L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须是一只在全球飞翔的鸽子,而不是一匹特洛伊木马。
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须是一只在全球飞翔的鸽子,而不是一匹特洛伊木马。
Si la majorité des découvertes photographiques de l'observatoire de Klet consiste en astéroïdes de la ceinture principale, deux astéroïdes de type Amor et un astéroïde de type Troyen ont été observés.
尽管Klet天文台拍摄到的绝大多数小行星为主带小行星,但也发现了两个阿莫尔(Amor)之类的小行星和一个特洛伊木马(Trojan)之类的小行星。
Dans ce contexte et compte tenu des questions que j'ai posées au début de ma déclaration, on est également en droit de se demander, en toute innocence et bonne foi, si le Soudan aurait été à l'abri des sanctions du Conseil de sécurité même sans la crise dans le Darfour et si la crise humanitaire dans le Darfour n'est pas un cheval de Troie.
此外,鉴于这一背景和我发言一开始出的疑问,人们还会要问——这是由于不知道,而且真心想知道——如果没有达尔富尔危机,安全理
会是否还会为苏丹而举行会议,是否是达尔富尔的人道主义危机是一只特洛伊木马?
Comme je l'ai dit plus tôt, l'objectif caché de cette provocation militaire, qui utilise Djibouti comme un cheval de Troie, consiste à détourner l'Érythrée de ses principaux objectifs - ses tentatives, par la voie juridique, de faire en sorte que l'Éthiopie soit expulsée de ses territoires souverains conformément aux décisions finales et contraignantes de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie - et à entraîner l'Érythrée sur un nouveau front.
正如我先前指出的那样,将吉布作为特洛伊木马来从
衅的根本目的在于使厄立特里亚无法落实它的主要计划——实施它的合法行动,根据厄埃边界委最后和具有约束力的裁决,将埃塞俄比亚逐出厄立特里亚的主权领土——使厄立特里亚卷入另一个纠纷之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须是一只在全球飞翔的鸽子,而不是一匹马。
Si la majorité des découvertes photographiques de l'observatoire de Klet consiste en astéroïdes de la ceinture principale, deux astéroïdes de type Amor et un astéroïde de type Troyen ont été observés.
尽管Klet天文台拍摄到的绝大多数小行星为主带小行星,但也发现了两个阿莫尔(Amor)之类的小行星和一个马(Trojan)之类的小行星。
Dans ce contexte et compte tenu des questions que j'ai posées au début de ma déclaration, on est également en droit de se demander, en toute innocence et bonne foi, si le Soudan aurait été à l'abri des sanctions du Conseil de sécurité même sans la crise dans le Darfour et si la crise humanitaire dans le Darfour n'est pas un cheval de Troie.
此外,鉴于这一背景和我发言一开始出的疑问,人们还会要问——这是由于不知道,而且真心想知道——如果没有达尔富尔危机,安全理事会是否还会为苏丹而举行会议,是否是达尔富尔的人道主义危机是一只
马?
Comme je l'ai dit plus tôt, l'objectif caché de cette provocation militaire, qui utilise Djibouti comme un cheval de Troie, consiste à détourner l'Érythrée de ses principaux objectifs - ses tentatives, par la voie juridique, de faire en sorte que l'Éthiopie soit expulsée de ses territoires souverains conformément aux décisions finales et contraignantes de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie - et à entraîner l'Érythrée sur un nouveau front.
正如我先前指出的那样,将吉布作为
马来从事军事挑衅的根本目的在于使厄立
里亚无法落实它的主要计划——实施它的合法行动,根据厄埃边界委最后和具有约束力的裁决,将埃塞俄比亚逐出厄立
里亚的主权领土——使厄立
里亚卷入另一个纠纷之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
助必须是一只在全球飞翔的鸽子,而不是一匹特洛
。
Si la majorité des découvertes photographiques de l'observatoire de Klet consiste en astéroïdes de la ceinture principale, deux astéroïdes de type Amor et un astéroïde de type Troyen ont été observés.
尽管Klet天文台拍摄到的绝大多数小行星为主带小行星,但也发现了两个阿莫尔(Amor)之类的小行星和一个特洛(Trojan)之类的小行星。
Dans ce contexte et compte tenu des questions que j'ai posées au début de ma déclaration, on est également en droit de se demander, en toute innocence et bonne foi, si le Soudan aurait été à l'abri des sanctions du Conseil de sécurité même sans la crise dans le Darfour et si la crise humanitaire dans le Darfour n'est pas un cheval de Troie.
此外,鉴于这一背景和我发言一开始出的疑问,人们还会要问——这是由于不知道,而且真心想知道——如果没有达尔富尔危机,安全理事会是否还会为苏丹而举行会议,是否是达尔富尔的人道主义危机是一只特洛
?
Comme je l'ai dit plus tôt, l'objectif caché de cette provocation militaire, qui utilise Djibouti comme un cheval de Troie, consiste à détourner l'Érythrée de ses principaux objectifs - ses tentatives, par la voie juridique, de faire en sorte que l'Éthiopie soit expulsée de ses territoires souverains conformément aux décisions finales et contraignantes de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie - et à entraîner l'Érythrée sur un nouveau front.
正如我先前指出的那样,将吉布作为特洛
来从事军事挑衅的根本目的在于使厄立特里亚无法落实它的主要计划——实施它的合法行动,根据厄埃边界委最后和具有约束力的裁决,将埃塞俄比亚逐出厄立特里亚的主权领土——使厄立特里亚卷入另一个纠纷之中。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须是一只在全球飞翔的,
不是一匹特洛伊木马。
Si la majorité des découvertes photographiques de l'observatoire de Klet consiste en astéroïdes de la ceinture principale, deux astéroïdes de type Amor et un astéroïde de type Troyen ont été observés.
尽管Klet天文台拍摄到的绝大多数小行星为主带小行星,但也发现了两个阿莫尔(Amor)之类的小行星和一个特洛伊木马(Trojan)之类的小行星。
Dans ce contexte et compte tenu des questions que j'ai posées au début de ma déclaration, on est également en droit de se demander, en toute innocence et bonne foi, si le Soudan aurait été à l'abri des sanctions du Conseil de sécurité même sans la crise dans le Darfour et si la crise humanitaire dans le Darfour n'est pas un cheval de Troie.
此外,鉴于这一背景和我发言一开始出的疑问,人们还会要问——这是由于不知道,
且真心想知道——如果没有达尔富尔危机,安全理事会是否还会为苏丹
举行会议,是否是达尔富尔的人道主义危机是一只特洛伊木马?
Comme je l'ai dit plus tôt, l'objectif caché de cette provocation militaire, qui utilise Djibouti comme un cheval de Troie, consiste à détourner l'Érythrée de ses principaux objectifs - ses tentatives, par la voie juridique, de faire en sorte que l'Éthiopie soit expulsée de ses territoires souverains conformément aux décisions finales et contraignantes de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie - et à entraîner l'Érythrée sur un nouveau front.
正如我出的那样,将吉布
作为特洛伊木马来从事军事挑衅的根本目的在于使厄立特里亚无法落实它的主要计划——实施它的合法行动,根据厄埃边界委最后和具有约束力的裁决,将埃塞俄比亚逐出厄立特里亚的主权领土——使厄立特里亚卷入另一个纠纷之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须是一只在全球飞翔的鸽子,而不是一匹特洛伊木马。
Si la majorité des découvertes photographiques de l'observatoire de Klet consiste en astéroïdes de la ceinture principale, deux astéroïdes de type Amor et un astéroïde de type Troyen ont été observés.
尽管Klet天文台拍摄到的绝大多数小行星为主带小行星,但也发现了两个阿莫尔(Amor)之类的小行星和一个特洛伊木马(Trojan)之类的小行星。
Dans ce contexte et compte tenu des questions que j'ai posées au début de ma déclaration, on est également en droit de se demander, en toute innocence et bonne foi, si le Soudan aurait été à l'abri des sanctions du Conseil de sécurité même sans la crise dans le Darfour et si la crise humanitaire dans le Darfour n'est pas un cheval de Troie.
此外,鉴于这一背景和我发言一开始出的疑问,人们还会要问——这是由于不知道,而且真心想知道——如果没有达尔富尔危机,安全理
会是否还会为苏丹而举行会议,是否是达尔富尔的人道主义危机是一只特洛伊木马?
Comme je l'ai dit plus tôt, l'objectif caché de cette provocation militaire, qui utilise Djibouti comme un cheval de Troie, consiste à détourner l'Érythrée de ses principaux objectifs - ses tentatives, par la voie juridique, de faire en sorte que l'Éthiopie soit expulsée de ses territoires souverains conformément aux décisions finales et contraignantes de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie - et à entraîner l'Érythrée sur un nouveau front.
正如我先前指出的那样,将吉布作为特洛伊木马来从
军
的根本目的在于使厄立特里亚无法落实它的主要计划——实施它的合法行动,根据厄埃边界委最后和具有约束力的裁决,将埃塞俄比亚逐出厄立特里亚的主权领土——使厄立特里亚卷入另一个纠纷之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须是一只在全球飞翔的鸽子,而不是一匹马。
Si la majorité des découvertes photographiques de l'observatoire de Klet consiste en astéroïdes de la ceinture principale, deux astéroïdes de type Amor et un astéroïde de type Troyen ont été observés.
尽管Klet天文台拍摄到的绝大多数小行星为主带小行星,但也发现了两个阿莫尔(Amor)之类的小行星和一个马(Trojan)之类的小行星。
Dans ce contexte et compte tenu des questions que j'ai posées au début de ma déclaration, on est également en droit de se demander, en toute innocence et bonne foi, si le Soudan aurait été à l'abri des sanctions du Conseil de sécurité même sans la crise dans le Darfour et si la crise humanitaire dans le Darfour n'est pas un cheval de Troie.
此外,鉴于这一背景和我发言一开始出的疑问,人们还会要问——这是由于不知道,而且真心想知道——如果没有达尔富尔危机,安全理事会是否还会为苏丹而举行会议,是否是达尔富尔的人道主义危机是一只
马?
Comme je l'ai dit plus tôt, l'objectif caché de cette provocation militaire, qui utilise Djibouti comme un cheval de Troie, consiste à détourner l'Érythrée de ses principaux objectifs - ses tentatives, par la voie juridique, de faire en sorte que l'Éthiopie soit expulsée de ses territoires souverains conformément aux décisions finales et contraignantes de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie - et à entraîner l'Érythrée sur un nouveau front.
正如我先前指出的那样,将吉布作为
马来从事军事挑衅的根本目的在于使厄立
里亚无法落实它的主要计划——实施它的合法行动,根据厄埃边界委最后和具有约束力的裁决,将埃塞俄比亚逐出厄立
里亚的主权领土——使厄立
里亚卷入另一个纠纷之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须是一只在全球飞翔的鸽,
是一匹特洛伊木马。
Si la majorité des découvertes photographiques de l'observatoire de Klet consiste en astéroïdes de la ceinture principale, deux astéroïdes de type Amor et un astéroïde de type Troyen ont été observés.
尽管Klet天文台拍摄到的绝大多数小行星为主带小行星,但也发现了两个阿莫尔(Amor)之类的小行星和一个特洛伊木马(Trojan)之类的小行星。
Dans ce contexte et compte tenu des questions que j'ai posées au début de ma déclaration, on est également en droit de se demander, en toute innocence et bonne foi, si le Soudan aurait été à l'abri des sanctions du Conseil de sécurité même sans la crise dans le Darfour et si la crise humanitaire dans le Darfour n'est pas un cheval de Troie.
此外,鉴于这一背景和发言一开始
出的疑问,人们还会要问——这是由于
知道,
且真心想知道——如果没有达尔富尔危机,安全理事会是否还会为苏丹
举行会议,是否是达尔富尔的人道主义危机是一只特洛伊木马?
Comme je l'ai dit plus tôt, l'objectif caché de cette provocation militaire, qui utilise Djibouti comme un cheval de Troie, consiste à détourner l'Érythrée de ses principaux objectifs - ses tentatives, par la voie juridique, de faire en sorte que l'Éthiopie soit expulsée de ses territoires souverains conformément aux décisions finales et contraignantes de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie - et à entraîner l'Érythrée sur un nouveau front.
正如指出的那样,将吉布
作为特洛伊木马来从事军事挑衅的根本目的在于使厄立特里亚无法落实它的主要计划——实施它的合法行动,根据厄埃边界委最后和具有约束力的裁决,将埃塞俄比亚逐出厄立特里亚的主权领土——使厄立特里亚卷入另一个纠纷之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须是一只在全球飞子,而不是一匹特洛伊木马。
Si la majorité des découvertes photographiques de l'observatoire de Klet consiste en astéroïdes de la ceinture principale, deux astéroïdes de type Amor et un astéroïde de type Troyen ont été observés.
尽管Klet天文台拍摄到绝大多数小行星为主带小行星,但也发现了两个阿莫尔(Amor)之类
小行星和一个特洛伊木马(Trojan)之类
小行星。
Dans ce contexte et compte tenu des questions que j'ai posées au début de ma déclaration, on est également en droit de se demander, en toute innocence et bonne foi, si le Soudan aurait été à l'abri des sanctions du Conseil de sécurité même sans la crise dans le Darfour et si la crise humanitaire dans le Darfour n'est pas un cheval de Troie.
此外,鉴于这一背景和我发言一开始疑问,人们还会要问——这是由于不知道,而且真心想知道——如果没有达尔富尔危机,安全理事会是否还会为苏丹而举行会议,是否是达尔富尔
人道主义危机是一只特洛伊木马?
Comme je l'ai dit plus tôt, l'objectif caché de cette provocation militaire, qui utilise Djibouti comme un cheval de Troie, consiste à détourner l'Érythrée de ses principaux objectifs - ses tentatives, par la voie juridique, de faire en sorte que l'Éthiopie soit expulsée de ses territoires souverains conformément aux décisions finales et contraignantes de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie - et à entraîner l'Érythrée sur un nouveau front.
正如我先前那样,将吉布
作为特洛伊木马来从事军事挑衅
根本目
在于使厄立特里亚无法落实它
主要计划——实施它
合法行动,根据厄埃边界委最后和具有约束力
裁决,将埃塞俄比亚逐
厄立特里亚
主权领土——使厄立特里亚卷入另一个纠纷之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须是一只在全球飞翔的鸽子,而是一匹特洛伊木马。
Si la majorité des découvertes photographiques de l'observatoire de Klet consiste en astéroïdes de la ceinture principale, deux astéroïdes de type Amor et un astéroïde de type Troyen ont été observés.
尽管Klet天文台拍摄到的绝大多数小行为主带小行
,但也发现了两个阿莫尔(Amor)之类的小行
和一个特洛伊木马(Trojan)之类的小行
。
Dans ce contexte et compte tenu des questions que j'ai posées au début de ma déclaration, on est également en droit de se demander, en toute innocence et bonne foi, si le Soudan aurait été à l'abri des sanctions du Conseil de sécurité même sans la crise dans le Darfour et si la crise humanitaire dans le Darfour n'est pas un cheval de Troie.
,鉴
这一背景和我发言一开始
出的疑问,人们还会要问——这是由
道,而且真心想
道——如果没有达尔富尔危机,安全理事会是否还会为苏丹而举行会议,是否是达尔富尔的人道主义危机是一只特洛伊木马?
Comme je l'ai dit plus tôt, l'objectif caché de cette provocation militaire, qui utilise Djibouti comme un cheval de Troie, consiste à détourner l'Érythrée de ses principaux objectifs - ses tentatives, par la voie juridique, de faire en sorte que l'Éthiopie soit expulsée de ses territoires souverains conformément aux décisions finales et contraignantes de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie - et à entraîner l'Érythrée sur un nouveau front.
正如我先前指出的那样,将吉布作为特洛伊木马来从事军事挑衅的根本目的在
使厄立特里亚无法落实它的主要计划——实施它的合法行动,根据厄埃边界委最后和具有约束力的裁决,将埃塞俄比亚逐出厄立特里亚的主权领土——使厄立特里亚卷入另一个纠纷之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。