法语助手
  • 关闭
wáng cháo
1. (廷) cour impériale[royale]
2. (代) dynastie
dynasties féodales
封建王
la dynastie des Ming
法语 助 手 版 权 所 有

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个选择了西安作为京都。

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.

随着卡佩的建立和巩固,奥伊语逐渐占据优势。

Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.

然而正是在这种旋转门一样的往来中,古老的沙里夫开始发生变革。

La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.

能够找到有关夏的文献少之又少,这个的影响就成了科学工作者们争论的焦点。

Ershi Huangdi, fut alors contraint de se suicider (207 av.J.-C.), et ne put éviter l’écroulement de l’Empire.

公元前207年二世皇帝被逼自杀,的灭亡在所难免。

La Grande Muraille illustre la prospérité et la décadence des dynasties chinoises durant plus de 2000 ans .

体现出两千多年期间中国历代的兴衰。

Jusqu'aux deux premières décennies du XXe siècle, dynasties familiales et gouvernements despotiques centralisateurs se sont partagés le pouvoir.

在二十世纪的头二十年,政权在家属和专制中央政之间几经易手。

En plein cœur de l'Europe des monarchies de la Restauration, surgit un État qui incarne les idées républicaines progressistes.

在欧洲复辟的乱局中,瑞士却以一个体现进步的共和国思想的国家出现了。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

在他的建议下,法王路易一世在整个加洛林范围内建立了万圣节。

La dynastie iranienne des Qadjars était de descendance azérie, comme le seraient bon nombre des membres de l'élite iranienne d'aujourd'hui.

伊朗的卡札尔是阿泽里血统,据说现在伊朗的许多社会精英也有阿泽里血统。

Selon la légende, au VIIème siècle après J.-C., le 33e souverain, Songtsen Gampo de la dynastie Yarlung, est né sur ce lieu.

相传公元七世纪,吐藩的第33代藏王松赞干布就出生在这里。

L'année prochaine, le Bhoutan va également célébrer le couronnement officiel de S. M. Jigme Khesar Namgyel Wangchuck et le centenaire de la dynastie Wangchuck.

明年,不丹还将庆祝吉格梅·辛格·旺楚克陛下正式加冕和旺楚克的百周年。

Zhou Wu Wang de Dynastie de Zhou, attaqua la Dynastie de Shang et punit dont le dernière roi, Zhou, qui le plus despotique.

夏桀在位时因为暴虐无道,成汤起而讨伐,建立了新国爱贴号商。传了六百多年,到纣王时就灭亡了。

Jusqu'au XXe siècle, les Tadjiks ont fait partie de différents États dirigés par des dynasties turques (émirat de Boukhara, khanats de Khiva et de Kokand).

直到20世纪,塔吉克人始终属于突厥掌控的各王国的臣民(布哈拉王国,以及希瓦和可干古国)。

31. Puis, Songtsen Gampo a envoyé une équipe pour demander en mariage la fille de la dynastie riche et puissante Tang, et le bouddhisme prospèra.

接着,松赞干布又派出了一支求亲使团,向富强且佛法昌盛的大唐求婚。

Dans le passé, en Europe et ailleurs, des dynasties ou des nations puissantes, mues par l'ambition de gouverner des nations et des minorités plus faibles, ont imposé l'intégration.

在过去,欧洲和其他区域的强大或国家受其统治弱国和少数族裔的野心的驱使,强制推行一体化。

À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.

当时,在多种族帝国范围内生活的民族,包括奥匈双元和俄罗斯帝国,一般都设法扩张领土,因为民族主义是当时的风潮。

Il se développe en France sous la Restauration et la monarchie de Juillet, par réaction contre la régularité classique jugée trop rigide et le rationalisme philosophique des siècles antérieurs.

它生长于1830年间法国复辟和七月期间,反对前几个世纪过于僵化的经典主义规则和理性主义哲学。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

欧罗巴利亚艺节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺山的大厦。

Avec l'avènement de la dynastie des Crnojevic, la Zeta, c'est-à-dire le Monténégro - nom qui lui a été donné depuis -, s'est constituée en un État dont l'ordre social était un mélange d'éléments féodaux et d'éléments tribaux.

由于Crnojevici的崛起,Zeta,即黑山(从那时起一直如此称呼并创造了黑山人这一名词)组成了一个封建成份和部落成份交织的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 王朝 的法语例句

用户正在搜索


除草油, 除侧枝, 除茬, 除尘, 除尘的, 除尘器, 除虫, 除虫菊, 除虫菊醇酮, 除虫菊粉,

相似单词


亡阳, , 王八, 王八蛋, 王不留行, 王朝, 王朝的, 王储, 王道, 王法,
wáng cháo
1. (朝廷) cour impériale[royale]
2. (朝代) dynastie
dynasties féodales
封建王朝
la dynastie des Ming
明朝
法语 助 手 版 权 所 有

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为京都。

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.

随着卡佩王朝的建立和巩固,奥伊语逐渐占据优势。

Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.

然而正是在这种旋转门一样的往来中,古老的沙里夫王朝开始发生变革。

La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.

有关夏的文献少之又少,这个王朝的影响就成了科学工作者们争论的焦点。

Ershi Huangdi, fut alors contraint de se suicider (207 av.J.-C.), et ne put éviter l’écroulement de l’Empire.

公元前207年二世皇帝被逼自杀,王朝的灭亡在所难免。

La Grande Muraille illustre la prospérité et la décadence des dynasties chinoises durant plus de 2000 ans .

长城体现出两千多年期间中国历代王朝的兴衰。

Jusqu'aux deux premières décennies du XXe siècle, dynasties familiales et gouvernements despotiques centralisateurs se sont partagés le pouvoir.

在二十世纪的头二十年,政权在家属王朝和专制中央政之间几经易手。

En plein cœur de l'Europe des monarchies de la Restauration, surgit un État qui incarne les idées républicaines progressistes.

在欧洲王朝复辟的乱局中,瑞士却以一个体现进步的共和国思想的国家出现了。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

在他的建议下,法王路易一世在整个加洛林王朝范围内建立了万圣节。

La dynastie iranienne des Qadjars était de descendance azérie, comme le seraient bon nombre des membres de l'élite iranienne d'aujourd'hui.

伊朗的卡札尔王朝泽里血统,据说现在伊朗的许多社会精英泽里血统。

Selon la légende, au VIIème siècle après J.-C., le 33e souverain, Songtsen Gampo de la dynastie Yarlung, est né sur ce lieu.

相传公元七世纪,吐藩王朝的第33代藏王松赞干布就出生在这里。

L'année prochaine, le Bhoutan va également célébrer le couronnement officiel de S. M. Jigme Khesar Namgyel Wangchuck et le centenaire de la dynastie Wangchuck.

明年,不丹还将庆祝吉格梅·辛格·旺楚克陛下正式加冕和旺楚克王朝的百周年。

Zhou Wu Wang de Dynastie de Zhou, attaqua la Dynastie de Shang et punit dont le dernière roi, Zhou, qui le plus despotique.

夏桀在位时因为暴虐无道,成汤起而讨伐,建立了新王朝国爱城技术贴号商。传了六百多年,纣王时就灭亡了。

Jusqu'au XXe siècle, les Tadjiks ont fait partie de différents États dirigés par des dynasties turques (émirat de Boukhara, khanats de Khiva et de Kokand).

20世纪,塔吉克人始终属于突厥王朝掌控的各王国的臣民(布哈拉王国,以及希瓦和可干古国)。

31. Puis, Songtsen Gampo a envoyé une équipe pour demander en mariage la fille de la dynastie riche et puissante Tang, et le bouddhisme prospèra.

接着,松赞干布又派出了一支求亲使团,向富强且佛法昌盛的大唐王朝求婚。

Dans le passé, en Europe et ailleurs, des dynasties ou des nations puissantes, mues par l'ambition de gouverner des nations et des minorités plus faibles, ont imposé l'intégration.

在过去,欧洲和其他区域的强大王朝或国家受其统治弱国和少数族裔的野心的驱使,强制推行一体化。

À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.

当时,在多种族帝国范围内生活的民族,包括奥匈双元王朝和俄罗斯帝国,一般都设法扩张领土,因为民族主义是当时的风潮。

Il se développe en France sous la Restauration et la monarchie de Juillet, par réaction contre la régularité classique jugée trop rigide et le rationalisme philosophique des siècles antérieurs.

它生长于1830年间法国复辟和七月王朝期间,反对前几个世纪过于僵化的经典主义规则和理性主义哲学。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

欧罗巴利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的王朝大厦。

Avec l'avènement de la dynastie des Crnojevic, la Zeta, c'est-à-dire le Monténégro - nom qui lui a été donné depuis -, s'est constituée en un État dont l'ordre social était un mélange d'éléments féodaux et d'éléments tribaux.

由于Crnojevici王朝的崛起,Zeta,即黑山(从那时起一直如此称呼并创造了黑山人这一名词)组成了一个封建成份和部落成份交织的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 王朝 的法语例句

用户正在搜索


除开, 除氪, 除氪盐, 除了, 除了(用于否定句), 除了…以外, 除鳞, 除鳞机, 除硫菌, 除硫汽油,

相似单词


亡阳, , 王八, 王八蛋, 王不留行, 王朝, 王朝的, 王储, 王道, 王法,
wáng cháo
1. (朝廷) cour impériale[royale]
2. (朝代) dynastie
dynasties féodales
封建王朝
la dynastie des Ming
明朝
法语 助 手 版 权 所 有

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为京都。

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.

随着卡佩王朝建立和巩固,奥伊语逐渐占据优势。

Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.

然而正是在这种旋转门一样往来,古老沙里夫王朝开始发生变革。

La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.

能够找到有关夏文献少之又少,这个王朝影响就成了科学工作者们争论焦点。

Ershi Huangdi, fut alors contraint de se suicider (207 av.J.-C.), et ne put éviter l’écroulement de l’Empire.

公元前207年二世皇帝被逼自杀,王朝灭亡在所难免。

La Grande Muraille illustre la prospérité et la décadence des dynasties chinoises durant plus de 2000 ans .

长城体现出两千多年国历代王朝兴衰。

Jusqu'aux deux premières décennies du XXe siècle, dynasties familiales et gouvernements despotiques centralisateurs se sont partagés le pouvoir.

在二十世纪头二十年,政权在家属王朝和专制央政几经易手。

En plein cœur de l'Europe des monarchies de la Restauration, surgit un État qui incarne les idées républicaines progressistes.

在欧洲王朝复辟乱局,瑞士却以一个体现进步共和国国家出现了。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

在他建议下,法王路易一世在整个加洛林王朝范围内建立了万圣节。

La dynastie iranienne des Qadjars était de descendance azérie, comme le seraient bon nombre des membres de l'élite iranienne d'aujourd'hui.

伊朗卡札尔王朝是阿泽里血统,据说现在伊朗许多社会精英也有阿泽里血统。

Selon la légende, au VIIème siècle après J.-C., le 33e souverain, Songtsen Gampo de la dynastie Yarlung, est né sur ce lieu.

相传公元七世纪,吐藩王朝第33代藏王松赞干布就出生在这里。

L'année prochaine, le Bhoutan va également célébrer le couronnement officiel de S. M. Jigme Khesar Namgyel Wangchuck et le centenaire de la dynastie Wangchuck.

明年,不丹还将庆祝吉格梅·辛格·旺楚克陛下正式加冕和旺楚克王朝百周年。

Zhou Wu Wang de Dynastie de Zhou, attaqua la Dynastie de Shang et punit dont le dernière roi, Zhou, qui le plus despotique.

夏桀在位时因为暴虐无道,成汤起而讨伐,建立了新王朝国爱城技术贴号商。传了六百多年,到纣王时就灭亡了。

Jusqu'au XXe siècle, les Tadjiks ont fait partie de différents États dirigés par des dynasties turques (émirat de Boukhara, khanats de Khiva et de Kokand).

直到20世纪,塔吉克人始终属于突厥王朝掌控各王国臣民(布哈拉王国,以及希瓦和可干古国)。

31. Puis, Songtsen Gampo a envoyé une équipe pour demander en mariage la fille de la dynastie riche et puissante Tang, et le bouddhisme prospèra.

接着,松赞干布又派出了一支求亲使团,向富强且佛法昌盛大唐王朝求婚。

Dans le passé, en Europe et ailleurs, des dynasties ou des nations puissantes, mues par l'ambition de gouverner des nations et des minorités plus faibles, ont imposé l'intégration.

在过去,欧洲和其他区域强大王朝或国家受其统治弱国和少数族裔野心驱使,强制推行一体化。

À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.

当时,在多种族帝国范围内生活民族,包括奥匈双元王朝和俄罗斯帝国,一般都设法扩张领土,因为民族主义是当时风潮。

Il se développe en France sous la Restauration et la monarchie de Juillet, par réaction contre la régularité classique jugée trop rigide et le rationalisme philosophique des siècles antérieurs.

它生长于1830年法国复辟和七月王朝,反对前几个世纪过于僵化经典主义规则和理性主义哲学。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

欧罗巴利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山王朝大厦。

Avec l'avènement de la dynastie des Crnojevic, la Zeta, c'est-à-dire le Monténégro - nom qui lui a été donné depuis -, s'est constituée en un État dont l'ordre social était un mélange d'éléments féodaux et d'éléments tribaux.

由于Crnojevici王朝崛起,Zeta,即黑山(从那时起一直如此称呼并创造了黑山人这一名词)组成了一个封建成份和部落成份交织国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 王朝 的法语例句

用户正在搜索


除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖,

相似单词


亡阳, , 王八, 王八蛋, 王不留行, 王朝, 王朝的, 王储, 王道, 王法,
wáng cháo
1. (朝廷) cour impériale[royale]
2. (朝代) dynastie
dynasties féodales
封建王朝
la dynastie des Ming
明朝
法语 助 手 版 权 所 有

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为京都。

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.

随着卡佩王朝的建立和巩固,语逐渐占据优势。

Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.

然而正是在这种旋转门一样的往来中,古老的沙里夫王朝开始发生变革。

La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.

能够找到有关夏的文献少之又少,这个王朝的影响就成了科学工作者们争论的焦点。

Ershi Huangdi, fut alors contraint de se suicider (207 av.J.-C.), et ne put éviter l’écroulement de l’Empire.

公元前207年二世皇帝被逼自杀,王朝的灭亡在所难免。

La Grande Muraille illustre la prospérité et la décadence des dynasties chinoises durant plus de 2000 ans .

长城体现出两千多年期间中国历代王朝的兴衰。

Jusqu'aux deux premières décennies du XXe siècle, dynasties familiales et gouvernements despotiques centralisateurs se sont partagés le pouvoir.

在二十世纪的头二十年,政权在家属王朝和专制中央政之间几经易手。

En plein cœur de l'Europe des monarchies de la Restauration, surgit un État qui incarne les idées républicaines progressistes.

在欧洲王朝复辟的乱局中,瑞士却以一个体现进步的共和国思想的国家出现了。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

在他的建议下,法王路易一世在整个加洛林王朝范围内建立了万圣节。

La dynastie iranienne des Qadjars était de descendance azérie, comme le seraient bon nombre des membres de l'élite iranienne d'aujourd'hui.

朗的卡札尔王朝是阿泽里血统,据说现在朗的许多社会精英也有阿泽里血统。

Selon la légende, au VIIème siècle après J.-C., le 33e souverain, Songtsen Gampo de la dynastie Yarlung, est né sur ce lieu.

相传公元七世纪,吐藩王朝的第33代藏王松赞干布就出生在这里。

L'année prochaine, le Bhoutan va également célébrer le couronnement officiel de S. M. Jigme Khesar Namgyel Wangchuck et le centenaire de la dynastie Wangchuck.

明年,不丹还将庆梅·辛·旺楚克陛下正式加冕和旺楚克王朝的百周年。

Zhou Wu Wang de Dynastie de Zhou, attaqua la Dynastie de Shang et punit dont le dernière roi, Zhou, qui le plus despotique.

夏桀在位时因为暴虐无道,成汤起而讨伐,建立了新王朝国爱城技术贴号商。传了六百多年,到纣王时就灭亡了。

Jusqu'au XXe siècle, les Tadjiks ont fait partie de différents États dirigés par des dynasties turques (émirat de Boukhara, khanats de Khiva et de Kokand).

直到20世纪,塔克人始终属于突厥王朝掌控的各王国的臣民(布哈拉王国,以及希瓦和可干古国)。

31. Puis, Songtsen Gampo a envoyé une équipe pour demander en mariage la fille de la dynastie riche et puissante Tang, et le bouddhisme prospèra.

接着,松赞干布又派出了一支求亲使团,向富强且佛法昌盛的大唐王朝求婚。

Dans le passé, en Europe et ailleurs, des dynasties ou des nations puissantes, mues par l'ambition de gouverner des nations et des minorités plus faibles, ont imposé l'intégration.

在过去,欧洲和其他区域的强大王朝或国家受其统治弱国和少数族裔的野心的驱使,强制推行一体化。

À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.

当时,在多种族帝国范围内生活的民族,包括匈双元王朝和俄罗斯帝国,一般都设法扩张领土,因为民族主义是当时的风潮。

Il se développe en France sous la Restauration et la monarchie de Juillet, par réaction contre la régularité classique jugée trop rigide et le rationalisme philosophique des siècles antérieurs.

它生长于1830年间法国复辟和七月王朝期间,反对前几个世纪过于僵化的经典主义规则和理性主义哲学。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

欧罗巴利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的王朝大厦。

Avec l'avènement de la dynastie des Crnojevic, la Zeta, c'est-à-dire le Monténégro - nom qui lui a été donné depuis -, s'est constituée en un État dont l'ordre social était un mélange d'éléments féodaux et d'éléments tribaux.

由于Crnojevici王朝的崛起,Zeta,即黑山(从那时起一直如此称呼并创造了黑山人这一名词)组成了一个封建成份和部落成份交织的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 王朝 的法语例句

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


亡阳, , 王八, 王八蛋, 王不留行, 王朝, 王朝的, 王储, 王道, 王法,
wáng cháo
1. (廷) cour impériale[royale]
2. (代) dynastie
dynasties féodales
封建
la dynastie des Ming
法语 助 手 版 权 所 有

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个选择了西安作为京都。

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.

随着卡佩的建立和巩固,奥伊语逐渐占据优势。

Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.

然而正是在这种旋转门一样的往来中,古老的沙里夫始发生变革。

La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.

能够找到有关夏的文献少之又少,这个的影响就成了科学工作者们争论的焦点。

Ershi Huangdi, fut alors contraint de se suicider (207 av.J.-C.), et ne put éviter l’écroulement de l’Empire.

前207年二世皇帝被逼自杀,的灭亡在所难免。

La Grande Muraille illustre la prospérité et la décadence des dynasties chinoises durant plus de 2000 ans .

长城体现出两千多年期间中国历代的兴衰。

Jusqu'aux deux premières décennies du XXe siècle, dynasties familiales et gouvernements despotiques centralisateurs se sont partagés le pouvoir.

在二十世纪的头二十年,政权在家属和专制中央政之间几经易手。

En plein cœur de l'Europe des monarchies de la Restauration, surgit un État qui incarne les idées républicaines progressistes.

在欧洲复辟的乱局中,瑞士却以一个体现进步的共和国思想的国家出现了。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

在他的建议下,法路易一世在整个加洛林范围内建立了万圣节。

La dynastie iranienne des Qadjars était de descendance azérie, comme le seraient bon nombre des membres de l'élite iranienne d'aujourd'hui.

伊朗的卡札尔是阿泽里血统,据说现在伊朗的许多社会精英也有阿泽里血统。

Selon la légende, au VIIème siècle après J.-C., le 33e souverain, Songtsen Gampo de la dynastie Yarlung, est né sur ce lieu.

相传世纪,吐藩的第33代藏松赞干布就出生在这里。

L'année prochaine, le Bhoutan va également célébrer le couronnement officiel de S. M. Jigme Khesar Namgyel Wangchuck et le centenaire de la dynastie Wangchuck.

明年,不丹还将庆祝吉格梅·辛格·旺楚克陛下正式加冕和旺楚克的百周年。

Zhou Wu Wang de Dynastie de Zhou, attaqua la Dynastie de Shang et punit dont le dernière roi, Zhou, qui le plus despotique.

夏桀在位时因为暴虐无道,成汤起而讨伐,建立了新国爱城技术贴号商。传了六百多年,到纣时就灭亡了。

Jusqu'au XXe siècle, les Tadjiks ont fait partie de différents États dirigés par des dynasties turques (émirat de Boukhara, khanats de Khiva et de Kokand).

直到20世纪,塔吉克人始终属于突厥掌控的各国的臣民(布哈拉国,以及希瓦和可干古国)。

31. Puis, Songtsen Gampo a envoyé une équipe pour demander en mariage la fille de la dynastie riche et puissante Tang, et le bouddhisme prospèra.

接着,松赞干布又派出了一支求亲使团,向富强且佛法昌盛的大唐求婚。

Dans le passé, en Europe et ailleurs, des dynasties ou des nations puissantes, mues par l'ambition de gouverner des nations et des minorités plus faibles, ont imposé l'intégration.

在过去,欧洲和其他区域的强大或国家受其统治弱国和少数族裔的野心的驱使,强制推行一体化。

À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.

当时,在多种族帝国范围内生活的民族,包括奥匈双和俄罗斯帝国,一般都设法扩张领土,因为民族主义是当时的风潮。

Il se développe en France sous la Restauration et la monarchie de Juillet, par réaction contre la régularité classique jugée trop rigide et le rationalisme philosophique des siècles antérieurs.

它生长于1830年间法国复辟和期间,反对前几个世纪过于僵化的经典主义规则和理性主义哲学。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

欧罗巴利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的大厦。

Avec l'avènement de la dynastie des Crnojevic, la Zeta, c'est-à-dire le Monténégro - nom qui lui a été donné depuis -, s'est constituée en un État dont l'ordre social était un mélange d'éléments féodaux et d'éléments tribaux.

由于Crnojevici的崛起,Zeta,即黑山(从那时起一直如此称呼并创造了黑山人这一名词)组成了一个封建成份和部落成份交织的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 王朝 的法语例句

用户正在搜索


除痰息风, 除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜,

相似单词


亡阳, , 王八, 王八蛋, 王不留行, 王朝, 王朝的, 王储, 王道, 王法,

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


亡阳, , 王八, 王八蛋, 王不留行, 王朝, 王朝的, 王储, 王道, 王法,

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


亡阳, , 王八, 王八蛋, 王不留行, 王朝, 王朝的, 王储, 王道, 王法,
wáng cháo
1. (朝廷) cour impériale[royale]
2. (朝代) dynastie
dynasties féodales
封建王朝
la dynastie des Ming
明朝
法语 助 手 版 权 所 有

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为京都。

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.

随着卡佩王朝的建立和巩固,奥伊语逐渐占据优势。

Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.

然而正是在这种旋转门一样的往来,古老的沙里夫王朝开始发生变革。

La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.

能够找到有关夏的文献少之又少,这个王朝的影响就成了科学工作者们争论的焦点。

Ershi Huangdi, fut alors contraint de se suicider (207 av.J.-C.), et ne put éviter l’écroulement de l’Empire.

公元前207年二世皇帝被逼自杀,王朝的灭亡在所难免。

La Grande Muraille illustre la prospérité et la décadence des dynasties chinoises durant plus de 2000 ans .

长城体现出两千多年期历代王朝的兴衰。

Jusqu'aux deux premières décennies du XXe siècle, dynasties familiales et gouvernements despotiques centralisateurs se sont partagés le pouvoir.

在二十世纪的头二十年,政权在家属王朝和专制央政几经易手。

En plein cœur de l'Europe des monarchies de la Restauration, surgit un État qui incarne les idées républicaines progressistes.

在欧洲王朝复辟的乱局,瑞士却以一个体现进步的共和家出现了。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

在他的建议下,法王路易一世在整个加洛林王朝范围内建立了万圣节。

La dynastie iranienne des Qadjars était de descendance azérie, comme le seraient bon nombre des membres de l'élite iranienne d'aujourd'hui.

伊朗的卡札尔王朝是阿泽里血统,据说现在伊朗的许多社会精英也有阿泽里血统。

Selon la légende, au VIIème siècle après J.-C., le 33e souverain, Songtsen Gampo de la dynastie Yarlung, est né sur ce lieu.

相传公元七世纪,吐藩王朝的第33代藏王松赞干布就出生在这里。

L'année prochaine, le Bhoutan va également célébrer le couronnement officiel de S. M. Jigme Khesar Namgyel Wangchuck et le centenaire de la dynastie Wangchuck.

明年,不丹还将庆祝吉格梅·辛格·旺楚克陛下正式加冕和旺楚克王朝的百周年。

Zhou Wu Wang de Dynastie de Zhou, attaqua la Dynastie de Shang et punit dont le dernière roi, Zhou, qui le plus despotique.

夏桀在位时因为暴虐无道,成汤起而讨伐,建立了新王朝爱城技术贴号商。传了六百多年,到纣王时就灭亡了。

Jusqu'au XXe siècle, les Tadjiks ont fait partie de différents États dirigés par des dynasties turques (émirat de Boukhara, khanats de Khiva et de Kokand).

直到20世纪,塔吉克人始终属于突厥王朝掌控的各王的臣民(布哈拉王,以及希瓦和可干古)。

31. Puis, Songtsen Gampo a envoyé une équipe pour demander en mariage la fille de la dynastie riche et puissante Tang, et le bouddhisme prospèra.

接着,松赞干布又派出了一支求亲使团,向富强且佛法昌盛的大唐王朝求婚。

Dans le passé, en Europe et ailleurs, des dynasties ou des nations puissantes, mues par l'ambition de gouverner des nations et des minorités plus faibles, ont imposé l'intégration.

在过去,欧洲和其他区域的强大王朝家受其统治弱和少数族裔的野心的驱使,强制推行一体化。

À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.

当时,在多种族帝范围内生活的民族,包括奥匈双元王朝和俄罗斯帝,一般都设法扩张领土,因为民族主义是当时的风潮。

Il se développe en France sous la Restauration et la monarchie de Juillet, par réaction contre la régularité classique jugée trop rigide et le rationalisme philosophique des siècles antérieurs.

它生长于1830年复辟和七月王朝,反对前几个世纪过于僵化的经典主义规则和理性主义哲学。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

欧罗巴利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的王朝大厦。

Avec l'avènement de la dynastie des Crnojevic, la Zeta, c'est-à-dire le Monténégro - nom qui lui a été donné depuis -, s'est constituée en un État dont l'ordre social était un mélange d'éléments féodaux et d'éléments tribaux.

由于Crnojevici王朝的崛起,Zeta,即黑山(从那时起一直如此称呼并创造了黑山人这一名词)组成了一个封建成份和部落成份交织的家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 王朝 的法语例句

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


亡阳, , 王八, 王八蛋, 王不留行, 王朝, 王朝的, 王储, 王道, 王法,
wáng cháo
1. (廷) cour impériale[royale]
2. (代) dynastie
dynasties féodales
封建
la dynastie des Ming
法语 助 手 版 权 所 有

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个选择西安作为京都。

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.

随着卡佩的建立和巩固,奥伊语逐渐占据优势。

Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.

然而正在这种旋转门一样的往来中,古老的沙里夫开始发生变革。

La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.

能够找到有关夏的文献少之又少,这个的影响就学工作者们争论的焦点。

Ershi Huangdi, fut alors contraint de se suicider (207 av.J.-C.), et ne put éviter l’écroulement de l’Empire.

公元前207年二世皇帝被逼自杀,的灭亡在所难免。

La Grande Muraille illustre la prospérité et la décadence des dynasties chinoises durant plus de 2000 ans .

长城体现出两千多年期间中国历代的兴衰。

Jusqu'aux deux premières décennies du XXe siècle, dynasties familiales et gouvernements despotiques centralisateurs se sont partagés le pouvoir.

在二十世纪的头二十年,政权在家属和专制中央政之间几经易手。

En plein cœur de l'Europe des monarchies de la Restauration, surgit un État qui incarne les idées républicaines progressistes.

在欧洲复辟的乱局中,瑞士却以一个体现进步的共和国思想的国家出现

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

在他的建议下,法路易一世在整个加洛林范围内建立万圣节。

La dynastie iranienne des Qadjars était de descendance azérie, comme le seraient bon nombre des membres de l'élite iranienne d'aujourd'hui.

伊朗的卡札尔阿泽里血统,据说现在伊朗的许多社会精英也有阿泽里血统。

Selon la légende, au VIIème siècle après J.-C., le 33e souverain, Songtsen Gampo de la dynastie Yarlung, est né sur ce lieu.

相传公元七世纪,吐藩的第33代藏松赞干布就出生在这里。

L'année prochaine, le Bhoutan va également célébrer le couronnement officiel de S. M. Jigme Khesar Namgyel Wangchuck et le centenaire de la dynastie Wangchuck.

明年,不丹还将庆祝吉格梅·辛格·旺楚克陛下正式加冕和旺楚克的百周年。

Zhou Wu Wang de Dynastie de Zhou, attaqua la Dynastie de Shang et punit dont le dernière roi, Zhou, qui le plus despotique.

夏桀在位时因为暴虐无道,汤起而讨伐,建立国爱城技术贴号商。传六百多年,到纣时就灭亡

Jusqu'au XXe siècle, les Tadjiks ont fait partie de différents États dirigés par des dynasties turques (émirat de Boukhara, khanats de Khiva et de Kokand).

直到20世纪,塔吉克人始终属于突厥掌控的各国的臣民(布哈拉国,以及希瓦和可干古国)。

31. Puis, Songtsen Gampo a envoyé une équipe pour demander en mariage la fille de la dynastie riche et puissante Tang, et le bouddhisme prospèra.

接着,松赞干布又派出一支求亲使团,向富强且佛法昌盛的大唐求婚。

Dans le passé, en Europe et ailleurs, des dynasties ou des nations puissantes, mues par l'ambition de gouverner des nations et des minorités plus faibles, ont imposé l'intégration.

在过去,欧洲和其他区域的强大或国家受其统治弱国和少数族裔的野心的驱使,强制推行一体化。

À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.

当时,在多种族帝国范围内生活的民族,包括奥匈双元和俄罗斯帝国,一般都设法扩张领土,因为民族主义当时的风潮。

Il se développe en France sous la Restauration et la monarchie de Juillet, par réaction contre la régularité classique jugée trop rigide et le rationalisme philosophique des siècles antérieurs.

它生长于1830年间法国复辟和七月期间,反对前几个世纪过于僵化的经典主义规则和理性主义哲学。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

欧罗巴利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的大厦。

Avec l'avènement de la dynastie des Crnojevic, la Zeta, c'est-à-dire le Monténégro - nom qui lui a été donné depuis -, s'est constituée en un État dont l'ordre social était un mélange d'éléments féodaux et d'éléments tribaux.

由于Crnojevici的崛起,Zeta,即黑山(从那时起一直如此称呼并创造黑山人这一名词)组一个封建份和部落份交织的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 王朝 的法语例句

用户正在搜索


传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的, 传说中的时代,

相似单词


亡阳, , 王八, 王八蛋, 王不留行, 王朝, 王朝的, 王储, 王道, 王法,
wáng cháo
1. (廷) cour impériale[royale]
2. (代) dynastie
dynasties féodales
封建王
la dynastie des Ming
法语 助 手 版 权 所 有

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个选择了西安作为京都。

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.

随着卡佩的建立和巩固,奥伊语逐渐占据优势。

Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.

正是在这种旋转门一样的往来中,古老的沙里夫开始发生变革。

La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.

能够找到有关夏的文献少之又少,这个的影响就成了科学工作者们争论的焦点。

Ershi Huangdi, fut alors contraint de se suicider (207 av.J.-C.), et ne put éviter l’écroulement de l’Empire.

公元前207年二世皇帝被逼自杀,的灭亡在所难免。

La Grande Muraille illustre la prospérité et la décadence des dynasties chinoises durant plus de 2000 ans .

长城体现出两千多年期间中国历代的兴衰。

Jusqu'aux deux premières décennies du XXe siècle, dynasties familiales et gouvernements despotiques centralisateurs se sont partagés le pouvoir.

在二十世纪的头二十年,政权在家属和专制中央政之间几经易手。

En plein cœur de l'Europe des monarchies de la Restauration, surgit un État qui incarne les idées républicaines progressistes.

在欧洲复辟的乱局中,瑞士却以一个体现进步的共和国思想的国家出现了。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

在他的建议下,法王路易一世在整个加洛林范围内建立了万圣节。

La dynastie iranienne des Qadjars était de descendance azérie, comme le seraient bon nombre des membres de l'élite iranienne d'aujourd'hui.

伊朗的卡札尔是阿泽里血统,据说现在伊朗的许多社会精英也有阿泽里血统。

Selon la légende, au VIIème siècle après J.-C., le 33e souverain, Songtsen Gampo de la dynastie Yarlung, est né sur ce lieu.

相传公元七世纪,吐藩的第33代藏王松赞干布就出生在这里。

L'année prochaine, le Bhoutan va également célébrer le couronnement officiel de S. M. Jigme Khesar Namgyel Wangchuck et le centenaire de la dynastie Wangchuck.

明年,不丹还将庆祝吉格梅·辛格·旺楚克陛下正式加冕和旺楚克的百周年。

Zhou Wu Wang de Dynastie de Zhou, attaqua la Dynastie de Shang et punit dont le dernière roi, Zhou, qui le plus despotique.

夏桀在位时因为暴虐无道,成汤起,建立了新国爱城技术贴号商。传了六百多年,到纣王时就灭亡了。

Jusqu'au XXe siècle, les Tadjiks ont fait partie de différents États dirigés par des dynasties turques (émirat de Boukhara, khanats de Khiva et de Kokand).

直到20世纪,塔吉克人始终属于突厥掌控的各王国的臣民(布哈拉王国,以及希瓦和可干古国)。

31. Puis, Songtsen Gampo a envoyé une équipe pour demander en mariage la fille de la dynastie riche et puissante Tang, et le bouddhisme prospèra.

接着,松赞干布又派出了一支求亲使团,向富强且佛法昌盛的大唐求婚。

Dans le passé, en Europe et ailleurs, des dynasties ou des nations puissantes, mues par l'ambition de gouverner des nations et des minorités plus faibles, ont imposé l'intégration.

在过去,欧洲和其他区域的强大或国家受其统治弱国和少数族裔的野心的驱使,强制推行一体化。

À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.

当时,在多种族帝国范围内生活的民族,包括奥匈双元和俄罗斯帝国,一般都设法扩张领土,因为民族主义是当时的风潮。

Il se développe en France sous la Restauration et la monarchie de Juillet, par réaction contre la régularité classique jugée trop rigide et le rationalisme philosophique des siècles antérieurs.

它生长于1830年间法国复辟和七月期间,反对前几个世纪过于僵化的经典主义规则和理性主义哲学。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

欧罗巴利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的大厦。

Avec l'avènement de la dynastie des Crnojevic, la Zeta, c'est-à-dire le Monténégro - nom qui lui a été donné depuis -, s'est constituée en un État dont l'ordre social était un mélange d'éléments féodaux et d'éléments tribaux.

由于Crnojevici的崛起,Zeta,即黑山(从那时起一直如此称呼并创造了黑山人这一名词)组成了一个封建成份和部落成份交织的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 王朝 的法语例句

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


亡阳, , 王八, 王八蛋, 王不留行, 王朝, 王朝的, 王储, 王道, 王法,
wáng cháo
1. (廷) cour impériale[royale]
2. (代) dynastie
dynasties féodales
封建
la dynastie des Ming
法语 助 手 版 权 所 有

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个选择了西安作为京都。

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.

随着卡佩的建立和巩固,奥伊语逐渐占据优势。

Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.

然而正是在这种旋转门一样的往来中,古老的沙里夫开始发生变革。

La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.

能够找到有关夏的文献少之又少,这个的影响就成了科学工作者们争论的焦点。

Ershi Huangdi, fut alors contraint de se suicider (207 av.J.-C.), et ne put éviter l’écroulement de l’Empire.

公元前207年二被逼自杀,的灭亡在所难免。

La Grande Muraille illustre la prospérité et la décadence des dynasties chinoises durant plus de 2000 ans .

长城体现出两千多年期间中国历代的兴衰。

Jusqu'aux deux premières décennies du XXe siècle, dynasties familiales et gouvernements despotiques centralisateurs se sont partagés le pouvoir.

在二十纪的头二十年,政权在家属和专制中央政之间几经易手。

En plein cœur de l'Europe des monarchies de la Restauration, surgit un État qui incarne les idées républicaines progressistes.

在欧洲复辟的乱局中,瑞士却以一个体现进步的共和国思想的国家出现了。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

在他的建议下,法路易一在整个加洛范围内建立了万圣节。

La dynastie iranienne des Qadjars était de descendance azérie, comme le seraient bon nombre des membres de l'élite iranienne d'aujourd'hui.

伊朗的卡札尔是阿泽里血统,据说现在伊朗的许多社会精英也有阿泽里血统。

Selon la légende, au VIIème siècle après J.-C., le 33e souverain, Songtsen Gampo de la dynastie Yarlung, est né sur ce lieu.

相传公元七纪,吐藩的第33代藏松赞干布就出生在这里。

L'année prochaine, le Bhoutan va également célébrer le couronnement officiel de S. M. Jigme Khesar Namgyel Wangchuck et le centenaire de la dynastie Wangchuck.

明年,不丹还将庆祝吉格梅·辛格·旺楚克陛下正式加冕和旺楚克的百周年。

Zhou Wu Wang de Dynastie de Zhou, attaqua la Dynastie de Shang et punit dont le dernière roi, Zhou, qui le plus despotique.

夏桀在位时因为暴虐无道,成汤起而讨伐,建立了新国爱城技术贴号商。传了六百多年,到纣时就灭亡了。

Jusqu'au XXe siècle, les Tadjiks ont fait partie de différents États dirigés par des dynasties turques (émirat de Boukhara, khanats de Khiva et de Kokand).

直到20纪,塔吉克人始终属于突厥掌控的各国的臣民(布哈拉国,以及希瓦和可干古国)。

31. Puis, Songtsen Gampo a envoyé une équipe pour demander en mariage la fille de la dynastie riche et puissante Tang, et le bouddhisme prospèra.

接着,松赞干布又派出了一支求亲使团,向富强且佛法昌盛的大唐求婚。

Dans le passé, en Europe et ailleurs, des dynasties ou des nations puissantes, mues par l'ambition de gouverner des nations et des minorités plus faibles, ont imposé l'intégration.

在过去,欧洲和其他区域的强大或国家受其统治弱国和少数族裔的野心的驱使,强制推行一体化。

À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.

当时,在多种族国范围内生活的民族,包括奥匈双元和俄罗斯国,一般都设法扩张领土,因为民族主义是当时的风潮。

Il se développe en France sous la Restauration et la monarchie de Juillet, par réaction contre la régularité classique jugée trop rigide et le rationalisme philosophique des siècles antérieurs.

它生长于1830年间法国复辟和七月期间,反对前几个纪过于僵化的经典主义规则和理性主义哲学。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

欧罗巴利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的大厦。

Avec l'avènement de la dynastie des Crnojevic, la Zeta, c'est-à-dire le Monténégro - nom qui lui a été donné depuis -, s'est constituée en un État dont l'ordre social était un mélange d'éléments féodaux et d'éléments tribaux.

由于Crnojevici的崛起,Zeta,即黑山(从那时起一直如此称呼并创造了黑山人这一名词)组成了一个封建成份和部落成份交织的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 王朝 的法语例句

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


亡阳, , 王八, 王八蛋, 王不留行, 王朝, 王朝的, 王储, 王道, 王法,