Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.
门特别
府是
门特别
机关。
Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.
门特别
府是
门特别
机关。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale n'a pas contracté de dette extérieure.
门特别
没有担负任何外债。
En 1998, le Japon comptait 47 préfectures et 3 255 villes, bourgs et villages, y compris des communes spéciales.
(特别是一种特别地方公共实体。
Ce droit est également garanti par la législation de Macao.
门特别
法律也保障这一权利。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao est particulièrement attentif aux problèmes environnementaux.
门特别
府特别关注环境
。
La loi sur la justice pour mineurs vient d'être révisée.
门特别
关于少年司法
法律近来正待修改。
Elle a une loi très stricte régissant l'entrée des personnes et le contrôle des frontières.
门特别
规范入境和边境管制已非常严格。
À Macao, la famille est considérée comme l'unité de base de la société.
在门特别
,家庭被视为社会
基本单位。
La législation de Macao interdit la torture et les traitements inhumains à tous les niveaux.
门特别
法律禁止任何程度
酷刑或不人道待遇。
Ce principe est également énoncé dans la législation de Macao.
这一原则在门特别
法律中也得到了体现。
Les instruments internationaux applicables font directement partie de l'ordre juridique interne de Macao.
适用国际公约均直接纳入
门特别
法律体系。
Macao compte également un hôpital privé, l'hôpital Kiang Wu.
除山顶医院外,门特别
还有一家私立
镜湖医院。
Macao combat résolument la toxicomanie, en particulier chez les enfants.
门特别
全力开展戒毒斗争,特别是关系到儿童吸毒
。
L'enseignement obligatoire comporte l'année préparatoire à l'école primaire, l'école primaire et l'école secondaire générale.
门特别
义务教育包括小学预备班、小学和初中教育。
Il convient d'observer qu'il n'existe pas de dispositions pénales discriminatoires.
另外值得强调是,在
门特别
不存在歧视性
刑法规定。
Parmi les types d'éducation non formelle existant à Macao, l'enseignement artistique mérite d'être signalé.
在门特别
非正式教育领域中,职业艺术教育值得一提。
La Région administrative spéciale compte 891 médecins (y compris les spécialistes) et 960 personnels infirmiers.
门特别
共有891名医生(包括各类专科医生)和960名护士。
Le Gouvernement de Macao accorde une grande attention aux effets du vieillissement de la population sur la Région administrative.
门特别
府极度关注人口老化为
门特别
带来
冲击。
Cet instrument est applicable à Macao.
该《公约》适用于门特别
。
Le pouvoir judiciaire est exercé de façon indépendante par les tribunaux de la Région administrative spéciale.
门特别
法院独立
使审判权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.
澳门特别行府是澳门特别行
行
机关。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale n'a pas contracté de dette extérieure.
澳门特别行没有担负任何外债。
En 1998, le Japon comptait 47 préfectures et 3 255 villes, bourgs et villages, y compris des communes spéciales.
(特别行是一种特别地方公共实体。
Ce droit est également garanti par la législation de Macao.
澳门特别行法
障这一权利。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao est particulièrement attentif aux problèmes environnementaux.
澳门特别行府特别关注环境问题。
La loi sur la justice pour mineurs vient d'être révisée.
澳门特别行关于少年司法
法
近来正待修改。
Elle a une loi très stricte régissant l'entrée des personnes et le contrôle des frontières.
澳门特别行规范入境和边境管制已非常严格。
À Macao, la famille est considérée comme l'unité de base de la société.
在澳门特别行,
庭被视为社会
基本单位。
La législation de Macao interdit la torture et les traitements inhumains à tous les niveaux.
澳门特别行法
禁止任何程度
酷刑或不人道待遇。
Ce principe est également énoncé dans la législation de Macao.
这一原则在澳门特别行法
中
得到了体现。
Les instruments internationaux applicables font directement partie de l'ordre juridique interne de Macao.
适用国际公约均直接纳入澳门特别行
法
体系。
Macao compte également un hôpital privé, l'hôpital Kiang Wu.
除山顶医院外,澳门特别行还有一
私立
镜湖医院。
Macao combat résolument la toxicomanie, en particulier chez les enfants.
澳门特别行全力开展戒毒斗争,特别是关系到儿童吸毒问题。
L'enseignement obligatoire comporte l'année préparatoire à l'école primaire, l'école primaire et l'école secondaire générale.
澳门特别行义务教育包括小学预备班、小学和初中教育。
Il convient d'observer qu'il n'existe pas de dispositions pénales discriminatoires.
另外值得强调是,在澳门特别行
不存在歧视性
刑法规定。
Parmi les types d'éducation non formelle existant à Macao, l'enseignement artistique mérite d'être signalé.
在澳门特别行非正式教育领域中,职业艺术教育值得一提。
La Région administrative spéciale compte 891 médecins (y compris les spécialistes) et 960 personnels infirmiers.
澳门特别行共有891名医生(包括各类专科医生)和960名护士。
Le Gouvernement de Macao accorde une grande attention aux effets du vieillissement de la population sur la Région administrative.
澳门特别行府极度关注人口老化为澳门特别行
带来
冲击。
Cet instrument est applicable à Macao.
该《公约》适用于澳门特别行。
Le pouvoir judiciaire est exercé de façon indépendante par les tribunaux de la Région administrative spéciale.
澳门特别行法院独立行使审判权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.
澳行政区政府是澳
行政区
行政机关。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale n'a pas contracté de dette extérieure.
澳行政区没有担负任何外债。
En 1998, le Japon comptait 47 préfectures et 3 255 villes, bourgs et villages, y compris des communes spéciales.
(行政区是一种
地方公共实体。
Ce droit est également garanti par la législation de Macao.
澳行政区
法律也保障这一权利。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao est particulièrement attentif aux problèmes environnementaux.
澳行政区政府
关注环境问题。
La loi sur la justice pour mineurs vient d'être révisée.
澳行政区关于少年司法
法律近来正待修改。
Elle a une loi très stricte régissant l'entrée des personnes et le contrôle des frontières.
澳行政区规范入境和边境管制已非常严格。
À Macao, la famille est considérée comme l'unité de base de la société.
在澳行政区,家庭被视为社会
基本单位。
La législation de Macao interdit la torture et les traitements inhumains à tous les niveaux.
澳行政区法律禁止任何程度
酷刑或不人道待遇。
Ce principe est également énoncé dans la législation de Macao.
这一原则在澳行政区
法律中也得到了体现。
Les instruments internationaux applicables font directement partie de l'ordre juridique interne de Macao.
适用国际公约均直接纳入澳
行政区
法律体系。
Macao compte également un hôpital privé, l'hôpital Kiang Wu.
除山顶医院外,澳行政区还有一家私立
镜湖医院。
Macao combat résolument la toxicomanie, en particulier chez les enfants.
澳行政区全力开展戒毒斗争,
是关系到儿童吸毒问题。
L'enseignement obligatoire comporte l'année préparatoire à l'école primaire, l'école primaire et l'école secondaire générale.
澳行政区
义务教育包括小学预备班、小学和初中教育。
Il convient d'observer qu'il n'existe pas de dispositions pénales discriminatoires.
另外值得强调是,在澳
行政区不存在歧视性
刑法规定。
Parmi les types d'éducation non formelle existant à Macao, l'enseignement artistique mérite d'être signalé.
在澳行政区
非正式教育领域中,职业艺术教育值得一提。
La Région administrative spéciale compte 891 médecins (y compris les spécialistes) et 960 personnels infirmiers.
澳行政区共有891名医生(包括各类专科医生)和960名护士。
Le Gouvernement de Macao accorde une grande attention aux effets du vieillissement de la population sur la Région administrative.
澳行政区政府极度关注人口老化为澳
行政区带来
冲击。
Cet instrument est applicable à Macao.
该《公约》适用于澳行政区。
Le pouvoir judiciaire est exercé de façon indépendante par les tribunaux de la Région administrative spéciale.
澳行政区法院独立行使审判权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.
澳门政区政府是澳门
政区
政机关。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale n'a pas contracté de dette extérieure.
澳门政区没有担负任何外债。
En 1998, le Japon comptait 47 préfectures et 3 255 villes, bourgs et villages, y compris des communes spéciales.
(政区是一种
地方公共实体。
Ce droit est également garanti par la législation de Macao.
澳门政区
法律也保障这一权利。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao est particulièrement attentif aux problèmes environnementaux.
澳门政区政府
关注环境问题。
La loi sur la justice pour mineurs vient d'être révisée.
澳门政区关于少年司法
法律近来正待修改。
Elle a une loi très stricte régissant l'entrée des personnes et le contrôle des frontières.
澳门政区规范入境和边境管制已非常严格。
À Macao, la famille est considérée comme l'unité de base de la société.
在澳门政区,家庭被视为社会
基本单位。
La législation de Macao interdit la torture et les traitements inhumains à tous les niveaux.
澳门政区法律禁止任何程度
酷刑或不人道待遇。
Ce principe est également énoncé dans la législation de Macao.
这一原则在澳门政区
法律中也得到了体现。
Les instruments internationaux applicables font directement partie de l'ordre juridique interne de Macao.
适用国际公约均直接纳入澳门
政区
法律体系。
Macao compte également un hôpital privé, l'hôpital Kiang Wu.
除山顶医院外,澳门政区还有一家私立
镜湖医院。
Macao combat résolument la toxicomanie, en particulier chez les enfants.
澳门政区全力开展戒毒斗争,
是关系到儿童吸毒问题。
L'enseignement obligatoire comporte l'année préparatoire à l'école primaire, l'école primaire et l'école secondaire générale.
澳门政区
义务教育包括小学预备班、小学和初中教育。
Il convient d'observer qu'il n'existe pas de dispositions pénales discriminatoires.
另外值得强调是,在澳门
政区不存在歧视性
刑法规定。
Parmi les types d'éducation non formelle existant à Macao, l'enseignement artistique mérite d'être signalé.
在澳门政区
非正式教育领域中,职业艺术教育值得一提。
La Région administrative spéciale compte 891 médecins (y compris les spécialistes) et 960 personnels infirmiers.
澳门政区共有891名医生(包括各类专科医生)和960名护士。
Le Gouvernement de Macao accorde une grande attention aux effets du vieillissement de la population sur la Région administrative.
澳门政区政府极度关注人口老化为澳门
政区带来
冲击。
Cet instrument est applicable à Macao.
该《公约》适用于澳门政区。
Le pouvoir judiciaire est exercé de façon indépendante par les tribunaux de la Région administrative spéciale.
澳门政区法院独立
使审判权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.
澳门政区政府是澳门
政区
政机关。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale n'a pas contracté de dette extérieure.
澳门政区没有担负任何外债。
En 1998, le Japon comptait 47 préfectures et 3 255 villes, bourgs et villages, y compris des communes spéciales.
(政区是一种
地方公共实体。
Ce droit est également garanti par la législation de Macao.
澳门政区
法律也保障这一权利。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao est particulièrement attentif aux problèmes environnementaux.
澳门政区政府
关注环境问题。
La loi sur la justice pour mineurs vient d'être révisée.
澳门政区关于少年司法
法律近来正待修改。
Elle a une loi très stricte régissant l'entrée des personnes et le contrôle des frontières.
澳门政区规范入境和边境管制已非常严格。
À Macao, la famille est considérée comme l'unité de base de la société.
在澳门政区,家庭被视为
基本单位。
La législation de Macao interdit la torture et les traitements inhumains à tous les niveaux.
澳门政区法律禁止任何程度
酷刑或不人道待遇。
Ce principe est également énoncé dans la législation de Macao.
这一原则在澳门政区
法律中也得到了体现。
Les instruments internationaux applicables font directement partie de l'ordre juridique interne de Macao.
适用国际公约均直接纳入澳门
政区
法律体系。
Macao compte également un hôpital privé, l'hôpital Kiang Wu.
除山顶医院外,澳门政区还有一家私立
镜湖医院。
Macao combat résolument la toxicomanie, en particulier chez les enfants.
澳门政区全力开展戒毒斗争,
是关系到儿童吸毒问题。
L'enseignement obligatoire comporte l'année préparatoire à l'école primaire, l'école primaire et l'école secondaire générale.
澳门政区
义务教育包括小学预备班、小学和初中教育。
Il convient d'observer qu'il n'existe pas de dispositions pénales discriminatoires.
另外值得强调是,在澳门
政区不存在歧视性
刑法规定。
Parmi les types d'éducation non formelle existant à Macao, l'enseignement artistique mérite d'être signalé.
在澳门政区
非正式教育领域中,职业艺术教育值得一提。
La Région administrative spéciale compte 891 médecins (y compris les spécialistes) et 960 personnels infirmiers.
澳门政区共有891名医生(包括各类专科医生)和960名护士。
Le Gouvernement de Macao accorde une grande attention aux effets du vieillissement de la population sur la Région administrative.
澳门政区政府极度关注人口老化为澳门
政区带来
冲击。
Cet instrument est applicable à Macao.
该《公约》适用于澳门政区。
Le pouvoir judiciaire est exercé de façon indépendante par les tribunaux de la Région administrative spéciale.
澳门政区法院独立
使审判权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.
澳门特别行政区政府是澳门特别行政区行政机关。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale n'a pas contracté de dette extérieure.
澳门特别行政区没有担负任。
En 1998, le Japon comptait 47 préfectures et 3 255 villes, bourgs et villages, y compris des communes spéciales.
(特别行政区是一种特别地方公共实体。
Ce droit est également garanti par la législation de Macao.
澳门特别行政区法律也保障这一权利。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao est particulièrement attentif aux problèmes environnementaux.
澳门特别行政区政府特别关注环境问题。
La loi sur la justice pour mineurs vient d'être révisée.
澳门特别行政区关于少年司法法律近来正待修改。
Elle a une loi très stricte régissant l'entrée des personnes et le contrôle des frontières.
澳门特别行政区规范入境和边境管制已非常严格。
À Macao, la famille est considérée comme l'unité de base de la société.
在澳门特别行政区,家庭被视为社会基本单位。
La législation de Macao interdit la torture et les traitements inhumains à tous les niveaux.
澳门特别行政区法律禁止任程
刑或不人道待遇。
Ce principe est également énoncé dans la législation de Macao.
这一原则在澳门特别行政区法律中也得到了体现。
Les instruments internationaux applicables font directement partie de l'ordre juridique interne de Macao.
适用国际公约均直接纳入澳门特别行政区
法律体系。
Macao compte également un hôpital privé, l'hôpital Kiang Wu.
除山顶医院,澳门特别行政区还有一家私立
镜湖医院。
Macao combat résolument la toxicomanie, en particulier chez les enfants.
澳门特别行政区全力开展戒毒斗争,特别是关系到儿童吸毒问题。
L'enseignement obligatoire comporte l'année préparatoire à l'école primaire, l'école primaire et l'école secondaire générale.
澳门特别行政区义务教育包括小学预备班、小学和初中教育。
Il convient d'observer qu'il n'existe pas de dispositions pénales discriminatoires.
另值得强调
是,在澳门特别行政区不存在歧视性
刑法规定。
Parmi les types d'éducation non formelle existant à Macao, l'enseignement artistique mérite d'être signalé.
在澳门特别行政区非正式教育领域中,职业艺术教育值得一提。
La Région administrative spéciale compte 891 médecins (y compris les spécialistes) et 960 personnels infirmiers.
澳门特别行政区共有891名医生(包括各类专科医生)和960名护士。
Le Gouvernement de Macao accorde une grande attention aux effets du vieillissement de la population sur la Région administrative.
澳门特别行政区政府极关注人口老化为澳门特别行政区带来
冲击。
Cet instrument est applicable à Macao.
该《公约》适用于澳门特别行政区。
Le pouvoir judiciaire est exercé de façon indépendante par les tribunaux de la Région administrative spéciale.
澳门特别行政区法院独立行使审判权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.
澳门别行
府是澳门
别行
行
机关。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale n'a pas contracté de dette extérieure.
澳门别行
没有担负任何外债。
En 1998, le Japon comptait 47 préfectures et 3 255 villes, bourgs et villages, y compris des communes spéciales.
(别行
是
别地方公共实体。
Ce droit est également garanti par la législation de Macao.
澳门别行
法律也保障这
权利。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao est particulièrement attentif aux problèmes environnementaux.
澳门别行
府
别关注环境问题。
La loi sur la justice pour mineurs vient d'être révisée.
澳门别行
关于少年司法
法律近来正待修改。
Elle a une loi très stricte régissant l'entrée des personnes et le contrôle des frontières.
澳门别行
规范入境和边境管制已非常严格。
À Macao, la famille est considérée comme l'unité de base de la société.
在澳门别行
,家庭被视为社会
基本单位。
La législation de Macao interdit la torture et les traitements inhumains à tous les niveaux.
澳门别行
法律禁止任何程度
酷刑或不人道待遇。
Ce principe est également énoncé dans la législation de Macao.
这原则在澳门
别行
法律中也得到了体现。
Les instruments internationaux applicables font directement partie de l'ordre juridique interne de Macao.
适用国际公约均直接纳入澳门
别行
法律体系。
Macao compte également un hôpital privé, l'hôpital Kiang Wu.
除山顶医院外,澳门别行
还有
家私立
镜湖医院。
Macao combat résolument la toxicomanie, en particulier chez les enfants.
澳门别行
全力开展戒毒斗争,
别是关系到儿童吸毒问题。
L'enseignement obligatoire comporte l'année préparatoire à l'école primaire, l'école primaire et l'école secondaire générale.
澳门别行
义务教育包括小学预备班、小学和初中教育。
Il convient d'observer qu'il n'existe pas de dispositions pénales discriminatoires.
另外值得强调是,在澳门
别行
不存在歧视性
刑法规定。
Parmi les types d'éducation non formelle existant à Macao, l'enseignement artistique mérite d'être signalé.
在澳门别行
非正式教育领域中,职业艺术教育值得
提。
La Région administrative spéciale compte 891 médecins (y compris les spécialistes) et 960 personnels infirmiers.
澳门别行
共有891名医生(包括各类专科医生)和960名护士。
Le Gouvernement de Macao accorde une grande attention aux effets du vieillissement de la population sur la Région administrative.
澳门别行
府极度关注人口老化为澳门
别行
带来
冲击。
Cet instrument est applicable à Macao.
该《公约》适用于澳门别行
。
Le pouvoir judiciaire est exercé de façon indépendante par les tribunaux de la Région administrative spéciale.
澳门别行
法院独立行使审判权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.
澳门特区
府是澳门特
区
机关。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale n'a pas contracté de dette extérieure.
澳门特区没有担负任何外债。
En 1998, le Japon comptait 47 préfectures et 3 255 villes, bourgs et villages, y compris des communes spéciales.
(特区是一种特
地方公共实体。
Ce droit est également garanti par la législation de Macao.
澳门特区
法律也保障这一权利。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao est particulièrement attentif aux problèmes environnementaux.
澳门特区
府特
关注环境问题。
La loi sur la justice pour mineurs vient d'être révisée.
澳门特区关于少年司法
法律近来正待修改。
Elle a une loi très stricte régissant l'entrée des personnes et le contrôle des frontières.
澳门特区规范入境和边境管制已非常严格。
À Macao, la famille est considérée comme l'unité de base de la société.
在澳门特区,家庭被视
基本单位。
La législation de Macao interdit la torture et les traitements inhumains à tous les niveaux.
澳门特区法律禁止任何程度
酷刑或不人道待遇。
Ce principe est également énoncé dans la législation de Macao.
这一原则在澳门特区
法律中也得到了体现。
Les instruments internationaux applicables font directement partie de l'ordre juridique interne de Macao.
适用国际公约均直接纳入澳门特
区
法律体系。
Macao compte également un hôpital privé, l'hôpital Kiang Wu.
除山顶医院外,澳门特区还有一家私立
镜湖医院。
Macao combat résolument la toxicomanie, en particulier chez les enfants.
澳门特区全力开展戒毒斗争,特
是关系到儿童吸毒问题。
L'enseignement obligatoire comporte l'année préparatoire à l'école primaire, l'école primaire et l'école secondaire générale.
澳门特区
义务教育包括小学预备班、小学和初中教育。
Il convient d'observer qu'il n'existe pas de dispositions pénales discriminatoires.
另外值得强调是,在澳门特
区不存在歧视性
刑法规定。
Parmi les types d'éducation non formelle existant à Macao, l'enseignement artistique mérite d'être signalé.
在澳门特区
非正式教育领域中,职业艺术教育值得一提。
La Région administrative spéciale compte 891 médecins (y compris les spécialistes) et 960 personnels infirmiers.
澳门特区共有891名医生(包括各类专科医生)和960名护士。
Le Gouvernement de Macao accorde une grande attention aux effets du vieillissement de la population sur la Région administrative.
澳门特区
府极度关注人口老化
澳门特
区带来
冲击。
Cet instrument est applicable à Macao.
该《公约》适用于澳门特区。
Le pouvoir judiciaire est exercé de façon indépendante par les tribunaux de la Région administrative spéciale.
澳门特区法院独立
使审判权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.
澳门特别行政区政府是澳门特别行政区行政机关。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale n'a pas contracté de dette extérieure.
澳门特别行政区没有担负任何外债。
En 1998, le Japon comptait 47 préfectures et 3 255 villes, bourgs et villages, y compris des communes spéciales.
(特别行政区是一种特别地方公共实体。
Ce droit est également garanti par la législation de Macao.
澳门特别行政区法
也保障这一权利。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao est particulièrement attentif aux problèmes environnementaux.
澳门特别行政区政府特别关注环境问题。
La loi sur la justice pour mineurs vient d'être révisée.
澳门特别行政区关于少年法
法
近来正待修改。
Elle a une loi très stricte régissant l'entrée des personnes et le contrôle des frontières.
澳门特别行政区规范入境和边境管制已非常严格。
À Macao, la famille est considérée comme l'unité de base de la société.
在澳门特别行政区,家庭被视为社会基本单位。
La législation de Macao interdit la torture et les traitements inhumains à tous les niveaux.
澳门特别行政区法禁止任何程度
酷刑或不人道待遇。
Ce principe est également énoncé dans la législation de Macao.
这一原则在澳门特别行政区法
中也得到了体现。
Les instruments internationaux applicables font directement partie de l'ordre juridique interne de Macao.
适用国际公约均直接纳入澳门特别行政区
法
体系。
Macao compte également un hôpital privé, l'hôpital Kiang Wu.
除山顶医院外,澳门特别行政区还有一家私立镜湖医院。
Macao combat résolument la toxicomanie, en particulier chez les enfants.
澳门特别行政区全力开展戒毒斗争,特别是关系到儿童吸毒问题。
L'enseignement obligatoire comporte l'année préparatoire à l'école primaire, l'école primaire et l'école secondaire générale.
澳门特别行政区义务教育包括小学预备班、小学和初中教育。
Il convient d'observer qu'il n'existe pas de dispositions pénales discriminatoires.
另外值得强调是,在澳门特别行政区不存在歧视性
刑法规定。
Parmi les types d'éducation non formelle existant à Macao, l'enseignement artistique mérite d'être signalé.
在澳门特别行政区非正式教育领域中,职业艺术教育值得一提。
La Région administrative spéciale compte 891 médecins (y compris les spécialistes) et 960 personnels infirmiers.
澳门特别行政区共有891名医生(包括各类专科医生)和960名护士。
Le Gouvernement de Macao accorde une grande attention aux effets du vieillissement de la population sur la Région administrative.
澳门特别行政区政府极度关注人口老化为澳门特别行政区带来冲击。
Cet instrument est applicable à Macao.
该《公约》适用于澳门特别行政区。
Le pouvoir judiciaire est exercé de façon indépendante par les tribunaux de la Région administrative spéciale.
澳门特别行政区法院独立行使审判权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。