et d'électricité, à ses hôpitaux, à ses oléoducs, aux travailleurs humanitaires qui risquent leur vie pour aider son peuple, au personnel neutre des Nations Unies, aux diplomates étrangers, aux enfants, aux barbiers parce qu'ils rasent les barbes, aux femmes parce qu'elles ne couvrent pas leur tête, aux entrepreneurs et aux ingénieurs qui réparent les écoles et les ponts, à ceux qui fréquentent les restaurants pour la simple raison qu'ils sortent dîner en famille.
但是,我知道,任何争取独立和自决的斗争都不会针对自己的人民,自己的供水和供电系统,自己的医院,自己的输油管道,冒生命危险帮助本国人民的人道主义救济人员,中立的联合国人员、外交官、儿童,为他人刮胡须的理发师,没有带面罩的妇女,维修学校和桥梁的承包人和工程师,
及只不过与家人一同外出上餐馆吃饭的人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il est coiffeur.
他是理发师。
Le coiffeur vous a fait un dégradé.
理发师给您把头发打薄。
Le coiffeur m'a bien coupé les cheveux.
理发师把我头发理的很好。
Le coiffeur m'a bon coupé les cheveux.
理发师把我头发理的很好。
Elle fait couper les cheveux à son fils par un coiffeur.
她的儿子的头发被理发师剪了。
Le coiffeur vous les a coupés en escalier.
理发师给你理得像狗啃似的一缕一缕的。
Le coiffeur rase un client.
理发师在给顾客剃头。
Vu" Sweeney Todd", drame lyrique, maquillage lugubre, et John Depp, tout est extraordinaire. Celui aussi, allez le voir.
看了《理发师陶德》,故事不算新颖,但是歌剧,化妆,JohnDepp,让它很不一样。
A commencer par la femme du président déchu,Leïla Trabelsi, une ancienne coiffeuse habituée aux tailleurs de haute-couture et qui n'a jamais porté le voile.
第一个将是废黜总统的老,
理发师出身喜欢高级时装并且从不戴面纱的蕾拉.苔波丽丝。
Mme Hounkpe-Ahougbenou (Bénin) dit qu'au Bénin, femmes ont accès à un enseignement non formel leur permettant de recevoir une formation en tant que coiffeuses, menuisiers, mécaniciens et électriciens.
Hounkpe-Ahougbenou女士(贝宁)说,贝宁对妇女实非正规教育,她
可以接受理发师、木匠、机械师和电工方面的培训。
Des témoins privilégiés du secteur de l'éducation et des syndicats ont été interrogés et des groupes témoins ont été organisés avec des coiffeuses pour hommes et pour dames, de futures et d'anciennes coiffeuses.
特别在教育部门、业组织和工会中选择了一些见证人
查,并组织了重点小组,其中有理发师和美容师、未来的美容师和以前的美容师。
Outre qu'ils ont diffusé des messages auprès de près d'un demi-million d'hommes, les coiffeurs bénéficiaires de cette formation ont distribué des préservatifs et conseillé aux clients atteints d'une maladie sexuellement transmissible de se faire soigner.
除了传播有关知识外,些理发师还分发了避孕套,介绍患有性传播疾病的顾客接受治疗。
51 % de toutes les femmes interrogées par les enquêteurs de l'Université agricole de Varsovie gèrent des points de vente (principalement alimentations et quincailleries), 39 % sont dans les services (coiffeuses et couturières), les 10 % qui restent étant engagés dans toute sorte d'activités manufacturières.
华沙农业大学民意查人员
查的所有妇女有51%开办了商店(主要是食品店和出售工业用五金产品的商店),39%从事服务业(理发师和裁缝),其余10%在各类制造企业工作。
La plupart des programmes de formation produisent des coiffeurs, des tailleurs ou des menuisiers en trop grand nombre pour le marché du travail, même si des études ont montré que ces formations avaient des effets positifs considérables dus à l'acquisition d'une nouvelle identité et d'une certaine estime de soi.
大部分职业培训方案都是培养年轻理发师、裁缝或木工,超出市场的容纳能力,不过研究也发现,一个积极成果是,些人得到了新的身份和自尊。
En outre, le personnel de ces établissements (esthéticiens, coiffeurs, assistants et pharmaciens) recevra un guide d'orientation leur offrant avec doigté un minimum de conseils sur les situations à risque et les formes de prévention, notamment à l'intention des jeunes des deux sexes, et leur donnant une liste des centres d'information, de détection, d'appui et de traitement.
同时,些部门的人员(美容师、理发师、辅助人员和药剂师)将接受培训指导,以便以很尊重的方式向人
特别是向男女青年提供关于艾滋病危险情况及其预防办法的最基本劝告,他
还将拥有一份信息、监测、支持和治疗中心的清单。
Pourtant, nous savons qu'aucune lutte pour l'indépendance et l'autodétermination ne s'en prend à son peuple ou à ses réseaux de distribution d'eau et d'électricité, à ses hôpitaux, à ses oléoducs, aux travailleurs humanitaires qui risquent leur vie pour aider son peuple, au personnel neutre des Nations Unies, aux diplomates étrangers, aux enfants, aux barbiers parce qu'ils rasent les barbes, aux femmes parce qu'elles ne couvrent pas leur tête, aux entrepreneurs et aux ingénieurs qui réparent les écoles et les ponts, à ceux qui fréquentent les restaurants pour la simple raison qu'ils sortent dîner en famille.
但是,我知道,任何争取独立和自决的斗争都不会针对自己的人民,自己的供水和供电系统,自己的医院,自己的输油管道,冒生命危险帮助本国人民的人道主义救济人员,中立的联合国人员、外交官、儿童,为他人刮胡须的理发师,没有带面罩的妇女,维修学校和桥梁的承包人和工程师,以及只不过与家人一同外出上餐馆吃饭的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il est coiffeur.
他是理发师。
Le coiffeur vous a fait un dégradé.
理发师给您把头发打薄。
Le coiffeur m'a bien coupé les cheveux.
理发师把我头发理很好。
Le coiffeur m'a bon coupé les cheveux.
理发师把我头发理很好。
Elle fait couper les cheveux à son fils par un coiffeur.
她儿子
头发被理发师剪了。
Le coiffeur vous les a coupés en escalier.
理发师给你理得像狗啃似一缕一缕
。
Le coiffeur rase un client.
理发师在给顾客剃头。
Vu" Sweeney Todd", drame lyrique, maquillage lugubre, et John Depp, tout est extraordinaire. Celui aussi, allez le voir.
看了《理发师陶德》,故事不算新颖,但是歌剧,化妆,JohnDepp,让它很不一样。
A commencer par la femme du président déchu,Leïla Trabelsi, une ancienne coiffeuse habituée aux tailleurs de haute-couture et qui n'a jamais porté le voile.
第一个将是废黜总统老婆,这位理发师出身喜欢高级时装并且从不戴面纱
蕾拉.苔波
。
Mme Hounkpe-Ahougbenou (Bénin) dit qu'au Bénin, femmes ont accès à un enseignement non formel leur permettant de recevoir une formation en tant que coiffeuses, menuisiers, mécaniciens et électriciens.
Hounkpe-Ahougbenou士(贝宁)说,贝宁对妇
实行非正规教育,她
可以接受理发师、木匠、机械师和电工方面
。
Des témoins privilégiés du secteur de l'éducation et des syndicats ont été interrogés et des groupes témoins ont été organisés avec des coiffeuses pour hommes et pour dames, de futures et d'anciennes coiffeuses.
特别在教育部门、行业组织和工会中选择了一些见证人进行调查,并组织了重点小组,其中有理发师和美容师、未来美容师和以前
美容师。
Outre qu'ils ont diffusé des messages auprès de près d'un demi-million d'hommes, les coiffeurs bénéficiaires de cette formation ont distribué des préservatifs et conseillé aux clients atteints d'une maladie sexuellement transmissible de se faire soigner.
除了传播有关知识外,这些理发师还分发了避孕套,介绍患有性传播疾病顾客接受治疗。
51 % de toutes les femmes interrogées par les enquêteurs de l'Université agricole de Varsovie gèrent des points de vente (principalement alimentations et quincailleries), 39 % sont dans les services (coiffeuses et couturières), les 10 % qui restent étant engagés dans toute sorte d'activités manufacturières.
华沙农业大学民意调查人员调查所有妇
有51%开办了商店(主要是食品店和出售工业用五金产品
商店),39%从事服务业(理发师和裁缝),其余10%在各类制造企业工作。
La plupart des programmes de formation produisent des coiffeurs, des tailleurs ou des menuisiers en trop grand nombre pour le marché du travail, même si des études ont montré que ces formations avaient des effets positifs considérables dus à l'acquisition d'une nouvelle identité et d'une certaine estime de soi.
大部分职业方案都是
养年轻理发师、裁缝或木工,超出市场
容纳能力,不过研究也发现,一个积极成果是,这些人得到了新
身份和自尊。
En outre, le personnel de ces établissements (esthéticiens, coiffeurs, assistants et pharmaciens) recevra un guide d'orientation leur offrant avec doigté un minimum de conseils sur les situations à risque et les formes de prévention, notamment à l'intention des jeunes des deux sexes, et leur donnant une liste des centres d'information, de détection, d'appui et de traitement.
同时,这些部门人员(美容师、理发师、辅助人员和药剂师)将接受
指导,以便以很尊重
方式向人
特别是向男
青年提供关于艾滋病危险情况及其预防办法
最基本劝告,他
还将拥有一份信息、监测、支持和治疗中心
清单。
Pourtant, nous savons qu'aucune lutte pour l'indépendance et l'autodétermination ne s'en prend à son peuple ou à ses réseaux de distribution d'eau et d'électricité, à ses hôpitaux, à ses oléoducs, aux travailleurs humanitaires qui risquent leur vie pour aider son peuple, au personnel neutre des Nations Unies, aux diplomates étrangers, aux enfants, aux barbiers parce qu'ils rasent les barbes, aux femmes parce qu'elles ne couvrent pas leur tête, aux entrepreneurs et aux ingénieurs qui réparent les écoles et les ponts, à ceux qui fréquentent les restaurants pour la simple raison qu'ils sortent dîner en famille.
但是,我知道,任何争取独立和自决
斗争都不会针对自己
人民,自己
供水和供电系统,自己
医院,自己
输油管道,冒生命危险帮助本国人民
人道主义救济人员,中立
联合国人员、外交官、儿童,为他人刮胡须
理发师,没有带面罩
妇
,维修学校和桥梁
承包人和工程师,以及只不过与家人一同外出上餐馆吃饭
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il est coiffeur.
他是。
Le coiffeur vous a fait un dégradé.
给您把头
打薄。
Le coiffeur m'a bien coupé les cheveux.
把我头
的很好。
Le coiffeur m'a bon coupé les cheveux.
把我头
的很好。
Elle fait couper les cheveux à son fils par un coiffeur.
她的儿子的头被
剪了。
Le coiffeur vous les a coupés en escalier.
给你
得像狗啃似的一缕一缕的。
Le coiffeur rase un client.
在给顾客剃头。
Vu" Sweeney Todd", drame lyrique, maquillage lugubre, et John Depp, tout est extraordinaire. Celui aussi, allez le voir.
看了《陶德》,故事不算新颖,但是歌剧,化妆,JohnDepp,让它很不一样。
A commencer par la femme du président déchu,Leïla Trabelsi, une ancienne coiffeuse habituée aux tailleurs de haute-couture et qui n'a jamais porté le voile.
第一个将是废黜总统的老婆,这位出身喜欢高级时装并且从不戴面纱的蕾拉.苔波丽丝。
Mme Hounkpe-Ahougbenou (Bénin) dit qu'au Bénin, femmes ont accès à un enseignement non formel leur permettant de recevoir une formation en tant que coiffeuses, menuisiers, mécaniciens et électriciens.
Hounkpe-Ahougbenou女士(贝宁)说,贝宁对妇女实行非正规教育,她可以接受
、木匠、机械
和电工方面的培训。
Des témoins privilégiés du secteur de l'éducation et des syndicats ont été interrogés et des groupes témoins ont été organisés avec des coiffeuses pour hommes et pour dames, de futures et d'anciennes coiffeuses.
特别在教育部门、行业组织和工会中选择了一些见证人进行调查,并组织了重点小组,其中有和美容
、未来的美容
和以前的美容
。
Outre qu'ils ont diffusé des messages auprès de près d'un demi-million d'hommes, les coiffeurs bénéficiaires de cette formation ont distribué des préservatifs et conseillé aux clients atteints d'une maladie sexuellement transmissible de se faire soigner.
除了传播有关知识外,这些还分
了避孕套,介绍患有性传播疾病的顾客接受治疗。
51 % de toutes les femmes interrogées par les enquêteurs de l'Université agricole de Varsovie gèrent des points de vente (principalement alimentations et quincailleries), 39 % sont dans les services (coiffeuses et couturières), les 10 % qui restent étant engagés dans toute sorte d'activités manufacturières.
华沙农业大学民意调查人员调查的所有妇女有51%开办了商店(主要是食品店和出售工业用五金产品的商店),39%从事服务业(和裁缝),其余10%在各类制造企业工作。
La plupart des programmes de formation produisent des coiffeurs, des tailleurs ou des menuisiers en trop grand nombre pour le marché du travail, même si des études ont montré que ces formations avaient des effets positifs considérables dus à l'acquisition d'une nouvelle identité et d'une certaine estime de soi.
大部分职业培训方案都是培养年轻、裁缝或木工,超出市场的容纳能力,不过研究也
现,一个积极成果是,这些人得到了新的身份和自尊。
En outre, le personnel de ces établissements (esthéticiens, coiffeurs, assistants et pharmaciens) recevra un guide d'orientation leur offrant avec doigté un minimum de conseils sur les situations à risque et les formes de prévention, notamment à l'intention des jeunes des deux sexes, et leur donnant une liste des centres d'information, de détection, d'appui et de traitement.
同时,这些部门的人员(美容、
、辅助人员和药剂
)将接受培训指导,以便以很尊重的方式向人
特别是向男女青年提供关于艾滋病危险情况及其预防办法的最基本劝告,他
还将拥有一份信息、监测、支持和治疗中心的清单。
Pourtant, nous savons qu'aucune lutte pour l'indépendance et l'autodétermination ne s'en prend à son peuple ou à ses réseaux de distribution d'eau et d'électricité, à ses hôpitaux, à ses oléoducs, aux travailleurs humanitaires qui risquent leur vie pour aider son peuple, au personnel neutre des Nations Unies, aux diplomates étrangers, aux enfants, aux barbiers parce qu'ils rasent les barbes, aux femmes parce qu'elles ne couvrent pas leur tête, aux entrepreneurs et aux ingénieurs qui réparent les écoles et les ponts, à ceux qui fréquentent les restaurants pour la simple raison qu'ils sortent dîner en famille.
但是,我知道,任何争取独立和自决的斗争都不会针对自己的人民,自己的供水和供电系统,自己的医院,自己的输油管道,冒生命危险帮助本国人民的人道主义救济人员,中立的联合国人员、外交官、儿童,为他人刮胡须的
,没有带面罩的妇女,维修学校和桥梁的承包人和工程
,以及只不过与家人一同外出上餐馆吃饭的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我
指正。