法语助手
  • 关闭

现实主义

添加到生词本

LES PROPRIETES ESTHETIQUES : QUEL REALISME ?

何种现实主

Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.

比如说,她们对自己的那种绝对清醒的现实主

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

导演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属利新现实主

Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.

在他事业的早期阶段,他被视为最伟现实主画家之一。

Une attitude réaliste ne doit pas nous empêcher de regarder en avant.

现实主不应妨碍我们展望未来。

Le réalisme et la prudence doivent donc prévaloir dans ce domaine.

现实主和小心谨慎必须占上风。

Il est clair que le pragmatisme et le réalisme doivent tous deux prévaloir.

显然需要的是务实主现实主

La seule option aujourd'hui c'est le réalisme et le compromis.

现实主协是今天的唯一选择。

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

这是经济现实主的陷阱,正如他们所表露出的那样,没人愿冒这个险!

Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.

所有改革都离不开抱负、现实主和耐心的微妙结合。

Il s'agirait d'une solution durable, globale et réaliste à ce conflit régional.

这将是这一区域冲突的持久、全面和现实主办法。

Nous devons cependant garder une approche réaliste.

但同时,让我们持一种现实主的观察角度。

Une meilleure représentativité et un réalisme politique accru rendront le Conseil plus légitime et plus efficace.

增强代表性和政治现实主态度,就会增强正当性和有效性。

Chaque membre doit faire preuve de souplesse et d'un esprit de compromis, suivant une approche réaliste.

希望每一位成员表现出灵活和协的精神,并立足现实主的方针。

Ceci dit, l'heure doit être aujourd'hui au réalisme, au pragmatisme et à la gestion de l'urgence.

尽管如此,今天是现实主和务实主的时候,必须找到办法处理目前的急迫困难。

Et voilà où réside la difficulté, car l'on croit que les actions réalistes doivent exclure les valeurs.

而问题就在这里,因为据认为,现实主的行动必须避免价值判断。

C'est donc avec un certain réalisme que nous continuons de chercher une solution constructive à ce problème.

因此,我们怀着现实主的态度继续寻求建设性地这一问题的办法。

Bien que les mesures concrètes mentionnées ici inspirent un tel optimisme, elles doivent être considérées avec réalisme.

尽管报告的积极行动令我们乐观,但也必须从现实主的角度来看待这些问题。

Les puissances administrantes doivent faire preuve d'une esprit de coopération, de compréhension, de réalisme politique et de souplesse.

管理国必须展示合作和谅的精神,政治上表现现实主的态度和灵活性。

Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.

我们的努力应该以一种现实主感和务实主感为指导,而不是拒绝与裁军无关的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现实主义 的法语例句

用户正在搜索


Malesherbes, malet, mal-être, malfaçon, malfaire, malfaisance, malfaisant, malfaiteur, malfamé, malfonction,

相似单词


现实的办法, 现实化, 现实生活, 现实性, 现实与想象, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世, 现世报,

LES PROPRIETES ESTHETIQUES : QUEL REALISME ?

何种

Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.

比如说,她们对自己的那种绝对清醒的

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

导演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意

Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.

在他事业的早期阶段,他被视为最伟画家之一。

Une attitude réaliste ne doit pas nous empêcher de regarder en avant.

不应妨碍我们展望未来。

Le réalisme et la prudence doivent donc prévaloir dans ce domaine.

和小心谨慎必须占上风。

Il est clair que le pragmatisme et le réalisme doivent tous deux prévaloir.

显然需要的是务

La seule option aujourd'hui c'est le réalisme et le compromis.

协是今天的唯一选择。

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

这是经济的陷阱,正如他们所表露出的那样,没人愿意冒这个险!

Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.

所有改革都离不开抱负、和耐心的微妙结合。

Il s'agirait d'une solution durable, globale et réaliste à ce conflit régional.

这将是这一区域冲突的持久、全面和解决办法。

Nous devons cependant garder une approche réaliste.

但同时,让我们持一种的观察角度。

Une meilleure représentativité et un réalisme politique accru rendront le Conseil plus légitime et plus efficace.

增强代表性和政治态度,就会增强正当性和有效性。

Chaque membre doit faire preuve de souplesse et d'un esprit de compromis, suivant une approche réaliste.

希望每一位成员表现出灵活和协的精神,并立足于的方针。

Ceci dit, l'heure doit être aujourd'hui au réalisme, au pragmatisme et à la gestion de l'urgence.

尽管如此,今天是和务的时候,必须找到办法处理目前的急迫困难。

Et voilà où réside la difficulté, car l'on croit que les actions réalistes doivent exclure les valeurs.

而问题就在这里,因为据认为,的行动必须避免价值判断。

C'est donc avec un certain réalisme que nous continuons de chercher une solution constructive à ce problème.

因此,我们怀着的态度继续寻求建设性地解决这一问题的办法。

Bien que les mesures concrètes mentionnées ici inspirent un tel optimisme, elles doivent être considérées avec réalisme.

尽管报告的积极行动令我们乐观,但也必须从的角度来看待这些问题。

Les puissances administrantes doivent faire preuve d'une esprit de coopération, de compréhension, de réalisme politique et de souplesse.

管理国必须展示合作和谅解的精神,政治上表现的态度和灵活性。

Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.

我们的努力应该以一种感和务感为指导,而不是拒绝与裁军无关的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现实主义 的法语例句

用户正在搜索


malhabilement, malherbe, malheur, malheureusement, malheureux, malhonnête, malhonnêtement, malhonnêteté, mali, maliance,

相似单词


现实的办法, 现实化, 现实生活, 现实性, 现实与想象, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世, 现世报,

LES PROPRIETES ESTHETIQUES : QUEL REALISME ?

何种主义

Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.

,她们对自己的那种绝对清醒的主义

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

导演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意大利新主义

Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.

在他事业的早期阶段,他被视为最伟大的主义画家之一。

Une attitude réaliste ne doit pas nous empêcher de regarder en avant.

主义不应妨碍我们展望未来。

Le réalisme et la prudence doivent donc prévaloir dans ce domaine.

主义和小心谨慎必须占上风。

Il est clair que le pragmatisme et le réalisme doivent tous deux prévaloir.

显然需要的是务主义和主义

La seule option aujourd'hui c'est le réalisme et le compromis.

主义协是今天的唯一选择。

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

这是经济主义的陷阱,正他们所表露出的那样,没人愿意冒这个险!

Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.

所有改革都离不开抱负、主义和耐心的微妙结合。

Il s'agirait d'une solution durable, globale et réaliste à ce conflit régional.

这将是这一区域冲突的持久、全面和主义解决办法。

Nous devons cependant garder une approche réaliste.

但同时,让我们持一种主义的观察角度。

Une meilleure représentativité et un réalisme politique accru rendront le Conseil plus légitime et plus efficace.

增强代表性和政主义态度,就会增强正当性和有效性。

Chaque membre doit faire preuve de souplesse et d'un esprit de compromis, suivant une approche réaliste.

希望每一位成员表出灵活和协的精神,并立足于主义的方针。

Ceci dit, l'heure doit être aujourd'hui au réalisme, au pragmatisme et à la gestion de l'urgence.

尽管此,今天是主义和务主义的时候,必须找到办法处理目前的急迫困难。

Et voilà où réside la difficulté, car l'on croit que les actions réalistes doivent exclure les valeurs.

而问题就在这里,因为据认为,主义的行动必须避免价值判断。

C'est donc avec un certain réalisme que nous continuons de chercher une solution constructive à ce problème.

因此,我们怀着主义的态度继续寻求建设性地解决这一问题的办法。

Bien que les mesures concrètes mentionnées ici inspirent un tel optimisme, elles doivent être considérées avec réalisme.

尽管报告的积极行动令我们乐观,但也必须从主义的角度来看待这些问题。

Les puissances administrantes doivent faire preuve d'une esprit de coopération, de compréhension, de réalisme politique et de souplesse.

管理国必须展示合作和谅解的精神,政上表主义的态度和灵活性。

Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.

我们的努力应该以一种主义感和务主义感为指导,而不是拒绝与裁军无关的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现实主义 的法语例句

用户正在搜索


maline, malines, malingre, malinké, malinois, malinowskite, malintentioné, malintentionné, maliol, malique,

相似单词


现实的办法, 现实化, 现实生活, 现实性, 现实与想象, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世, 现世报,

LES PROPRIETES ESTHETIQUES : QUEL REALISME ?

何种现实主义

Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.

比如对自己的那种绝对清醒的现实主义

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

导演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意大利新现实主义

Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.

在他事业的早期阶段,他被视为最伟大的现实主义画家之一。

Une attitude réaliste ne doit pas nous empêcher de regarder en avant.

现实主义不应妨碍我展望未来。

Le réalisme et la prudence doivent donc prévaloir dans ce domaine.

现实主义小心谨慎必须占上风。

Il est clair que le pragmatisme et le réalisme doivent tous deux prévaloir.

显然需要的是务实主义现实主义

La seule option aujourd'hui c'est le réalisme et le compromis.

现实主义协是今天的唯一选择。

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

这是经济现实主义的陷阱,正如他所表露出的那样,没人愿意冒这个险!

Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.

所有改革都离不开抱负、现实主义耐心的微妙结合。

Il s'agirait d'une solution durable, globale et réaliste à ce conflit régional.

这将是这一区域冲突的持久、全面现实主义解决办法。

Nous devons cependant garder une approche réaliste.

但同时,让我持一种现实主义的观察角度。

Une meilleure représentativité et un réalisme politique accru rendront le Conseil plus légitime et plus efficace.

增强代表性现实主义态度,就会增强正当性有效性。

Chaque membre doit faire preuve de souplesse et d'un esprit de compromis, suivant une approche réaliste.

希望每一位成员表现出灵活协的精神,并立足于现实主义的方针。

Ceci dit, l'heure doit être aujourd'hui au réalisme, au pragmatisme et à la gestion de l'urgence.

尽管如此,今天是现实主义务实主义的时候,必须找到办法处理目前的急迫困难。

Et voilà où réside la difficulté, car l'on croit que les actions réalistes doivent exclure les valeurs.

而问题就在这里,因为据认为,现实主义的行动必须避免价值判断。

C'est donc avec un certain réalisme que nous continuons de chercher une solution constructive à ce problème.

因此,我怀着现实主义的态度继续寻求建设性地解决这一问题的办法。

Bien que les mesures concrètes mentionnées ici inspirent un tel optimisme, elles doivent être considérées avec réalisme.

尽管报告的积极行动令我乐观,但也必须从现实主义的角度来看待这些问题。

Les puissances administrantes doivent faire preuve d'une esprit de coopération, de compréhension, de réalisme politique et de souplesse.

管理国必须展示合作谅解的精神,上表现现实主义的态度灵活性。

Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.

的努力应该以一种现实主义务实主义感为指导,而不是拒绝与裁军无关的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 现实主义 的法语例句

用户正在搜索


Mallomonadaceae, Mallomonas, Mallomys, Mallophaga, mallophène, Mallotus, Mallow, Malm, malmener, malmignatte,

相似单词


现实的办法, 现实化, 现实生活, 现实性, 现实与想象, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世, 现世报,

LES PROPRIETES ESTHETIQUES : QUEL REALISME ?

何种现实主义

Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.

比如说,她们对自己的那种绝对清醒的现实主义

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

导演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意大利新现实主义

Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.

在他事业的早期阶段,他被视为最伟大的现实主义画家之一。

Une attitude réaliste ne doit pas nous empêcher de regarder en avant.

现实主义不应妨碍我们展望未来。

Le réalisme et la prudence doivent donc prévaloir dans ce domaine.

现实主义和小心谨慎必须占上风。

Il est clair que le pragmatisme et le réalisme doivent tous deux prévaloir.

显然需要的是务实主义和现实主义

La seule option aujourd'hui c'est le réalisme et le compromis.

现实主义协是今天的唯一选择。

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

这是经济现实主义的陷阱,如他们所表露出的那样,没人愿意冒这个险!

Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.

所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心的微妙结合。

Il s'agirait d'une solution durable, globale et réaliste à ce conflit régional.

这将是这一区域冲突的持久、全面和现实主义解决办法。

Nous devons cependant garder une approche réaliste.

但同时,让我们持一种现实主义的观察角度。

Une meilleure représentativité et un réalisme politique accru rendront le Conseil plus légitime et plus efficace.

代表性和政治现实主义态度,就会增性和有效性。

Chaque membre doit faire preuve de souplesse et d'un esprit de compromis, suivant une approche réaliste.

希望每一位成员表现出灵活和协的精神,并立足于现实主义的方针。

Ceci dit, l'heure doit être aujourd'hui au réalisme, au pragmatisme et à la gestion de l'urgence.

尽管如此,今天是现实主义和务实主义的时候,必须找到办法处理目前的急迫困难。

Et voilà où réside la difficulté, car l'on croit que les actions réalistes doivent exclure les valeurs.

而问题就在这里,因为据认为,现实主义的行动必须避免价值判断。

C'est donc avec un certain réalisme que nous continuons de chercher une solution constructive à ce problème.

因此,我们怀着现实主义的态度继续寻求建设性地解决这一问题的办法。

Bien que les mesures concrètes mentionnées ici inspirent un tel optimisme, elles doivent être considérées avec réalisme.

尽管报告的积极行动令我们乐观,但也必须从现实主义的角度来看待这些问题。

Les puissances administrantes doivent faire preuve d'une esprit de coopération, de compréhension, de réalisme politique et de souplesse.

管理国必须展示合作和谅解的精神,政治上表现现实主义的态度和灵活性。

Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.

我们的努力应该以一种现实主义感和务实主义感为指导,而不是拒绝与裁军无关的问题。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 现实主义 的法语例句

用户正在搜索


malonyl, malonylurée, Malope, malotru, Malouin, malpeigné, mal-pensant, malpighia, Malpighiaceae, malpighie,

相似单词


现实的办法, 现实化, 现实生活, 现实性, 现实与想象, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世, 现世报,

LES PROPRIETES ESTHETIQUES : QUEL REALISME ?

何种现实主义

Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.

比如说,她们自己那种绝现实主义

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

导演Gabriel Le Bomin认为自己风格属于意大利新现实主义

Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.

在他事业早期阶段,他被视为最伟大现实主义画家之一。

Une attitude réaliste ne doit pas nous empêcher de regarder en avant.

现实主义不应妨碍我们展望未来。

Le réalisme et la prudence doivent donc prévaloir dans ce domaine.

现实主义和小心谨慎必须占上风。

Il est clair que le pragmatisme et le réalisme doivent tous deux prévaloir.

显然需要是务实主义和现实主义

La seule option aujourd'hui c'est le réalisme et le compromis.

现实主义协是今天唯一选择。

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

这是经济现实主义陷阱,正如他们所表露出那样,没人愿意冒这个险!

Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.

所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心微妙结合。

Il s'agirait d'une solution durable, globale et réaliste à ce conflit régional.

这将是这一区域冲突持久、全面和现实主义解决办法。

Nous devons cependant garder une approche réaliste.

但同时,让我们持一种现实主义角度。

Une meilleure représentativité et un réalisme politique accru rendront le Conseil plus légitime et plus efficace.

增强代表性和政治现实主义态度,就会增强正当性和有效性。

Chaque membre doit faire preuve de souplesse et d'un esprit de compromis, suivant une approche réaliste.

希望每一位成员表现出灵活和精神,并立足于现实主义方针。

Ceci dit, l'heure doit être aujourd'hui au réalisme, au pragmatisme et à la gestion de l'urgence.

尽管如此,今天是现实主义和务实主义时候,必须找到办法处理目前急迫困难。

Et voilà où réside la difficulté, car l'on croit que les actions réalistes doivent exclure les valeurs.

而问题就在这里,因为据认为,现实主义行动必须避免价值判断。

C'est donc avec un certain réalisme que nous continuons de chercher une solution constructive à ce problème.

因此,我们怀着现实主义态度继续寻求建设性地解决这一问题办法。

Bien que les mesures concrètes mentionnées ici inspirent un tel optimisme, elles doivent être considérées avec réalisme.

尽管报告积极行动令我们乐,但也必须从现实主义角度来看待这些问题。

Les puissances administrantes doivent faire preuve d'une esprit de coopération, de compréhension, de réalisme politique et de souplesse.

管理国必须展示合作和谅解精神,政治上表现现实主义态度和灵活性。

Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.

我们努力应该以一种现实主义感和务实主义感为指导,而不是拒绝与裁军无关问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现实主义 的法语例句

用户正在搜索


malséant, malségrégation, malsonnant, malstrom, malt, maltage, Maltais, maltaise, maltase, malte,

相似单词


现实的办法, 现实化, 现实生活, 现实性, 现实与想象, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世, 现世报,

LES PROPRIETES ESTHETIQUES : QUEL REALISME ?

何种

Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.

比如说,她们对自己的那种绝对清醒的

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

导演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意大利新

Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.

在他事业的早期阶段,他被视为最伟大的之一。

Une attitude réaliste ne doit pas nous empêcher de regarder en avant.

不应妨碍我们展望未来。

Le réalisme et la prudence doivent donc prévaloir dans ce domaine.

和小心谨慎必须占上风。

Il est clair que le pragmatisme et le réalisme doivent tous deux prévaloir.

显然需要的是务

La seule option aujourd'hui c'est le réalisme et le compromis.

协是今天的唯一选择。

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

这是经济的陷阱,正如他们所表露出的那样,没人愿意冒这个险!

Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.

所有改革都离不开抱负、和耐心的微妙结合。

Il s'agirait d'une solution durable, globale et réaliste à ce conflit régional.

这将是这一区域冲突的持久、全面和解决办法。

Nous devons cependant garder une approche réaliste.

但同时,让我们持一种的观察角度。

Une meilleure représentativité et un réalisme politique accru rendront le Conseil plus légitime et plus efficace.

增强代表性和政治态度,就会增强正当性和有效性。

Chaque membre doit faire preuve de souplesse et d'un esprit de compromis, suivant une approche réaliste.

希望每一位成员表现出灵活和协的精神,并立足于的方针。

Ceci dit, l'heure doit être aujourd'hui au réalisme, au pragmatisme et à la gestion de l'urgence.

尽管如此,今天是和务的时候,必须找到办法处理目前的急迫困难。

Et voilà où réside la difficulté, car l'on croit que les actions réalistes doivent exclure les valeurs.

而问题就在这里,因为据认为,的行动必须避免价值判断。

C'est donc avec un certain réalisme que nous continuons de chercher une solution constructive à ce problème.

因此,我们怀着的态度继续寻求建设性地解决这一问题的办法。

Bien que les mesures concrètes mentionnées ici inspirent un tel optimisme, elles doivent être considérées avec réalisme.

尽管报告的积极行动令我们乐观,但也必须从的角度来看待这些问题。

Les puissances administrantes doivent faire preuve d'une esprit de coopération, de compréhension, de réalisme politique et de souplesse.

管理国必须展示合作和谅解的精神,政治上表现的态度和灵活性。

Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.

我们的努力应该以一种感和务感为指导,而不是拒绝与裁军无关的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现实主义 的法语例句

用户正在搜索


mamelonné, mamelonner, mamelouk, mamelu, Mamenchisaurus, Mamersopsidae, Mamert, mamètre, Mamey, Mamiania,

相似单词


现实的办法, 现实化, 现实生活, 现实性, 现实与想象, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世, 现世报,

LES PROPRIETES ESTHETIQUES : QUEL REALISME ?

现实主义

Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.

比如说,她们对自己绝对清醒现实主义

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

导演Gabriel Le Bomin认为自己风格属于意大利新现实主义

Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.

在他事业早期阶段,他被视为最伟大现实主义画家之一。

Une attitude réaliste ne doit pas nous empêcher de regarder en avant.

现实主义不应妨碍我们展望未来。

Le réalisme et la prudence doivent donc prévaloir dans ce domaine.

现实主义和小心谨慎必须占上风。

Il est clair que le pragmatisme et le réalisme doivent tous deux prévaloir.

显然需要是务实主义和现实主义

La seule option aujourd'hui c'est le réalisme et le compromis.

现实主义协是今天唯一选择。

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

这是经济现实主义陷阱,正如他们所表露出样,没人愿意冒这个险!

Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.

所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心微妙结合。

Il s'agirait d'une solution durable, globale et réaliste à ce conflit régional.

这将是这一区域冲突持久、全面和现实主义解决办法。

Nous devons cependant garder une approche réaliste.

但同时,让我们持一现实主义观察角

Une meilleure représentativité et un réalisme politique accru rendront le Conseil plus légitime et plus efficace.

代表性和政治现实主义,就会正当性和有效性。

Chaque membre doit faire preuve de souplesse et d'un esprit de compromis, suivant une approche réaliste.

希望每一位成员表现出灵活和精神,并立足于现实主义方针。

Ceci dit, l'heure doit être aujourd'hui au réalisme, au pragmatisme et à la gestion de l'urgence.

尽管如此,今天是现实主义和务实主义时候,必须找到办法处理目前急迫困难。

Et voilà où réside la difficulté, car l'on croit que les actions réalistes doivent exclure les valeurs.

而问题就在这里,因为据认为,现实主义行动必须避免价值判断。

C'est donc avec un certain réalisme que nous continuons de chercher une solution constructive à ce problème.

因此,我们怀着现实主义继续寻求建设性地解决这一问题办法。

Bien que les mesures concrètes mentionnées ici inspirent un tel optimisme, elles doivent être considérées avec réalisme.

尽管报告积极行动令我们乐观,但也必须从现实主义来看待这些问题。

Les puissances administrantes doivent faire preuve d'une esprit de coopération, de compréhension, de réalisme politique et de souplesse.

管理国必须展示合作和谅解精神,政治上表现现实主义和灵活性。

Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.

我们努力应该以一现实主义感和务实主义感为指导,而不是拒绝与裁军无关问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现实主义 的法语例句

用户正在搜索


mamours, mam'selle, man, mana, manaca, manaccanite, Manacus, manade, management, manager,

相似单词


现实的办法, 现实化, 现实生活, 现实性, 现实与想象, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世, 现世报,

LES PROPRIETES ESTHETIQUES : QUEL REALISME ?

何种现实主义

Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.

比如说,她们对自己那种绝对清醒现实主义

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

导演Gabriel Le Bomin认为自己风格属于意大利新现实主义

Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.

在他事业阶段,他被视为最伟大现实主义画家之一。

Une attitude réaliste ne doit pas nous empêcher de regarder en avant.

现实主义不应妨碍我们展望未来。

Le réalisme et la prudence doivent donc prévaloir dans ce domaine.

现实主义和小心谨慎必须占上风。

Il est clair que le pragmatisme et le réalisme doivent tous deux prévaloir.

显然需要是务实主义和现实主义

La seule option aujourd'hui c'est le réalisme et le compromis.

现实主义协是今天唯一选择。

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

这是经济现实主义陷阱,正如他们所表露出那样,没人愿意冒这个险!

Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.

所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心微妙结合。

Il s'agirait d'une solution durable, globale et réaliste à ce conflit régional.

这将是这一持久、全面和现实主义解决办法。

Nous devons cependant garder une approche réaliste.

但同时,让我们持一种现实主义观察角度。

Une meilleure représentativité et un réalisme politique accru rendront le Conseil plus légitime et plus efficace.

增强代表性和政治现实主义态度,就会增强正当性和有效性。

Chaque membre doit faire preuve de souplesse et d'un esprit de compromis, suivant une approche réaliste.

希望每一位成员表现出灵活和精神,并立足于现实主义方针。

Ceci dit, l'heure doit être aujourd'hui au réalisme, au pragmatisme et à la gestion de l'urgence.

尽管如此,今天是现实主义和务实主义时候,必须找到办法处理目前急迫困难。

Et voilà où réside la difficulté, car l'on croit que les actions réalistes doivent exclure les valeurs.

而问题就在这里,因为据认为,现实主义行动必须避免价值判断。

C'est donc avec un certain réalisme que nous continuons de chercher une solution constructive à ce problème.

因此,我们怀着现实主义态度继续寻求建设性地解决这一问题办法。

Bien que les mesures concrètes mentionnées ici inspirent un tel optimisme, elles doivent être considérées avec réalisme.

尽管报告积极行动令我们乐观,但也必须从现实主义角度来看待这些问题。

Les puissances administrantes doivent faire preuve d'une esprit de coopération, de compréhension, de réalisme politique et de souplesse.

管理国必须展示合作和谅解精神,政治上表现现实主义态度和灵活性。

Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.

我们努力应该以一种现实主义感和务实主义感为指导,而不是拒绝与裁军无关问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现实主义 的法语例句

用户正在搜索


mancoïne, mancône, mancure, mancurer, mandala, mandalay, mandale, mandant, mandante, mandarin,

相似单词


现实的办法, 现实化, 现实生活, 现实性, 现实与想象, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世, 现世报,