法语助手
  • 关闭

独立的

添加到生词本

indépendant, e

3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.

3 科索沃将组建市场监管机构。

On s'emploie également à créer un corps d'enquêteurs indépendants au sein de l'Organisation.

正在努力在本组织内建调查能力。

Le suivi de l'application des accords est effectué par un organisme de recherche indépendant.

协议执行由一研究机构进行监测。

2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.

2 科索沃应组建一中央银行机构。

La seule voie qui mène vers l'indépendance du Sahara est la tenue du référendum.

通向撒哈拉惟一途径是举行公民投票。

Dans ce contexte, l'existence d'un pouvoir judiciaire fort et indépendant est essentielle.

为此,必须要有一司法制度。

Un orateur a craint qu'il ne soit prématuré de créer un organe d'examen indépendant.

一位发言者表示担心设审查机构尚不成熟。

Par ailleurs, le Gouvernement fidjien créera une commission anticorruption indépendante.

此外,斐济政府还将成腐败委员会。

Un État indépendant du Kosovo n'est pas un droit garanti mais une revendication extrême.

科索沃国并不是一项得到保障权利,而是一种极端要求。

Les dirigeants marocains s'opposent du reste à un référendum qui prévoit l'option de l'indépendance.

此外,摩洛哥领导人对举行预计会选择公民投票。

Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.

听取能够为交易提供建议顾问法律建议。

Les tribunaux de l'État partie n'ont pas examiné la portée autonome des dispositions du Pacte.

缔约国法院并没有审查《公约》各条款各自含义。

Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.

波多黎各赞成非殖民化和各种力量已经对这项断言提出置疑。

De plus, cette évaluation doit faire l'objet de garanties effectives et indépendantes, de préférence judiciaires.

此外,这种评估必须得到有效、最好是司法保障。

Les musulmans qui descendent d'immigrants originaires de l'Inde coloniale demandent périodiquement une représentation politique séparée.

具有殖民地印度人血统穆斯林不时要求拥有政治代表权。

En tant qu'État indépendant, le Tadjikistan a choisi pour modèle un État social.

作为一国家,塔吉克斯坦选择社会国家作为本国模式。

Dans quelle mesure peut-on uniformiser les mandats tout en respectant le principe d'indépendance?

在多程度上既可实现任务标准化,且依然恪守原则?

Ses travaux doivent être menés de manière neutre, professionnelle et indépendante.

其审议工作必须建在职业中和思想基础上,并以此为指导原则。

Je crois que les préoccupations concernant deux États albanais indépendants dans les Balkans sont xénophobes.

我认为对巴尔干地区两阿尔巴尼亚国家感到担心是仇外心理。

Les femmes exerçant un emploi indépendant le font principalement dans l'agriculture et le commerce.

农业和商业中就业妇女最多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立的 的法语例句

用户正在搜索


implicitement, impliquer, implorant, imploration, implorer, imploser, imploseur, implosif, implosion, implosive,

相似单词


独揽大权, 独力, 独力难支, 独立, 独立边带, 独立的, 独立的国家, 独立的意志, 独立董事, 独立夺格句,
indépendant, e

3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.

3 科索沃将组建市场监管机构。

On s'emploie également à créer un corps d'enquêteurs indépendants au sein de l'Organisation.

正在努力在本组织内建调查能力。

Le suivi de l'application des accords est effectué par un organisme de recherche indépendant.

协议执行由研究机构进行监测。

2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.

2 科索沃应组建中央银行机构。

La seule voie qui mène vers l'indépendance du Sahara est la tenue du référendum.

通向撒哈拉途径是举行公民投票。

Dans ce contexte, l'existence d'un pouvoir judiciaire fort et indépendant est essentielle.

为此,必须要有个强大和司法

Un orateur a craint qu'il ne soit prématuré de créer un organe d'examen indépendant.

位发言者表示担心设审查机构尚不成熟。

Par ailleurs, le Gouvernement fidjien créera une commission anticorruption indépendante.

此外,斐济将成反腐败委员会。

Un État indépendant du Kosovo n'est pas un droit garanti mais une revendication extrême.

科索沃国并不是项得到保障权利,而是种极端要求。

Les dirigeants marocains s'opposent du reste à un référendum qui prévoit l'option de l'indépendance.

此外,摩洛哥领导人反对举行预计会选择公民投票。

Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.

听取能够为交易提供建议顾问法律建议。

Les tribunaux de l'État partie n'ont pas examiné la portée autonome des dispositions du Pacte.

缔约国法院并没有审查《公约》各条款各自含义。

Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.

波多黎各赞成非殖民化和各种力量已经对这项断言提出置疑。

De plus, cette évaluation doit faire l'objet de garanties effectives et indépendantes, de préférence judiciaires.

此外,这种评估必须得到有效、最好是司法保障。

Les musulmans qui descendent d'immigrants originaires de l'Inde coloniale demandent périodiquement une représentation politique séparée.

具有殖民地印人血统穆斯林不时要求拥有治代表权。

En tant qu'État indépendant, le Tadjikistan a choisi pour modèle un État social.

作为国家,塔吉克斯坦选择社会国家作为本国模式。

Dans quelle mesure peut-on uniformiser les mandats tout en respectant le principe d'indépendance?

在多大程上既可实现任务标准化,且依然恪守原则?

Ses travaux doivent être menés de manière neutre, professionnelle et indépendante.

其审议工作必须建在职业中和思想基础上,并以此为指导原则。

Je crois que les préoccupations concernant deux États albanais indépendants dans les Balkans sont xénophobes.

我认为对巴尔干地区两个阿尔巴尼亚国家感到担心是仇外心理。

Les femmes exerçant un emploi indépendant le font principalement dans l'agriculture et le commerce.

农业和商业中就业妇女最多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立的 的法语例句

用户正在搜索


impondéré, impopulaire, impopularité, imporosité, import, importable, importance, important, importateur, importation,

相似单词


独揽大权, 独力, 独力难支, 独立, 独立边带, 独立的, 独立的国家, 独立的意志, 独立董事, 独立夺格句,
indépendant, e

3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.

3 科索沃将组建市场监管机构。

On s'emploie également à créer un corps d'enquêteurs indépendants au sein de l'Organisation.

正在努力在本组织内建调查能力。

Le suivi de l'application des accords est effectué par un organisme de recherche indépendant.

协议执行由一个研究机构进行监测。

2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.

2 科索沃应组建一个中央银行机构。

La seule voie qui mène vers l'indépendance du Sahara est la tenue du référendum.

通向撒惟一途径是举行公民投票。

Dans ce contexte, l'existence d'un pouvoir judiciaire fort et indépendant est essentielle.

为此,必须要有一个强大和司法制度。

Un orateur a craint qu'il ne soit prématuré de créer un organe d'examen indépendant.

一位发言者表示担心设一个审查机构尚不成熟。

Par ailleurs, le Gouvernement fidjien créera une commission anticorruption indépendante.

此外,斐济政府还将成一个反腐败委员会。

Un État indépendant du Kosovo n'est pas un droit garanti mais une revendication extrême.

科索沃国并不是一项得权利,而是一种极端要求。

Les dirigeants marocains s'opposent du reste à un référendum qui prévoit l'option de l'indépendance.

此外,摩洛哥领导人反对举行预计会选择公民投票。

Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.

听取能够为交易提供建议顾问法律建议。

Les tribunaux de l'État partie n'ont pas examiné la portée autonome des dispositions du Pacte.

缔约国法院并没有审查《公约》各条款各自含义。

Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.

波多黎各赞成非殖民化和各种力量已经对这项断言提出置疑。

De plus, cette évaluation doit faire l'objet de garanties effectives et indépendantes, de préférence judiciaires.

此外,这种评估必须得有效、最好是司法

Les musulmans qui descendent d'immigrants originaires de l'Inde coloniale demandent périodiquement une représentation politique séparée.

具有殖民地印度人血统穆斯林不时要求拥有政治代表权。

En tant qu'État indépendant, le Tadjikistan a choisi pour modèle un État social.

作为一个国家,塔吉克斯坦选择社会国家作为本国模式。

Dans quelle mesure peut-on uniformiser les mandats tout en respectant le principe d'indépendance?

在多大程度上既可实现任务标准化,且依然恪守原则?

Ses travaux doivent être menés de manière neutre, professionnelle et indépendante.

其审议工作必须建在职业中和思想基础上,并以此为指导原则。

Je crois que les préoccupations concernant deux États albanais indépendants dans les Balkans sont xénophobes.

我认为对巴尔干地区两个阿尔巴尼亚国家感担心是仇外心理。

Les femmes exerçant un emploi indépendant le font principalement dans l'agriculture et le commerce.

农业和商业中就业妇女最多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立的 的法语例句

用户正在搜索


imposer, imposer de faire qch, imposeur, imposition, impossibilité, impossible, imposte, imposteur, imposture, impôt,

相似单词


独揽大权, 独力, 独力难支, 独立, 独立边带, 独立的, 独立的国家, 独立的意志, 独立董事, 独立夺格句,
indépendant, e

3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.

3 科索市场监管机构。

On s'emploie également à créer un corps d'enquêteurs indépendants au sein de l'Organisation.

正在努力在本织内建调查能力。

Le suivi de l'application des accords est effectué par un organisme de recherche indépendant.

协议执行由一个研究机构进行监测。

2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.

2 科索建一个中央银行机构。

La seule voie qui mène vers l'indépendance du Sahara est la tenue du référendum.

通向撒哈拉惟一途径是举行民投票。

Dans ce contexte, l'existence d'un pouvoir judiciaire fort et indépendant est essentielle.

为此,必须要有一个强大和司法制度。

Un orateur a craint qu'il ne soit prématuré de créer un organe d'examen indépendant.

一位发言者表示担心设一个审查机构尚不成熟。

Par ailleurs, le Gouvernement fidjien créera une commission anticorruption indépendante.

此外,斐济政府还一个反腐败委员会。

Un État indépendant du Kosovo n'est pas un droit garanti mais une revendication extrême.

科索国并不是一项得到保障权利,而是一种极端要求。

Les dirigeants marocains s'opposent du reste à un référendum qui prévoit l'option de l'indépendance.

此外,摩洛哥领导人反对举行预计会选择民投票。

Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.

听取能够为交易提供建议顾问法律建议。

Les tribunaux de l'État partie n'ont pas examiné la portée autonome des dispositions du Pacte.

法院并没有审查《条款含义。

Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.

波多黎赞成非殖民化和种力量已经对这项断言提出置疑。

De plus, cette évaluation doit faire l'objet de garanties effectives et indépendantes, de préférence judiciaires.

此外,这种评估必须得到有效、最好是司法保障。

Les musulmans qui descendent d'immigrants originaires de l'Inde coloniale demandent périodiquement une représentation politique séparée.

具有殖民地印度人血统穆斯林不时要求拥有政治代表权。

En tant qu'État indépendant, le Tadjikistan a choisi pour modèle un État social.

作为一个国家,塔吉克斯坦选择社会国家作为本国模式。

Dans quelle mesure peut-on uniformiser les mandats tout en respectant le principe d'indépendance?

在多大程度上既可实现任务标准化,且依然恪守原则?

Ses travaux doivent être menés de manière neutre, professionnelle et indépendante.

其审议工作必须建在职业中和思想基础上,并以此为指导原则。

Je crois que les préoccupations concernant deux États albanais indépendants dans les Balkans sont xénophobes.

我认为对巴尔干地区两个阿尔巴尼亚国家感到担心是仇外心理。

Les femmes exerçant un emploi indépendant le font principalement dans l'agriculture et le commerce.

农业和商业中就业妇女最多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立的 的法语例句

用户正在搜索


imprécision, imprédictible, impreg, imprégnable, imprégnant, imprégnation, imprégnatrice, imprégné, imprégner, imprégneuse,

相似单词


独揽大权, 独力, 独力难支, 独立, 独立边带, 独立的, 独立的国家, 独立的意志, 独立董事, 独立夺格句,
indépendant, e

3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.

3 科索沃将组建市场监管机构。

On s'emploie également à créer un corps d'enquêteurs indépendants au sein de l'Organisation.

正在努力在本组织内建能力。

Le suivi de l'application des accords est effectué par un organisme de recherche indépendant.

协议执行由研究机构进行监测。

2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.

2 科索沃应组建中央银行机构。

La seule voie qui mène vers l'indépendance du Sahara est la tenue du référendum.

通向撒哈拉途径是举行公民投票。

Dans ce contexte, l'existence d'un pouvoir judiciaire fort et indépendant est essentielle.

为此,必须要有强大和司法制度。

Un orateur a craint qu'il ne soit prématuré de créer un organe d'examen indépendant.

位发言者表示担心设机构尚不成熟。

Par ailleurs, le Gouvernement fidjien créera une commission anticorruption indépendante.

此外,斐济政府还将成反腐败委员会。

Un État indépendant du Kosovo n'est pas un droit garanti mais une revendication extrême.

科索沃国并不是项得到保障权利,而是种极端要求。

Les dirigeants marocains s'opposent du reste à un référendum qui prévoit l'option de l'indépendance.

此外,摩洛哥领导人反对举行预计会选择公民投票。

Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.

听取能够为交易提供建议顾问法律建议。

Les tribunaux de l'État partie n'ont pas examiné la portée autonome des dispositions du Pacte.

缔约国法院并没有《公约》各条款各自含义。

Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.

波多黎各赞成非殖民化和各种力量已经对这项断言提出置疑。

De plus, cette évaluation doit faire l'objet de garanties effectives et indépendantes, de préférence judiciaires.

此外,这种评估必须得到有效、最好是司法保障。

Les musulmans qui descendent d'immigrants originaires de l'Inde coloniale demandent périodiquement une représentation politique séparée.

具有殖民地印度人血统穆斯林不时要求拥有政治代表权。

En tant qu'État indépendant, le Tadjikistan a choisi pour modèle un État social.

作为国家,塔吉克斯坦选择社会国家作为本国模式。

Dans quelle mesure peut-on uniformiser les mandats tout en respectant le principe d'indépendance?

在多大程度上既可实现任务标准化,且依然恪守原则?

Ses travaux doivent être menés de manière neutre, professionnelle et indépendante.

议工作必须建在职业中和思想基础上,并以此为指导原则。

Je crois que les préoccupations concernant deux États albanais indépendants dans les Balkans sont xénophobes.

我认为对巴尔干地区两阿尔巴尼亚国家感到担心是仇外心理。

Les femmes exerçant un emploi indépendant le font principalement dans l'agriculture et le commerce.

农业和商业中就业妇女最多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立的 的法语例句

用户正在搜索


impressionnant, impressionner, impressionnisme, impressionniste, imprévisibilité, imprévisible, imprévision, imprévoyance, imprévoyant, imprévu,

相似单词


独揽大权, 独力, 独力难支, 独立, 独立边带, 独立的, 独立的国家, 独立的意志, 独立董事, 独立夺格句,
indépendant, e

3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.

3 科索沃将市场监管机构。

On s'emploie également à créer un corps d'enquêteurs indépendants au sein de l'Organisation.

正在努力在本织内能力。

Le suivi de l'application des accords est effectué par un organisme de recherche indépendant.

协议执行由一个研究机构进行监测。

2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.

2 科索沃应一个中央银行机构。

La seule voie qui mène vers l'indépendance du Sahara est la tenue du référendum.

通向撒哈拉惟一途径是举行民投票。

Dans ce contexte, l'existence d'un pouvoir judiciaire fort et indépendant est essentielle.

为此,必须要有一个强大和司法制度。

Un orateur a craint qu'il ne soit prématuré de créer un organe d'examen indépendant.

一位发言者表示担心设一个机构尚不成熟。

Par ailleurs, le Gouvernement fidjien créera une commission anticorruption indépendante.

此外,斐济政府还将成一个反腐败委员会。

Un État indépendant du Kosovo n'est pas un droit garanti mais une revendication extrême.

科索沃国并不是一项得到保障权利,而是一种极端要求。

Les dirigeants marocains s'opposent du reste à un référendum qui prévoit l'option de l'indépendance.

此外,摩洛哥领导人反对举行预计会选择民投票。

Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.

听取能够为交易提供顾问法律议。

Les tribunaux de l'État partie n'ont pas examiné la portée autonome des dispositions du Pacte.

缔约国法院并没有约》各条款各自含义。

Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.

波多黎各赞成非殖民化和各种力量已经对这项断言提出置疑。

De plus, cette évaluation doit faire l'objet de garanties effectives et indépendantes, de préférence judiciaires.

此外,这种评估必须得到有效、最好是司法保障。

Les musulmans qui descendent d'immigrants originaires de l'Inde coloniale demandent périodiquement une représentation politique séparée.

具有殖民地印度人血统穆斯林不时要求拥有政治代表权。

En tant qu'État indépendant, le Tadjikistan a choisi pour modèle un État social.

作为一个国家,塔吉克斯坦选择社会国家作为本国模式。

Dans quelle mesure peut-on uniformiser les mandats tout en respectant le principe d'indépendance?

在多大程度上既可实现任务标准化,且依然恪守原则?

Ses travaux doivent être menés de manière neutre, professionnelle et indépendante.

议工作必须在职业中和思想基础上,并以此为指导原则。

Je crois que les préoccupations concernant deux États albanais indépendants dans les Balkans sont xénophobes.

我认为对巴尔干地区两个阿尔巴尼亚国家感到担心是仇外心理。

Les femmes exerçant un emploi indépendant le font principalement dans l'agriculture et le commerce.

农业和商业中就业妇女最多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立的 的法语例句

用户正在搜索


improuver, improvisateur, improvisation, improvisé, improviser, improviste, imprudemment, imprudence, imprudent, impsonite,

相似单词


独揽大权, 独力, 独力难支, 独立, 独立边带, 独立的, 独立的国家, 独立的意志, 独立董事, 独立夺格句,
indépendant, e

3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.

3 科索沃将组建市场监管构。

On s'emploie également à créer un corps d'enquêteurs indépendants au sein de l'Organisation.

正在努力在本组织内建能力。

Le suivi de l'application des accords est effectué par un organisme de recherche indépendant.

协议执行由研究构进行监测。

2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.

2 科索沃应组建中央银行构。

La seule voie qui mène vers l'indépendance du Sahara est la tenue du référendum.

通向撒哈拉途径是举行公民投票。

Dans ce contexte, l'existence d'un pouvoir judiciaire fort et indépendant est essentielle.

为此,必须要有强大和司法制度。

Un orateur a craint qu'il ne soit prématuré de créer un organe d'examen indépendant.

位发言者表示担心设构尚不成熟。

Par ailleurs, le Gouvernement fidjien créera une commission anticorruption indépendante.

此外,斐济政府还将成反腐败委员会。

Un État indépendant du Kosovo n'est pas un droit garanti mais une revendication extrême.

科索沃国并不是项得到保障权利,而是种极端要求。

Les dirigeants marocains s'opposent du reste à un référendum qui prévoit l'option de l'indépendance.

此外,摩洛哥领导人反对举行预计会选择公民投票。

Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.

听取能够为交易提供建议顾问法律建议。

Les tribunaux de l'État partie n'ont pas examiné la portée autonome des dispositions du Pacte.

缔约国法院并没有《公约》各条款各自含义。

Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.

波多黎各赞成非殖民化和各种力量已经对这项断言提出置疑。

De plus, cette évaluation doit faire l'objet de garanties effectives et indépendantes, de préférence judiciaires.

此外,这种评估必须得到有效、最好是司法保障。

Les musulmans qui descendent d'immigrants originaires de l'Inde coloniale demandent périodiquement une représentation politique séparée.

具有殖民地印度人血统穆斯林不时要求拥有政治代表权。

En tant qu'État indépendant, le Tadjikistan a choisi pour modèle un État social.

作为国家,塔吉克斯坦选择社会国家作为本国模式。

Dans quelle mesure peut-on uniformiser les mandats tout en respectant le principe d'indépendance?

在多大程度上既可实现任务标准化,且依然恪守原则?

Ses travaux doivent être menés de manière neutre, professionnelle et indépendante.

议工作必须建在职业中和思想基础上,并以此为指导原则。

Je crois que les préoccupations concernant deux États albanais indépendants dans les Balkans sont xénophobes.

我认为对巴尔干地区两阿尔巴尼亚国家感到担心是仇外心理。

Les femmes exerçant un emploi indépendant le font principalement dans l'agriculture et le commerce.

农业和商业中就业妇女最多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立的 的法语例句

用户正在搜索


impudiquement, impuissance, impuissant, impulser, impulseur, impulsif, impulsion, impulsionnel, impulsive, impulsivement,

相似单词


独揽大权, 独力, 独力难支, 独立, 独立边带, 独立的, 独立的国家, 独立的意志, 独立董事, 独立夺格句,
indépendant, e

3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.

3 科索沃将组建市场监管机构。

On s'emploie également à créer un corps d'enquêteurs indépendants au sein de l'Organisation.

正在努力在本组织内建调查力。

Le suivi de l'application des accords est effectué par un organisme de recherche indépendant.

行由一个研究机构进行监测。

2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.

2 科索沃应组建一个中央银行机构。

La seule voie qui mène vers l'indépendance du Sahara est la tenue du référendum.

通向撒哈拉惟一途径是举行公民投票。

Dans ce contexte, l'existence d'un pouvoir judiciaire fort et indépendant est essentielle.

为此,必须要有一个强大和司法制度。

Un orateur a craint qu'il ne soit prématuré de créer un organe d'examen indépendant.

一位发言者表示担心设一个审查机构尚不成熟。

Par ailleurs, le Gouvernement fidjien créera une commission anticorruption indépendante.

此外,斐济政府还将成一个反腐败委员会。

Un État indépendant du Kosovo n'est pas un droit garanti mais une revendication extrême.

科索沃国并不是一项得到保障权利,而是一种极端要求。

Les dirigeants marocains s'opposent du reste à un référendum qui prévoit l'option de l'indépendance.

此外,摩洛哥领导人反对举行预计会选择公民投票。

Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.

够为交易提供建顾问法律建

Les tribunaux de l'État partie n'ont pas examiné la portée autonome des dispositions du Pacte.

缔约国法院并没有审查《公约》各条款各自含义。

Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.

波多黎各赞成非殖民化和各种力量已经对这项断言提出置疑。

De plus, cette évaluation doit faire l'objet de garanties effectives et indépendantes, de préférence judiciaires.

此外,这种评估必须得到有效、最好是司法保障。

Les musulmans qui descendent d'immigrants originaires de l'Inde coloniale demandent périodiquement une représentation politique séparée.

具有殖民地印度人血统穆斯林不时要求拥有政治代表权。

En tant qu'État indépendant, le Tadjikistan a choisi pour modèle un État social.

作为一个国家,塔吉克斯坦选择社会国家作为本国模式。

Dans quelle mesure peut-on uniformiser les mandats tout en respectant le principe d'indépendance?

在多大程度上既可实现任务标准化,且依然恪守原则?

Ses travaux doivent être menés de manière neutre, professionnelle et indépendante.

其审工作必须建在职业中和思想基础上,并以此为指导原则。

Je crois que les préoccupations concernant deux États albanais indépendants dans les Balkans sont xénophobes.

我认为对巴尔干地区两个阿尔巴尼亚国家感到担心是仇外心理。

Les femmes exerçant un emploi indépendant le font principalement dans l'agriculture et le commerce.

农业和商业中就业妇女最多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立的 的法语例句

用户正在搜索


imputable, imputation, imputer, imputrescibilité, imputrescible, in, in-, in petto, in absentia, in abstracto,

相似单词


独揽大权, 独力, 独力难支, 独立, 独立边带, 独立的, 独立的国家, 独立的意志, 独立董事, 独立夺格句,
indépendant, e

3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.

3 科索沃将市场监管机构。

On s'emploie également à créer un corps d'enquêteurs indépendants au sein de l'Organisation.

正在努力在本织内能力。

Le suivi de l'application des accords est effectué par un organisme de recherche indépendant.

协议执行由一个研究机构进行监测。

2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.

2 科索沃应一个中央银行机构。

La seule voie qui mène vers l'indépendance du Sahara est la tenue du référendum.

通向撒哈拉惟一途径是举行民投票。

Dans ce contexte, l'existence d'un pouvoir judiciaire fort et indépendant est essentielle.

为此,必须要有一个强大和司法制度。

Un orateur a craint qu'il ne soit prématuré de créer un organe d'examen indépendant.

一位发言者表示担心设一个机构尚不成熟。

Par ailleurs, le Gouvernement fidjien créera une commission anticorruption indépendante.

此外,斐济政府还将成一个反腐败委员会。

Un État indépendant du Kosovo n'est pas un droit garanti mais une revendication extrême.

科索沃国并不是一项得到保障权利,而是一种极端要求。

Les dirigeants marocains s'opposent du reste à un référendum qui prévoit l'option de l'indépendance.

此外,摩洛哥领导人反对举行预计会选择民投票。

Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.

听取能够为交易提供顾问法律议。

Les tribunaux de l'État partie n'ont pas examiné la portée autonome des dispositions du Pacte.

缔约国法院并没有约》各条款各自含义。

Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.

波多黎各赞成非殖民化和各种力量已经对这项断言提出置疑。

De plus, cette évaluation doit faire l'objet de garanties effectives et indépendantes, de préférence judiciaires.

此外,这种评估必须得到有效、最好是司法保障。

Les musulmans qui descendent d'immigrants originaires de l'Inde coloniale demandent périodiquement une représentation politique séparée.

具有殖民地印度人血统穆斯林不时要求拥有政治代表权。

En tant qu'État indépendant, le Tadjikistan a choisi pour modèle un État social.

作为一个国家,塔吉克斯坦选择社会国家作为本国模式。

Dans quelle mesure peut-on uniformiser les mandats tout en respectant le principe d'indépendance?

在多大程度上既可实现任务标准化,且依然恪守原则?

Ses travaux doivent être menés de manière neutre, professionnelle et indépendante.

议工作必须在职业中和思想基础上,并以此为指导原则。

Je crois que les préoccupations concernant deux États albanais indépendants dans les Balkans sont xénophobes.

我认为对巴尔干地区两个阿尔巴尼亚国家感到担心是仇外心理。

Les femmes exerçant un emploi indépendant le font principalement dans l'agriculture et le commerce.

农业和商业中就业妇女最多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立的 的法语例句

用户正在搜索


in vitro, in vivo, in(n)ovateur, in-32, in-64, INA, inabordable, inabrité, inabrogeable, inaccentué,

相似单词


独揽大权, 独力, 独力难支, 独立, 独立边带, 独立的, 独立的国家, 独立的意志, 独立董事, 独立夺格句,