法语助手
  • 关闭


1. en vigueur; en application
~法令
loi en vigueur


2. flagrant; actif
~反革命分子
contrerévolutionnaire agissant

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

阿布哈兹方面继续反对修改现行办法。

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

该领域所有现行有效。

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

这符合纸质环境下现行做法。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行相关内部管制制应予维持。

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

现行制似乎阻碍在实地取得进展。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

现行程序,家庭津贴由妇女领取。

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

新成员加入将与现行谈判吻合。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按现行惯例审议这些实体提交材料。

C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.

他们认为,这是现行计划一个主要缺点。

En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

因此,现行此处与一种惯例不吻合。

La législation existante ne donne pas une définition de la "personne âgée".

现行没有规定“老年人”定义。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行行政职能。

Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

该特别账户现行追加概算相同。

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

政府将继续散发有关现行措施和新措施信息。

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

现行儿童管征税措施将纳入《托儿法》。

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,实施现行反歧视条例已经受到特别重视。

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

而,这只是现行更广泛和解进程一个因素。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理是现行国家五年发展计划四大支柱之一。

Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.

这与安全理事会现行做法并没有很大不同。

Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

根据现行任务规定,委员会每年开会两次,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现行 的法语例句

用户正在搜索


布置成摺裥状, 布置成褶裥状, 布置橱窗, 布置得很好的, 布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间,

相似单词


现当代史, 现多用cycliste, 现房, 现购, 现购自运, 现行, 现行的, 现行的法律, 现行法, 现行法令,


1. en vigueur; en application
~法
loi en vigueur


2. flagrant; actif
~革命分子
contrerévolutionnaire agissant

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

阿布哈兹方面继续对修改现行办法。

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

该领域所有现行法律仍然有效。

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

这符合纸质环境下的现行做法。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行的相关内部管制机制应予维持。

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

现行机制似乎阻碍在实地取得进展。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

现行程序,家庭津贴由妇女领取。

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

新成员的加入将与现行谈判吻合。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按现行惯例审议这些实体提交的材料。

C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.

他们认为,这是现行计划的一个主要缺点。

En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

因此,现行法律此处与一种惯例不吻合。

La législation existante ne donne pas une définition de la "personne âgée".

现行法律没有规定“老年人”的定义。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行行政机构的职能。

Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

该特别账户的目的与现行追加概算的目的相同。

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

政府将继续散发有关现行的信息。

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

现行的儿童管征税将纳入《托儿法》。

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,实现行歧视条例已经受到特别重视。

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

然而,这只是现行更广泛的解进程的一个因素。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理是现行的国家五年发展计划的四大支柱之一。

Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.

这与安全理事会的现行做法并没有很大的不同。

Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

根据现行任务规定,委员会每年开会两次,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现行 的法语例句

用户正在搜索


步兵团, 步兵营, 步步, 步步登高, 步步高升, 步步进逼, 步步深入, 步步为营, 步测, 步程计,

相似单词


现当代史, 现多用cycliste, 现房, 现购, 现购自运, 现行, 现行的, 现行的法律, 现行法, 现行法令,


1. en vigueur; en application
~法令
loi en vigueur


2. flagrant; actif
~反革命分子
contrerévolutionnaire agissant

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

阿布哈兹方面继续反对修改办法。

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

该领域所有法律仍然有效。

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

这符合纸质环境下的做法。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

的相关内部管制机制应予维持。

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

机制似乎阻碍在实地取得进展。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

程序,家庭津贴由妇女领取。

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

新成员的加入将与谈判吻合。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

惯例审议这些实体提交的材料。

C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.

他们认为,这是计划的一个点。

En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

因此,法律此处与一种惯例不吻合。

La législation existante ne donne pas une définition de la "personne âgée".

法律没有规定“老年人”的定义。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限行政机构的职能。

Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

该特别账户的目的与追加概算的目的相同。

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

政府将继续散发有关措施和新措施的信息。

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

的儿童管征税措施将纳入《托儿法》。

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,实施的反歧视条例已经受到特别重视。

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

然而,这只是更广泛的和解进程的一个因素。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理是的国家五年发展计划的四大支柱之一。

Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.

这与安全理事会的做法并没有很大的不同。

Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

根据任务规定,委员会每年开会两次,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现行 的法语例句

用户正在搜索


步行不能, 步行场地(城市中的), 步行虫, 步行虫属, 步行的, 步行街, 步行困难, 步行困难的, 步行去, 步行协同不能,

相似单词


现当代史, 现多用cycliste, 现房, 现购, 现购自运, 现行, 现行的, 现行的法律, 现行法, 现行法令,


1. en vigueur; en application
~法令
loi en vigueur


2. flagrant; actif
~反革命分子
contrerévolutionnaire agissant

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

阿布哈兹方面继续反对修改办法。

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

领域所有法律仍然有效。

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

这符合纸质环境下的做法。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

的相关内部管制机制应予维持。

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

机制似乎阻碍在实地取得进展。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

程序,家庭津贴由妇女领取。

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

新成员的加入将与谈判吻合。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按惯例审议这些实体提交的材料。

C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.

他们认为,这是计划的一个主要缺点。

En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

因此,法律此处与一种惯例不吻合。

La législation existante ne donne pas une définition de la "personne âgée".

法律没有规定“老年人”的定义。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限行政机构的职能。

Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

账户的目的与追加概算的目的相同。

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

政府将继续散发有关措施和新措施的信息。

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

的儿童管征税措施将纳入《托儿法》。

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,实施的反歧视条例已经受到重视。

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

然而,这只是更广泛的和解进程的一个因素。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理是的国家五年发展计划的四大支柱之一。

Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.

这与安全理事会的做法并没有很大的不同。

Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

根据任务规定,委员会每年开会两次,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现行 的法语例句

用户正在搜索


步进跟踪, 步进继电器, 步进位移, 步进选择开关, 步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重,

相似单词


现当代史, 现多用cycliste, 现房, 现购, 现购自运, 现行, 现行的, 现行的法律, 现行法, 现行法令,


1. en vigueur; en application
~法令
loi en vigueur


2. flagrant; actif
~反革命分子
contrerévolutionnaire agissant

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

阿布哈兹方面继反对修改现行办法。

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

该领域所有现行法律仍然有效。

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

这符合纸质环境下的现行做法。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行的相关内部管制机制应予维持。

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

现行机制似乎阻碍在实地取得进展。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

现行程序,家庭津贴由妇女领取。

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

新成员的加入将与现行谈判吻合。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按现行审议这些实体提交的材料。

C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.

他们认为,这是现行计划的一个主要缺点。

En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

因此,现行法律此处与一种惯不吻合。

La législation existante ne donne pas une définition de la "personne âgée".

现行法律没有规定“老年人”的定义。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行行政机构的职能。

Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

该特别账户的目的与现行追加概算的目的相同。

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

政府将继有关现行措施和新措施的信息。

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

现行的儿童管征税措施将纳入《托儿法》。

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,实施现行的反歧视条已经受到特别重视。

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

然而,这只是现行更广泛的和解进程的一个因素。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理是现行的国家五年展计划的四大支柱之一。

Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.

这与安全理事会的现行做法并没有很大的不同。

Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

根据现行任务规定,委员会每年开会两次,每次三周。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现行 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的),

相似单词


现当代史, 现多用cycliste, 现房, 现购, 现购自运, 现行, 现行的, 现行的法律, 现行法, 现行法令,


1. en vigueur; en application
~法令
loi en vigueur


2. flagrant; actif
~反革命分子
contrerévolutionnaire agissant

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

阿布哈兹方面继续反对修改办法。

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

该领域所有法律仍然有效。

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

这符合纸质环境下的做法。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

的相关内部管制机制应予维持。

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

机制似乎阻碍在地取得进展。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

程序,家庭津贴由妇女领取。

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

新成员的加入谈判吻合。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

惯例审议这提交的材料。

C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.

他们认为,这是计划的一个主要缺点。

En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

因此,法律此处一种惯例不吻合。

La législation existante ne donne pas une définition de la "personne âgée".

法律没有规定“老年人”的定义。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限行政机构的职能。

Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

该特别账户的目的追加概算的目的相同。

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

政府继续散发有关措施和新措施的信息。

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

的儿童管征税措施纳入《托儿法》。

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,的反歧视条例已经受到特别重视。

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

然而,这只是更广泛的和解进程的一个因素。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理是的国家五年发展计划的四大支柱之一。

Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.

安全理事会的做法并没有很大的不同。

Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

根据任务规定,委员会每年开会两次,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现行 的法语例句

用户正在搜索


部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分, 部分(事物的),

相似单词


现当代史, 现多用cycliste, 现房, 现购, 现购自运, 现行, 现行的, 现行的法律, 现行法, 现行法令,


1. en vigueur; en application
~法令
loi en vigueur


2. flagrant; actif
~反革命分子
contrerévolutionnaire agissant

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

阿布哈兹方面继续反对修改办法。

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

该领域所有法律仍然有效。

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

这符合纸质环境下做法。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

相关内部管制机制应予维持。

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

机制似乎阻碍在实地取得进展。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

程序,家庭津贴由妇女领取。

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

新成员加入将与谈判吻合。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按惯例审议这些实体提交材料。

C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.

他们认为,这是计划一个主要缺点。

En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

因此,法律此处与一种惯例不吻合。

La législation existante ne donne pas une définition de la "personne âgée".

法律没有规“老年人”

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限政机构职能。

Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

该特别账户追加概算相同。

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

政府将继续散发有关措施和新措施信息。

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

儿童管征税措施将纳入《托儿法》。

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,实施反歧视条例已经受到特别重视。

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

然而,这只是更广泛和解进程一个因素。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理是国家五年发展计划四大支柱之一。

Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.

这与安全理事会做法并没有很大不同。

Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

根据任务规,委员会每年开会两次,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现行 的法语例句

用户正在搜索


部分还款, 部分合子, 部分红利, 部分抗体, 部分膀胱切除术, 部分深度滚压, 部分失业, 部分胃切除术, 部分性牙髓炎, 部分氧化,

相似单词


现当代史, 现多用cycliste, 现房, 现购, 现购自运, 现行, 现行的, 现行的法律, 现行法, 现行法令,


1. en vigueur; en application
~法令
loi en vigueur


2. flagrant; actif
~反革命分子
contrerévolutionnaire agissant

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

阿布哈兹方面继续反对修改办法。

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

该领域所有法律仍然有

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

符合纸质环境下的做法。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

的相关内部管制机制应予维持。

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

机制似乎阻碍在实地取得进展。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

程序,家庭津贴由妇女领取。

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

新成员的加入将与谈判吻合。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按惯例审议些实体提交的材料。

C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.

他们认为,计划的一个主要缺点。

En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

因此,法律此处与一种惯例不吻合。

La législation existante ne donne pas une définition de la "personne âgée".

法律没有规定“老年人”的定义。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限机构的职能。

Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

该特别账户的目的与追加概算的目的相同。

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

府将继续散发有关措施和新措施的信息。

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

的儿童管征税措施将纳入《托儿法》。

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,实施的反歧视条例已经受到特别重视。

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

然而,只是更广泛的和解进程的一个因素。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

治理是的国家五年发展计划的四大支柱之一。

Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.

与安全理事会的做法并没有很大的不同。

Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

根据任务规定,委员会每年开会两次,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现行 的法语例句

用户正在搜索


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

相似单词


现当代史, 现多用cycliste, 现房, 现购, 现购自运, 现行, 现行的, 现行的法律, 现行法, 现行法令,


1. en vigueur; en application
~法令
loi en vigueur


2. flagrant; actif
~反革命分子
contrerévolutionnaire agissant

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

阿布哈兹方面继续反对修改现行办法。

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

该领域所有现行然有效。

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

这符合纸质环境下现行做法。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行相关内部管制机制应予维持。

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

现行机制似乎阻碍在实地取得进展。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

现行程序,家庭津贴由妇女领取。

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

新成员加入将与现行谈判吻合。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按现行惯例审议这些实体提交材料。

C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.

他们认为,这是现行计划一个主要缺点。

En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

因此,现行此处与一种惯例不吻合。

La législation existante ne donne pas une définition de la "personne âgée".

现行没有规定“老年人”定义。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行行政机能。

Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

该特别账户现行追加概算相同。

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

政府将继续散发有关现行措施和新措施信息。

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

现行儿童管征税措施将纳入《托儿法》。

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,实施现行反歧视条例已经受到特别重视。

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

然而,这只是现行更广泛和解进程一个因素。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理是现行国家五年发展计划四大支柱之一。

Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.

这与安全理事会现行做法并没有很大不同。

Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

根据现行任务规定,委员会每年开会两次,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现行 的法语例句

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


现当代史, 现多用cycliste, 现房, 现购, 现购自运, 现行, 现行的, 现行的法律, 现行法, 现行法令,