L'un des nouveaux éléments sera un sol en verre transparent qui offrira une vue sans pareille sur la ville.
一项新的结构将是底层会有一块透明玻璃地,这会让你看到巴黎独一无二的美景。
L'un des nouveaux éléments sera un sol en verre transparent qui offrira une vue sans pareille sur la ville.
一项新的结构将是底层会有一块透明玻璃地,这会让你看到巴黎独一无二的美景。
Tous les modèles alvéolaires d'aluminium munis de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone ou en fibre de verre se sont désintégrés de façon similaire.
有着碳纤强化塑料
或玻璃纤
的所有铝质蜂窝结构模型的破坏特性都很相似。
Un autre phénomène du marché du travail est la question « du plafond de verre » où l'on sent qu'il y a un point dans la hiérarchie de l'organisation où il devient difficile pour les femmes d'avoir un poste d'autorité.
劳动力市场中还有一个“玻璃屋顶”现象,就是人们感觉在机构结构中存在着某一点,到了这个点后女性很难再往更的权力职位提升。
En particulier, les études d'effet de souffle en sont encore à un stade trop précoce - du point de vue notamment des travaux confortatifs sur les structures et du parement qu'il faudra faire fabriquer à la demande - pour que l'on sache s'il faudra ou non apporter des modifications aux plans déjà établis.
特别是爆炸效果调查仍处于初期阶段——尤其是在加强结构和需要特制镶嵌玻璃方——无法知道是否需修改已经拟定的施工文件。
Les quatre échantillons restants étaient un nid d'abeilles en aluminium muni de peaux en fibre de verre et résine époxydique, un alliage en titane ordinaire et le même alliage recouvert d'une couche de plastique renforcé de fibres de carbone censé représenter les réservoirs en titane à haute pression enveloppés de plastique renforcé de fibres de carbone utilisés dans les étages supérieurs d'Ariane 5, et un modèle en cuivre en deux parties, dont la moitié était recouverte d'alliage nickel-chrome pour l'étude de la catalycité de surface.
其余四个材料样:一个有玻璃纤
/环氧树脂
的铝质蜂窝结构核心、一个平
钛合金、以碳纤
强化塑料作为阿里安5号上
级所用钛
压容器外
装的
有碳纤
强化塑料的钛合金,以及一个含有两个部分的铜质模型,其中一半
有镍铬合金,供进行表
催化研究。
D'abord, dans le but de réduire les pertes d'énergie, il est prévu d'améliorer l'isolation extérieure du bâtiment en remplaçant le simple vitrage de la façade actuelle par un double vitrage très performant et en installant de nouveaux stores automatisés qui permettront de régler l'absorption de chaleur et de maximiser l'utilisation de la lumière naturelle, ainsi qu'en isolant et en mettant en œuvre d'autres mesures de conservation de l'énergie sur les toits et les murs extérieurs pour limiter le transfert de chaleur tant en été qu'en hiver.
首先是针对减少能源流失的目标,改善建筑的围护结构,使用新型性能双层玻璃幕墙替换现有单层玻璃幕墙,并安装自动遮阳窗帘,以控制吸热和最大限度地利用自然光,同时在屋顶和外墙安装新型隔热材料及其他节能措施,以减少夏季和冬季的热量传递。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'un des nouveaux éléments sera un sol en verre transparent qui offrira une vue sans pareille sur la ville.
一项新的是底层会有一块透明玻璃地
,这会让你看到巴黎独一无二的美景。
Tous les modèles alvéolaires d'aluminium munis de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone ou en fibre de verre se sont désintégrés de façon similaire.
有着碳纤维强化塑料板或玻璃纤维
板的所有铝质蜂窝
模型的破坏特性都很相似。
Un autre phénomène du marché du travail est la question « du plafond de verre » où l'on sent qu'il y a un point dans la hiérarchie de l'organisation où il devient difficile pour les femmes d'avoir un poste d'autorité.
劳动力市场中还有一个“玻璃屋顶”现象,就是人们感觉在机中存在着某一点,到了这个点后女性很难再往更
的权力职位提升。
En particulier, les études d'effet de souffle en sont encore à un stade trop précoce - du point de vue notamment des travaux confortatifs sur les structures et du parement qu'il faudra faire fabriquer à la demande - pour que l'on sache s'il faudra ou non apporter des modifications aux plans déjà établis.
特别是爆炸效果调查仍处于初期阶段——尤其是在加强和需要特制镶嵌玻璃方
——无法知道是否需修改已经拟定的施工文件。
Les quatre échantillons restants étaient un nid d'abeilles en aluminium muni de peaux en fibre de verre et résine époxydique, un alliage en titane ordinaire et le même alliage recouvert d'une couche de plastique renforcé de fibres de carbone censé représenter les réservoirs en titane à haute pression enveloppés de plastique renforcé de fibres de carbone utilisés dans les étages supérieurs d'Ariane 5, et un modèle en cuivre en deux parties, dont la moitié était recouverte d'alliage nickel-chrome pour l'étude de la catalycité de surface.
其余四个材料样品包括:一个有玻璃纤维/环氧树脂板的铝质蜂窝
核心、一个平板钛合金、以碳纤维强化塑料作为阿里安5号
所用钛
压容器外包装的包有碳纤维强化塑料的钛合金,以及一个含有两个部分的铜质模型,其中一半包有镍铬合金,供进行表
催化研究。
D'abord, dans le but de réduire les pertes d'énergie, il est prévu d'améliorer l'isolation extérieure du bâtiment en remplaçant le simple vitrage de la façade actuelle par un double vitrage très performant et en installant de nouveaux stores automatisés qui permettront de régler l'absorption de chaleur et de maximiser l'utilisation de la lumière naturelle, ainsi qu'en isolant et en mettant en œuvre d'autres mesures de conservation de l'énergie sur les toits et les murs extérieurs pour limiter le transfert de chaleur tant en été qu'en hiver.
首先是针对减少能源流失的目标,改善建筑的围护,使用新型
性能双层玻璃幕墙替换现有单层玻璃幕墙,并安装自动遮阳窗帘,以控制吸热和最大限度地利用自然光,同时在屋顶和外墙安装新型隔热材料及其他节能措施,以减少夏季和冬季的热量传递。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'un des nouveaux éléments sera un sol en verre transparent qui offrira une vue sans pareille sur la ville.
一项新的结将是底层会有一块透明玻璃地面,这会让你看到巴黎独一无二的美景。
Tous les modèles alvéolaires d'aluminium munis de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone ou en fibre de verre se sont désintégrés de façon similaire.
有着碳纤维强化塑料面板或玻璃纤维面板的所有铝质蜂窝结的破坏特性都很相似。
Un autre phénomène du marché du travail est la question « du plafond de verre » où l'on sent qu'il y a un point dans la hiérarchie de l'organisation où il devient difficile pour les femmes d'avoir un poste d'autorité.
劳动力市场中还有一个“玻璃屋顶”现象,就是人们感觉在机结
中存在着某一点,到了这个点后女性很难再往更
的权力职位提升。
En particulier, les études d'effet de souffle en sont encore à un stade trop précoce - du point de vue notamment des travaux confortatifs sur les structures et du parement qu'il faudra faire fabriquer à la demande - pour que l'on sache s'il faudra ou non apporter des modifications aux plans déjà établis.
特别是爆炸效果调查仍处于初期阶段——尤其是在加强结和需要特制镶嵌玻璃方面——无法知道是否需修改已经拟定的
件。
Les quatre échantillons restants étaient un nid d'abeilles en aluminium muni de peaux en fibre de verre et résine époxydique, un alliage en titane ordinaire et le même alliage recouvert d'une couche de plastique renforcé de fibres de carbone censé représenter les réservoirs en titane à haute pression enveloppés de plastique renforcé de fibres de carbone utilisés dans les étages supérieurs d'Ariane 5, et un modèle en cuivre en deux parties, dont la moitié était recouverte d'alliage nickel-chrome pour l'étude de la catalycité de surface.
其余四个材料样品包括:一个有玻璃纤维/环氧树脂面板的铝质蜂窝结核心、一个平板钛合金、以碳纤维强化塑料作为阿里安5号上面级所用钛
压容器外包装的包有碳纤维强化塑料的钛合金,以及一个含有两个部分的铜质
,其中一半包有镍铬合金,供进行表面催化研究。
D'abord, dans le but de réduire les pertes d'énergie, il est prévu d'améliorer l'isolation extérieure du bâtiment en remplaçant le simple vitrage de la façade actuelle par un double vitrage très performant et en installant de nouveaux stores automatisés qui permettront de régler l'absorption de chaleur et de maximiser l'utilisation de la lumière naturelle, ainsi qu'en isolant et en mettant en œuvre d'autres mesures de conservation de l'énergie sur les toits et les murs extérieurs pour limiter le transfert de chaleur tant en été qu'en hiver.
首先是针对减少能源流失的目标,改善建筑的围护结,使用新
性能双层玻璃幕墙替换现有单层玻璃幕墙,并安装自动遮阳窗帘,以控制吸热和最大限度地利用自然光,同时在屋顶和外墙安装新
隔热材料及其他节能措
,以减少夏季和冬季的热量传递。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'un des nouveaux éléments sera un sol en verre transparent qui offrira une vue sans pareille sur la ville.
一项新的结构将是底层会有一块透明玻璃地面,这会让你看到巴黎独一无二的美景。
Tous les modèles alvéolaires d'aluminium munis de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone ou en fibre de verre se sont désintégrés de façon similaire.
有着碳纤维强面板或玻璃纤维面板的所有铝质蜂窝结构模型的破坏特性都很相似。
Un autre phénomène du marché du travail est la question « du plafond de verre » où l'on sent qu'il y a un point dans la hiérarchie de l'organisation où il devient difficile pour les femmes d'avoir un poste d'autorité.
劳动力市场中还有一个“玻璃屋顶”现象,就是人们感觉在机构结构中存在着某一点,到了这个点后女性很难再往更的权力职位提升。
En particulier, les études d'effet de souffle en sont encore à un stade trop précoce - du point de vue notamment des travaux confortatifs sur les structures et du parement qu'il faudra faire fabriquer à la demande - pour que l'on sache s'il faudra ou non apporter des modifications aux plans déjà établis.
特别是爆炸效果调查仍处于初期阶段——尤其是在加强结构和需要特制镶嵌玻璃方面——无法知道是否需修改已经拟定的施工文件。
Les quatre échantillons restants étaient un nid d'abeilles en aluminium muni de peaux en fibre de verre et résine époxydique, un alliage en titane ordinaire et le même alliage recouvert d'une couche de plastique renforcé de fibres de carbone censé représenter les réservoirs en titane à haute pression enveloppés de plastique renforcé de fibres de carbone utilisés dans les étages supérieurs d'Ariane 5, et un modèle en cuivre en deux parties, dont la moitié était recouverte d'alliage nickel-chrome pour l'étude de la catalycité de surface.
其余四个材样品包括:一个有玻璃纤维/环氧树脂面板的铝质蜂窝结构核心、一个平板钛合金、以碳纤维强
作为阿里安5号上面级所用钛
压容器外包装的包有碳纤维强
的钛合金,以及一个含有两个部分的铜质模型,其中一半包有镍铬合金,供进行表面催
研究。
D'abord, dans le but de réduire les pertes d'énergie, il est prévu d'améliorer l'isolation extérieure du bâtiment en remplaçant le simple vitrage de la façade actuelle par un double vitrage très performant et en installant de nouveaux stores automatisés qui permettront de régler l'absorption de chaleur et de maximiser l'utilisation de la lumière naturelle, ainsi qu'en isolant et en mettant en œuvre d'autres mesures de conservation de l'énergie sur les toits et les murs extérieurs pour limiter le transfert de chaleur tant en été qu'en hiver.
首先是针对减少能源流失的目标,改善建筑的围护结构,使用新型性能双层玻璃幕墙替换现有单层玻璃幕墙,并安装自动遮阳窗帘,以控制吸热和最大限度地利用自然光,同时在屋顶和外墙安装新型隔热材
及其他节能措施,以减少夏季和冬季的热量传递。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'un des nouveaux éléments sera un sol en verre transparent qui offrira une vue sans pareille sur la ville.
一项新的结构将底层会有一块透明玻璃地面,这会让你看到巴黎独一无二的美景。
Tous les modèles alvéolaires d'aluminium munis de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone ou en fibre de verre se sont désintégrés de façon similaire.
有着碳纤维强化塑料面板或玻璃纤维面板的所有铝质蜂窝结构模型的破坏性都很相似。
Un autre phénomène du marché du travail est la question « du plafond de verre » où l'on sent qu'il y a un point dans la hiérarchie de l'organisation où il devient difficile pour les femmes d'avoir un poste d'autorité.
劳动力市场中还有一“玻璃屋顶”现象,就
人们感觉在机构结构中存在着某一
,到了这
女性很难再往更
的权力职位提升。
En particulier, les études d'effet de souffle en sont encore à un stade trop précoce - du point de vue notamment des travaux confortatifs sur les structures et du parement qu'il faudra faire fabriquer à la demande - pour que l'on sache s'il faudra ou non apporter des modifications aux plans déjà établis.
爆炸效果调查仍处于初期阶段——尤其
在加强结构和需要
制镶嵌玻璃方面——无法知道
否需修改已经拟定的施工文件。
Les quatre échantillons restants étaient un nid d'abeilles en aluminium muni de peaux en fibre de verre et résine époxydique, un alliage en titane ordinaire et le même alliage recouvert d'une couche de plastique renforcé de fibres de carbone censé représenter les réservoirs en titane à haute pression enveloppés de plastique renforcé de fibres de carbone utilisés dans les étages supérieurs d'Ariane 5, et un modèle en cuivre en deux parties, dont la moitié était recouverte d'alliage nickel-chrome pour l'étude de la catalycité de surface.
其余四材料样品包括:一
有玻璃纤维/环氧树脂面板的铝质蜂窝结构核心、一
平板钛合金、以碳纤维强化塑料作为阿里安5号上面级所用钛
压容器外包装的包有碳纤维强化塑料的钛合金,以及一
含有两
部分的铜质模型,其中一半包有镍铬合金,供进行表面催化研究。
D'abord, dans le but de réduire les pertes d'énergie, il est prévu d'améliorer l'isolation extérieure du bâtiment en remplaçant le simple vitrage de la façade actuelle par un double vitrage très performant et en installant de nouveaux stores automatisés qui permettront de régler l'absorption de chaleur et de maximiser l'utilisation de la lumière naturelle, ainsi qu'en isolant et en mettant en œuvre d'autres mesures de conservation de l'énergie sur les toits et les murs extérieurs pour limiter le transfert de chaleur tant en été qu'en hiver.
首先针对减少能源流失的目标,改善建筑的围护结构,使用新型
性能双层玻璃幕墙替换现有单层玻璃幕墙,并安装自动遮阳窗帘,以控制吸热和最大限度地利用自然光,同时在屋顶和外墙安装新型隔热材料及其他节能措施,以减少夏季和冬季的热量传递。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'un des nouveaux éléments sera un sol en verre transparent qui offrira une vue sans pareille sur la ville.
一项新将是底层会有一块透明玻璃地面,这会让你看到巴黎独一
美景。
Tous les modèles alvéolaires d'aluminium munis de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone ou en fibre de verre se sont désintégrés de façon similaire.
有着碳纤维强化塑料面板或玻璃纤维面板所有铝质蜂
模型
破坏特性都很相似。
Un autre phénomène du marché du travail est la question « du plafond de verre » où l'on sent qu'il y a un point dans la hiérarchie de l'organisation où il devient difficile pour les femmes d'avoir un poste d'autorité.
劳动力市场中还有一个“玻璃屋顶”现象,就是人们感觉在机中存在着某一点,到了这个点后女性很难再往更
权力职位提升。
En particulier, les études d'effet de souffle en sont encore à un stade trop précoce - du point de vue notamment des travaux confortatifs sur les structures et du parement qu'il faudra faire fabriquer à la demande - pour que l'on sache s'il faudra ou non apporter des modifications aux plans déjà établis.
特别是爆炸效果调查仍处于初期阶段——尤其是在加强和需要特制镶嵌玻璃方面——
法知道是否需修改已经拟定
施工文件。
Les quatre échantillons restants étaient un nid d'abeilles en aluminium muni de peaux en fibre de verre et résine époxydique, un alliage en titane ordinaire et le même alliage recouvert d'une couche de plastique renforcé de fibres de carbone censé représenter les réservoirs en titane à haute pression enveloppés de plastique renforcé de fibres de carbone utilisés dans les étages supérieurs d'Ariane 5, et un modèle en cuivre en deux parties, dont la moitié était recouverte d'alliage nickel-chrome pour l'étude de la catalycité de surface.
其余四个材料样品包括:一个有玻璃纤维/环氧树脂面板铝质蜂
核心、一个平板钛合金、以碳纤维强化塑料作为阿里安5号上面级所用钛
压容器外包装
包有碳纤维强化塑料
钛合金,以及一个含有两个部分
铜质模型,其中一半包有镍铬合金,供进行表面催化研究。
D'abord, dans le but de réduire les pertes d'énergie, il est prévu d'améliorer l'isolation extérieure du bâtiment en remplaçant le simple vitrage de la façade actuelle par un double vitrage très performant et en installant de nouveaux stores automatisés qui permettront de régler l'absorption de chaleur et de maximiser l'utilisation de la lumière naturelle, ainsi qu'en isolant et en mettant en œuvre d'autres mesures de conservation de l'énergie sur les toits et les murs extérieurs pour limiter le transfert de chaleur tant en été qu'en hiver.
首先是针对减少能源流失目标,改善建筑
围护
,使用新型
性能双层玻璃幕墙替换现有单层玻璃幕墙,并安装自动遮阳窗帘,以控制吸热和最大限度地利用自然光,同时在屋顶和外墙安装新型隔热材料及其他节能措施,以减少夏季和冬季
热量传递。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'un des nouveaux éléments sera un sol en verre transparent qui offrira une vue sans pareille sur la ville.
一项新的结构将底层会有一块透明玻璃地面,这会让你看到巴黎独一无二的美景。
Tous les modèles alvéolaires d'aluminium munis de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone ou en fibre de verre se sont désintégrés de façon similaire.
有着碳纤维强化塑料面板或玻璃纤维面板的所有铝质蜂窝结构模型的破坏特性都很。
Un autre phénomène du marché du travail est la question « du plafond de verre » où l'on sent qu'il y a un point dans la hiérarchie de l'organisation où il devient difficile pour les femmes d'avoir un poste d'autorité.
动力市场中还有一个“玻璃屋顶”现象,就
人们感觉在机构结构中存在着某一点,到了这个点后女性很难再往更
的权力职位提升。
En particulier, les études d'effet de souffle en sont encore à un stade trop précoce - du point de vue notamment des travaux confortatifs sur les structures et du parement qu'il faudra faire fabriquer à la demande - pour que l'on sache s'il faudra ou non apporter des modifications aux plans déjà établis.
特别爆炸效果调查仍处于初期阶段——尤其
在加强结构和
要特制镶嵌玻璃方面——无法知道
修改已经拟定的施工文件。
Les quatre échantillons restants étaient un nid d'abeilles en aluminium muni de peaux en fibre de verre et résine époxydique, un alliage en titane ordinaire et le même alliage recouvert d'une couche de plastique renforcé de fibres de carbone censé représenter les réservoirs en titane à haute pression enveloppés de plastique renforcé de fibres de carbone utilisés dans les étages supérieurs d'Ariane 5, et un modèle en cuivre en deux parties, dont la moitié était recouverte d'alliage nickel-chrome pour l'étude de la catalycité de surface.
其余四个材料样品包括:一个有玻璃纤维/环氧树脂面板的铝质蜂窝结构核心、一个平板钛合金、以碳纤维强化塑料作为阿里安5号上面级所用钛压容器外包装的包有碳纤维强化塑料的钛合金,以及一个含有两个部分的铜质模型,其中一半包有镍铬合金,供进行表面催化研究。
D'abord, dans le but de réduire les pertes d'énergie, il est prévu d'améliorer l'isolation extérieure du bâtiment en remplaçant le simple vitrage de la façade actuelle par un double vitrage très performant et en installant de nouveaux stores automatisés qui permettront de régler l'absorption de chaleur et de maximiser l'utilisation de la lumière naturelle, ainsi qu'en isolant et en mettant en œuvre d'autres mesures de conservation de l'énergie sur les toits et les murs extérieurs pour limiter le transfert de chaleur tant en été qu'en hiver.
首先针对减少能源流失的目标,改善建筑的围护结构,使用新型
性能双层玻璃幕墙替换现有单层玻璃幕墙,并安装自动遮阳窗帘,以控制吸热和最大限度地利用自然光,同时在屋顶和外墙安装新型隔热材料及其他节能措施,以减少夏季和冬季的热量传递。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'un des nouveaux éléments sera un sol en verre transparent qui offrira une vue sans pareille sur la ville.
项新的结构将是底层会有
块透明玻
地面,这会让你看到巴黎独
无二的美景。
Tous les modèles alvéolaires d'aluminium munis de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone ou en fibre de verre se sont désintégrés de façon similaire.
有着碳强化塑料面板或玻
面板的所有铝质蜂窝结构模型的破坏特性都很相似。
Un autre phénomène du marché du travail est la question « du plafond de verre » où l'on sent qu'il y a un point dans la hiérarchie de l'organisation où il devient difficile pour les femmes d'avoir un poste d'autorité.
劳动力市场中还有“玻
屋顶”现象,就是人们感觉在机构结构中存在着某
点,到了这
点后女性很难再往更
的权力职位提升。
En particulier, les études d'effet de souffle en sont encore à un stade trop précoce - du point de vue notamment des travaux confortatifs sur les structures et du parement qu'il faudra faire fabriquer à la demande - pour que l'on sache s'il faudra ou non apporter des modifications aux plans déjà établis.
特别是爆炸效果调查仍处于初期阶段——尤其是在加强结构和需要特制镶嵌玻方面——无法知道是否需修改已经拟定的施工文件。
Les quatre échantillons restants étaient un nid d'abeilles en aluminium muni de peaux en fibre de verre et résine époxydique, un alliage en titane ordinaire et le même alliage recouvert d'une couche de plastique renforcé de fibres de carbone censé représenter les réservoirs en titane à haute pression enveloppés de plastique renforcé de fibres de carbone utilisés dans les étages supérieurs d'Ariane 5, et un modèle en cuivre en deux parties, dont la moitié était recouverte d'alliage nickel-chrome pour l'étude de la catalycité de surface.
其余四材料样品包
:
有玻
/环氧树脂面板的铝质蜂窝结构核心、
平板钛合金、以碳
强化塑料作为阿里安5号上面级所用钛
压容器外包装的包有碳
强化塑料的钛合金,以及
含有两
部分的铜质模型,其中
半包有镍铬合金,供进行表面催化研究。
D'abord, dans le but de réduire les pertes d'énergie, il est prévu d'améliorer l'isolation extérieure du bâtiment en remplaçant le simple vitrage de la façade actuelle par un double vitrage très performant et en installant de nouveaux stores automatisés qui permettront de régler l'absorption de chaleur et de maximiser l'utilisation de la lumière naturelle, ainsi qu'en isolant et en mettant en œuvre d'autres mesures de conservation de l'énergie sur les toits et les murs extérieurs pour limiter le transfert de chaleur tant en été qu'en hiver.
首先是针对减少能源流失的目标,改善建筑的围护结构,使用新型性能双层玻
幕墙替换现有单层玻
幕墙,并安装自动遮阳窗帘,以控制吸热和最大限度地利用自然光,同时在屋顶和外墙安装新型隔热材料及其他节能措施,以减少夏季和冬季的热量传递。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'un des nouveaux éléments sera un sol en verre transparent qui offrira une vue sans pareille sur la ville.
一项新的结构将是底层会有一块透明玻璃地面,这会让你看到巴黎独一无二的美景。
Tous les modèles alvéolaires d'aluminium munis de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone ou en fibre de verre se sont désintégrés de façon similaire.
有着碳纤维强化塑面板或玻璃纤维面板的所有
质蜂窝结构模型的破坏特性都很相似。
Un autre phénomène du marché du travail est la question « du plafond de verre » où l'on sent qu'il y a un point dans la hiérarchie de l'organisation où il devient difficile pour les femmes d'avoir un poste d'autorité.
劳动力市场中还有一“玻璃屋顶”现象,就是人们感觉在机构结构中存在着某一点,到了这
点后女性很难再往更
的权力职位提升。
En particulier, les études d'effet de souffle en sont encore à un stade trop précoce - du point de vue notamment des travaux confortatifs sur les structures et du parement qu'il faudra faire fabriquer à la demande - pour que l'on sache s'il faudra ou non apporter des modifications aux plans déjà établis.
特别是爆炸效果调查仍处于初期阶段——尤其是在加强结构和需要特制镶嵌玻璃方面——无法知道是否需修改已经拟定的施工文件。
Les quatre échantillons restants étaient un nid d'abeilles en aluminium muni de peaux en fibre de verre et résine époxydique, un alliage en titane ordinaire et le même alliage recouvert d'une couche de plastique renforcé de fibres de carbone censé représenter les réservoirs en titane à haute pression enveloppés de plastique renforcé de fibres de carbone utilisés dans les étages supérieurs d'Ariane 5, et un modèle en cuivre en deux parties, dont la moitié était recouverte d'alliage nickel-chrome pour l'étude de la catalycité de surface.
其余四样品包括:一
有玻璃纤维/环氧树脂面板的
质蜂窝结构核心、一
平板钛合金、以碳纤维强化塑
作为阿里安5号上面级所用钛
压容器外包装的包有碳纤维强化塑
的钛合金,以及一
含有两
部分的铜质模型,其中一半包有镍铬合金,供进行表面催化研究。
D'abord, dans le but de réduire les pertes d'énergie, il est prévu d'améliorer l'isolation extérieure du bâtiment en remplaçant le simple vitrage de la façade actuelle par un double vitrage très performant et en installant de nouveaux stores automatisés qui permettront de régler l'absorption de chaleur et de maximiser l'utilisation de la lumière naturelle, ainsi qu'en isolant et en mettant en œuvre d'autres mesures de conservation de l'énergie sur les toits et les murs extérieurs pour limiter le transfert de chaleur tant en été qu'en hiver.
首先是针对减少能源流失的目标,改善建筑的围护结构,使用新型性能双层玻璃幕墙替换现有单层玻璃幕墙,并安装自动遮阳窗帘,以控制吸热和最大限度地利用自然光,同时在屋顶和外墙安装新型隔热
及其他节能措施,以减少夏季和冬季的热量传递。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。