Les TLET ont déjà reçu plusieurs avertissements, qu'ils ont systématiquement choisi d'ignorer.
欧盟早已虎组织提出了几次警告,但是
虎组织一直置之
理。
Les TLET ont déjà reçu plusieurs avertissements, qu'ils ont systématiquement choisi d'ignorer.
欧盟早已虎组织提出了几次警告,但是
虎组织一直置之
理。
Ils ont tous été libérés dans les deux jours, grâce à l'intervention de l'UNICEF.
儿童基金会虎组织发出呼吁后,
虎组织在两天内释放了所有学生。
Les Tigres tamouls auraient commis cet attentat.
这些爆炸被怀疑是虎组织所为。
La faction Karuna a également lancé des attaques contre les Tigres tamouls à Batticaloa.
卡鲁纳派还在拜蒂克虎组织发动攻击。
Ils sont les innocentes victimes de la politique impitoyable menée par le LTTE.
他们是虎组织残忍政策的无辜受害者。
Les LTTE ont également annoncé la constitution d'un groupe chargé de la protection de l'enfance.
虎组织还宣布组
了一个儿童保护部队。
Il n'a pas enrôlé de filles durant la période à l'examen.
在本报告所述期间,虎人解没有招募女孩。
La vague de violence n'est pas due aux seuls TLET.
暴力活动激仅仅是
虎组织所为。
Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.
尽管继续对虎人解展开宣传工作,然而进展甚微。
Aucun cas de meurtre ou de mutilation d'enfants par le TMVP n'a été confirmé.
没有经证实的虎人解组织杀害和致残儿童事件。
Il s'agissait là d'un engagement important de la part du TMVP.
这被视作虎人解组织所做的一项重要工作。
Toutefois, le nombre d'enfants qui ont été recrutés par le LTTE serait beaucoup plus élevé.
然而,据估计,虎组织招募的儿童数量要高得多。
Cette organisation a adopté une nouvelle forme de recrutement et d'utilisation des enfants soldats.
这是虎解放组织招募和使用儿童兵的一种新形式。
Ils se battent pour obtenir un État séparé dans le nord et l'est du pays.
虎组织一直争取在斯里兰卡北部和东部地区成立一个国家。
Le « groupe de Karuna » a depuis assassiné de nombreux cadres et partisans des LTTE.
此后,Karuna派杀死了许多虎组织的干部和支持者。
Dans plusieurs cas, les enfants ont fini par être réengagés par la faction Karuna.
很多时候,这造成了儿童被虎人解/卡鲁纳派再次招募。
Le dialogue entre l'UNICEF et les LTTE se poursuit dans le cadre de ce forum.
儿童基金会和虎组织之间的对话通过这个论坛在持续进行。
Les Madhesi Mukti Tigers, par exemple, auraient créé des groupes culturels pour attirer les adolescents.
例如,Madhesi Mukti虎组织据称设立了文化团体,来吸引少年。
Le TMVP, quoique proche du Gouvernement, recrute également des enfants soldats.
与政府保护联系的泰米尔虎人民解放组织同样雇佣儿童兵。
L'UPFA l'a remporté en s'étant allié à des partis qui comprenaient notamment le TMVP.
联合人民自由联盟与包括虎人解组织在内的党派结盟,在选举中获胜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Les TLET ont déjà reçu plusieurs avertissements, qu'ils ont systématiquement choisi d'ignorer.
欧盟早已向猛虎组织提出了几次警告,但是猛虎组织一直置之不理。
Ils ont tous été libérés dans les deux jours, grâce à l'intervention de l'UNICEF.
金会向猛虎组织发出呼吁后,猛虎组织在两天内释放了所有学生。
Les Tigres tamouls auraient commis cet attentat.
些爆炸
怀疑是猛虎组织所为。
La faction Karuna a également lancé des attaques contre les Tigres tamouls à Batticaloa.
卡鲁纳派还在拜蒂克洛向猛虎组织发动攻击。
Ils sont les innocentes victimes de la politique impitoyable menée par le LTTE.
他们是猛虎组织残忍政策的无辜受害者。
Les LTTE ont également annoncé la constitution d'un groupe chargé de la protection de l'enfance.
猛虎组织还宣布组了一个
保护部队。
Il n'a pas enrôlé de filles durant la période à l'examen.
在本报告所述期间,猛虎人解没有招募女孩。
La vague de violence n'est pas due aux seuls TLET.
暴力活动激增并不仅仅是猛虎组织所为。
Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.
尽管继续对猛虎人解展开宣传工作,然而进展甚微。
Aucun cas de meurtre ou de mutilation d'enfants par le TMVP n'a été confirmé.
没有经证实的猛虎人解组织杀害和致残事件。
Il s'agissait là d'un engagement important de la part du TMVP.
视作猛虎人解组织所做的一项重要工作。
Toutefois, le nombre d'enfants qui ont été recrutés par le LTTE serait beaucoup plus élevé.
然而,据估计,猛虎组织招募的数量要高得多。
Cette organisation a adopté une nouvelle forme de recrutement et d'utilisation des enfants soldats.
是猛虎解放组织招募和使用
兵的一种新形式。
Ils se battent pour obtenir un État séparé dans le nord et l'est du pays.
猛虎组织一直争取在斯里兰卡北部和东部地区成立一个国家。
Le « groupe de Karuna » a depuis assassiné de nombreux cadres et partisans des LTTE.
此后,Karuna派杀死了许多猛虎组织的干部和支持者。
Dans plusieurs cas, les enfants ont fini par être réengagés par la faction Karuna.
很多时候,造成了
猛虎人解/卡鲁纳派再次招募。
Le dialogue entre l'UNICEF et les LTTE se poursuit dans le cadre de ce forum.
金会和猛虎组织之间的对话通过
个论坛在持续进行。
Les Madhesi Mukti Tigers, par exemple, auraient créé des groupes culturels pour attirer les adolescents.
例如,Madhesi Mukti猛虎组织据称设立了文化团体,来吸引少年。
Le TMVP, quoique proche du Gouvernement, recrute également des enfants soldats.
与政府保护联系的泰米尔猛虎人民解放组织同样雇佣兵。
L'UPFA l'a remporté en s'étant allié à des partis qui comprenaient notamment le TMVP.
联合人民自由联盟与包括猛虎人解组织在内的党派结盟,在选举中获胜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les TLET ont déjà reçu plusieurs avertissements, qu'ils ont systématiquement choisi d'ignorer.
欧盟早已向猛虎组织提出了几次警告,但是猛虎组织一直置之不理。
Ils ont tous été libérés dans les deux jours, grâce à l'intervention de l'UNICEF.
金会向猛虎组织发出呼吁后,猛虎组织在两天内释放了所有学生。
Les Tigres tamouls auraient commis cet attentat.
些爆炸
怀疑是猛虎组织所为。
La faction Karuna a également lancé des attaques contre les Tigres tamouls à Batticaloa.
卡鲁纳派还在拜蒂克洛向猛虎组织发动攻击。
Ils sont les innocentes victimes de la politique impitoyable menée par le LTTE.
他们是猛虎组织残忍政策的无辜受害者。
Les LTTE ont également annoncé la constitution d'un groupe chargé de la protection de l'enfance.
猛虎组织还宣布组了一个
保护部队。
Il n'a pas enrôlé de filles durant la période à l'examen.
在本报告所述期间,猛虎人解没有招募女孩。
La vague de violence n'est pas due aux seuls TLET.
暴力活动激增并不仅仅是猛虎组织所为。
Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.
尽管继续对猛虎人解展开宣传工作,然而进展甚微。
Aucun cas de meurtre ou de mutilation d'enfants par le TMVP n'a été confirmé.
没有经证实的猛虎人解组织杀害和致残事件。
Il s'agissait là d'un engagement important de la part du TMVP.
视作猛虎人解组织所做的一项重要工作。
Toutefois, le nombre d'enfants qui ont été recrutés par le LTTE serait beaucoup plus élevé.
然而,据估计,猛虎组织招募的数量要高得多。
Cette organisation a adopté une nouvelle forme de recrutement et d'utilisation des enfants soldats.
是猛虎解放组织招募和使用
兵的一种新形式。
Ils se battent pour obtenir un État séparé dans le nord et l'est du pays.
猛虎组织一直争取在斯里兰卡北部和东部地区成立一个国家。
Le « groupe de Karuna » a depuis assassiné de nombreux cadres et partisans des LTTE.
此后,Karuna派杀死了许多猛虎组织的干部和支持者。
Dans plusieurs cas, les enfants ont fini par être réengagés par la faction Karuna.
很多时候,造成了
猛虎人解/卡鲁纳派再次招募。
Le dialogue entre l'UNICEF et les LTTE se poursuit dans le cadre de ce forum.
金会和猛虎组织之间的对话通过
个论坛在持续进行。
Les Madhesi Mukti Tigers, par exemple, auraient créé des groupes culturels pour attirer les adolescents.
例如,Madhesi Mukti猛虎组织据称设立了文化团体,来吸引少年。
Le TMVP, quoique proche du Gouvernement, recrute également des enfants soldats.
与政府保护联系的泰米尔猛虎人民解放组织同样雇佣兵。
L'UPFA l'a remporté en s'étant allié à des partis qui comprenaient notamment le TMVP.
联合人民自由联盟与包括猛虎人解组织在内的党派结盟,在选举中获胜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les TLET ont déjà reçu plusieurs avertissements, qu'ils ont systématiquement choisi d'ignorer.
欧盟早已组织提出了几次警告,但是
组织一直置之不理。
Ils ont tous été libérés dans les deux jours, grâce à l'intervention de l'UNICEF.
儿童基金会组织发出呼吁后,
组织在两天内释放了所有学生。
Les Tigres tamouls auraient commis cet attentat.
这些爆炸被怀疑是组织所为。
La faction Karuna a également lancé des attaques contre les Tigres tamouls à Batticaloa.
卡鲁纳派还在拜蒂克洛组织发动攻击。
Ils sont les innocentes victimes de la politique impitoyable menée par le LTTE.
他们是组织残忍政策的无辜受害者。
Les LTTE ont également annoncé la constitution d'un groupe chargé de la protection de l'enfance.
组织还宣布组
了一个儿童保护部队。
Il n'a pas enrôlé de filles durant la période à l'examen.
在本报告所述期间,人解没有招募女孩。
La vague de violence n'est pas due aux seuls TLET.
暴力活动不仅仅是
组织所为。
Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.
尽管继续对人解展开宣传工作,然而进展甚微。
Aucun cas de meurtre ou de mutilation d'enfants par le TMVP n'a été confirmé.
没有经证实的人解组织杀害和致残儿童事件。
Il s'agissait là d'un engagement important de la part du TMVP.
这被视作人解组织所做的一项重要工作。
Toutefois, le nombre d'enfants qui ont été recrutés par le LTTE serait beaucoup plus élevé.
然而,据估计,组织招募的儿童数量要高得多。
Cette organisation a adopté une nouvelle forme de recrutement et d'utilisation des enfants soldats.
这是解放组织招募和使用儿童兵的一种新形式。
Ils se battent pour obtenir un État séparé dans le nord et l'est du pays.
组织一直争取在斯里兰卡北部和东部地区成立一个国家。
Le « groupe de Karuna » a depuis assassiné de nombreux cadres et partisans des LTTE.
此后,Karuna派杀死了许多组织的干部和支持者。
Dans plusieurs cas, les enfants ont fini par être réengagés par la faction Karuna.
很多时候,这造成了儿童被人解/卡鲁纳派再次招募。
Le dialogue entre l'UNICEF et les LTTE se poursuit dans le cadre de ce forum.
儿童基金会和组织之间的对话通过这个论坛在持续进行。
Les Madhesi Mukti Tigers, par exemple, auraient créé des groupes culturels pour attirer les adolescents.
例如,Madhesi Mukti组织据称设立了文化团体,来吸引少年。
Le TMVP, quoique proche du Gouvernement, recrute également des enfants soldats.
与政府保护联系的泰米尔人民解放组织同样雇佣儿童兵。
L'UPFA l'a remporté en s'étant allié à des partis qui comprenaient notamment le TMVP.
联合人民自由联盟与包括人解组织在内的党派结盟,在选举中获胜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Les TLET ont déjà reçu plusieurs avertissements, qu'ils ont systématiquement choisi d'ignorer.
欧盟早已向提出了几次警告,但是
一直置之不理。
Ils ont tous été libérés dans les deux jours, grâce à l'intervention de l'UNICEF.
儿童基金会向发出呼吁后,
在两天内释放了所有学生。
Les Tigres tamouls auraient commis cet attentat.
这些爆炸被怀疑是所为。
La faction Karuna a également lancé des attaques contre les Tigres tamouls à Batticaloa.
卡鲁纳派还在拜蒂克洛向发动攻击。
Ils sont les innocentes victimes de la politique impitoyable menée par le LTTE.
他们是残忍政策
无辜受害者。
Les LTTE ont également annoncé la constitution d'un groupe chargé de la protection de l'enfance.
还宣布
了一个儿童保护部队。
Il n'a pas enrôlé de filles durant la période à l'examen.
在本报告所述期间,人解没有招募女孩。
La vague de violence n'est pas due aux seuls TLET.
暴力活动激增并不仅仅是所为。
Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.
尽管继续对人解展开宣传工作,然而进展甚微。
Aucun cas de meurtre ou de mutilation d'enfants par le TMVP n'a été confirmé.
没有经证人解
杀害和致残儿童事件。
Il s'agissait là d'un engagement important de la part du TMVP.
这被视作人解
所做
一项重要工作。
Toutefois, le nombre d'enfants qui ont été recrutés par le LTTE serait beaucoup plus élevé.
然而,据估计,招募
儿童数量要高得多。
Cette organisation a adopté une nouvelle forme de recrutement et d'utilisation des enfants soldats.
这是解放
招募和使用儿童兵
一种新形式。
Ils se battent pour obtenir un État séparé dans le nord et l'est du pays.
一直争取在斯里兰卡北部和东部地区成立一个国家。
Le « groupe de Karuna » a depuis assassiné de nombreux cadres et partisans des LTTE.
此后,Karuna派杀死了许多干部和支持者。
Dans plusieurs cas, les enfants ont fini par être réengagés par la faction Karuna.
很多时候,这造成了儿童被人解/卡鲁纳派再次招募。
Le dialogue entre l'UNICEF et les LTTE se poursuit dans le cadre de ce forum.
儿童基金会和之间
对话通过这个论坛在持续进行。
Les Madhesi Mukti Tigers, par exemple, auraient créé des groupes culturels pour attirer les adolescents.
例如,Madhesi Mukti据称设立了文化团体,来吸引少年。
Le TMVP, quoique proche du Gouvernement, recrute également des enfants soldats.
与政府保护联系泰米尔
人民解放
同样雇佣儿童兵。
L'UPFA l'a remporté en s'étant allié à des partis qui comprenaient notamment le TMVP.
联合人民自由联盟与包括人解
在内
党派结盟,在选举中获胜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les TLET ont déjà reçu plusieurs avertissements, qu'ils ont systématiquement choisi d'ignorer.
欧盟猛
提出了几次警告,但是猛
一直置之不理。
Ils ont tous été libérés dans les deux jours, grâce à l'intervention de l'UNICEF.
儿童基金会猛
发出呼吁后,猛
在两天内释放了所有学生。
Les Tigres tamouls auraient commis cet attentat.
这些爆炸被怀疑是猛所为。
La faction Karuna a également lancé des attaques contre les Tigres tamouls à Batticaloa.
卡鲁纳派还在拜蒂克洛猛
发动攻击。
Ils sont les innocentes victimes de la politique impitoyable menée par le LTTE.
他们是猛残忍政策的无辜受害者。
Les LTTE ont également annoncé la constitution d'un groupe chargé de la protection de l'enfance.
猛还宣布
了一个儿童保护部队。
Il n'a pas enrôlé de filles durant la période à l'examen.
在本报告所述期间,猛人解没有招募女孩。
La vague de violence n'est pas due aux seuls TLET.
暴力活动激增并不仅仅是猛所为。
Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.
尽管继续对猛人解展开宣传工作,然而进展甚微。
Aucun cas de meurtre ou de mutilation d'enfants par le TMVP n'a été confirmé.
没有经证实的猛人解
杀害和致残儿童事件。
Il s'agissait là d'un engagement important de la part du TMVP.
这被视作猛人解
所做的一项重要工作。
Toutefois, le nombre d'enfants qui ont été recrutés par le LTTE serait beaucoup plus élevé.
然而,据估计,猛招募的儿童数量要高得多。
Cette organisation a adopté une nouvelle forme de recrutement et d'utilisation des enfants soldats.
这是猛解放
招募和使用儿童兵的一种新形式。
Ils se battent pour obtenir un État séparé dans le nord et l'est du pays.
猛一直争取在斯里兰卡北部和东部地区成立一个国家。
Le « groupe de Karuna » a depuis assassiné de nombreux cadres et partisans des LTTE.
此后,Karuna派杀死了许多猛的干部和支持者。
Dans plusieurs cas, les enfants ont fini par être réengagés par la faction Karuna.
很多时候,这造成了儿童被猛人解/卡鲁纳派再次招募。
Le dialogue entre l'UNICEF et les LTTE se poursuit dans le cadre de ce forum.
儿童基金会和猛之间的对话通过这个论坛在持续进行。
Les Madhesi Mukti Tigers, par exemple, auraient créé des groupes culturels pour attirer les adolescents.
例如,Madhesi Mukti猛据称设立了文化团体,来吸引少年。
Le TMVP, quoique proche du Gouvernement, recrute également des enfants soldats.
与政府保护联系的泰米尔猛人民解放
同样雇佣儿童兵。
L'UPFA l'a remporté en s'étant allié à des partis qui comprenaient notamment le TMVP.
联合人民自由联盟与包括猛人解
在内的党派结盟,在选举中获胜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Les TLET ont déjà reçu plusieurs avertissements, qu'ils ont systématiquement choisi d'ignorer.
欧盟早已向虎组织提出了几次警告,但
虎组织一直置之不理。
Ils ont tous été libérés dans les deux jours, grâce à l'intervention de l'UNICEF.
儿童基金会向虎组织发出呼吁后,
虎组织在两天内释放了所有学生。
Les Tigres tamouls auraient commis cet attentat.
这些爆炸被怀疑虎组织所为。
La faction Karuna a également lancé des attaques contre les Tigres tamouls à Batticaloa.
卡鲁纳派还在拜蒂克洛向虎组织发动攻击。
Ils sont les innocentes victimes de la politique impitoyable menée par le LTTE.
他虎组织残忍政策的无辜受害者。
Les LTTE ont également annoncé la constitution d'un groupe chargé de la protection de l'enfance.
虎组织还宣布组
了一个儿童保护部队。
Il n'a pas enrôlé de filles durant la période à l'examen.
在本报告所述期间,虎人解
有
募女孩。
La vague de violence n'est pas due aux seuls TLET.
暴力活动激增并不仅仅虎组织所为。
Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.
尽管继续对虎人解展开宣传工作,然而进展甚微。
Aucun cas de meurtre ou de mutilation d'enfants par le TMVP n'a été confirmé.
有经证实的
虎人解组织杀害和致残儿童事件。
Il s'agissait là d'un engagement important de la part du TMVP.
这被视作虎人解组织所做的一项重要工作。
Toutefois, le nombre d'enfants qui ont été recrutés par le LTTE serait beaucoup plus élevé.
然而,据估计,虎组织
募的儿童数量要高得多。
Cette organisation a adopté une nouvelle forme de recrutement et d'utilisation des enfants soldats.
这虎解放组织
募和使用儿童兵的一种新形式。
Ils se battent pour obtenir un État séparé dans le nord et l'est du pays.
虎组织一直争取在斯里兰卡北部和东部地区成立一个国家。
Le « groupe de Karuna » a depuis assassiné de nombreux cadres et partisans des LTTE.
此后,Karuna派杀死了许多虎组织的干部和支持者。
Dans plusieurs cas, les enfants ont fini par être réengagés par la faction Karuna.
很多时候,这造成了儿童被虎人解/卡鲁纳派再次
募。
Le dialogue entre l'UNICEF et les LTTE se poursuit dans le cadre de ce forum.
儿童基金会和虎组织之间的对话通过这个论坛在持续进行。
Les Madhesi Mukti Tigers, par exemple, auraient créé des groupes culturels pour attirer les adolescents.
例如,Madhesi Mukti虎组织据称设立了文化团体,来吸引少年。
Le TMVP, quoique proche du Gouvernement, recrute également des enfants soldats.
与政府保护联系的泰米尔虎人民解放组织同样雇佣儿童兵。
L'UPFA l'a remporté en s'étant allié à des partis qui comprenaient notamment le TMVP.
联合人民自由联盟与包括虎人解组织在内的党派结盟,在选举中获胜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les TLET ont déjà reçu plusieurs avertissements, qu'ils ont systématiquement choisi d'ignorer.
欧盟早已向猛虎组织提出了几次警告,但是猛虎组织一直置之不。
Ils ont tous été libérés dans les deux jours, grâce à l'intervention de l'UNICEF.
基金会向猛虎组织发出呼吁后,猛虎组织在两天内释放了所有学生。
Les Tigres tamouls auraient commis cet attentat.
些爆炸
怀疑是猛虎组织所为。
La faction Karuna a également lancé des attaques contre les Tigres tamouls à Batticaloa.
卡鲁纳派还在拜蒂克洛向猛虎组织发动攻击。
Ils sont les innocentes victimes de la politique impitoyable menée par le LTTE.
他们是猛虎组织残忍政策的无辜受害者。
Les LTTE ont également annoncé la constitution d'un groupe chargé de la protection de l'enfance.
猛虎组织还宣布组了一个
保护部队。
Il n'a pas enrôlé de filles durant la période à l'examen.
在本报告所述期间,猛虎人解没有招募女孩。
La vague de violence n'est pas due aux seuls TLET.
暴力活动激增并不仅仅是猛虎组织所为。
Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.
尽管继续对猛虎人解展开宣传工作,然而进展甚微。
Aucun cas de meurtre ou de mutilation d'enfants par le TMVP n'a été confirmé.
没有经证实的猛虎人解组织杀害和致残事件。
Il s'agissait là d'un engagement important de la part du TMVP.
作猛虎人解组织所做的一项重要工作。
Toutefois, le nombre d'enfants qui ont été recrutés par le LTTE serait beaucoup plus élevé.
然而,据估计,猛虎组织招募的数量要高得多。
Cette organisation a adopté une nouvelle forme de recrutement et d'utilisation des enfants soldats.
是猛虎解放组织招募和使用
兵的一种新形式。
Ils se battent pour obtenir un État séparé dans le nord et l'est du pays.
猛虎组织一直争取在斯里兰卡北部和东部地区成立一个国家。
Le « groupe de Karuna » a depuis assassiné de nombreux cadres et partisans des LTTE.
此后,Karuna派杀死了许多猛虎组织的干部和支持者。
Dans plusieurs cas, les enfants ont fini par être réengagés par la faction Karuna.
很多时候,造成了
猛虎人解/卡鲁纳派再次招募。
Le dialogue entre l'UNICEF et les LTTE se poursuit dans le cadre de ce forum.
基金会和猛虎组织之间的对话通过
个论坛在持续进行。
Les Madhesi Mukti Tigers, par exemple, auraient créé des groupes culturels pour attirer les adolescents.
例如,Madhesi Mukti猛虎组织据称设立了文化团体,来吸引少年。
Le TMVP, quoique proche du Gouvernement, recrute également des enfants soldats.
与政府保护联系的泰米尔猛虎人民解放组织同样雇佣兵。
L'UPFA l'a remporté en s'étant allié à des partis qui comprenaient notamment le TMVP.
联合人民自由联盟与包括猛虎人解组织在内的党派结盟,在选举中获胜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les TLET ont déjà reçu plusieurs avertissements, qu'ils ont systématiquement choisi d'ignorer.
欧盟早已组织提出了几次警告,但是
组织一直置之不理。
Ils ont tous été libérés dans les deux jours, grâce à l'intervention de l'UNICEF.
儿童基金会组织发出呼吁后,
组织在两天内释放了所有学生。
Les Tigres tamouls auraient commis cet attentat.
这些爆炸被怀疑是组织所为。
La faction Karuna a également lancé des attaques contre les Tigres tamouls à Batticaloa.
卡鲁纳派还在拜蒂克洛组织发动攻击。
Ils sont les innocentes victimes de la politique impitoyable menée par le LTTE.
他们是组织残忍政策的无辜受害者。
Les LTTE ont également annoncé la constitution d'un groupe chargé de la protection de l'enfance.
组织还宣布组
了一个儿童保护部队。
Il n'a pas enrôlé de filles durant la période à l'examen.
在本报告所述期间,人解没有招募女孩。
La vague de violence n'est pas due aux seuls TLET.
暴力活动不仅仅是
组织所为。
Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.
尽管继续对人解展开宣传工作,然而进展甚微。
Aucun cas de meurtre ou de mutilation d'enfants par le TMVP n'a été confirmé.
没有经证实的人解组织杀害和致残儿童事件。
Il s'agissait là d'un engagement important de la part du TMVP.
这被视作人解组织所做的一项重要工作。
Toutefois, le nombre d'enfants qui ont été recrutés par le LTTE serait beaucoup plus élevé.
然而,据估计,组织招募的儿童数量要高得多。
Cette organisation a adopté une nouvelle forme de recrutement et d'utilisation des enfants soldats.
这是解放组织招募和使用儿童兵的一种新形式。
Ils se battent pour obtenir un État séparé dans le nord et l'est du pays.
组织一直争取在斯里兰卡北部和东部地区成立一个国家。
Le « groupe de Karuna » a depuis assassiné de nombreux cadres et partisans des LTTE.
此后,Karuna派杀死了许多组织的干部和支持者。
Dans plusieurs cas, les enfants ont fini par être réengagés par la faction Karuna.
很多时候,这造成了儿童被人解/卡鲁纳派再次招募。
Le dialogue entre l'UNICEF et les LTTE se poursuit dans le cadre de ce forum.
儿童基金会和组织之间的对话通过这个论坛在持续进行。
Les Madhesi Mukti Tigers, par exemple, auraient créé des groupes culturels pour attirer les adolescents.
例如,Madhesi Mukti组织据称设立了文化团体,来吸引少年。
Le TMVP, quoique proche du Gouvernement, recrute également des enfants soldats.
与政府保护联系的泰米尔人民解放组织同样雇佣儿童兵。
L'UPFA l'a remporté en s'étant allié à des partis qui comprenaient notamment le TMVP.
联合人民自由联盟与包括人解组织在内的党派结盟,在选举中获胜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。