Les juifs ultra-orthodoxes créeraient un climat d'intolérance en Israël.
极端正统派犹太
据说在以色列制造一种不容忍
气氛。
Les juifs ultra-orthodoxes créeraient un climat d'intolérance en Israël.
极端正统派犹太
据说在以色列制造一种不容忍
气氛。
Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.
它为犹太、
斯林、
督
和朱斯
人带来沉重代价。
Guam compte également quelques juifs, bouddhistes, musulmans et Témoins de Jéhovah.
还有一些犹太、佛
、
斯林、和耶和华见证人
。
À Mea Shearim, des juifs ultra-orthodoxes auraient attaqué la résidence de trois chrétiennes suisses, qu'ils accusaient d'activités missionnaires.
在梅阿谢阿里姆区,一些极端正统犹太
据说袭击了三名瑞士籍
督
住宅,指控他们从事传
动。
Ainsi, des chrétiens, des juifs et des musulmans cohabitent avec une communauté autochtone étendue, très riche et très variée.
我们有在一起督
、犹太
和
斯林,还有非常广泛而多样
土著人社区。
La Palestine appartient aux Palestiniens, qu'ils soient Musulmans, Chrétiens ou Juifs, les Juifs d'Orient qui vivaient en Palestine.
巴勒斯坦是巴勒斯坦人,那些在巴勒斯坦
过
斯林、
督
或犹太
,以及东方
犹太人。
Nous sommes tous des Américains, mais nous sommes aussi des catholiques, des protestants, des juifs, des musulmans et des hindous.
我们都是美国人,但我们也是天主、新
、犹太
、
斯林和印度
。
L'explosion avait été réglée pour coïncider avec la fin du sabbat, heure à laquelle les rues sont toujours pleines de monde.
爆炸时间安排在犹太安息日结束、街道通常挤满人群
时刻。
De même, les Juifs et les zoroastriens ont une longue histoire de pratique libre et pacifique de leur religion en Inde.
同样地,犹太和祆
也有在印度自由和平传
悠久历史。
La plupart des autres religions comptent des fidèles à Guam, notamment les témoins de Jéhovah, les juifs, les bouddhistes et les musulmans.
其它主要宗在关岛都有信
,包括:耶和华见证人
、犹太
、佛
和
斯林
。
Entre les VIIIe et XIIIe siècles les Juifs, les Chrétiens et les Musulmans ont participé avec succès aux entreprises scientifiques, artistiques, médicales et philosophiques.
在八世纪至十三世纪之间,犹太、
督
和
斯林曾共同为科学、艺术、医学和哲学
繁荣作出努力。
Ce critère s'applique bien évidemment aux musulmans, juifs, bouddhistes, animistes, hindous, athées et adeptes d'autres confessions, dont la vie témoigne de leurs exigences éthiques respectives.
实际上,这一标准对斯林人、犹太
、佛
、万物有灵论者、印度
、无神论者及其他人都适用,如果他们
一
就是他们各自遵循
道德义务
证明
话。
Le dimanche 18 mai, peu avant 6 heures du matin, près du quartier de French Hill à Jérusalem, un kamikaze habillé en juif orthodoxe s'est fait exploser dans un autobus bondé.
18日星期日,上午近6时,在耶路撒冷近French Hill附近,一名杀人持弹者,打扮成正统派犹太
,在一辆拥挤
民用公共汽车上自己爆炸了。
Eu égard aux récents actes de violence, le Saint-Siège réitère ses appels répétés en faveur de la création d'un statut international garanti, permettant de protéger les Lieux saints des Juifs, des Chrétiens et des Musulmans.
鉴于不久前发暴力事件,
庭再次重申自己关于确立国际保障地位以保护犹太
、耶稣
和移斯林
圣地
多次呼吁。
Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.
在贝尔谢巴(内格夫)市,据说因为各个犹太堂流传着一个谣言,指称信奉救世主
犹太
正在给犹太人
婴儿举行洗礼,1,000名极端
正统犹太
(Haredim)包围了信奉救世主
犹太
租用
一所礼拜堂。
Le samedi 17 mai, un terroriste palestinien déguisé en juif orthodoxe s'est approché d'un jeune couple israélien qui se promenait sur la place Gross, à Hébron, et a déclenché ses explosifs, tuant Gadi Levy et sa femme enceinte, Dina Levy.
17日星期六,一名巴勒斯坦恐怖分子,打扮成正统派犹太,走近在希布伦
Gross Square闲逛
一对年轻
以色列夫妻,引爆他
炸药,杀死Gadi Levy和他怀孕
妻子Dina Levy。
Parmi les minorités religieuses du Tadjikistan figurent les adventistes du Septième Jour, les catholiques romains, les baptistes, les bahaïs, les chrétiens orthodoxes russes, les membres de l'église de la Grâce Sunmin, les adeptes d'Hare Krishna, les juifs, les luthériens, les témoins de Jéhovah et les zoroastriens.
塔吉克斯坦宗
少数群体包括巴哈
、浸礼会
、Grace Sunmin Church成员、国际黑天觉悟会成员、耶和华见证会
、犹太
、路德
、罗马天主
、俄国东正
、七日
督复临派
和拜火
。
Le Gouvernement chilien a indiqué que la population se composait de 69 % de catholiques, 15,14 % d'évangéliques, 1 % de Témoins de Jéhovah, 0,3 % de juifs, 0,9 % de mormons, 0,03 % de musulmans, 0,04 % de chrétiens orthodoxes, 4,4 % de personnes d'autres religions et 8,3 % de personnes qui ne professaient aucune religion.
智利政府报告说,智利人口中有69%为天主,15.14%为福音会
,1%为耶和华见证人,0.3%为犹太
,0.9%为摩门
,0.03%为
斯林,0.04%为东正
,4.4%信奉其他宗
,8.3%不信奉任何宗
。
En revanche, les Israéliens - y compris les personnes pouvant immigrer en Israël selon la loi du retour, comme par exemple les étrangers convertis au judaïsme - peuvent entrer et vivre dans cette zone sans permis et bénéficient de logements bon marché, de services sociaux et d'emplois.
以色列人——包括根据以色列《回籍法》可以移入以色列人,例如国外
犹太
——无须通行证即可进入并在该地区
,而且还会为他们提供廉价住房、社会服务及就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les juifs ultra-orthodoxes créeraient un climat d'intolérance en Israël.
极端的正统派犹太教徒据说在以色列制造一种不容忍的气氛。
Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.
它为犹太教徒、穆斯林、基督徒和朱斯教人带来沉重。
Guam compte également quelques juifs, bouddhistes, musulmans et Témoins de Jéhovah.
有一些犹太教徒、佛教徒、穆斯林、和
和华见证人教徒。
À Mea Shearim, des juifs ultra-orthodoxes auraient attaqué la résidence de trois chrétiennes suisses, qu'ils accusaient d'activités missionnaires.
在梅阿谢阿里姆区,一些极端的正统犹太教徒据说袭击了三名瑞士籍基督徒的住宅,指控他们从事传教活动。
Ainsi, des chrétiens, des juifs et des musulmans cohabitent avec une communauté autochtone étendue, très riche et très variée.
我们有在一起活的基督徒、犹太教徒和穆斯林,
有非常广泛而多样的土著人社区。
La Palestine appartient aux Palestiniens, qu'ils soient Musulmans, Chrétiens ou Juifs, les Juifs d'Orient qui vivaient en Palestine.
巴勒斯坦是巴勒斯坦人的,那些在巴勒斯坦活过的穆斯林、基督徒或犹太教徒,以及东方的犹太人。
Nous sommes tous des Américains, mais nous sommes aussi des catholiques, des protestants, des juifs, des musulmans et des hindous.
我们都是美国人,但我们也是天主教徒、新教徒、犹太教徒、穆斯林和印度教徒。
L'explosion avait été réglée pour coïncider avec la fin du sabbat, heure à laquelle les rues sont toujours pleines de monde.
爆炸时间安排在犹太教徒安息日结束、街道通常挤满人群的时刻。
De même, les Juifs et les zoroastriens ont une longue histoire de pratique libre et pacifique de leur religion en Inde.
同样地,犹太教徒和祆教徒也有在印度自由和平传教的悠久历史。
La plupart des autres religions comptent des fidèles à Guam, notamment les témoins de Jéhovah, les juifs, les bouddhistes et les musulmans.
其它主要宗教在关岛都有信徒,:
和华见证人教徒、犹太教徒、佛教徒和穆斯林教徒。
Entre les VIIIe et XIIIe siècles les Juifs, les Chrétiens et les Musulmans ont participé avec succès aux entreprises scientifiques, artistiques, médicales et philosophiques.
在八世纪至十三世纪之间,犹太教徒、基督徒和穆斯林曾共同为科学、艺术、医学和哲学的繁荣作出努力。
Ce critère s'applique bien évidemment aux musulmans, juifs, bouddhistes, animistes, hindous, athées et adeptes d'autres confessions, dont la vie témoigne de leurs exigences éthiques respectives.
实际上,这一标准对穆斯林人、犹太教徒、佛教徒、万物有灵论者、印度教徒、无神论者及其他人都适用,如果他们的一就是他们各自遵循的道德义务的证明的话。
Le dimanche 18 mai, peu avant 6 heures du matin, près du quartier de French Hill à Jérusalem, un kamikaze habillé en juif orthodoxe s'est fait exploser dans un autobus bondé.
18日星期日,上午近6时,在路撒冷近French Hill附近,一名杀人的持弹者,打扮成正统派犹太教徒,在一辆拥挤的民用公共汽车上自己爆炸了。
Eu égard aux récents actes de violence, le Saint-Siège réitère ses appels répétés en faveur de la création d'un statut international garanti, permettant de protéger les Lieux saints des Juifs, des Chrétiens et des Musulmans.
鉴于不久前发的暴力事件,教庭再次重申自己关于确立国际保障地位以保护犹太教徒、
稣教徒和移斯林教徒圣地的多次呼吁。
Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.
在贝尔谢巴(内格夫)市,据说因为各个犹太教堂流传着一个谣言,指称信奉救世主的犹太教徒正在给犹太人的婴儿举行洗礼,1,000名极端的正统犹太教徒(Haredim)围了信奉救世主的犹太教徒租用的一所礼拜堂。
Le samedi 17 mai, un terroriste palestinien déguisé en juif orthodoxe s'est approché d'un jeune couple israélien qui se promenait sur la place Gross, à Hébron, et a déclenché ses explosifs, tuant Gadi Levy et sa femme enceinte, Dina Levy.
17日星期六,一名巴勒斯坦恐怖分子,打扮成正统派犹太教徒,走近在希布伦的Gross Square闲逛的一对年轻的以色列夫妻,引爆他的炸药,杀死Gadi Levy和他怀孕的妻子Dina Levy。
Parmi les minorités religieuses du Tadjikistan figurent les adventistes du Septième Jour, les catholiques romains, les baptistes, les bahaïs, les chrétiens orthodoxes russes, les membres de l'église de la Grâce Sunmin, les adeptes d'Hare Krishna, les juifs, les luthériens, les témoins de Jéhovah et les zoroastriens.
塔吉克斯坦的宗教少数群体巴哈教徒、浸礼会教徒、Grace Sunmin Church成员、国际黑天觉悟会成员、
和华见证会教徒、犹太教徒、路德教徒、罗马天主教徒、俄国东正教徒、七日基督复临派教徒和拜火教徒。
Le Gouvernement chilien a indiqué que la population se composait de 69 % de catholiques, 15,14 % d'évangéliques, 1 % de Témoins de Jéhovah, 0,3 % de juifs, 0,9 % de mormons, 0,03 % de musulmans, 0,04 % de chrétiens orthodoxes, 4,4 % de personnes d'autres religions et 8,3 % de personnes qui ne professaient aucune religion.
智利政府报告说,智利人口中有69%为天主教徒,15.14%为福音会教徒,1%为和华见证人,0.3%为犹太教徒,0.9%为摩门教徒,0.03%为穆斯林,0.04%为东正教徒,4.4%信奉其他宗教,8.3%不信奉任何宗教。
En revanche, les Israéliens - y compris les personnes pouvant immigrer en Israël selon la loi du retour, comme par exemple les étrangers convertis au judaïsme - peuvent entrer et vivre dans cette zone sans permis et bénéficient de logements bon marché, de services sociaux et d'emplois.
以色列人——根据以色列《回籍法》可以移入以色列的人,例如国外的犹太教徒——无须通行证即可进入并在该地区
活,而且
会为他们提供廉
住房、社会服务及就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les juifs ultra-orthodoxes créeraient un climat d'intolérance en Israël.
极端正统派犹太教徒据说在以色列制造一种不容忍
。
Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.
它为犹太教徒、穆斯林、基督徒和朱斯教人带来沉重代价。
Guam compte également quelques juifs, bouddhistes, musulmans et Témoins de Jéhovah.
还有一些犹太教徒、佛教徒、穆斯林、和耶和华见证人教徒。
À Mea Shearim, des juifs ultra-orthodoxes auraient attaqué la résidence de trois chrétiennes suisses, qu'ils accusaient d'activités missionnaires.
在梅阿谢阿里姆区,一些极端正统犹太教徒据说袭击了三名瑞士籍基督徒
住宅,指控他们从事传教活动。
Ainsi, des chrétiens, des juifs et des musulmans cohabitent avec une communauté autochtone étendue, très riche et très variée.
我们有在一起活
基督徒、犹太教徒和穆斯林,还有非常广泛而多样
土著人社区。
La Palestine appartient aux Palestiniens, qu'ils soient Musulmans, Chrétiens ou Juifs, les Juifs d'Orient qui vivaient en Palestine.
巴勒斯坦是巴勒斯坦人,那些在巴勒斯坦
活过
穆斯林、基督徒或犹太教徒,以及东方
犹太人。
Nous sommes tous des Américains, mais nous sommes aussi des catholiques, des protestants, des juifs, des musulmans et des hindous.
我们都是美国人,但我们也是天主教徒、新教徒、犹太教徒、穆斯林和印度教徒。
L'explosion avait été réglée pour coïncider avec la fin du sabbat, heure à laquelle les rues sont toujours pleines de monde.
爆炸时间安排在犹太教徒安息日结束、街道通常挤满人群时刻。
De même, les Juifs et les zoroastriens ont une longue histoire de pratique libre et pacifique de leur religion en Inde.
同样地,犹太教徒和祆教徒也有在印度自由和平传教悠久历史。
La plupart des autres religions comptent des fidèles à Guam, notamment les témoins de Jéhovah, les juifs, les bouddhistes et les musulmans.
其它主要宗教在关岛都有信徒,包括:耶和华见证人教徒、犹太教徒、佛教徒和穆斯林教徒。
Entre les VIIIe et XIIIe siècles les Juifs, les Chrétiens et les Musulmans ont participé avec succès aux entreprises scientifiques, artistiques, médicales et philosophiques.
在至十三
之间,犹太教徒、基督徒和穆斯林曾共同为科学、艺术、医学和哲学
繁荣作出努力。
Ce critère s'applique bien évidemment aux musulmans, juifs, bouddhistes, animistes, hindous, athées et adeptes d'autres confessions, dont la vie témoigne de leurs exigences éthiques respectives.
实际上,这一标准对穆斯林人、犹太教徒、佛教徒、万物有灵论者、印度教徒、无神论者及其他人都适用,如果他们一
就是他们各自遵循
道德义务
证明
话。
Le dimanche 18 mai, peu avant 6 heures du matin, près du quartier de French Hill à Jérusalem, un kamikaze habillé en juif orthodoxe s'est fait exploser dans un autobus bondé.
18日星期日,上午近6时,在耶路撒冷近French Hill附近,一名杀人持弹者,打扮成正统派犹太教徒,在一辆拥挤
民用公共汽车上自己爆炸了。
Eu égard aux récents actes de violence, le Saint-Siège réitère ses appels répétés en faveur de la création d'un statut international garanti, permettant de protéger les Lieux saints des Juifs, des Chrétiens et des Musulmans.
鉴于不久前发暴力事件,教庭再次重申自己关于确立国际保障地位以保护犹太教徒、耶稣教徒和移斯林教徒圣地
多次呼吁。
Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.
在贝尔谢巴(内格夫)市,据说因为各个犹太教堂流传着一个谣言,指称信奉救主
犹太教徒正在给犹太人
婴儿举行洗礼,1,000名极端
正统犹太教徒(Haredim)包围了信奉救
主
犹太教徒租用
一所礼拜堂。
Le samedi 17 mai, un terroriste palestinien déguisé en juif orthodoxe s'est approché d'un jeune couple israélien qui se promenait sur la place Gross, à Hébron, et a déclenché ses explosifs, tuant Gadi Levy et sa femme enceinte, Dina Levy.
17日星期六,一名巴勒斯坦恐怖分子,打扮成正统派犹太教徒,走近在希布伦Gross Square闲逛
一对年轻
以色列夫妻,引爆他
炸药,杀死Gadi Levy和他怀孕
妻子Dina Levy。
Parmi les minorités religieuses du Tadjikistan figurent les adventistes du Septième Jour, les catholiques romains, les baptistes, les bahaïs, les chrétiens orthodoxes russes, les membres de l'église de la Grâce Sunmin, les adeptes d'Hare Krishna, les juifs, les luthériens, les témoins de Jéhovah et les zoroastriens.
塔吉克斯坦宗教少数群体包括巴哈教徒、浸礼会教徒、Grace Sunmin Church成员、国际黑天觉悟会成员、耶和华见证会教徒、犹太教徒、路德教徒、罗马天主教徒、俄国东正教徒、七日基督复临派教徒和拜火教徒。
Le Gouvernement chilien a indiqué que la population se composait de 69 % de catholiques, 15,14 % d'évangéliques, 1 % de Témoins de Jéhovah, 0,3 % de juifs, 0,9 % de mormons, 0,03 % de musulmans, 0,04 % de chrétiens orthodoxes, 4,4 % de personnes d'autres religions et 8,3 % de personnes qui ne professaient aucune religion.
智利政府报告说,智利人口中有69%为天主教徒,15.14%为福音会教徒,1%为耶和华见证人,0.3%为犹太教徒,0.9%为摩门教徒,0.03%为穆斯林,0.04%为东正教徒,4.4%信奉其他宗教,8.3%不信奉任何宗教。
En revanche, les Israéliens - y compris les personnes pouvant immigrer en Israël selon la loi du retour, comme par exemple les étrangers convertis au judaïsme - peuvent entrer et vivre dans cette zone sans permis et bénéficient de logements bon marché, de services sociaux et d'emplois.
以色列人——包括根据以色列《回籍法》可以移入以色列人,例如国外
犹太教徒——无须通行证即可进入并在该地区
活,而且还会为他们提供廉价住房、社会服务及就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les juifs ultra-orthodoxes créeraient un climat d'intolérance en Israël.
极端的正统派犹太教徒据说在以色列制造种不容忍的气氛。
Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.
它为犹太教徒、穆、基督徒
朱
教人带来沉重代价。
Guam compte également quelques juifs, bouddhistes, musulmans et Témoins de Jéhovah.
还有些犹太教徒、佛教徒、穆
、
耶
华见证人教徒。
À Mea Shearim, des juifs ultra-orthodoxes auraient attaqué la résidence de trois chrétiennes suisses, qu'ils accusaient d'activités missionnaires.
在梅阿谢阿里姆区,些极端的正统犹太教徒据说袭击了三名瑞士籍基督徒的住宅,指控他们从事传教活动。
Ainsi, des chrétiens, des juifs et des musulmans cohabitent avec une communauté autochtone étendue, très riche et très variée.
我们有在活的基督徒、犹太教徒
穆
,还有非常广泛而多样的土著人社区。
La Palestine appartient aux Palestiniens, qu'ils soient Musulmans, Chrétiens ou Juifs, les Juifs d'Orient qui vivaient en Palestine.
巴勒坦是巴勒
坦人的,那些在巴勒
坦
活过的穆
、基督徒或犹太教徒,以及东方的犹太人。
Nous sommes tous des Américains, mais nous sommes aussi des catholiques, des protestants, des juifs, des musulmans et des hindous.
我们都是美国人,但我们也是天主教徒、新教徒、犹太教徒、穆印度教徒。
L'explosion avait été réglée pour coïncider avec la fin du sabbat, heure à laquelle les rues sont toujours pleines de monde.
爆炸时间安排在犹太教徒安息日结束、街道通常挤满人群的时刻。
De même, les Juifs et les zoroastriens ont une longue histoire de pratique libre et pacifique de leur religion en Inde.
同样地,犹太教徒祆教徒也有在印度自由
平传教的悠久历史。
La plupart des autres religions comptent des fidèles à Guam, notamment les témoins de Jéhovah, les juifs, les bouddhistes et les musulmans.
其它主要宗教在关岛都有信徒,包括:耶华见证人教徒、犹太教徒、佛教徒
穆
教徒。
Entre les VIIIe et XIIIe siècles les Juifs, les Chrétiens et les Musulmans ont participé avec succès aux entreprises scientifiques, artistiques, médicales et philosophiques.
在八世纪至十三世纪之间,犹太教徒、基督徒穆
曾共同为科学、艺术、医学
哲学的繁荣作出努力。
Ce critère s'applique bien évidemment aux musulmans, juifs, bouddhistes, animistes, hindous, athées et adeptes d'autres confessions, dont la vie témoigne de leurs exigences éthiques respectives.
实际上,这标准对穆
人、犹太教徒、佛教徒、万物有灵论者、印度教徒、无神论者及其他人都适用,如果他们的
就是他们各自遵循的道德义务的证明的话。
Le dimanche 18 mai, peu avant 6 heures du matin, près du quartier de French Hill à Jérusalem, un kamikaze habillé en juif orthodoxe s'est fait exploser dans un autobus bondé.
18日星期日,上午近6时,在耶路撒冷近French Hill附近,名杀人的持弹者,打扮成正统派犹太教徒,在
辆拥挤的民用公共汽车上自己爆炸了。
Eu égard aux récents actes de violence, le Saint-Siège réitère ses appels répétés en faveur de la création d'un statut international garanti, permettant de protéger les Lieux saints des Juifs, des Chrétiens et des Musulmans.
鉴于不久前发的暴力事件,教庭再次重申自己关于确立国际保障地位以保护犹太教徒、耶稣教徒
移
教徒圣地的多次呼吁。
Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.
在贝尔谢巴(内格夫)市,据说因为各个犹太教堂流传着个谣言,指称信奉救世主的犹太教徒正在给犹太人的婴儿举行洗礼,1,000名极端的正统犹太教徒(Haredim)包围了信奉救世主的犹太教徒租用的
所礼拜堂。
Le samedi 17 mai, un terroriste palestinien déguisé en juif orthodoxe s'est approché d'un jeune couple israélien qui se promenait sur la place Gross, à Hébron, et a déclenché ses explosifs, tuant Gadi Levy et sa femme enceinte, Dina Levy.
17日星期六,名巴勒
坦恐怖分子,打扮成正统派犹太教徒,走近在希布伦的Gross Square闲逛的
对年轻的以色列夫妻,引爆他的炸药,杀死Gadi Levy
他怀孕的妻子Dina Levy。
Parmi les minorités religieuses du Tadjikistan figurent les adventistes du Septième Jour, les catholiques romains, les baptistes, les bahaïs, les chrétiens orthodoxes russes, les membres de l'église de la Grâce Sunmin, les adeptes d'Hare Krishna, les juifs, les luthériens, les témoins de Jéhovah et les zoroastriens.
塔吉克坦的宗教少数群体包括巴哈教徒、浸礼会教徒、Grace Sunmin Church成员、国际黑天觉悟会成员、耶
华见证会教徒、犹太教徒、路德教徒、罗马天主教徒、俄国东正教徒、七日基督复临派教徒
拜火教徒。
Le Gouvernement chilien a indiqué que la population se composait de 69 % de catholiques, 15,14 % d'évangéliques, 1 % de Témoins de Jéhovah, 0,3 % de juifs, 0,9 % de mormons, 0,03 % de musulmans, 0,04 % de chrétiens orthodoxes, 4,4 % de personnes d'autres religions et 8,3 % de personnes qui ne professaient aucune religion.
智利政府报告说,智利人口中有69%为天主教徒,15.14%为福音会教徒,1%为耶华见证人,0.3%为犹太教徒,0.9%为摩门教徒,0.03%为穆
,0.04%为东正教徒,4.4%信奉其他宗教,8.3%不信奉任何宗教。
En revanche, les Israéliens - y compris les personnes pouvant immigrer en Israël selon la loi du retour, comme par exemple les étrangers convertis au judaïsme - peuvent entrer et vivre dans cette zone sans permis et bénéficient de logements bon marché, de services sociaux et d'emplois.
以色列人——包括根据以色列《回籍法》可以移入以色列的人,例如国外的犹太教徒——无须通行证即可进入并在该地区活,而且还会为他们提供廉价住房、社会服务及就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les juifs ultra-orthodoxes créeraient un climat d'intolérance en Israël.
极端的正统派犹太教徒据说在以色列制造一种不容忍的气氛。
Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.
它为犹太教徒、穆斯林、基督徒和朱斯教带来沉重代价。
Guam compte également quelques juifs, bouddhistes, musulmans et Témoins de Jéhovah.
还有一些犹太教徒、佛教徒、穆斯林、和耶和华见证教徒。
À Mea Shearim, des juifs ultra-orthodoxes auraient attaqué la résidence de trois chrétiennes suisses, qu'ils accusaient d'activités missionnaires.
在梅阿谢阿里姆区,一些极端的正统犹太教徒据说袭击了三名瑞士籍基督徒的住宅,指控他们从事传教活动。
Ainsi, des chrétiens, des juifs et des musulmans cohabitent avec une communauté autochtone étendue, très riche et très variée.
们有在一起
活的基督徒、犹太教徒和穆斯林,还有
泛而多样的土著
社区。
La Palestine appartient aux Palestiniens, qu'ils soient Musulmans, Chrétiens ou Juifs, les Juifs d'Orient qui vivaient en Palestine.
巴勒斯坦是巴勒斯坦的,那些在巴勒斯坦
活过的穆斯林、基督徒或犹太教徒,以及东方的犹太
。
Nous sommes tous des Américains, mais nous sommes aussi des catholiques, des protestants, des juifs, des musulmans et des hindous.
们都是美国
,
们也是天主教徒、新教徒、犹太教徒、穆斯林和印度教徒。
L'explosion avait été réglée pour coïncider avec la fin du sabbat, heure à laquelle les rues sont toujours pleines de monde.
爆炸时间安排在犹太教徒安息日结束、街道通挤满
群的时刻。
De même, les Juifs et les zoroastriens ont une longue histoire de pratique libre et pacifique de leur religion en Inde.
同样地,犹太教徒和祆教徒也有在印度自由和平传教的悠久历史。
La plupart des autres religions comptent des fidèles à Guam, notamment les témoins de Jéhovah, les juifs, les bouddhistes et les musulmans.
其它主要宗教在关岛都有信徒,包括:耶和华见证教徒、犹太教徒、佛教徒和穆斯林教徒。
Entre les VIIIe et XIIIe siècles les Juifs, les Chrétiens et les Musulmans ont participé avec succès aux entreprises scientifiques, artistiques, médicales et philosophiques.
在八世纪至十三世纪之间,犹太教徒、基督徒和穆斯林曾共同为科学、艺术、医学和哲学的繁荣作出努力。
Ce critère s'applique bien évidemment aux musulmans, juifs, bouddhistes, animistes, hindous, athées et adeptes d'autres confessions, dont la vie témoigne de leurs exigences éthiques respectives.
实际上,这一标准对穆斯林、犹太教徒、佛教徒、万物有灵论者、印度教徒、无神论者及其他
都适用,如果他们的一
就是他们各自遵循的道德义务的证明的话。
Le dimanche 18 mai, peu avant 6 heures du matin, près du quartier de French Hill à Jérusalem, un kamikaze habillé en juif orthodoxe s'est fait exploser dans un autobus bondé.
18日星期日,上午近6时,在耶路撒冷近French Hill附近,一名杀的持弹者,打扮成正统派犹太教徒,在一辆拥挤的民用公共汽车上自己爆炸了。
Eu égard aux récents actes de violence, le Saint-Siège réitère ses appels répétés en faveur de la création d'un statut international garanti, permettant de protéger les Lieux saints des Juifs, des Chrétiens et des Musulmans.
鉴于不久前发的暴力事件,教庭再次重申自己关于确立国际保障地位以保护犹太教徒、耶稣教徒和移斯林教徒圣地的多次呼吁。
Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.
在贝尔谢巴(内格夫)市,据说因为各个犹太教堂流传着一个谣言,指称信奉救世主的犹太教徒正在给犹太的婴儿举行洗礼,1,000名极端的正统犹太教徒(Haredim)包围了信奉救世主的犹太教徒租用的一所礼拜堂。
Le samedi 17 mai, un terroriste palestinien déguisé en juif orthodoxe s'est approché d'un jeune couple israélien qui se promenait sur la place Gross, à Hébron, et a déclenché ses explosifs, tuant Gadi Levy et sa femme enceinte, Dina Levy.
17日星期六,一名巴勒斯坦恐怖分子,打扮成正统派犹太教徒,走近在希布伦的Gross Square闲逛的一对年轻的以色列夫妻,引爆他的炸药,杀死Gadi Levy和他怀孕的妻子Dina Levy。
Parmi les minorités religieuses du Tadjikistan figurent les adventistes du Septième Jour, les catholiques romains, les baptistes, les bahaïs, les chrétiens orthodoxes russes, les membres de l'église de la Grâce Sunmin, les adeptes d'Hare Krishna, les juifs, les luthériens, les témoins de Jéhovah et les zoroastriens.
塔吉克斯坦的宗教少数群体包括巴哈教徒、浸礼会教徒、Grace Sunmin Church成员、国际黑天觉悟会成员、耶和华见证会教徒、犹太教徒、路德教徒、罗马天主教徒、俄国东正教徒、七日基督复临派教徒和拜火教徒。
Le Gouvernement chilien a indiqué que la population se composait de 69 % de catholiques, 15,14 % d'évangéliques, 1 % de Témoins de Jéhovah, 0,3 % de juifs, 0,9 % de mormons, 0,03 % de musulmans, 0,04 % de chrétiens orthodoxes, 4,4 % de personnes d'autres religions et 8,3 % de personnes qui ne professaient aucune religion.
智利政府报告说,智利口中有69%为天主教徒,15.14%为福音会教徒,1%为耶和华见证
,0.3%为犹太教徒,0.9%为摩门教徒,0.03%为穆斯林,0.04%为东正教徒,4.4%信奉其他宗教,8.3%不信奉任何宗教。
En revanche, les Israéliens - y compris les personnes pouvant immigrer en Israël selon la loi du retour, comme par exemple les étrangers convertis au judaïsme - peuvent entrer et vivre dans cette zone sans permis et bénéficient de logements bon marché, de services sociaux et d'emplois.
以色列——包括根据以色列《回籍法》可以移入以色列的
,例如国外的犹太教徒——无须通行证即可进入并在该地区
活,而且还会为他们提供廉价住房、社会服务及就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les juifs ultra-orthodoxes créeraient un climat d'intolérance en Israël.
极端正统派犹太教徒据说在以色列制造一种不容忍
气氛。
Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.
它为犹太教徒、穆斯、
徒和朱斯教人带来沉重代价。
Guam compte également quelques juifs, bouddhistes, musulmans et Témoins de Jéhovah.
还有一犹太教徒、佛教徒、穆斯
、和耶和华见证人教徒。
À Mea Shearim, des juifs ultra-orthodoxes auraient attaqué la résidence de trois chrétiennes suisses, qu'ils accusaient d'activités missionnaires.
在梅阿谢阿里姆区,一极端
正统犹太教徒据说袭击了三名瑞士籍
徒
住宅,指控他们从事传教活动。
Ainsi, des chrétiens, des juifs et des musulmans cohabitent avec une communauté autochtone étendue, très riche et très variée.
我们有在一起活
徒、犹太教徒和穆斯
,还有非常广泛而多样
土著人社区。
La Palestine appartient aux Palestiniens, qu'ils soient Musulmans, Chrétiens ou Juifs, les Juifs d'Orient qui vivaient en Palestine.
巴勒斯坦是巴勒斯坦人,
在巴勒斯坦
活过
穆斯
、
徒或犹太教徒,以及东方
犹太人。
Nous sommes tous des Américains, mais nous sommes aussi des catholiques, des protestants, des juifs, des musulmans et des hindous.
我们都是美国人,但我们也是天主教徒、新教徒、犹太教徒、穆斯和印度教徒。
L'explosion avait été réglée pour coïncider avec la fin du sabbat, heure à laquelle les rues sont toujours pleines de monde.
爆炸时间安排在犹太教徒安息日结束、街道通常挤满人群时刻。
De même, les Juifs et les zoroastriens ont une longue histoire de pratique libre et pacifique de leur religion en Inde.
同样地,犹太教徒和祆教徒也有在印度自由和平传教悠久历史。
La plupart des autres religions comptent des fidèles à Guam, notamment les témoins de Jéhovah, les juifs, les bouddhistes et les musulmans.
其它主要宗教在关岛都有信徒,包括:耶和华见证人教徒、犹太教徒、佛教徒和穆斯教徒。
Entre les VIIIe et XIIIe siècles les Juifs, les Chrétiens et les Musulmans ont participé avec succès aux entreprises scientifiques, artistiques, médicales et philosophiques.
在八世纪至十三世纪之间,犹太教徒、徒和穆斯
曾共同为科学、艺术、医学和哲学
繁荣作出努力。
Ce critère s'applique bien évidemment aux musulmans, juifs, bouddhistes, animistes, hindous, athées et adeptes d'autres confessions, dont la vie témoigne de leurs exigences éthiques respectives.
实际上,这一标准对穆斯人、犹太教徒、佛教徒、万物有灵论者、印度教徒、无神论者及其他人都适用,如果他们
一
就是他们各自遵循
道德义务
证明
话。
Le dimanche 18 mai, peu avant 6 heures du matin, près du quartier de French Hill à Jérusalem, un kamikaze habillé en juif orthodoxe s'est fait exploser dans un autobus bondé.
18日星期日,上午近6时,在耶路撒冷近French Hill附近,一名杀人持弹者,打扮成正统派犹太教徒,在一辆拥挤
民用公共汽车上自己爆炸了。
Eu égard aux récents actes de violence, le Saint-Siège réitère ses appels répétés en faveur de la création d'un statut international garanti, permettant de protéger les Lieux saints des Juifs, des Chrétiens et des Musulmans.
鉴于不久前发暴力事件,教庭再次重申自己关于确立国际保障地位以保护犹太教徒、耶稣教徒和移斯
教徒圣地
多次呼吁。
Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.
在贝尔谢巴(内格夫)市,据说因为各个犹太教堂流传着一个谣言,指称信奉救世主犹太教徒正在给犹太人
婴儿举行洗礼,1,000名极端
正统犹太教徒(Haredim)包围了信奉救世主
犹太教徒租用
一所礼拜堂。
Le samedi 17 mai, un terroriste palestinien déguisé en juif orthodoxe s'est approché d'un jeune couple israélien qui se promenait sur la place Gross, à Hébron, et a déclenché ses explosifs, tuant Gadi Levy et sa femme enceinte, Dina Levy.
17日星期六,一名巴勒斯坦恐怖分子,打扮成正统派犹太教徒,走近在希布伦Gross Square闲逛
一对年轻
以色列夫妻,引爆他
炸药,杀死Gadi Levy和他怀孕
妻子Dina Levy。
Parmi les minorités religieuses du Tadjikistan figurent les adventistes du Septième Jour, les catholiques romains, les baptistes, les bahaïs, les chrétiens orthodoxes russes, les membres de l'église de la Grâce Sunmin, les adeptes d'Hare Krishna, les juifs, les luthériens, les témoins de Jéhovah et les zoroastriens.
塔吉克斯坦宗教少数群体包括巴哈教徒、浸礼会教徒、Grace Sunmin Church成员、国际黑天觉悟会成员、耶和华见证会教徒、犹太教徒、路德教徒、罗马天主教徒、俄国东正教徒、七日
复临派教徒和拜火教徒。
Le Gouvernement chilien a indiqué que la population se composait de 69 % de catholiques, 15,14 % d'évangéliques, 1 % de Témoins de Jéhovah, 0,3 % de juifs, 0,9 % de mormons, 0,03 % de musulmans, 0,04 % de chrétiens orthodoxes, 4,4 % de personnes d'autres religions et 8,3 % de personnes qui ne professaient aucune religion.
智利政府报告说,智利人口中有69%为天主教徒,15.14%为福音会教徒,1%为耶和华见证人,0.3%为犹太教徒,0.9%为摩门教徒,0.03%为穆斯,0.04%为东正教徒,4.4%信奉其他宗教,8.3%不信奉任何宗教。
En revanche, les Israéliens - y compris les personnes pouvant immigrer en Israël selon la loi du retour, comme par exemple les étrangers convertis au judaïsme - peuvent entrer et vivre dans cette zone sans permis et bénéficient de logements bon marché, de services sociaux et d'emplois.
以色列人——包括根据以色列《回籍法》可以移入以色列人,例如国外
犹太教徒——无须通行证即可进入并在该地区
活,而且还会为他们提供廉价住房、社会服务及就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les juifs ultra-orthodoxes créeraient un climat d'intolérance en Israël.
极端正统派
太教徒据说在以色列制造一种不容忍
气氛。
Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.
它为太教徒、穆斯林、基督徒和朱斯教人带来沉重代价。
Guam compte également quelques juifs, bouddhistes, musulmans et Témoins de Jéhovah.
还有一些太教徒、佛教徒、穆斯林、和耶和华见证人教徒。
À Mea Shearim, des juifs ultra-orthodoxes auraient attaqué la résidence de trois chrétiennes suisses, qu'ils accusaient d'activités missionnaires.
在梅阿谢阿里姆,一些极端
正统
太教徒据说袭击了三名瑞士籍基督徒
住宅,指控他们从事传教活动。
Ainsi, des chrétiens, des juifs et des musulmans cohabitent avec une communauté autochtone étendue, très riche et très variée.
我们有在一起活
基督徒、
太教徒和穆斯林,还有非常广泛而多样
土著人
。
La Palestine appartient aux Palestiniens, qu'ils soient Musulmans, Chrétiens ou Juifs, les Juifs d'Orient qui vivaient en Palestine.
勒斯坦是
勒斯坦人
,那些在
勒斯坦
活过
穆斯林、基督徒或
太教徒,以及东
太人。
Nous sommes tous des Américains, mais nous sommes aussi des catholiques, des protestants, des juifs, des musulmans et des hindous.
我们都是美国人,但我们也是天主教徒、新教徒、太教徒、穆斯林和印度教徒。
L'explosion avait été réglée pour coïncider avec la fin du sabbat, heure à laquelle les rues sont toujours pleines de monde.
爆炸时间安排在太教徒安息日结束、街道通常挤满人群
时刻。
De même, les Juifs et les zoroastriens ont une longue histoire de pratique libre et pacifique de leur religion en Inde.
同样地,太教徒和祆教徒也有在印度自由和平传教
悠久历史。
La plupart des autres religions comptent des fidèles à Guam, notamment les témoins de Jéhovah, les juifs, les bouddhistes et les musulmans.
其它主要宗教在关岛都有信徒,包括:耶和华见证人教徒、太教徒、佛教徒和穆斯林教徒。
Entre les VIIIe et XIIIe siècles les Juifs, les Chrétiens et les Musulmans ont participé avec succès aux entreprises scientifiques, artistiques, médicales et philosophiques.
在八世纪至十三世纪之间,太教徒、基督徒和穆斯林曾共同为科学、艺术、医学和哲学
繁荣作出努力。
Ce critère s'applique bien évidemment aux musulmans, juifs, bouddhistes, animistes, hindous, athées et adeptes d'autres confessions, dont la vie témoigne de leurs exigences éthiques respectives.
实际上,这一标准对穆斯林人、太教徒、佛教徒、万物有灵论者、印度教徒、无神论者及其他人都适用,如果他们
一
就是他们各自遵循
道德义务
证明
话。
Le dimanche 18 mai, peu avant 6 heures du matin, près du quartier de French Hill à Jérusalem, un kamikaze habillé en juif orthodoxe s'est fait exploser dans un autobus bondé.
18日星期日,上午近6时,在耶路撒冷近French Hill附近,一名杀人持弹者,打扮成正统派
太教徒,在一辆拥挤
民用公共汽车上自己爆炸了。
Eu égard aux récents actes de violence, le Saint-Siège réitère ses appels répétés en faveur de la création d'un statut international garanti, permettant de protéger les Lieux saints des Juifs, des Chrétiens et des Musulmans.
鉴于不久前发暴力事件,教庭再次重申自己关于确立国际保障地位以保护
太教徒、耶稣教徒和移斯林教徒圣地
多次呼吁。
Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.
在贝尔谢(内格夫)市,据说因为各个
太教堂流传着一个谣言,指称信奉救世主
太教徒正在给
太人
婴儿举行洗礼,1,000名极端
正统
太教徒(Haredim)包围了信奉救世主
太教徒租用
一所礼拜堂。
Le samedi 17 mai, un terroriste palestinien déguisé en juif orthodoxe s'est approché d'un jeune couple israélien qui se promenait sur la place Gross, à Hébron, et a déclenché ses explosifs, tuant Gadi Levy et sa femme enceinte, Dina Levy.
17日星期六,一名勒斯坦恐怖分子,打扮成正统派
太教徒,走近在希布伦
Gross Square闲逛
一对年轻
以色列夫妻,引爆他
炸药,杀死Gadi Levy和他怀孕
妻子Dina Levy。
Parmi les minorités religieuses du Tadjikistan figurent les adventistes du Septième Jour, les catholiques romains, les baptistes, les bahaïs, les chrétiens orthodoxes russes, les membres de l'église de la Grâce Sunmin, les adeptes d'Hare Krishna, les juifs, les luthériens, les témoins de Jéhovah et les zoroastriens.
塔吉克斯坦宗教少数群体包括
哈教徒、浸礼会教徒、Grace Sunmin Church成员、国际黑天觉悟会成员、耶和华见证会教徒、
太教徒、路德教徒、罗马天主教徒、俄国东正教徒、七日基督复临派教徒和拜火教徒。
Le Gouvernement chilien a indiqué que la population se composait de 69 % de catholiques, 15,14 % d'évangéliques, 1 % de Témoins de Jéhovah, 0,3 % de juifs, 0,9 % de mormons, 0,03 % de musulmans, 0,04 % de chrétiens orthodoxes, 4,4 % de personnes d'autres religions et 8,3 % de personnes qui ne professaient aucune religion.
智利政府报告说,智利人口中有69%为天主教徒,15.14%为福音会教徒,1%为耶和华见证人,0.3%为太教徒,0.9%为摩门教徒,0.03%为穆斯林,0.04%为东正教徒,4.4%信奉其他宗教,8.3%不信奉任何宗教。
En revanche, les Israéliens - y compris les personnes pouvant immigrer en Israël selon la loi du retour, comme par exemple les étrangers convertis au judaïsme - peuvent entrer et vivre dans cette zone sans permis et bénéficient de logements bon marché, de services sociaux et d'emplois.
以色列人——包括根据以色列《回籍法》可以移入以色列人,例如国外
太教徒——无须通行证即可进入并在该地
活,而且还会为他们提供廉价住房、
会服务及就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les juifs ultra-orthodoxes créeraient un climat d'intolérance en Israël.
极端的正统派犹太据说
以色列制造一种不容忍的气氛。
Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.
它为犹太、穆斯林、基督
朱斯
人带来沉重代价。
Guam compte également quelques juifs, bouddhistes, musulmans et Témoins de Jéhovah.
还有一些犹太、佛
、穆斯林、
耶
华见证人
。
À Mea Shearim, des juifs ultra-orthodoxes auraient attaqué la résidence de trois chrétiennes suisses, qu'ils accusaient d'activités missionnaires.
梅阿谢阿里姆区,一些极端的正统犹太
据说袭击了三名瑞士籍基督
的住宅,指控他们从事传
活动。
Ainsi, des chrétiens, des juifs et des musulmans cohabitent avec une communauté autochtone étendue, très riche et très variée.
我们有一起
活的基督
、犹太
穆斯林,还有非常广泛而多样的土著人社区。
La Palestine appartient aux Palestiniens, qu'ils soient Musulmans, Chrétiens ou Juifs, les Juifs d'Orient qui vivaient en Palestine.
巴勒斯坦是巴勒斯坦人的,那些巴勒斯坦
活过的穆斯林、基督
或犹太
,以及东方的犹太人。
Nous sommes tous des Américains, mais nous sommes aussi des catholiques, des protestants, des juifs, des musulmans et des hindous.
我们都是美国人,但我们也是天主、新
、犹太
、穆斯林
印度
。
L'explosion avait été réglée pour coïncider avec la fin du sabbat, heure à laquelle les rues sont toujours pleines de monde.
爆炸时间安排犹太
安息日结束、街道通常挤满人群的时刻。
De même, les Juifs et les zoroastriens ont une longue histoire de pratique libre et pacifique de leur religion en Inde.
同样地,犹太祆
也有
印度自
传
的悠久历史。
La plupart des autres religions comptent des fidèles à Guam, notamment les témoins de Jéhovah, les juifs, les bouddhistes et les musulmans.
其它主要宗关岛都有信
,包括:耶
华见证人
、犹太
、佛
穆斯林
。
Entre les VIIIe et XIIIe siècles les Juifs, les Chrétiens et les Musulmans ont participé avec succès aux entreprises scientifiques, artistiques, médicales et philosophiques.
八世纪至十三世纪之间,犹太
、基督
穆斯林曾共同为科学、艺术、医学
哲学的繁荣作出努力。
Ce critère s'applique bien évidemment aux musulmans, juifs, bouddhistes, animistes, hindous, athées et adeptes d'autres confessions, dont la vie témoigne de leurs exigences éthiques respectives.
实际上,这一标准对穆斯林人、犹太、佛
、万物有灵论者、印度
、无神论者及其他人都适用,如果他们的一
就是他们各自遵循的道德义务的证明的话。
Le dimanche 18 mai, peu avant 6 heures du matin, près du quartier de French Hill à Jérusalem, un kamikaze habillé en juif orthodoxe s'est fait exploser dans un autobus bondé.
18日星期日,上午近6时,耶路撒冷近French Hill附近,一名杀人的持弹者,打扮成正统派犹太
,
一辆拥挤的民用公共汽车上自己爆炸了。
Eu égard aux récents actes de violence, le Saint-Siège réitère ses appels répétés en faveur de la création d'un statut international garanti, permettant de protéger les Lieux saints des Juifs, des Chrétiens et des Musulmans.
鉴于不久前发的暴力事件,
庭再次重申自己关于确立国际保障地位以保护犹太
、耶稣
移斯林
圣地的多次呼吁。
Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.
贝尔谢巴(内格夫)市,据说因为各个犹太
堂流传着一个谣言,指称信奉救世主的犹太
正
给犹太人的婴儿举行洗礼,1,000名极端的正统犹太
(Haredim)包围了信奉救世主的犹太
租用的一所礼拜堂。
Le samedi 17 mai, un terroriste palestinien déguisé en juif orthodoxe s'est approché d'un jeune couple israélien qui se promenait sur la place Gross, à Hébron, et a déclenché ses explosifs, tuant Gadi Levy et sa femme enceinte, Dina Levy.
17日星期六,一名巴勒斯坦恐怖分子,打扮成正统派犹太,走近
希布伦的Gross Square闲逛的一对年轻的以色列夫妻,引爆他的炸药,杀死Gadi Levy
他怀孕的妻子Dina Levy。
Parmi les minorités religieuses du Tadjikistan figurent les adventistes du Septième Jour, les catholiques romains, les baptistes, les bahaïs, les chrétiens orthodoxes russes, les membres de l'église de la Grâce Sunmin, les adeptes d'Hare Krishna, les juifs, les luthériens, les témoins de Jéhovah et les zoroastriens.
塔吉克斯坦的宗少数群体包括巴哈
、浸礼会
、Grace Sunmin Church成员、国际黑天觉悟会成员、耶
华见证会
、犹太
、路德
、罗马天主
、俄国东正
、七日基督复临派
拜火
。
Le Gouvernement chilien a indiqué que la population se composait de 69 % de catholiques, 15,14 % d'évangéliques, 1 % de Témoins de Jéhovah, 0,3 % de juifs, 0,9 % de mormons, 0,03 % de musulmans, 0,04 % de chrétiens orthodoxes, 4,4 % de personnes d'autres religions et 8,3 % de personnes qui ne professaient aucune religion.
智利政府报告说,智利人口中有69%为天主,15.14%为福音会
,1%为耶
华见证人,0.3%为犹太
,0.9%为摩门
,0.03%为穆斯林,0.04%为东正
,4.4%信奉其他宗
,8.3%不信奉任何宗
。
En revanche, les Israéliens - y compris les personnes pouvant immigrer en Israël selon la loi du retour, comme par exemple les étrangers convertis au judaïsme - peuvent entrer et vivre dans cette zone sans permis et bénéficient de logements bon marché, de services sociaux et d'emplois.
以色列人——包括根据以色列《回籍法》可以移入以色列的人,例如国外的犹太——无须通行证即可进入并
该地区
活,而且还会为他们提供廉价住房、社会服务及就业机会。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les juifs ultra-orthodoxes créeraient un climat d'intolérance en Israël.
极端正统派犹太教
据说在以色列制造一种不容忍
气氛。
Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.
它为犹太教、穆斯林、基督
和朱斯教人带来沉重代价。
Guam compte également quelques juifs, bouddhistes, musulmans et Témoins de Jéhovah.
还有一些犹太教、佛教
、穆斯林、和耶和华见证人教
。
À Mea Shearim, des juifs ultra-orthodoxes auraient attaqué la résidence de trois chrétiennes suisses, qu'ils accusaient d'activités missionnaires.
在梅阿谢阿里姆区,一些极端正统犹太教
据说袭击了三名瑞士籍基督
,指控他们从事传教活动。
Ainsi, des chrétiens, des juifs et des musulmans cohabitent avec une communauté autochtone étendue, très riche et très variée.
我们有在一起活
基督
、犹太教
和穆斯林,还有非常广泛而多样
土著人社区。
La Palestine appartient aux Palestiniens, qu'ils soient Musulmans, Chrétiens ou Juifs, les Juifs d'Orient qui vivaient en Palestine.
巴勒斯坦是巴勒斯坦人,那些在巴勒斯坦
活过
穆斯林、基督
或犹太教
,以及东方
犹太人。
Nous sommes tous des Américains, mais nous sommes aussi des catholiques, des protestants, des juifs, des musulmans et des hindous.
我们都是美国人,但我们也是天主教、新教
、犹太教
、穆斯林和印度教
。
L'explosion avait été réglée pour coïncider avec la fin du sabbat, heure à laquelle les rues sont toujours pleines de monde.
爆炸时间排在犹太教
日结束、街道通常挤满人群
时刻。
De même, les Juifs et les zoroastriens ont une longue histoire de pratique libre et pacifique de leur religion en Inde.
同样地,犹太教和祆教
也有在印度自由和平传教
悠久历史。
La plupart des autres religions comptent des fidèles à Guam, notamment les témoins de Jéhovah, les juifs, les bouddhistes et les musulmans.
其它主要宗教在关岛都有信,包括:耶和华见证人教
、犹太教
、佛教
和穆斯林教
。
Entre les VIIIe et XIIIe siècles les Juifs, les Chrétiens et les Musulmans ont participé avec succès aux entreprises scientifiques, artistiques, médicales et philosophiques.
在八世纪至十三世纪之间,犹太教、基督
和穆斯林曾共同为科学、艺术、医学和哲学
繁荣作出努力。
Ce critère s'applique bien évidemment aux musulmans, juifs, bouddhistes, animistes, hindous, athées et adeptes d'autres confessions, dont la vie témoigne de leurs exigences éthiques respectives.
实际上,这一标准对穆斯林人、犹太教、佛教
、万物有灵论者、印度教
、无神论者及其他人都适用,如果他们
一
就是他们各自遵循
道德义务
证明
话。
Le dimanche 18 mai, peu avant 6 heures du matin, près du quartier de French Hill à Jérusalem, un kamikaze habillé en juif orthodoxe s'est fait exploser dans un autobus bondé.
18日星期日,上午近6时,在耶路撒冷近French Hill附近,一名杀人持弹者,打扮成正统派犹太教
,在一辆拥挤
民用公共汽车上自己爆炸了。
Eu égard aux récents actes de violence, le Saint-Siège réitère ses appels répétés en faveur de la création d'un statut international garanti, permettant de protéger les Lieux saints des Juifs, des Chrétiens et des Musulmans.
鉴于不久前发暴力事件,教庭再次重申自己关于确立国际保障地位以保护犹太教
、耶稣教
和移斯林教
圣地
多次呼吁。
Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.
在贝尔谢巴(内格夫)市,据说因为各个犹太教堂流传着一个谣言,指称信奉救世主犹太教
正在给犹太人
婴儿举行洗礼,1,000名极端
正统犹太教
(Haredim)包围了信奉救世主
犹太教
租用
一所礼拜堂。
Le samedi 17 mai, un terroriste palestinien déguisé en juif orthodoxe s'est approché d'un jeune couple israélien qui se promenait sur la place Gross, à Hébron, et a déclenché ses explosifs, tuant Gadi Levy et sa femme enceinte, Dina Levy.
17日星期六,一名巴勒斯坦恐怖分子,打扮成正统派犹太教,走近在希布伦
Gross Square闲逛
一对年轻
以色列夫妻,引爆他
炸药,杀死Gadi Levy和他怀孕
妻子Dina Levy。
Parmi les minorités religieuses du Tadjikistan figurent les adventistes du Septième Jour, les catholiques romains, les baptistes, les bahaïs, les chrétiens orthodoxes russes, les membres de l'église de la Grâce Sunmin, les adeptes d'Hare Krishna, les juifs, les luthériens, les témoins de Jéhovah et les zoroastriens.
塔吉克斯坦宗教少数群体包括巴哈教
、浸礼会教
、Grace Sunmin Church成员、国际黑天觉悟会成员、耶和华见证会教
、犹太教
、路德教
、罗马天主教
、俄国东正教
、七日基督复临派教
和拜火教
。
Le Gouvernement chilien a indiqué que la population se composait de 69 % de catholiques, 15,14 % d'évangéliques, 1 % de Témoins de Jéhovah, 0,3 % de juifs, 0,9 % de mormons, 0,03 % de musulmans, 0,04 % de chrétiens orthodoxes, 4,4 % de personnes d'autres religions et 8,3 % de personnes qui ne professaient aucune religion.
智利政府报告说,智利人口中有69%为天主教,15.14%为福音会教
,1%为耶和华见证人,0.3%为犹太教
,0.9%为摩门教
,0.03%为穆斯林,0.04%为东正教
,4.4%信奉其他宗教,8.3%不信奉任何宗教。
En revanche, les Israéliens - y compris les personnes pouvant immigrer en Israël selon la loi du retour, comme par exemple les étrangers convertis au judaïsme - peuvent entrer et vivre dans cette zone sans permis et bénéficient de logements bon marché, de services sociaux et d'emplois.
以色列人——包括根据以色列《回籍法》可以移入以色列人,例如国外
犹太教
——无须通行证即可进入并在该地区
活,而且还会为他们提供廉价
房、社会服务及就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。