法语助手
  • 关闭

犯罪的现场

添加到生词本

la scène du crime

Ce n'est pas le seul cas avéré d'altération des lieux du crime.

这不是破坏犯罪唯一事件。

Cependant, il faut consigner les mesures relevées dans le dossier du site de l'infraction.

无论怎样,读数必须作出记录并写到犯罪记录之中。

Le laboratoire de police scientifique coopère régulièrement, au cas par cas, avec des partenaires internationaux.

以色列警察犯罪实验室经常和国际伙伴开展特别合作。

De surcroît, leur témoignage contredit celui d'autres témoins également présents sur les lieux du crime.

此外,他们证词与也犯罪其他证人证词不相符合。

Cette réunion d'information est un élément indispensable de l'enquête.

搜查后情况介绍是犯罪调查关键一环。

Il semble qu'une antenne de télécommunication du quartier du lieu du crime ait subi des interférences.

暗杀罪行发生时,犯罪通信天线确受到干

Ces empreintes génétiques pourront alors être comparées aux échantillons d'ADN prélevés sur la scène du crime.

这些档案可以拿来和犯罪脱氧核糖核酸样本进行比对。

Il est recommandé de nommer une personne qualifiée comme responsable scientifique sur le site de l'infraction.

建议指定一个合格人员作为犯罪科技官员。

Les sites où des déchets dangereux ont été abandonnés peuvent comporter des risques chimiques, biologiques ou radiologiques.

弃置了危险废物犯罪可能涉及化学、生物或辐射危害。

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官未相信不犯罪申辩,这是错误

À l'audience, ni Dovud ni son avocat n'ont produit de documents qui auraient pu étayer cet alibi.

上,Dovud及其律师提出文件都未确证他不犯罪辩护。

Pendant sa détention, il a également participé à la reconstitution du crime sur les lieux du crime.

这一期间,他还参加了犯罪进行犯罪过程重新演示。

Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.

甚至适宜和迅捷通报亦无法完全保证对环境犯罪行为实行保护。

Il est possible d'obtenir des informations et preuves précieuses des autres organismes qui se présentent sur la scène.

可利用前往犯罪其他机构收集到宝贵资料和证据。

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官未相信不犯罪申辩,这是错误

La Commission a maintenant résolu à sa satisfaction certains problèmes que soulevaient ses investigations sur les lieux du crime.

委员会目前满意地解决了一些方面犯罪调查问题。

La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.

委员会审查了对犯罪收集证据研究,以及爆炸造成火球特点分析结果、爆炸对周围物体热效应,爆炸产生坑凹特点与爆炸试验结果对比分析,以及对汽车碎片轨迹分析。

Une description détaillée des procédures qui conviennent à la scène de tels crimes se trouve dans l'annexe au présent manuel.

本培训手册附件中载列了适用于处理犯罪程序详细介绍。

L'analyse d'ADN réalisée sur les restes humains trouvés sur les lieux du crime a donné des résultats d'une importance cruciale.

犯罪尸体进行DNA分析,得出了重要结果。

8 L'État partie note que l'alibi que Dovud a présenté pour sa défense a été vérifié et rejeté durant l'enquête préliminaire.

8 至于Dovud提出不犯罪辩护,缔约国指出,初步调查期间对此进行了核查并驳回了这项辩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯罪的现场 的法语例句

用户正在搜索


半地下的, 半地下室, 半点儿, 半电池, 半电池反应, 半吊子, 半迭代的, 半定量的, 半定期的, 半定性的,

相似单词


犯嘴, 犯罪, 犯罪的, 犯罪的(人), 犯罪的动机, 犯罪的现场, 犯罪分子, 犯罪感, 犯罪行为, 犯罪活动<集>,
la scène du crime

Ce n'est pas le seul cas avéré d'altération des lieux du crime.

这不是破坏犯罪现场唯一事件。

Cependant, il faut consigner les mesures relevées dans le dossier du site de l'infraction.

无论怎样,读数必须作出记录并写到犯罪现场记录之中。

Le laboratoire de police scientifique coopère régulièrement, au cas par cas, avec des partenaires internationaux.

以色列警察犯罪现场实验室经常和国际伙伴开展特别合作。

De surcroît, leur témoignage contredit celui d'autres témoins également présents sur les lieux du crime.

此外,他们证词与也在犯罪现场其他证人证词不相符合。

Cette réunion d'information est un élément indispensable de l'enquête.

搜查后情况介绍是犯罪现场调查一环。

Il semble qu'une antenne de télécommunication du quartier du lieu du crime ait subi des interférences.

暗杀罪发生时,犯罪现场通信天线确受到干

Ces empreintes génétiques pourront alors être comparées aux échantillons d'ADN prélevés sur la scène du crime.

这些档案可以拿来和犯罪现场脱氧核糖核酸样本进

Il est recommandé de nommer une personne qualifiée comme responsable scientifique sur le site de l'infraction.

建议指定一个合格人员作为犯罪现场科技官员。

Les sites où des déchets dangereux ont été abandonnés peuvent comporter des risques chimiques, biologiques ou radiologiques.

弃置了危险废物犯罪现场可能涉及化学、生物或辐射危害。

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官未相信不在犯罪现场申辩,这是错误

À l'audience, ni Dovud ni son avocat n'ont produit de documents qui auraient pu étayer cet alibi.

在法庭上,Dovud及其律师提出文件都未确证他不在犯罪现场辩护。

Pendant sa détention, il a également participé à la reconstitution du crime sur les lieux du crime.

在这一期间,他还参加了在犯罪现场犯罪过程重新演示。

Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.

甚至适宜和迅捷通报亦无法完全保证环境犯罪现场保护。

Il est possible d'obtenir des informations et preuves précieuses des autres organismes qui se présentent sur la scène.

可利用前往犯罪现场其他机构收集到宝贵资料和证据。

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官未相信不在犯罪现场申辩,这是错误

La Commission a maintenant résolu à sa satisfaction certains problèmes que soulevaient ses investigations sur les lieux du crime.

委员会目前满意地解决了一些方面犯罪现场调查问题。

La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.

委员会审查了犯罪现场收集证据研究,以及爆炸造成火球特点分析结果、爆炸周围物体热效应,爆炸产生坑凹特点与爆炸试验结果分析,以及汽车碎片轨迹分析。

Une description détaillée des procédures qui conviennent à la scène de tels crimes se trouve dans l'annexe au présent manuel.

本培训手册附件中载列了适用于处理犯罪现场程序详细介绍。

L'analyse d'ADN réalisée sur les restes humains trouvés sur les lieux du crime a donné des résultats d'une importance cruciale.

犯罪现场发现尸体进DNA分析,得出了重要结果。

8 L'État partie note que l'alibi que Dovud a présenté pour sa défense a été vérifié et rejeté durant l'enquête préliminaire.

8 至于Dovud提出不在犯罪现场辩护,缔约国指出,在初步调查期间此进了核查并驳回了这项辩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯罪的现场 的法语例句

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


犯嘴, 犯罪, 犯罪的, 犯罪的(人), 犯罪的动机, 犯罪的现场, 犯罪分子, 犯罪感, 犯罪行为, 犯罪活动<集>,
la scène du crime

Ce n'est pas le seul cas avéré d'altération des lieux du crime.

这不是破坏唯一事件。

Cependant, il faut consigner les mesures relevées dans le dossier du site de l'infraction.

无论怎样,读数必须作出记录并写到记录之中。

Le laboratoire de police scientifique coopère régulièrement, au cas par cas, avec des partenaires internationaux.

以色列警察实验室经常和国际伙伴开展特别合作。

De surcroît, leur témoignage contredit celui d'autres témoins également présents sur les lieux du crime.

此外,他们证词与也在其他证人证词不相符合。

Cette réunion d'information est un élément indispensable de l'enquête.

搜查后情况介绍是调查关键一环。

Il semble qu'une antenne de télécommunication du quartier du lieu du crime ait subi des interférences.

暗杀行发生时,通信天线的确受到干

Ces empreintes génétiques pourront alors être comparées aux échantillons d'ADN prélevés sur la scène du crime.

这些档案可以拿来和脱氧核糖核酸样本进行比对。

Il est recommandé de nommer une personne qualifiée comme responsable scientifique sur le site de l'infraction.

建议指定一个合格人员作为科技官员。

Les sites où des déchets dangereux ont été abandonnés peuvent comporter des risques chimiques, biologiques ou radiologiques.

弃置了危险废物可能涉及化学、生物或辐射危害。

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官未相信不在申辩,这是错误

À l'audience, ni Dovud ni son avocat n'ont produit de documents qui auraient pu étayer cet alibi.

在法庭上,Dovud及其律师提出文件都未确证他不在辩护。

Pendant sa détention, il a également participé à la reconstitution du crime sur les lieux du crime.

在这一期间,他还参加了在进行过程重新演示。

Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.

甚至适宜和迅捷通报亦无法完全保证对环境行为实行保护。

Il est possible d'obtenir des informations et preuves précieuses des autres organismes qui se présentent sur la scène.

可利用前往其他机构收集到宝贵资料和证据。

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官未相信不在申辩,这是错误

La Commission a maintenant résolu à sa satisfaction certains problèmes que soulevaient ses investigations sur les lieux du crime.

委员会目前满意地解决了一些方面调查问题。

La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.

委员会审查了对收集证据研究,以及爆炸造成火球特点分析结果、爆炸对周围物体热效应,爆炸产生坑凹特点与爆炸试验结果对比分析,以及对汽车碎片轨迹分析。

Une description détaillée des procédures qui conviennent à la scène de tels crimes se trouve dans l'annexe au présent manuel.

本培训手册附件中载列了适用于处理程序详细介绍。

L'analyse d'ADN réalisée sur les restes humains trouvés sur les lieux du crime a donné des résultats d'une importance cruciale.

对在尸体进行DNA分析,得出了重要结果。

8 L'État partie note que l'alibi que Dovud a présenté pour sa défense a été vérifié et rejeté durant l'enquête préliminaire.

8 至于Dovud提出不在辩护,缔约国指出,在初步调查期间对此进行了核查并驳回了这项辩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯罪的现场 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


犯嘴, 犯罪, 犯罪的, 犯罪的(人), 犯罪的动机, 犯罪的现场, 犯罪分子, 犯罪感, 犯罪行为, 犯罪活动<集>,
la scène du crime

Ce n'est pas le seul cas avéré d'altération des lieux du crime.

这不是破坏现场唯一事件。

Cependant, il faut consigner les mesures relevées dans le dossier du site de l'infraction.

无论怎样,读数必须作出记录并写到现场记录之中。

Le laboratoire de police scientifique coopère régulièrement, au cas par cas, avec des partenaires internationaux.

以色列警察现场实验室经常和国际伙伴开展特别合作。

De surcroît, leur témoignage contredit celui d'autres témoins également présents sur les lieux du crime.

此外,他们证词与也在现场其他证人证词不相符合。

Cette réunion d'information est un élément indispensable de l'enquête.

情况介绍是现场关键一环。

Il semble qu'une antenne de télécommunication du quartier du lieu du crime ait subi des interférences.

暗杀行发生时,现场通信天线的确受到干

Ces empreintes génétiques pourront alors être comparées aux échantillons d'ADN prélevés sur la scène du crime.

这些档案可以拿来和现场脱氧核糖核酸样本进行比对。

Il est recommandé de nommer une personne qualifiée comme responsable scientifique sur le site de l'infraction.

建议指定一个合格人员作现场科技官员。

Les sites où des déchets dangereux ont été abandonnés peuvent comporter des risques chimiques, biologiques ou radiologiques.

弃置了危险废物现场可能涉及化学、生物或辐射危害。

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官未相信不在现场申辩,这是错误

À l'audience, ni Dovud ni son avocat n'ont produit de documents qui auraient pu étayer cet alibi.

在法庭上,Dovud及其律师提出文件都未确证他不在现场辩护。

Pendant sa détention, il a également participé à la reconstitution du crime sur les lieux du crime.

在这一期间,他还参加了在现场进行过程重新演示。

Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.

甚至适宜和迅捷通报亦无法完全保证对环境现场实行保护。

Il est possible d'obtenir des informations et preuves précieuses des autres organismes qui se présentent sur la scène.

可利用前往现场其他机构收集到宝贵资料和证据。

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官未相信不在现场申辩,这是错误

La Commission a maintenant résolu à sa satisfaction certains problèmes que soulevaient ses investigations sur les lieux du crime.

委员会目前满意地解决了一些方面现场问题。

La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.

委员会审了对现场收集证据研究,以及爆炸造成火球特点分析结果、爆炸对周围物体热效应,爆炸产生坑凹特点与爆炸试验结果对比分析,以及对汽车碎片轨迹分析。

Une description détaillée des procédures qui conviennent à la scène de tels crimes se trouve dans l'annexe au présent manuel.

本培训手册附件中载列了适用于处理现场程序详细介绍。

L'analyse d'ADN réalisée sur les restes humains trouvés sur les lieux du crime a donné des résultats d'une importance cruciale.

对在现场发现尸体进行DNA分析,得出了重要结果。

8 L'État partie note que l'alibi que Dovud a présenté pour sa défense a été vérifié et rejeté durant l'enquête préliminaire.

8 至于Dovud提出不在现场辩护,缔约国指出,在初步调期间对此进行了核并驳回了这项辩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯罪的现场 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


犯嘴, 犯罪, 犯罪的, 犯罪的(人), 犯罪的动机, 犯罪的现场, 犯罪分子, 犯罪感, 犯罪行为, 犯罪活动<集>,
la scène du crime

Ce n'est pas le seul cas avéré d'altération des lieux du crime.

这不是破坏犯罪现场唯一事件。

Cependant, il faut consigner les mesures relevées dans le dossier du site de l'infraction.

无论怎样,读数必须作出记录并写到犯罪现场记录之中。

Le laboratoire de police scientifique coopère régulièrement, au cas par cas, avec des partenaires internationaux.

以色列警察犯罪现场实验室经常和国际伙伴开展特别合作。

De surcroît, leur témoignage contredit celui d'autres témoins également présents sur les lieux du crime.

证词与也在犯罪现场证人证词不相符合。

Cette réunion d'information est un élément indispensable de l'enquête.

搜查后情况介绍是犯罪现场调查关键一环。

Il semble qu'une antenne de télécommunication du quartier du lieu du crime ait subi des interférences.

暗杀罪行发时,犯罪现场通信天线的确受到干

Ces empreintes génétiques pourront alors être comparées aux échantillons d'ADN prélevés sur la scène du crime.

这些档案可以拿来和犯罪现场脱氧核糖核酸样本进行比对。

Il est recommandé de nommer une personne qualifiée comme responsable scientifique sur le site de l'infraction.

建议指定一个合格人员作为犯罪现场科技官员。

Les sites où des déchets dangereux ont été abandonnés peuvent comporter des risques chimiques, biologiques ou radiologiques.

弃置了危险废物犯罪现场可能涉及物或辐射危害。

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官未相信不在犯罪现场申辩,这是错误

À l'audience, ni Dovud ni son avocat n'ont produit de documents qui auraient pu étayer cet alibi.

在法庭上,Dovud及其律师提出文件都未确证不在犯罪现场辩护。

Pendant sa détention, il a également participé à la reconstitution du crime sur les lieux du crime.

在这一期间,还参加了在犯罪现场进行犯罪过程重新演示。

Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.

甚至适宜和迅捷通报亦无法完全保证对环境犯罪行为现场实行保护。

Il est possible d'obtenir des informations et preuves précieuses des autres organismes qui se présentent sur la scène.

可利用前往犯罪现场机构收集到宝贵资料和证据。

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官未相信不在犯罪现场申辩,这是错误

La Commission a maintenant résolu à sa satisfaction certains problèmes que soulevaient ses investigations sur les lieux du crime.

委员会目前满意地解决了一些方面犯罪现场调查问题。

La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.

委员会审查了对犯罪现场收集证据研究,以及爆炸造成火球特点分析结果、爆炸对周围物体热效应,爆炸产坑凹特点与爆炸试验结果对比分析,以及对汽车碎片轨迹分析。

Une description détaillée des procédures qui conviennent à la scène de tels crimes se trouve dans l'annexe au présent manuel.

本培训手册附件中载列了适用于处理犯罪现场程序详细介绍。

L'analyse d'ADN réalisée sur les restes humains trouvés sur les lieux du crime a donné des résultats d'une importance cruciale.

对在犯罪现场发现尸体进行DNA分析,得出了重要结果。

8 L'État partie note que l'alibi que Dovud a présenté pour sa défense a été vérifié et rejeté durant l'enquête préliminaire.

8 至于Dovud提出不在犯罪现场辩护,缔约国指出,在初步调查期间对进行了核查并驳回了这项辩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯罪的现场 的法语例句

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间,

相似单词


犯嘴, 犯罪, 犯罪的, 犯罪的(人), 犯罪的动机, 犯罪的现场, 犯罪分子, 犯罪感, 犯罪行为, 犯罪活动<集>,
la scène du crime

Ce n'est pas le seul cas avéré d'altération des lieux du crime.

这不是破坏犯罪现场唯一事件。

Cependant, il faut consigner les mesures relevées dans le dossier du site de l'infraction.

无论怎样,读数必须作出记录并写到犯罪现场记录之中。

Le laboratoire de police scientifique coopère régulièrement, au cas par cas, avec des partenaires internationaux.

以色列警察犯罪现场经常和国际伙伴开展特别合作。

De surcroît, leur témoignage contredit celui d'autres témoins également présents sur les lieux du crime.

此外,他们证词与也在犯罪现场其他证人证词不符合。

Cette réunion d'information est un élément indispensable de l'enquête.

搜查后情况介绍是犯罪现场调查关键一环。

Il semble qu'une antenne de télécommunication du quartier du lieu du crime ait subi des interférences.

暗杀罪行发生时,犯罪现场天线的确受到干

Ces empreintes génétiques pourront alors être comparées aux échantillons d'ADN prélevés sur la scène du crime.

这些档案可以拿来和犯罪现场脱氧核糖核酸样本进行比对。

Il est recommandé de nommer une personne qualifiée comme responsable scientifique sur le site de l'infraction.

建议指定一个合格人员作为犯罪现场科技官员。

Les sites où des déchets dangereux ont été abandonnés peuvent comporter des risques chimiques, biologiques ou radiologiques.

弃置了危险废物犯罪现场可能涉及化学、生物或辐射危害。

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官不在犯罪现场申辩,这是错误

À l'audience, ni Dovud ni son avocat n'ont produit de documents qui auraient pu étayer cet alibi.

在法庭上,Dovud及其律师提出文件都确证他不在犯罪现场辩护。

Pendant sa détention, il a également participé à la reconstitution du crime sur les lieux du crime.

在这一期间,他还参加了在犯罪现场进行犯罪过程重新演示。

Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.

甚至适宜和迅捷通报亦无法完全保证对环境犯罪行为现场行保护。

Il est possible d'obtenir des informations et preuves précieuses des autres organismes qui se présentent sur la scène.

可利用前往犯罪现场其他机构收集到宝贵资料和证据。

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官不在犯罪现场申辩,这是错误

La Commission a maintenant résolu à sa satisfaction certains problèmes que soulevaient ses investigations sur les lieux du crime.

委员会目前满意地解决了一些方面犯罪现场调查问题。

La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.

委员会审查了对犯罪现场收集证据研究,以及爆炸造成火球特点分析结果、爆炸对周围物体热效应,爆炸产生坑凹特点与爆炸试结果对比分析,以及对汽车碎片轨迹分析。

Une description détaillée des procédures qui conviennent à la scène de tels crimes se trouve dans l'annexe au présent manuel.

本培训手册附件中载列了适用于处理犯罪现场程序详细介绍。

L'analyse d'ADN réalisée sur les restes humains trouvés sur les lieux du crime a donné des résultats d'une importance cruciale.

对在犯罪现场发现尸体进行DNA分析,得出了重要结果。

8 L'État partie note que l'alibi que Dovud a présenté pour sa défense a été vérifié et rejeté durant l'enquête préliminaire.

8 至于Dovud提出不在犯罪现场辩护,缔约国指出,在初步调查期间对此进行了核查并驳回了这项辩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯罪的现场 的法语例句

用户正在搜索


半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量,

相似单词


犯嘴, 犯罪, 犯罪的, 犯罪的(人), 犯罪的动机, 犯罪的现场, 犯罪分子, 犯罪感, 犯罪行为, 犯罪活动<集>,
la scène du crime

Ce n'est pas le seul cas avéré d'altération des lieux du crime.

这不是破坏犯罪现场唯一事件。

Cependant, il faut consigner les mesures relevées dans le dossier du site de l'infraction.

无论怎样,须作出记录并写到犯罪现场记录之中。

Le laboratoire de police scientifique coopère régulièrement, au cas par cas, avec des partenaires internationaux.

以色列警察犯罪现场实验室经常和国际伙伴开展特别合作。

De surcroît, leur témoignage contredit celui d'autres témoins également présents sur les lieux du crime.

此外,他们证词与也在犯罪现场其他证人证词不相符合。

Cette réunion d'information est un élément indispensable de l'enquête.

搜查后情况介绍是犯罪现场调查关键一环。

Il semble qu'une antenne de télécommunication du quartier du lieu du crime ait subi des interférences.

暗杀罪行发生时,犯罪现场通信天线的受到干

Ces empreintes génétiques pourront alors être comparées aux échantillons d'ADN prélevés sur la scène du crime.

这些档案可以拿来和犯罪现场脱氧核糖核酸样本进行比对。

Il est recommandé de nommer une personne qualifiée comme responsable scientifique sur le site de l'infraction.

建议指定一个合格人员作为犯罪现场科技官员。

Les sites où des déchets dangereux ont été abandonnés peuvent comporter des risques chimiques, biologiques ou radiologiques.

弃置了危险废物犯罪现场可能涉及化学、生物或辐射危害。

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官相信不在犯罪现场申辩,这是错误

À l'audience, ni Dovud ni son avocat n'ont produit de documents qui auraient pu étayer cet alibi.

在法庭上,Dovud及其律师提出文件证他不在犯罪现场辩护。

Pendant sa détention, il a également participé à la reconstitution du crime sur les lieux du crime.

在这一期间,他还参加了在犯罪现场进行犯罪过程重新演示。

Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.

甚至适宜和迅捷通报亦无法完全保证对环境犯罪行为现场实行保护。

Il est possible d'obtenir des informations et preuves précieuses des autres organismes qui se présentent sur la scène.

可利用前往犯罪现场其他机构收集到宝贵资料和证据。

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官相信不在犯罪现场申辩,这是错误

La Commission a maintenant résolu à sa satisfaction certains problèmes que soulevaient ses investigations sur les lieux du crime.

委员会目前满意地解决了一些方面犯罪现场调查问题。

La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.

委员会审查了对犯罪现场收集证据研究,以及爆炸造成火球特点分析结果、爆炸对周围物体热效应,爆炸产生坑凹特点与爆炸试验结果对比分析,以及对汽车碎片轨迹分析。

Une description détaillée des procédures qui conviennent à la scène de tels crimes se trouve dans l'annexe au présent manuel.

本培训手册附件中载列了适用于处理犯罪现场程序详细介绍。

L'analyse d'ADN réalisée sur les restes humains trouvés sur les lieux du crime a donné des résultats d'une importance cruciale.

对在犯罪现场发现尸体进行DNA分析,得出了重要结果。

8 L'État partie note que l'alibi que Dovud a présenté pour sa défense a été vérifié et rejeté durant l'enquête préliminaire.

8 至于Dovud提出不在犯罪现场辩护,缔约国指出,在初步调查期间对此进行了核查并驳回了这项辩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯罪的现场 的法语例句

用户正在搜索


半膜肌, 半磨砂灯泡, 半挠性连接器, 半年, 半年的, 半年的假期, 半年金, 半年刊, 半年一次地, 半批发,

相似单词


犯嘴, 犯罪, 犯罪的, 犯罪的(人), 犯罪的动机, 犯罪的现场, 犯罪分子, 犯罪感, 犯罪行为, 犯罪活动<集>,
la scène du crime

Ce n'est pas le seul cas avéré d'altération des lieux du crime.

这不是破坏犯罪现场唯一事件。

Cependant, il faut consigner les mesures relevées dans le dossier du site de l'infraction.

无论怎样,读数必须作出记录并写到犯罪现场记录之中。

Le laboratoire de police scientifique coopère régulièrement, au cas par cas, avec des partenaires internationaux.

以色列警察犯罪现场实验室经常国际伙伴开展特别合作。

De surcroît, leur témoignage contredit celui d'autres témoins également présents sur les lieux du crime.

此外,他们证词与也在犯罪现场其他证人证词不相符合。

Cette réunion d'information est un élément indispensable de l'enquête.

搜查后情况介绍是犯罪现场调查关键一环。

Il semble qu'une antenne de télécommunication du quartier du lieu du crime ait subi des interférences.

暗杀罪行发生时,犯罪现场线的确受到干

Ces empreintes génétiques pourront alors être comparées aux échantillons d'ADN prélevés sur la scène du crime.

这些档案可以犯罪现场脱氧核糖核酸样本进行比对。

Il est recommandé de nommer une personne qualifiée comme responsable scientifique sur le site de l'infraction.

建议指定一个合格人员作为犯罪现场科技官员。

Les sites où des déchets dangereux ont été abandonnés peuvent comporter des risques chimiques, biologiques ou radiologiques.

弃置了危险废物犯罪现场可能涉及化学、生物或辐射危害。

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官未相不在犯罪现场申辩,这是错误

À l'audience, ni Dovud ni son avocat n'ont produit de documents qui auraient pu étayer cet alibi.

在法庭上,Dovud及其律师提出文件都未确证他不在犯罪现场辩护。

Pendant sa détention, il a également participé à la reconstitution du crime sur les lieux du crime.

在这一期间,他还参加了在犯罪现场进行犯罪过程重新演示。

Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.

甚至适宜迅捷报亦无法完全保证对环境犯罪行为现场实行保护。

Il est possible d'obtenir des informations et preuves précieuses des autres organismes qui se présentent sur la scène.

可利用前往犯罪现场其他机构收集到宝贵资料证据。

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官未相不在犯罪现场申辩,这是错误

La Commission a maintenant résolu à sa satisfaction certains problèmes que soulevaient ses investigations sur les lieux du crime.

委员会目前满意地解决了一些方面犯罪现场调查问题。

La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.

委员会审查了对犯罪现场收集证据研究,以及爆炸造成火球特点分析结果、爆炸对周围物体热效应,爆炸产生坑凹特点与爆炸试验结果对比分析,以及对汽车碎片轨迹分析。

Une description détaillée des procédures qui conviennent à la scène de tels crimes se trouve dans l'annexe au présent manuel.

本培训手册附件中载列了适用于处理犯罪现场程序详细介绍。

L'analyse d'ADN réalisée sur les restes humains trouvés sur les lieux du crime a donné des résultats d'une importance cruciale.

对在犯罪现场发现尸体进行DNA分析,得出了重要结果。

8 L'État partie note que l'alibi que Dovud a présenté pour sa défense a été vérifié et rejeté durant l'enquête préliminaire.

8 至于Dovud提出不在犯罪现场辩护,缔约国指出,在初步调查期间对此进行了核查并驳回了这项辩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯罪的现场 的法语例句

用户正在搜索


半潜式管道敷设船, 半潜式输油管道敷设船, 半潜式自进平台, 半潜钻探平台, 半轻便汽车, 半轻子衰变, 半球, 半球的, 半球间裂, 半球体,

相似单词


犯嘴, 犯罪, 犯罪的, 犯罪的(人), 犯罪的动机, 犯罪的现场, 犯罪分子, 犯罪感, 犯罪行为, 犯罪活动<集>,
la scène du crime

Ce n'est pas le seul cas avéré d'altération des lieux du crime.

这不是破坏犯罪唯一事件。

Cependant, il faut consigner les mesures relevées dans le dossier du site de l'infraction.

无论怎样,读数必须作出记录并写到犯罪记录之中。

Le laboratoire de police scientifique coopère régulièrement, au cas par cas, avec des partenaires internationaux.

以色列警察犯罪实验室经常和国际伙伴开展特别合作。

De surcroît, leur témoignage contredit celui d'autres témoins également présents sur les lieux du crime.

此外,他们证词与也在犯罪其他证人证词不相符合。

Cette réunion d'information est un élément indispensable de l'enquête.

搜查后情况介绍是犯罪调查关键一环。

Il semble qu'une antenne de télécommunication du quartier du lieu du crime ait subi des interférences.

暗杀罪行发生时,犯罪通信天线的确受到干

Ces empreintes génétiques pourront alors être comparées aux échantillons d'ADN prélevés sur la scène du crime.

这些档案可以拿来和犯罪脱氧核糖核酸样本行比对。

Il est recommandé de nommer une personne qualifiée comme responsable scientifique sur le site de l'infraction.

建议指定一个合格人员作为犯罪科技官员。

Les sites où des déchets dangereux ont été abandonnés peuvent comporter des risques chimiques, biologiques ou radiologiques.

弃置了危险废物犯罪可能涉及化学、生物或辐射危害。

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官未相信不在犯罪申辩,这是错误

À l'audience, ni Dovud ni son avocat n'ont produit de documents qui auraient pu étayer cet alibi.

在法庭上,Dovud及其律师提出文件都未确证他不在犯罪辩护。

Pendant sa détention, il a également participé à la reconstitution du crime sur les lieux du crime.

在这一期间,他还参加了在犯罪犯罪过程重新演示。

Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.

甚至适宜和迅捷通报亦无法完全保证对环境犯罪行为实行保护。

Il est possible d'obtenir des informations et preuves précieuses des autres organismes qui se présentent sur la scène.

可利用前往犯罪其他机构收集到宝贵资料和证据。

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官未相信不在犯罪申辩,这是错误

La Commission a maintenant résolu à sa satisfaction certains problèmes que soulevaient ses investigations sur les lieux du crime.

委员会目前满意地解决了一些方面犯罪调查问题。

La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.

委员会审查了对犯罪收集证据研究,以及爆炸造成火球特点分析结果、爆炸对周围物体热效应,爆炸产生坑凹特点与爆炸试验结果对比分析,以及对汽车碎片轨迹分析。

Une description détaillée des procédures qui conviennent à la scène de tels crimes se trouve dans l'annexe au présent manuel.

本培训手册附件中载列了适用于处理犯罪程序详细介绍。

L'analyse d'ADN réalisée sur les restes humains trouvés sur les lieux du crime a donné des résultats d'une importance cruciale.

对在犯罪尸体DNA分析,得出了重要结果。

8 L'État partie note que l'alibi que Dovud a présenté pour sa défense a été vérifié et rejeté durant l'enquête préliminaire.

8 至于Dovud提出不在犯罪辩护,缔约国指出,在初步调查期间对此行了核查并驳回了这项辩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯罪的现场 的法语例句

用户正在搜索


半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌,

相似单词


犯嘴, 犯罪, 犯罪的, 犯罪的(人), 犯罪的动机, 犯罪的现场, 犯罪分子, 犯罪感, 犯罪行为, 犯罪活动<集>,