Le parc est entouré d'un très haut mur.
公园被一面高墙绕。
Le parc est entouré d'un très haut mur.
公园被一面高墙绕。
"Autour d'une table avec des convives", par Lili V.
宾客绕
餐桌——莉莉V.
La mer et les Alpes bornent l'Italie.
大海和阿尔卑绕着意大利。
Mes plus beaux colliers, c'est tes bras autour de mon cou.
你绕在我脖颈旳手臂是我最美旳项链。
Le tour complet dure environ 2h15, il est illimité pendant deux jours.
绕一圈差不多2小时15分,两天内不限次数。
C’est autour de cette idée de remboursement que la crise connaît son développement dernier.
正是绕着这个还债
观念,才发病体验到最近
变化。
Ta planète est tellement petite que tu en fais le tour en trois enjambées.
“你星球如此小,只需要跨三大步,便可以
绕一周。
Le continent antarctique est composé d'une masse de terre gelée entourée de l'océan Austral.
南极大是一块由南洋
绕
冻土。
En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.
珊瑚礁群中,有7个绕岛屿周围。
Il suffit de rappeler l'état du règlement de la question du Kosovo.
在此回顾绕科索沃问题
解决就足够了。
Cinq satellites de fabrication israélienne sont actuellement en orbite autour de la Terre.
目前共有5颗以色列制造卫星正在
绕地球运转。
La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.
多米尼加共和国是加勒比海绕
岛屿之一。
Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.
西非办事务
绕地理、业务和方法三个主轴。
Le texte présente plusieurs lacunes et se limite au domaine strictement militaire.
手册出现各种缺点,而其重点几乎完全是绕军事领域。
13 Le nom du second fleuve est Guihon;c'est celui qui entoure tout le pays de Cusch.
13 第二道河名叫基训,就是绕古实全地
。
C'est notre premier voyage autour du monde, mais pas, il s'en faut, le dernier.
这是我们第一次绕地球旅行,但不会是最后一次。
Les conditions d'octroi d'un visa d'entrée à la Barbade sont devenues beaucoup plus strictes.
绕着发给巴巴多
入境签证
方法已经相当收紧。
À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre.
目前,在绕地球
轨道上运行着3颗以色列设计
卫星。
Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.
这些歧视现象绕着整个教育系统,从小学直到重点高等学校和大学。
Ils ont ensuite décrit des cercles entre Beyrouth, Wati al-Jawz, Chakka et Baalbek.
它们随后在贝鲁特、Wata al-Jawz、Shikka和Ba'labakk间作绕飞行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le parc est entouré d'un très haut mur.
公园被一面高墙。
"Autour d'une table avec des convives", par Lili V.
客
的餐桌——莉莉V.
La mer et les Alpes bornent l'Italie.
大海和阿尔卑斯山着意大利。
Mes plus beaux colliers, c'est tes bras autour de mon cou.
你在我脖颈旳手臂是我最美旳项链。
Le tour complet dure environ 2h15, il est illimité pendant deux jours.
一圈差不多2小时15分,两天内不限次数。
C’est autour de cette idée de remboursement que la crise connaît son développement dernier.
正是着这个还债的观念,才发病体验到最近的变化。
Ta planète est tellement petite que tu en fais le tour en trois enjambées.
“你的星球如此小,只需要跨三大步,便可以一周。
Le continent antarctique est composé d'une masse de terre gelée entourée de l'océan Austral.
南极大是一块由南洋
的冻土。
En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.
珊瑚礁群中,有7个岛屿周围。
Il suffit de rappeler l'état du règlement de la question du Kosovo.
在此回顾科索沃问题的解决就足够了。
Cinq satellites de fabrication israélienne sont actuellement en orbite autour de la Terre.
目前共有5颗以色列制造的卫星正在地球运转。
La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.
多米尼加共和国是加勒比海的岛屿之一。
Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.
西非办事处的任务地理、业务和方法三个主轴。
Le texte présente plusieurs lacunes et se limite au domaine strictement militaire.
手现各种缺点,而其重点几乎完全是
军事领域。
13 Le nom du second fleuve est Guihon;c'est celui qui entoure tout le pays de Cusch.
13 第二道河名叫基训,就是古实全地的。
C'est notre premier voyage autour du monde, mais pas, il s'en faut, le dernier.
这是我们第一次地球旅行,但不会是最后一次。
Les conditions d'octroi d'un visa d'entrée à la Barbade sont devenues beaucoup plus strictes.
着发给巴巴多斯入境签证的方法已经相当收紧。
À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre.
目前,在地球的轨道上运行着3颗以色列设计的卫星。
Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.
这些歧视现象着整个教育系统,从小学直到重点高等学校和大学。
Ils ont ensuite décrit des cercles entre Beyrouth, Wati al-Jawz, Chakka et Baalbek.
它们随后在贝鲁特、Wata al-Jawz、Shikka和Ba'labakk间作飞行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le parc est entouré d'un très haut mur.
公园被面高墙环
。
"Autour d'une table avec des convives", par Lili V.
宾客环的餐桌——莉莉V.
La mer et les Alpes bornent l'Italie.
大海和阿尔卑斯山环着意大利。
Mes plus beaux colliers, c'est tes bras autour de mon cou.
你环在我脖颈旳手臂是我最美旳项链。
Le tour complet dure environ 2h15, il est illimité pendant deux jours.
环差不多2小时15分,两天内不限次数。
C’est autour de cette idée de remboursement que la crise connaît son développement dernier.
正是环着这个还债的观念,才发病体验到最近的变化。
Ta planète est tellement petite que tu en fais le tour en trois enjambées.
“你的星如此小,只需要跨三大步,便可以环
周。
Le continent antarctique est composé d'une masse de terre gelée entourée de l'océan Austral.
南极大是
块由南洋环
的冻土。
En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.
珊瑚礁群中,有7个环岛屿周围。
Il suffit de rappeler l'état du règlement de la question du Kosovo.
在此回顾环科索沃问题的解决就足够了。
Cinq satellites de fabrication israélienne sont actuellement en orbite autour de la Terre.
目前共有5颗以色列制造的卫星正在环地
。
La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.
多米尼加共和国是加勒比海环的岛屿之
。
Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.
西非办事处的任务环地理、业务和方法三个主轴。
Le texte présente plusieurs lacunes et se limite au domaine strictement militaire.
手册出现各种缺点,而其重点几乎完全是环军事领域。
13 Le nom du second fleuve est Guihon;c'est celui qui entoure tout le pays de Cusch.
13 第二道河名叫基训,就是环古实全地的。
C'est notre premier voyage autour du monde, mais pas, il s'en faut, le dernier.
这是我们第次环
地
旅行,但不会是最后
次。
Les conditions d'octroi d'un visa d'entrée à la Barbade sont devenues beaucoup plus strictes.
环着发给巴巴多斯入境签证的方法已经相当收紧。
À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre.
目前,在环地
的轨道上
行着3颗以色列设计的卫星。
Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.
这些歧视现象环着整个教育系统,从小学直到重点高等学校和大学。
Ils ont ensuite décrit des cercles entre Beyrouth, Wati al-Jawz, Chakka et Baalbek.
它们随后在贝鲁特、Wata al-Jawz、Shikka和Ba'labakk间作环飞行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le parc est entouré d'un très haut mur.
公园被一面高墙环绕。
"Autour d'une table avec des convives", par Lili V.
宾客环绕的餐桌——莉莉V.
La mer et les Alpes bornent l'Italie.
大海阿尔卑斯山环绕着意大利。
Mes plus beaux colliers, c'est tes bras autour de mon cou.
你环绕在我脖颈手臂是我
项链。
Le tour complet dure environ 2h15, il est illimité pendant deux jours.
环绕一圈差不多2小时15分,两天内不限次数。
C’est autour de cette idée de remboursement que la crise connaît son développement dernier.
正是环绕着这个还债的观念,才发病体验到近的变化。
Ta planète est tellement petite que tu en fais le tour en trois enjambées.
“你的星球如此小,只需要跨三大步,便可以环绕一周。
Le continent antarctique est composé d'une masse de terre gelée entourée de l'océan Austral.
南极大是一块由南洋环绕的冻土。
En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.
珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。
Il suffit de rappeler l'état du règlement de la question du Kosovo.
在此回顾环绕科索沃问题的解决就足够了。
Cinq satellites de fabrication israélienne sont actuellement en orbite autour de la Terre.
目前有5颗以色列制造的卫星正在环绕地球运转。
La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.
多米尼国是
勒比海环绕的岛屿之一。
Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.
西非办事处的任务环绕地理、业务方法三个主轴。
Le texte présente plusieurs lacunes et se limite au domaine strictement militaire.
手册出现各种缺点,而其重点几乎完全是环绕军事领域。
13 Le nom du second fleuve est Guihon;c'est celui qui entoure tout le pays de Cusch.
13 第二道河名叫基训,就是环绕古实全地的。
C'est notre premier voyage autour du monde, mais pas, il s'en faut, le dernier.
这是我们第一次环绕地球旅行,但不会是后一次。
Les conditions d'octroi d'un visa d'entrée à la Barbade sont devenues beaucoup plus strictes.
环绕着发给巴巴多斯入境签证的方法已经相当收紧。
À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre.
目前,在环绕地球的轨道上运行着3颗以色列设计的卫星。
Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.
这些歧视现象环绕着整个教育系统,从小学直到重点高等学校大学。
Ils ont ensuite décrit des cercles entre Beyrouth, Wati al-Jawz, Chakka et Baalbek.
它们随后在贝鲁特、Wata al-Jawz、ShikkaBa'labakk间作环绕飞行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le parc est entouré d'un très haut mur.
公园被一面高墙环绕。
"Autour d'une table avec des convives", par Lili V.
宾客环绕餐桌——莉莉V.
La mer et les Alpes bornent l'Italie.
大海和阿尔卑斯山环绕着意大利。
Mes plus beaux colliers, c'est tes bras autour de mon cou.
你环绕在我脖颈旳手臂是我最美旳项链。
Le tour complet dure environ 2h15, il est illimité pendant deux jours.
环绕一圈差不多2小时15,
内不限次数。
C’est autour de cette idée de remboursement que la crise connaît son développement dernier.
正是环绕着这个还债观念,才发病体验到最近
变化。
Ta planète est tellement petite que tu en fais le tour en trois enjambées.
“你球如此小,只需要跨三大步,便可以环绕一周。
Le continent antarctique est composé d'une masse de terre gelée entourée de l'océan Austral.
南极大是一块由南洋环绕
冻土。
En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.
珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。
Il suffit de rappeler l'état du règlement de la question du Kosovo.
在此回顾环绕科索沃问题解决就足够了。
Cinq satellites de fabrication israélienne sont actuellement en orbite autour de la Terre.
目前共有5颗以色列制造正在环绕地球运转。
La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.
多米尼加共和国是加勒比海环绕岛屿之一。
Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.
西非办事处任务环绕地理、业务和方法三个主轴。
Le texte présente plusieurs lacunes et se limite au domaine strictement militaire.
手册出现各种缺点,而其重点几乎完全是环绕军事领域。
13 Le nom du second fleuve est Guihon;c'est celui qui entoure tout le pays de Cusch.
13 第二道河名叫基训,就是环绕古实全地。
C'est notre premier voyage autour du monde, mais pas, il s'en faut, le dernier.
这是我们第一次环绕地球旅行,但不会是最后一次。
Les conditions d'octroi d'un visa d'entrée à la Barbade sont devenues beaucoup plus strictes.
环绕着发给巴巴多斯入境签证方法已经相当收紧。
À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre.
目前,在环绕地球轨道上运行着3颗以色列设计
。
Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.
这些歧视现象环绕着整个教育系统,从小学直到重点高等学校和大学。
Ils ont ensuite décrit des cercles entre Beyrouth, Wati al-Jawz, Chakka et Baalbek.
它们随后在贝鲁特、Wata al-Jawz、Shikka和Ba'labakk间作环绕飞行。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le parc est entouré d'un très haut mur.
公园被一面高墙环绕。
"Autour d'une table avec des convives", par Lili V.
宾客环绕的——
V.
La mer et les Alpes bornent l'Italie.
大海阿尔卑斯山环绕着意大利。
Mes plus beaux colliers, c'est tes bras autour de mon cou.
你环绕在我脖颈旳手臂是我最美旳项链。
Le tour complet dure environ 2h15, il est illimité pendant deux jours.
环绕一圈差不多2小时15分,两天内不限次数。
C’est autour de cette idée de remboursement que la crise connaît son développement dernier.
正是环绕着这个还债的观念,才发病体验到最近的变化。
Ta planète est tellement petite que tu en fais le tour en trois enjambées.
“你的星球如此小,只需要跨三大步,便可以环绕一周。
Le continent antarctique est composé d'une masse de terre gelée entourée de l'océan Austral.
南极大是一块由南洋环绕的冻土。
En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.
珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。
Il suffit de rappeler l'état du règlement de la question du Kosovo.
在此回顾环绕科索沃问题的解决就足够了。
Cinq satellites de fabrication israélienne sont actuellement en orbite autour de la Terre.
目前共有5颗以色列制造的卫星正在环绕地球运转。
La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.
多米尼加共国是加勒比海环绕的岛屿之一。
Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.
西非办事处的任务环绕地理、业务法三个主轴。
Le texte présente plusieurs lacunes et se limite au domaine strictement militaire.
手册出现各种缺点,而其重点几乎完全是环绕军事领域。
13 Le nom du second fleuve est Guihon;c'est celui qui entoure tout le pays de Cusch.
13 第二道河名叫基训,就是环绕古实全地的。
C'est notre premier voyage autour du monde, mais pas, il s'en faut, le dernier.
这是我们第一次环绕地球旅行,但不会是最后一次。
Les conditions d'octroi d'un visa d'entrée à la Barbade sont devenues beaucoup plus strictes.
环绕着发给巴巴多斯入境签证的法已经相当收紧。
À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre.
目前,在环绕地球的轨道上运行着3颗以色列设计的卫星。
Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.
这些歧视现象环绕着整个教育系统,从小学直到重点高等学校大学。
Ils ont ensuite décrit des cercles entre Beyrouth, Wati al-Jawz, Chakka et Baalbek.
它们随后在贝鲁特、Wata al-Jawz、ShikkaBa'labakk间作环绕飞行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le parc est entouré d'un très haut mur.
公园被一面高墙环绕。
"Autour d'une table avec des convives", par Lili V.
宾客环绕的餐桌——莉莉V.
La mer et les Alpes bornent l'Italie.
大海和阿尔卑斯山环绕着意大利。
Mes plus beaux colliers, c'est tes bras autour de mon cou.
你环绕在我脖颈旳手臂是我最美旳项链。
Le tour complet dure environ 2h15, il est illimité pendant deux jours.
环绕一圈差不多2小时15分,两天内不限次数。
C’est autour de cette idée de remboursement que la crise connaît son développement dernier.
正是环绕着这个还债的观念,才发病体验到最近的变化。
Ta planète est tellement petite que tu en fais le tour en trois enjambées.
“你的星球如此小,只三大步,便可以环绕一周。
Le continent antarctique est composé d'une masse de terre gelée entourée de l'océan Austral.
南极大是一块由南洋环绕的冻土。
En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.
珊瑚,有7个环绕岛屿周围。
Il suffit de rappeler l'état du règlement de la question du Kosovo.
在此回顾环绕科索沃问题的解决就足够了。
Cinq satellites de fabrication israélienne sont actuellement en orbite autour de la Terre.
目前共有5颗以色列制造的卫星正在环绕地球运转。
La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.
多米尼加共和国是加勒比海环绕的岛屿之一。
Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.
西非办事处的任务环绕地理、业务和方法三个主轴。
Le texte présente plusieurs lacunes et se limite au domaine strictement militaire.
手册出现各种缺点,而其重点几乎完全是环绕军事领域。
13 Le nom du second fleuve est Guihon;c'est celui qui entoure tout le pays de Cusch.
13 第二道河名叫基训,就是环绕古实全地的。
C'est notre premier voyage autour du monde, mais pas, il s'en faut, le dernier.
这是我们第一次环绕地球旅行,但不会是最后一次。
Les conditions d'octroi d'un visa d'entrée à la Barbade sont devenues beaucoup plus strictes.
环绕着发给巴巴多斯入境签证的方法已经相当收紧。
À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre.
目前,在环绕地球的轨道上运行着3颗以色列设计的卫星。
Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.
这些歧视现象环绕着整个教育系统,从小学直到重点高等学校和大学。
Ils ont ensuite décrit des cercles entre Beyrouth, Wati al-Jawz, Chakka et Baalbek.
它们随后在贝鲁特、Wata al-Jawz、Shikka和Ba'labakk间作环绕飞行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le parc est entouré d'un très haut mur.
公园被墙环绕。
"Autour d'une table avec des convives", par Lili V.
宾客环绕的餐桌——莉莉V.
La mer et les Alpes bornent l'Italie.
大海和阿尔卑斯山环绕着意大利。
Mes plus beaux colliers, c'est tes bras autour de mon cou.
你环绕在我脖颈旳手臂是我最美旳项链。
Le tour complet dure environ 2h15, il est illimité pendant deux jours.
环绕圈差不多2小时15分,两天内不限次数。
C’est autour de cette idée de remboursement que la crise connaît son développement dernier.
正是环绕着这个还债的观念,才发病体验到最近的变化。
Ta planète est tellement petite que tu en fais le tour en trois enjambées.
“你的星球如此小,只需要跨三大步,便可以环绕周。
Le continent antarctique est composé d'une masse de terre gelée entourée de l'océan Austral.
南极大是
块由南洋环绕的冻土。
En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.
珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。
Il suffit de rappeler l'état du règlement de la question du Kosovo.
在此回顾环绕科索沃问题的解决就足够了。
Cinq satellites de fabrication israélienne sont actuellement en orbite autour de la Terre.
目前共有5颗以色列制造的卫星正在环绕地球运转。
La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.
多米尼加共和国是加勒比海环绕的岛屿之。
Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.
西非办事处的任务环绕地理、业务和方法三个主轴。
Le texte présente plusieurs lacunes et se limite au domaine strictement militaire.
手册出现点,而其重点几乎完全是环绕军事领域。
13 Le nom du second fleuve est Guihon;c'est celui qui entoure tout le pays de Cusch.
13 第二道河名叫基训,就是环绕古实全地的。
C'est notre premier voyage autour du monde, mais pas, il s'en faut, le dernier.
这是我们第次环绕地球旅行,但不会是最后
次。
Les conditions d'octroi d'un visa d'entrée à la Barbade sont devenues beaucoup plus strictes.
环绕着发给巴巴多斯入境签证的方法已经相当收紧。
À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre.
目前,在环绕地球的轨道上运行着3颗以色列设计的卫星。
Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.
这些歧视现象环绕着整个教育系统,从小学直到重点等学校和大学。
Ils ont ensuite décrit des cercles entre Beyrouth, Wati al-Jawz, Chakka et Baalbek.
它们随后在贝鲁特、Wata al-Jawz、Shikka和Ba'labakk间作环绕飞行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le parc est entouré d'un très haut mur.
公园被一面高墙环绕。
"Autour d'une table avec des convives", par Lili V.
宾客环绕餐桌——莉莉V.
La mer et les Alpes bornent l'Italie.
大海和阿尔卑斯山环绕着意大利。
Mes plus beaux colliers, c'est tes bras autour de mon cou.
你环绕在我脖颈旳手臂是我最美旳项链。
Le tour complet dure environ 2h15, il est illimité pendant deux jours.
环绕一圈差不多2小时15分,两天内不限次数。
C’est autour de cette idée de remboursement que la crise connaît son développement dernier.
正是环绕着这个还债观
,
病体验到最近
变化。
Ta planète est tellement petite que tu en fais le tour en trois enjambées.
“你星球如此小,只需要跨三大步,便可以环绕一周。
Le continent antarctique est composé d'une masse de terre gelée entourée de l'océan Austral.
南极大是一块由南洋环绕
冻土。
En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.
珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。
Il suffit de rappeler l'état du règlement de la question du Kosovo.
在此回顾环绕科索沃解决就足够了。
Cinq satellites de fabrication israélienne sont actuellement en orbite autour de la Terre.
目前共有5颗以色列制造卫星正在环绕地球运转。
La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.
多米尼加共和国是加勒比海环绕岛屿之一。
Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.
西非办事处任务环绕地理、业务和方法三个主轴。
Le texte présente plusieurs lacunes et se limite au domaine strictement militaire.
手册出现各种缺点,而其重点几乎完全是环绕军事领域。
13 Le nom du second fleuve est Guihon;c'est celui qui entoure tout le pays de Cusch.
13 第二道河名叫基训,就是环绕古实全地。
C'est notre premier voyage autour du monde, mais pas, il s'en faut, le dernier.
这是我们第一次环绕地球旅行,但不会是最后一次。
Les conditions d'octroi d'un visa d'entrée à la Barbade sont devenues beaucoup plus strictes.
环绕着给巴巴多斯入境签证
方法已经相当收紧。
À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre.
目前,在环绕地球轨道上运行着3颗以色列设计
卫星。
Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.
这些歧视现象环绕着整个教育系统,从小学直到重点高等学校和大学。
Ils ont ensuite décrit des cercles entre Beyrouth, Wati al-Jawz, Chakka et Baalbek.
它们随后在贝鲁特、Wata al-Jawz、Shikka和Ba'labakk间作环绕飞行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现
,欢迎向我们指正。