Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.
尽管继续对猛虎人解展开宣传工作,然而进展甚微。
Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.
尽管继续对猛虎人解展开宣传工作,然而进展甚微。
La faction Karuna a également lancé des attaques contre les Tigres tamouls à Batticaloa.
卡鲁纳派还拜蒂克洛向猛虎组织发动攻击。
La moyenne d'âge des enfants recrutés durant la période considérée est de 16 ans environ.
如表6所示,告所述期间,猛虎人解/卡鲁纳派招募
儿童平均年龄约为16岁。
Dans plusieurs cas, les enfants ont fini par être réengagés par la faction Karuna.
很多时候,这造成了儿童被猛虎人解/卡鲁纳派再次招募。
De plus, une recrudescence des enlèvements et recrutements d'enfants a été constatée récemment.
尽管猛虎组织承诺释放其部队中所有儿童,但迄今只有少数几名儿童被释放。
Ils ont tous été libérés dans les deux jours, grâce à l'intervention de l'UNICEF.
儿童基金会向猛虎组织发出呼吁后,猛虎组织两天内释放了所有学生。
Ce retard est contraire à leurs engagements antérieurs et aux normes internationales.
推迟将最低年龄提高到18岁违背了猛虎组织承诺和国际标准。
Il n'a pas enrôlé de filles durant la période à l'examen.
告所述期间,猛虎人解没有招募女孩。
Aucun cas de meurtre ou de mutilation d'enfants par le TMVP n'a été confirmé.
没有经证实猛虎人解组织杀害和致残儿童事件。
Les Tigres tamouls auraient commis cet attentat.
这些爆炸被怀疑是猛虎组织所为。
L'UPFA l'a remporté en s'étant allié à des partis qui comprenaient notamment le TMVP.
联合人民自由联盟与包括猛虎人解组织内
党派结盟,
选举中获胜。
Il n'en continue pas moins à recruter des enfants, mais dans une plus faible mesure.
尽管猛虎人解组织现是一个注册政党,它仍
继续招募儿童,但人数有所减少。
Toutefois, le nombre d'enfants qui ont été recrutés par le LTTE serait beaucoup plus élevé.
然而,据估计,猛虎组织招募儿童数量要高得多。
Il s'agissait là d'un engagement important de la part du TMVP.
这被视作猛虎人解组织所做一项重要工作。
Seize des 41 enfants restés dans les rangs du TMVP avaient été enlevés.
仍留猛虎人解组织中
41名儿童中,有16名是被绑架
。
Cette organisation a adopté une nouvelle forme de recrutement et d'utilisation des enfants soldats.
这是猛虎解放组织招募和使用儿童兵一种新形式。
Ils se battent pour obtenir un État séparé dans le nord et l'est du pays.
猛虎组织一直争取斯里兰卡北部和东部地区成立一个国家。
Le « groupe de Karuna » a depuis assassiné de nombreux cadres et partisans des LTTE.
此后,Karuna派杀死了许多猛虎组织干部和支持者。
Ils sont les innocentes victimes de la politique impitoyable menée par le LTTE.
他们是猛虎组织残忍政策无辜受害者。
La vague de violence n'est pas due aux seuls TLET.
暴力活动激增并不仅仅是猛虎组织所为。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.
尽管继续对猛虎人解展开宣传工作,然而进展甚微。
La faction Karuna a également lancé des attaques contre les Tigres tamouls à Batticaloa.
卡鲁纳派还在拜蒂克洛向猛虎组织发动攻击。
La moyenne d'âge des enfants recrutés durant la période considérée est de 16 ans environ.
如表6所示,在本报告所述期间,猛虎人解/卡鲁纳派招募的儿童平均年龄约为16岁。
Dans plusieurs cas, les enfants ont fini par être réengagés par la faction Karuna.
很多时候,这造成了儿童被猛虎人解/卡鲁纳派再次招募。
De plus, une recrudescence des enlèvements et recrutements d'enfants a été constatée récemment.
尽管猛虎组织承诺释放其部队中的所有儿童,但迄今只有少数几名儿童被释放。
Ils ont tous été libérés dans les deux jours, grâce à l'intervention de l'UNICEF.
儿童基金会向猛虎组织发出呼吁后,猛虎组织在两天内释放了所有学生。
Ce retard est contraire à leurs engagements antérieurs et aux normes internationales.
推迟将最低年龄提高到18岁违背了猛虎组织以往的承诺和国际标准。
Il n'a pas enrôlé de filles durant la période à l'examen.
在本报告所述期间,猛虎人解没有招募女孩。
Aucun cas de meurtre ou de mutilation d'enfants par le TMVP n'a été confirmé.
没有经证实的猛虎人解组织杀害和致残儿童事件。
Les Tigres tamouls auraient commis cet attentat.
这些爆炸被猛虎组织所为。
L'UPFA l'a remporté en s'étant allié à des partis qui comprenaient notamment le TMVP.
联合人民自由联盟与包括猛虎人解组织在内的党派结盟,在选举中获胜。
Il n'en continue pas moins à recruter des enfants, mais dans une plus faible mesure.
尽管猛虎人解组织现在一个注册政党,它仍在继续招募儿童,但人数有所减少。
Toutefois, le nombre d'enfants qui ont été recrutés par le LTTE serait beaucoup plus élevé.
然而,据估计,猛虎组织招募的儿童数量要高得多。
Il s'agissait là d'un engagement important de la part du TMVP.
这被视作猛虎人解组织所做的一项重要工作。
Seize des 41 enfants restés dans les rangs du TMVP avaient été enlevés.
仍留在猛虎人解组织中的41名儿童中,有16名被绑架的。
Cette organisation a adopté une nouvelle forme de recrutement et d'utilisation des enfants soldats.
这猛虎解放组织招募和使用儿童兵的一种新形式。
Ils se battent pour obtenir un État séparé dans le nord et l'est du pays.
猛虎组织一直争取在斯里兰卡北部和东部地区成立一个国家。
Le « groupe de Karuna » a depuis assassiné de nombreux cadres et partisans des LTTE.
此后,Karuna派杀死了许多猛虎组织的干部和支持者。
Ils sont les innocentes victimes de la politique impitoyable menée par le LTTE.
他们猛虎组织残忍政策的无辜受害者。
La vague de violence n'est pas due aux seuls TLET.
暴力活动激增并不仅仅猛虎组织所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.
尽管继续对人解展开宣传工作,然而进展甚微。
La faction Karuna a également lancé des attaques contre les Tigres tamouls à Batticaloa.
卡鲁纳派还在拜蒂克洛向组织发动攻击。
La moyenne d'âge des enfants recrutés durant la période considérée est de 16 ans environ.
如表6所示,在本报告所述期间,人解/卡鲁纳派招募的儿童平均年龄约为16岁。
Dans plusieurs cas, les enfants ont fini par être réengagés par la faction Karuna.
很多时候,这造成了儿童被人解/卡鲁纳派再次招募。
De plus, une recrudescence des enlèvements et recrutements d'enfants a été constatée récemment.
尽管组织承诺释放其部队中的所有儿童,但迄今只有少数几名儿童被释放。
Ils ont tous été libérés dans les deux jours, grâce à l'intervention de l'UNICEF.
儿童基金会向组织发出呼吁后,
组织在两天内释放了所有学生。
Ce retard est contraire à leurs engagements antérieurs et aux normes internationales.
推迟将最低年龄提高到18岁违背了组织以往的承诺和国际标准。
Il n'a pas enrôlé de filles durant la période à l'examen.
在本报告所述期间,人解没有招募女孩。
Aucun cas de meurtre ou de mutilation d'enfants par le TMVP n'a été confirmé.
没有经证实的人解组织杀害和致残儿童事件。
Les Tigres tamouls auraient commis cet attentat.
这些爆炸被怀疑组织所为。
L'UPFA l'a remporté en s'étant allié à des partis qui comprenaient notamment le TMVP.
联合人民自由联盟与包括人解组织在内的党派结盟,在选举中获胜。
Il n'en continue pas moins à recruter des enfants, mais dans une plus faible mesure.
尽管人解组织现在
一个注册政党,它仍在继续招募儿童,但人数有所减少。
Toutefois, le nombre d'enfants qui ont été recrutés par le LTTE serait beaucoup plus élevé.
然而,据估计,组织招募的儿童数量要高得多。
Il s'agissait là d'un engagement important de la part du TMVP.
这被视作人解组织所做的一项重要工作。
Seize des 41 enfants restés dans les rangs du TMVP avaient été enlevés.
仍留在人解组织中的41名儿童中,有16名
被绑架的。
Cette organisation a adopté une nouvelle forme de recrutement et d'utilisation des enfants soldats.
这解放组织招募和使用儿童兵的一种新形式。
Ils se battent pour obtenir un État séparé dans le nord et l'est du pays.
组织一直争取在斯里兰卡北部和东部地区成立一个国家。
Le « groupe de Karuna » a depuis assassiné de nombreux cadres et partisans des LTTE.
此后,Karuna派杀死了许多组织的干部和支持者。
Ils sont les innocentes victimes de la politique impitoyable menée par le LTTE.
他们组织残忍政策的无辜受害者。
La vague de violence n'est pas due aux seuls TLET.
暴力活动激增并不仅仅组织所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.
尽管继续对猛虎人解展开宣传工作,然而进展甚微。
La faction Karuna a également lancé des attaques contre les Tigres tamouls à Batticaloa.
卡鲁纳派还拜蒂克洛向猛虎组
发动攻击。
La moyenne d'âge des enfants recrutés durant la période considérée est de 16 ans environ.
如表6所示,本报告所述期间,猛虎人解/卡鲁纳派招募的儿童平均年龄约为16岁。
Dans plusieurs cas, les enfants ont fini par être réengagés par la faction Karuna.
很多,
造成了儿童被猛虎人解/卡鲁纳派再次招募。
De plus, une recrudescence des enlèvements et recrutements d'enfants a été constatée récemment.
尽管猛虎组承诺释放其部队中的所有儿童,但迄今只有少数几名儿童被释放。
Ils ont tous été libérés dans les deux jours, grâce à l'intervention de l'UNICEF.
儿童基金会向猛虎组发出呼吁后,猛虎组
天内释放了所有学生。
Ce retard est contraire à leurs engagements antérieurs et aux normes internationales.
推迟将最低年龄提高到18岁违背了猛虎组以往的承诺和国际标准。
Il n'a pas enrôlé de filles durant la période à l'examen.
本报告所述期间,猛虎人解没有招募女孩。
Aucun cas de meurtre ou de mutilation d'enfants par le TMVP n'a été confirmé.
没有经证实的猛虎人解组杀害和致残儿童事件。
Les Tigres tamouls auraient commis cet attentat.
些爆炸被怀疑是猛虎组
所为。
L'UPFA l'a remporté en s'étant allié à des partis qui comprenaient notamment le TMVP.
联合人民自由联盟与包括猛虎人解组内的党派结盟,
选举中获胜。
Il n'en continue pas moins à recruter des enfants, mais dans une plus faible mesure.
尽管猛虎人解组现
是一个注册政党,它仍
继续招募儿童,但人数有所减少。
Toutefois, le nombre d'enfants qui ont été recrutés par le LTTE serait beaucoup plus élevé.
然而,据估计,猛虎组招募的儿童数量要高得多。
Il s'agissait là d'un engagement important de la part du TMVP.
被视作猛虎人解组
所做的一项重要工作。
Seize des 41 enfants restés dans les rangs du TMVP avaient été enlevés.
仍留猛虎人解组
中的41名儿童中,有16名是被绑架的。
Cette organisation a adopté une nouvelle forme de recrutement et d'utilisation des enfants soldats.
是猛虎解放组
招募和使用儿童兵的一种新形式。
Ils se battent pour obtenir un État séparé dans le nord et l'est du pays.
猛虎组一直争取
斯里兰卡北部和东部地区成立一个国家。
Le « groupe de Karuna » a depuis assassiné de nombreux cadres et partisans des LTTE.
此后,Karuna派杀死了许多猛虎组的干部和支持者。
Ils sont les innocentes victimes de la politique impitoyable menée par le LTTE.
他们是猛虎组残忍政策的无辜受害者。
La vague de violence n'est pas due aux seuls TLET.
暴力活动激增并不仅仅是猛虎组所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.
尽管继续对猛虎人解展开宣传工作,然而进展甚微。
La faction Karuna a également lancé des attaques contre les Tigres tamouls à Batticaloa.
卡鲁纳派还拜蒂克洛向猛虎
发动攻击。
La moyenne d'âge des enfants recrutés durant la période considérée est de 16 ans environ.
如表6所示,本报告所述期间,猛虎人解/卡鲁纳派招募的儿童平均年龄约为16岁。
Dans plusieurs cas, les enfants ont fini par être réengagés par la faction Karuna.
很多时,
成了儿童被猛虎人解/卡鲁纳派再次招募。
De plus, une recrudescence des enlèvements et recrutements d'enfants a été constatée récemment.
尽管猛虎承诺释放其部队中的所有儿童,但迄今只有少数几名儿童被释放。
Ils ont tous été libérés dans les deux jours, grâce à l'intervention de l'UNICEF.
儿童基金会向猛虎发出呼吁后,猛虎
两天内释放了所有学生。
Ce retard est contraire à leurs engagements antérieurs et aux normes internationales.
推迟将最低年龄提高到18岁违背了猛虎以往的承诺和国际标准。
Il n'a pas enrôlé de filles durant la période à l'examen.
本报告所述期间,猛虎人解没有招募女孩。
Aucun cas de meurtre ou de mutilation d'enfants par le TMVP n'a été confirmé.
没有经证实的猛虎人解杀害和致残儿童事件。
Les Tigres tamouls auraient commis cet attentat.
些爆炸被怀疑是猛虎
所为。
L'UPFA l'a remporté en s'étant allié à des partis qui comprenaient notamment le TMVP.
联合人民自由联盟与包括猛虎人解内的党派结盟,
选举中获胜。
Il n'en continue pas moins à recruter des enfants, mais dans une plus faible mesure.
尽管猛虎人解现
是一个注册政党,它仍
继续招募儿童,但人数有所减少。
Toutefois, le nombre d'enfants qui ont été recrutés par le LTTE serait beaucoup plus élevé.
然而,据估计,猛虎招募的儿童数量要高得多。
Il s'agissait là d'un engagement important de la part du TMVP.
被视作猛虎人解
所做的一项重要工作。
Seize des 41 enfants restés dans les rangs du TMVP avaient été enlevés.
仍留猛虎人解
中的41名儿童中,有16名是被绑架的。
Cette organisation a adopté une nouvelle forme de recrutement et d'utilisation des enfants soldats.
是猛虎解放
招募和使用儿童兵的一种新形式。
Ils se battent pour obtenir un État séparé dans le nord et l'est du pays.
猛虎一直争取
斯里兰卡北部和东部地区成立一个国家。
Le « groupe de Karuna » a depuis assassiné de nombreux cadres et partisans des LTTE.
此后,Karuna派杀死了许多猛虎的干部和支持者。
Ils sont les innocentes victimes de la politique impitoyable menée par le LTTE.
他们是猛虎残忍政策的无辜受害者。
La vague de violence n'est pas due aux seuls TLET.
暴力活动激增并不仅仅是猛虎所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.
尽管继续对虎人解展开宣传工作,然而进展甚微。
La faction Karuna a également lancé des attaques contre les Tigres tamouls à Batticaloa.
卡鲁纳派还在拜蒂克洛向虎组织发动攻击。
La moyenne d'âge des enfants recrutés durant la période considérée est de 16 ans environ.
如表6所示,在本报告所述期间,虎人解/卡鲁纳派招募的儿童平均年龄约为16岁。
Dans plusieurs cas, les enfants ont fini par être réengagés par la faction Karuna.
很多时候,这造成了儿童被虎人解/卡鲁纳派再次招募。
De plus, une recrudescence des enlèvements et recrutements d'enfants a été constatée récemment.
尽管虎组织承诺释放其部队中的所有儿童,但迄今只有少数几名儿童被释放。
Ils ont tous été libérés dans les deux jours, grâce à l'intervention de l'UNICEF.
儿童基金会向虎组织发出呼吁后,
虎组织在两天内释放了所有学生。
Ce retard est contraire à leurs engagements antérieurs et aux normes internationales.
推迟将最低年龄提高到18岁违背了虎组织以往的承诺和国际标准。
Il n'a pas enrôlé de filles durant la période à l'examen.
在本报告所述期间,虎人解没有招募女孩。
Aucun cas de meurtre ou de mutilation d'enfants par le TMVP n'a été confirmé.
没有经证实的虎人解组织杀害和致残儿童事件。
Les Tigres tamouls auraient commis cet attentat.
这些爆炸被怀虎组织所为。
L'UPFA l'a remporté en s'étant allié à des partis qui comprenaient notamment le TMVP.
联合人民自由联盟与包括虎人解组织在内的党派结盟,在选举中获胜。
Il n'en continue pas moins à recruter des enfants, mais dans une plus faible mesure.
尽管虎人解组织现在
一个注册政党,它仍在继续招募儿童,但人数有所减少。
Toutefois, le nombre d'enfants qui ont été recrutés par le LTTE serait beaucoup plus élevé.
然而,据估计,虎组织招募的儿童数量要高得多。
Il s'agissait là d'un engagement important de la part du TMVP.
这被视作虎人解组织所做的一项重要工作。
Seize des 41 enfants restés dans les rangs du TMVP avaient été enlevés.
仍留在虎人解组织中的41名儿童中,有16名
被绑架的。
Cette organisation a adopté une nouvelle forme de recrutement et d'utilisation des enfants soldats.
这虎解放组织招募和使用儿童兵的一种新形式。
Ils se battent pour obtenir un État séparé dans le nord et l'est du pays.
虎组织一直争取在斯里兰卡北部和东部地区成立一个国家。
Le « groupe de Karuna » a depuis assassiné de nombreux cadres et partisans des LTTE.
此后,Karuna派杀死了许多虎组织的干部和支持者。
Ils sont les innocentes victimes de la politique impitoyable menée par le LTTE.
他们虎组织残忍政策的无辜受害者。
La vague de violence n'est pas due aux seuls TLET.
暴力活动激增并不仅仅虎组织所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.
尽管继续对猛虎人解展开宣传工作,然而进展甚微。
La faction Karuna a également lancé des attaques contre les Tigres tamouls à Batticaloa.
卡鲁纳派还在拜蒂克洛向猛虎组织发动攻击。
La moyenne d'âge des enfants recrutés durant la période considérée est de 16 ans environ.
如表6所示,在本报告所述期间,猛虎人解/卡鲁纳派的
平均年龄约为16岁。
Dans plusieurs cas, les enfants ont fini par être réengagés par la faction Karuna.
很多时候,这造成了被猛虎人解/卡鲁纳派再
。
De plus, une recrudescence des enlèvements et recrutements d'enfants a été constatée récemment.
尽管猛虎组织承诺释放其部队中的所有,但迄今只有少数几名
被释放。
Ils ont tous été libérés dans les deux jours, grâce à l'intervention de l'UNICEF.
金会向猛虎组织发出呼吁后,猛虎组织在两天内释放了所有学生。
Ce retard est contraire à leurs engagements antérieurs et aux normes internationales.
推迟将最低年龄提高到18岁违背了猛虎组织以往的承诺和国际标准。
Il n'a pas enrôlé de filles durant la période à l'examen.
在本报告所述期间,猛虎人解没有女孩。
Aucun cas de meurtre ou de mutilation d'enfants par le TMVP n'a été confirmé.
没有经证实的猛虎人解组织杀害和致残事件。
Les Tigres tamouls auraient commis cet attentat.
这些爆炸被怀疑是猛虎组织所为。
L'UPFA l'a remporté en s'étant allié à des partis qui comprenaient notamment le TMVP.
联合人民自由联盟与包括猛虎人解组织在内的党派结盟,在选举中获胜。
Il n'en continue pas moins à recruter des enfants, mais dans une plus faible mesure.
尽管猛虎人解组织现在是一个注册政党,它仍在继续,但人数有所减少。
Toutefois, le nombre d'enfants qui ont été recrutés par le LTTE serait beaucoup plus élevé.
然而,据估计,猛虎组织的
数量要高得多。
Il s'agissait là d'un engagement important de la part du TMVP.
这被视作猛虎人解组织所做的一项重要工作。
Seize des 41 enfants restés dans les rangs du TMVP avaient été enlevés.
仍留在猛虎人解组织中的41名中,有16名是被绑架的。
Cette organisation a adopté une nouvelle forme de recrutement et d'utilisation des enfants soldats.
这是猛虎解放组织和使用
兵的一种新形式。
Ils se battent pour obtenir un État séparé dans le nord et l'est du pays.
猛虎组织一直争取在斯里兰卡北部和东部地区成立一个国家。
Le « groupe de Karuna » a depuis assassiné de nombreux cadres et partisans des LTTE.
此后,Karuna派杀死了许多猛虎组织的干部和支持者。
Ils sont les innocentes victimes de la politique impitoyable menée par le LTTE.
他们是猛虎组织残忍政策的无辜受害者。
La vague de violence n'est pas due aux seuls TLET.
暴力活动激增并不仅仅是猛虎组织所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.
尽继续对
人解展开宣传工作,然而进展甚微。
La faction Karuna a également lancé des attaques contre les Tigres tamouls à Batticaloa.
卡鲁纳派还在拜蒂克洛向组织发动攻击。
La moyenne d'âge des enfants recrutés durant la période considérée est de 16 ans environ.
如表6所示,在本报告所述期间,人解/卡鲁纳派招募的儿
平均年龄约为16岁。
Dans plusieurs cas, les enfants ont fini par être réengagés par la faction Karuna.
很多时候,这造成了儿人解/卡鲁纳派再次招募。
De plus, une recrudescence des enlèvements et recrutements d'enfants a été constatée récemment.
尽组织承诺
放其部队中的所有儿
,但迄今只有少数几名儿
放。
Ils ont tous été libérés dans les deux jours, grâce à l'intervention de l'UNICEF.
儿基金会向
组织发出呼吁后,
组织在两天内
放了所有学生。
Ce retard est contraire à leurs engagements antérieurs et aux normes internationales.
推迟将最低年龄提高到18岁违背了组织以往的承诺和国际标准。
Il n'a pas enrôlé de filles durant la période à l'examen.
在本报告所述期间,人解没有招募女孩。
Aucun cas de meurtre ou de mutilation d'enfants par le TMVP n'a été confirmé.
没有经证实的人解组织杀害和致残儿
事件。
Les Tigres tamouls auraient commis cet attentat.
这些爆炸怀疑是
组织所为。
L'UPFA l'a remporté en s'étant allié à des partis qui comprenaient notamment le TMVP.
联合人民自由联盟与包括人解组织在内的党派结盟,在选举中获胜。
Il n'en continue pas moins à recruter des enfants, mais dans une plus faible mesure.
尽人解组织现在是一个注册政党,它仍在继续招募儿
,但人数有所减少。
Toutefois, le nombre d'enfants qui ont été recrutés par le LTTE serait beaucoup plus élevé.
然而,据估计,组织招募的儿
数量要高得多。
Il s'agissait là d'un engagement important de la part du TMVP.
这视作
人解组织所做的一项重要工作。
Seize des 41 enfants restés dans les rangs du TMVP avaient été enlevés.
仍留在人解组织中的41名儿
中,有16名是
绑架的。
Cette organisation a adopté une nouvelle forme de recrutement et d'utilisation des enfants soldats.
这是解放组织招募和使用儿
兵的一种新形式。
Ils se battent pour obtenir un État séparé dans le nord et l'est du pays.
组织一直争取在斯里兰卡北部和东部地区成立一个国家。
Le « groupe de Karuna » a depuis assassiné de nombreux cadres et partisans des LTTE.
此后,Karuna派杀死了许多组织的干部和支持者。
Ils sont les innocentes victimes de la politique impitoyable menée par le LTTE.
他们是组织残忍政策的无辜受害者。
La vague de violence n'est pas due aux seuls TLET.
暴力活动激增并不仅仅是组织所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.
尽管继续对人解展开宣传工作,然而进展甚微。
La faction Karuna a également lancé des attaques contre les Tigres tamouls à Batticaloa.
卡鲁纳派还在拜蒂克洛向织发动攻击。
La moyenne d'âge des enfants recrutés durant la période considérée est de 16 ans environ.
如表6所示,在本报告所述期间,人解/卡鲁纳派招募的儿童平均年龄约为16岁。
Dans plusieurs cas, les enfants ont fini par être réengagés par la faction Karuna.
很多时候,这造成了儿童被人解/卡鲁纳派再次招募。
De plus, une recrudescence des enlèvements et recrutements d'enfants a été constatée récemment.
尽管织承诺释放其部队中的所有儿童,但迄今只有少数几名儿童被释放。
Ils ont tous été libérés dans les deux jours, grâce à l'intervention de l'UNICEF.
儿童基金会向织发出呼吁后,
织在两天内释放了所有学生。
Ce retard est contraire à leurs engagements antérieurs et aux normes internationales.
推迟将最低年龄提高到18岁违背了织以往的承诺和国际标准。
Il n'a pas enrôlé de filles durant la période à l'examen.
在本报告所述期间,人解没有招募女孩。
Aucun cas de meurtre ou de mutilation d'enfants par le TMVP n'a été confirmé.
没有经证实的人解
织杀害和致残儿童事件。
Les Tigres tamouls auraient commis cet attentat.
这些爆炸被怀疑是织所为。
L'UPFA l'a remporté en s'étant allié à des partis qui comprenaient notamment le TMVP.
联合人民自由联盟与包括人解
织在内的党派结盟,在选举中获胜。
Il n'en continue pas moins à recruter des enfants, mais dans une plus faible mesure.
尽管人解
织现在是一个注册政党,它仍在继续招募儿童,但人数有所减少。
Toutefois, le nombre d'enfants qui ont été recrutés par le LTTE serait beaucoup plus élevé.
然而,据估计,织招募的儿童数量要高得多。
Il s'agissait là d'un engagement important de la part du TMVP.
这被视作人解
织所做的一项重要工作。
Seize des 41 enfants restés dans les rangs du TMVP avaient été enlevés.
仍留在人解
织中的41名儿童中,有16名是被绑架的。
Cette organisation a adopté une nouvelle forme de recrutement et d'utilisation des enfants soldats.
这是解放
织招募和使用儿童兵的一种新形式。
Ils se battent pour obtenir un État séparé dans le nord et l'est du pays.
织一直争取在斯里兰卡北部和东部地区成立一个国家。
Le « groupe de Karuna » a depuis assassiné de nombreux cadres et partisans des LTTE.
此后,Karuna派杀死了许多织的干部和支持者。
Ils sont les innocentes victimes de la politique impitoyable menée par le LTTE.
他们是织残忍政策的无辜受害者。
La vague de violence n'est pas due aux seuls TLET.
暴力活动激增并不仅仅是织所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。