法语助手
  • 关闭

物理实验

添加到生词本

expérimentation en physique 法 语助 手

1819 hôte philosophie de conférences, université de paris, en 1824, fut professeur de physique à l'expérience du collège de france.

1819年主持巴黎大讲座;1824年担任法兰西实验教授。

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

实验研究所,通过在各种国际会议上发表的一系列论文和稿件对成果作了介绍。

La France, en particulier le laboratoire d'astrophysique du Commissariat à l'énergie atomique, a participé de façon prépondérante à la conception et à la réalisation des instruments de la mission.

法国,特别是大气能源委员会的天体实验室,在任务所用仪器的设计和制造方面发挥了主要作用。

Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère.

有鉴于此,该中心以空间科和大气科研究生课程的方式在研究实验室开设了一个教育方案,该实验室是印度的一个首要空间科中心,拥有的臭氧量资料和电离层射电探空数据属历时最长的序列之一。

Les nodules prélevés et les données recueillies ont été analysés à bord du navire océanographique Onnuri avant d'être étudiés plus à fond dans divers laboratoires géophysiques de l'Institut coréen de recherche-développement en océanographie (KORDI).

采集的样品和数据在“Onnuri”科考船上进行了分析,并在韩国海洋研发所各地球实验室中进行了后期处

Une inspection visuelle, combinée à des essais physiques et chimiques en laboratoire de composants d'importance critique tels que les explosifs, les circuits électroniques ou les piles, doit être effectuée pour déterminer le degré effectif de sécurité et de fiabilité.

为确定安全性和可靠性的实际程度,进行了目,并且结合对爆炸、电子线路、电池等的和化实验试。

Le projet avait pour objectif de mener des recherches expérimentales sur les phénomènes physiques dont l'univers est le siège et d'étudier les lois auxquelles ils obéissent grâce à l'équipement radiophysique du Centre national d'exploitation et d'essai des technologies spatiales.

该项目的目的是开展关于宇宙中发生的现象的实验性研究,并使用国家空间作和试中心的无线电设备研究其特性。

Laboratoire international d'astrophysique des rayons gamma, Intégral a pour objectif précis l'étude des phénomènes fondamentaux en astrophysique galactique et extragalactique. Il s'agit en effet d'observer pour la première fois de façon directe les réactions nucléaires conduisant à la formation des éléments dans l'Univers, réactions dont l'émission de raies gammas constitue la signature.

作为一个国际伽马辐射天体实验室,它的目的是研究银河系和银河系外的天体基本现象,具体目标则是要首次对导致元素形成的宇宙中的核反应——即以产生伽马辐射为特征的那些核反应进行直接观

Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.

波兰科院空间研究中心提出的波兰制造的仪器已用于多项空间任务,其中包括:(a)太阳X光诊断实验;(b)等离子体实验;(c)行星研究;以及(d)天体实验

L'Université des Nations Unies s'est jointe à l'Union internationale des télécommunications (UIT) et à l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire (CERN) pour mettre en place le réseau des universités africaines afin de donner aux universités africaines plus de moyens d'apporter des contributions à la société mondiale de l'information émergente et d'en tirer parti.

联合国大与国际电信联盟(国际电联)和欧洲粒子实验室(CERN)一道发展非洲大网络,以便加强非洲大的能力,为新兴的全球信息社会作出贡献并从中受益。

Grâce à la coopération internationale dans le domaine de la recherche scientifique, la Fédération de Russie réalise actuellement une étude des sources spatiales de rayons X et de rayons gamma au moyen de l'Observatoire international du rayonnement gamma (Integral), instrument de l'ESA auquel la Fédération de Russie a accès pour 25 % du temps d'exposition.

通过科研究方面的国际合作,俄罗斯联邦正在国际γ射线天体实验室(Integral)研究x射线和γ射线空间资源,这是欧空局的一项任务,俄罗斯联邦在25%的曝露时间里参加了这项任务。

Les projets portent sur l'utilisation de systèmes de contrôle nucléaire, le recours à l'hydrologie isotopique pour une gestion durable des eaux souterraines, le maintien des capacités nationales d'entretien et de réparation, l'amélioration des fèves de café par mutations, le passage en phase II d'un laboratoire d'enseignement de la physique nucléaire et le renforcement des capacités nationales dans le domaine de physique médicale.

项目涉及使用核控制系统、可持续管地下水资源的同位素水文、国家在维护、恢复和改良经过突变育种的大豆方面的能力、延长核实验室至第二阶段、以及加强国家在医方面的能力。

À son gré et aux fins de la réalisation des objectifs du présent Mémorandum, chaque Partie peut aussi fournir des informations en temps voulu sur d'autres lancements et objets, y compris sur la désorbitation d'engins spatiaux ainsi que sur des expériences géophysiques et d'autres travaux effectués dans l'espace proche de la terre susceptibles de perturber le bon fonctionnement du matériel des systèmes d'alerte avancée des Parties.

为促进本备忘录的目标,对于能够破坏当事方早期预警系统设备正常运作的其他发射和体(包括脱离轨道的航天器)以及在近地空间进行的地球实验和其他工作,每一当事方也可酌情及时提供有关的信息。

Quatre ont déjà été sélectionnés : la création d'un laboratoire de phase II pour enseigner la physique nucléaire; le renforcement des capacités nationales en matière de physique médicale; le renforcement des capacités nationales en matière d'entretien préventif, de maintenance et de réparation des instruments scientifiques et des équipements de médecine nucléaire; et des programmes nationaux de contrôle réglementaire et de radioprotection sur le lieu de travail.

四个项目已经选定:建设核实验室二期工程;加强国家在医领域的能力;加强国家对科仪器与核医设备的防护、维护和维修能力;以及国家监管和职业辐射保护方案。

L'Institut de physique expérimentale, l'Institut d'astronomie et l'Institut géographique de l'Académie slovaque des sciences, la Faculté de mathématiques, de physique et d'informatique de l'Université Comenius de Bratislava et d'autres groupes intéressés par la physique spatiale ont poursuivi leurs travaux de recherche expérimentale et théorique sur les phénomènes physiques dans l'espace, sur la base de l'analyse de mesures prises dans l'espace par leurs propres instruments et par d'autres instruments placés à bord de satellites.

均隶属于斯洛伐克科院的实验研究所、天文研究所和地研究所与布拉迪斯拉发Comenius大和信息系以及在空间方面的其他团体合作继续在对使用各自的空间设备和其他卫星设备而得出的量结果进行分析的基础上就空间现象展开实验性和论性研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物理实验 的法语例句

用户正在搜索


凹形, 凹形角焊缝, 凹液面, 凹圆拱, 凹圆线, 凹凿, 凹值, 凹状变形, 凹子, 凹字,

相似单词


物理矿物学, 物理量, 物理量纲, 物理疗法, 物理灭菌法, 物理实验, 物理实验的结果, 物理书, 物理天平动, 物理吸附,
expérimentation en physique 法 语助 手

1819 hôte philosophie de conférences, université de paris, en 1824, fut professeur de physique à l'expérience du collège de france.

1819年主持巴黎大学哲学讲座;1824年担任法兰西学院实验物理学教授。

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

实验物理研究所,通过在各种国际议上发表一系列论文和稿件对成果作了介绍。

La France, en particulier le laboratoire d'astrophysique du Commissariat à l'énergie atomique, a participé de façon prépondérante à la conception et à la réalisation des instruments de la mission.

法国,特别是大气能源委天体物理实验室,在任务所用仪器设计和制造方面发挥了主要作用。

Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère.

有鉴于此,该中心以空间科学和大气科学研究生课程方式在物理研究实验室开设了一个教育方案,该实验室是印度一个首要空间科学中心,拥有臭氧量资料和离层射探空数据属历时最长序列之一。

Les nodules prélevés et les données recueillies ont été analysés à bord du navire océanographique Onnuri avant d'être étudiés plus à fond dans divers laboratoires géophysiques de l'Institut coréen de recherche-développement en océanographie (KORDI).

采集样品和数据在“Onnuri”科考船上进行了分析,并在韩国海洋研发所各地球物理实验室中进行了后期处理。

Une inspection visuelle, combinée à des essais physiques et chimiques en laboratoire de composants d'importance critique tels que les explosifs, les circuits électroniques ou les piles, doit être effectuée pour déterminer le degré effectif de sécurité et de fiabilité.

为确定安全性和可靠性实际程度,进行了目,并且结合对爆炸物、路、池等物理和化学实验试。

Le projet avait pour objectif de mener des recherches expérimentales sur les phénomènes physiques dont l'univers est le siège et d'étudier les lois auxquelles ils obéissent grâce à l'équipement radiophysique du Centre national d'exploitation et d'essai des technologies spatiales.

该项目是开展关于宇宙中发生物理现象实验性研究,并使用国家空间技术操作和试中心物理设备研究其特性。

Laboratoire international d'astrophysique des rayons gamma, Intégral a pour objectif précis l'étude des phénomènes fondamentaux en astrophysique galactique et extragalactique. Il s'agit en effet d'observer pour la première fois de façon directe les réactions nucléaires conduisant à la formation des éléments dans l'Univers, réactions dont l'émission de raies gammas constitue la signature.

作为一个国际伽马辐射天体物理实验室,它是研究银河系和银河系外天体物理基本现象,具体目标则是要首次对导致元素形成宇宙中核反应——即以产生伽马辐射为特征那些核反应进行直接观

Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.

波兰科学院空间研究中心提出波兰制造仪器已用于多项空间任务,其中包括:(a)太阳X光诊断实验;(b)等离物理实验;(c)行星物理地学研究;以及(d)天体物理实验

L'Université des Nations Unies s'est jointe à l'Union internationale des télécommunications (UIT) et à l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire (CERN) pour mettre en place le réseau des universités africaines afin de donner aux universités africaines plus de moyens d'apporter des contributions à la société mondiale de l'information émergente et d'en tirer parti.

联合国大学与国际信联盟(国际联)和欧洲粒物理实验室(CERN)一道发展非洲大学网络,以便加强非洲大学能力,为新兴全球信息社作出贡献并从中受益。

Grâce à la coopération internationale dans le domaine de la recherche scientifique, la Fédération de Russie réalise actuellement une étude des sources spatiales de rayons X et de rayons gamma au moyen de l'Observatoire international du rayonnement gamma (Integral), instrument de l'ESA auquel la Fédération de Russie a accès pour 25 % du temps d'exposition.

通过科学研究方面国际合作,俄罗斯联邦正在国际γ射天体物理实验室(Integral)研究x射和γ射空间资源,这是欧空局一项任务,俄罗斯联邦在25%曝露时间里参加了这项任务。

Les projets portent sur l'utilisation de systèmes de contrôle nucléaire, le recours à l'hydrologie isotopique pour une gestion durable des eaux souterraines, le maintien des capacités nationales d'entretien et de réparation, l'amélioration des fèves de café par mutations, le passage en phase II d'un laboratoire d'enseignement de la physique nucléaire et le renforcement des capacités nationales dans le domaine de physique médicale.

项目涉及使用核控制系统、可持续管理地下水资源同位素水文技术、国家在维护、恢复和改良经过突变育种大豆方面能力、延长核物理教学实验室至第二阶段、以及加强国家在医学物理方面能力。

À son gré et aux fins de la réalisation des objectifs du présent Mémorandum, chaque Partie peut aussi fournir des informations en temps voulu sur d'autres lancements et objets, y compris sur la désorbitation d'engins spatiaux ainsi que sur des expériences géophysiques et d'autres travaux effectués dans l'espace proche de la terre susceptibles de perturber le bon fonctionnement du matériel des systèmes d'alerte avancée des Parties.

为促进本备忘录目标,对于能够破坏当事方早期预警系统设备正常运作其他发射和物体(包括脱离轨道航天器)以及在近地空间进行地球物理实验和其他工作,每一当事方也可酌情及时提供有关信息。

Quatre ont déjà été sélectionnés : la création d'un laboratoire de phase II pour enseigner la physique nucléaire; le renforcement des capacités nationales en matière de physique médicale; le renforcement des capacités nationales en matière d'entretien préventif, de maintenance et de réparation des instruments scientifiques et des équipements de médecine nucléaire; et des programmes nationaux de contrôle réglementaire et de radioprotection sur le lieu de travail.

四个项目已经选定:建设核物理教学实验室二期工程;加强国家在医学物理领域能力;加强国家对科学仪器与核医学设备防护、维护和维修能力;以及国家监管和职业辐射保护方案。

L'Institut de physique expérimentale, l'Institut d'astronomie et l'Institut géographique de l'Académie slovaque des sciences, la Faculté de mathématiques, de physique et d'informatique de l'Université Comenius de Bratislava et d'autres groupes intéressés par la physique spatiale ont poursuivi leurs travaux de recherche expérimentale et théorique sur les phénomènes physiques dans l'espace, sur la base de l'analyse de mesures prises dans l'espace par leurs propres instruments et par d'autres instruments placés à bord de satellites.

均隶属于斯洛伐克科学院实验物理学研究所、天文学研究所和地理学研究所与布拉迪斯拉发Comenius大学数学、物理学和信息学系以及在空间物理学方面其他团体合作继续在对使用各自空间设备和其他卫星设备而得出量结果进行分析基础上就空间物理现象展开实验性和理论性研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物理实验 的法语例句

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


物理矿物学, 物理量, 物理量纲, 物理疗法, 物理灭菌法, 物理实验, 物理实验的结果, 物理书, 物理天平动, 物理吸附,
expérimentation en physique 法 语助 手

1819 hôte philosophie de conférences, université de paris, en 1824, fut professeur de physique à l'expérience du collège de france.

1819年主持巴黎大学哲学讲座;1824年担任法兰西学院物理学教授。

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

物理研究所,各种国际会议上发表一系列论文和稿件对成果作了介绍。

La France, en particulier le laboratoire d'astrophysique du Commissariat à l'énergie atomique, a participé de façon prépondérante à la conception et à la réalisation des instruments de la mission.

法国,特别是大气能源委员会天体物理室,任务所用仪器设计和制造方面发挥了主要作用。

Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère.

有鉴于此,该中心以空间科学和大气科学研究生课程方式物理研究室开设了一个教育方案,该室是印度一个首要空间科学中心,拥有臭氧量资料和电离层射电探空数据属历时最长序列之一。

Les nodules prélevés et les données recueillies ont été analysés à bord du navire océanographique Onnuri avant d'être étudiés plus à fond dans divers laboratoires géophysiques de l'Institut coréen de recherche-développement en océanographie (KORDI).

采集样品和数据“Onnuri”科考船上进行了分析,并韩国海洋研发所各地球物理室中进行了后期处理。

Une inspection visuelle, combinée à des essais physiques et chimiques en laboratoire de composants d'importance critique tels que les explosifs, les circuits électroniques ou les piles, doit être effectuée pour déterminer le degré effectif de sécurité et de fiabilité.

为确定安全性和可靠性际程度,进行了目,并且结合对爆炸物、电子线路、电池等物理和化学试。

Le projet avait pour objectif de mener des recherches expérimentales sur les phénomènes physiques dont l'univers est le siège et d'étudier les lois auxquelles ils obéissent grâce à l'équipement radiophysique du Centre national d'exploitation et d'essai des technologies spatiales.

该项目是开展关于宇宙中发生物理现象性研究,并使用国家空间技术操作和试中心无线电物理设备研究其特性。

Laboratoire international d'astrophysique des rayons gamma, Intégral a pour objectif précis l'étude des phénomènes fondamentaux en astrophysique galactique et extragalactique. Il s'agit en effet d'observer pour la première fois de façon directe les réactions nucléaires conduisant à la formation des éléments dans l'Univers, réactions dont l'émission de raies gammas constitue la signature.

作为一个国际伽马辐射天体物理室,它是研究银河系和银河系外天体物理基本现象,具体目标则是要首次对导致元素形成宇宙中核反应——即以产生伽马辐射为特征那些核反应进行直接观

Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.

波兰科学院空间研究中心提出波兰制造仪器已用于多项空间任务,其中包括:(a)太阳X光诊断;(b)等离子体物理;(c)行星物理地学研究;以及(d)天体物理

L'Université des Nations Unies s'est jointe à l'Union internationale des télécommunications (UIT) et à l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire (CERN) pour mettre en place le réseau des universités africaines afin de donner aux universités africaines plus de moyens d'apporter des contributions à la société mondiale de l'information émergente et d'en tirer parti.

联合国大学与国际电信联盟(国际电联)和欧洲粒子物理室(CERN)一道发展非洲大学网络,以便加强非洲大学能力,为新兴全球信息社会作出贡献并从中受益。

Grâce à la coopération internationale dans le domaine de la recherche scientifique, la Fédération de Russie réalise actuellement une étude des sources spatiales de rayons X et de rayons gamma au moyen de l'Observatoire international du rayonnement gamma (Integral), instrument de l'ESA auquel la Fédération de Russie a accès pour 25 % du temps d'exposition.

科学研究方面国际合作,俄罗斯联邦正国际γ射线天体物理室(Integral)研究x射线和γ射线空间资源,这是欧空局一项任务,俄罗斯联邦25%曝露时间里参加了这项任务。

Les projets portent sur l'utilisation de systèmes de contrôle nucléaire, le recours à l'hydrologie isotopique pour une gestion durable des eaux souterraines, le maintien des capacités nationales d'entretien et de réparation, l'amélioration des fèves de café par mutations, le passage en phase II d'un laboratoire d'enseignement de la physique nucléaire et le renforcement des capacités nationales dans le domaine de physique médicale.

项目涉及使用核控制系统、可持续管理地下水资源同位素水文技术、国家维护、恢复和改良经突变育种大豆方面能力、延长核物理教学室至第二阶段、以及加强国家医学物理方面能力。

À son gré et aux fins de la réalisation des objectifs du présent Mémorandum, chaque Partie peut aussi fournir des informations en temps voulu sur d'autres lancements et objets, y compris sur la désorbitation d'engins spatiaux ainsi que sur des expériences géophysiques et d'autres travaux effectués dans l'espace proche de la terre susceptibles de perturber le bon fonctionnement du matériel des systèmes d'alerte avancée des Parties.

为促进本备忘录目标,对于能够破坏当事方早期预警系统设备正常运作其他发射和物体(包括脱离轨道航天器)以及近地空间进行地球物理和其他工作,每一当事方也可酌情及时提供有关信息。

Quatre ont déjà été sélectionnés : la création d'un laboratoire de phase II pour enseigner la physique nucléaire; le renforcement des capacités nationales en matière de physique médicale; le renforcement des capacités nationales en matière d'entretien préventif, de maintenance et de réparation des instruments scientifiques et des équipements de médecine nucléaire; et des programmes nationaux de contrôle réglementaire et de radioprotection sur le lieu de travail.

四个项目已经选定:建设核物理教学室二期工程;加强国家医学物理领域能力;加强国家对科学仪器与核医学设备防护、维护和维修能力;以及国家监管和职业辐射保护方案。

L'Institut de physique expérimentale, l'Institut d'astronomie et l'Institut géographique de l'Académie slovaque des sciences, la Faculté de mathématiques, de physique et d'informatique de l'Université Comenius de Bratislava et d'autres groupes intéressés par la physique spatiale ont poursuivi leurs travaux de recherche expérimentale et théorique sur les phénomènes physiques dans l'espace, sur la base de l'analyse de mesures prises dans l'espace par leurs propres instruments et par d'autres instruments placés à bord de satellites.

均隶属于斯洛伐克科学院物理学研究所、天文学研究所和地理学研究所与布拉迪斯拉发Comenius大学数学、物理学和信息学系以及空间物理学方面其他团体合作继续对使用各自空间设备和其他卫星设备而得出量结果进行分析基础上就空间物理现象展开性和理论性研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物理实验 的法语例句

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


物理矿物学, 物理量, 物理量纲, 物理疗法, 物理灭菌法, 物理实验, 物理实验的结果, 物理书, 物理天平动, 物理吸附,
expérimentation en physique 法 语助 手

1819 hôte philosophie de conférences, université de paris, en 1824, fut professeur de physique à l'expérience du collège de france.

1819年主持巴黎大讲座;1824年担任法兰西教授。

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

研究所,通过在各种国际会议上发表的一系列论文和稿件对成果作了介绍。

La France, en particulier le laboratoire d'astrophysique du Commissariat à l'énergie atomique, a participé de façon prépondérante à la conception et à la réalisation des instruments de la mission.

法国,特别是大气能源委员会的天体室,在任务所用仪器的设计和制造方面发挥了主要作用。

Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère.

有鉴于此,该中心以空和大气研究生课程的方式在研究室开设了一个教育方案,该室是印度的一个首要空中心,拥有的臭氧量资料和电离层射电探空数据属历时最长的序列之一。

Les nodules prélevés et les données recueillies ont été analysés à bord du navire océanographique Onnuri avant d'être étudiés plus à fond dans divers laboratoires géophysiques de l'Institut coréen de recherche-développement en océanographie (KORDI).

采集的样品和数据在“Onnuri”考船上进行了分析,并在韩国海洋研发所各地球室中进行了后期处

Une inspection visuelle, combinée à des essais physiques et chimiques en laboratoire de composants d'importance critique tels que les explosifs, les circuits électroniques ou les piles, doit être effectuée pour déterminer le degré effectif de sécurité et de fiabilité.

为确定安全性和可靠性的际程度,进行了目,并且结合对爆炸、电子线路、电池等的和化试。

Le projet avait pour objectif de mener des recherches expérimentales sur les phénomènes physiques dont l'univers est le siège et d'étudier les lois auxquelles ils obéissent grâce à l'équipement radiophysique du Centre national d'exploitation et d'essai des technologies spatiales.

该项目的目的是开展关于宇宙中发生的现象的性研究,并使用国家空技术操作和试中心的无线电设备研究其特性。

Laboratoire international d'astrophysique des rayons gamma, Intégral a pour objectif précis l'étude des phénomènes fondamentaux en astrophysique galactique et extragalactique. Il s'agit en effet d'observer pour la première fois de façon directe les réactions nucléaires conduisant à la formation des éléments dans l'Univers, réactions dont l'émission de raies gammas constitue la signature.

作为一个国际伽马辐射天体室,它的目的是研究银河系和银河系外的天体基本现象,具体目标则是要首次对导致元素形成的宇宙中的核反应——即以产生伽马辐射为特征的那些核反应进行直接观

Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.

波兰院空研究中心提出的波兰制造的仪器已用于多项空任务,其中包括:(a)太阳X光诊断;(b)等离子体;(c)行星研究;以及(d)天体

L'Université des Nations Unies s'est jointe à l'Union internationale des télécommunications (UIT) et à l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire (CERN) pour mettre en place le réseau des universités africaines afin de donner aux universités africaines plus de moyens d'apporter des contributions à la société mondiale de l'information émergente et d'en tirer parti.

联合国大与国际电信联盟(国际电联)和欧洲粒子室(CERN)一道发展非洲大网络,以便加强非洲大的能力,为新兴的全球信息社会作出贡献并从中受益。

Grâce à la coopération internationale dans le domaine de la recherche scientifique, la Fédération de Russie réalise actuellement une étude des sources spatiales de rayons X et de rayons gamma au moyen de l'Observatoire international du rayonnement gamma (Integral), instrument de l'ESA auquel la Fédération de Russie a accès pour 25 % du temps d'exposition.

通过研究方面的国际合作,俄罗斯联邦正在国际γ射线天体室(Integral)研究x射线和γ射线空资源,这是欧空局的一项任务,俄罗斯联邦在25%的曝露时里参加了这项任务。

Les projets portent sur l'utilisation de systèmes de contrôle nucléaire, le recours à l'hydrologie isotopique pour une gestion durable des eaux souterraines, le maintien des capacités nationales d'entretien et de réparation, l'amélioration des fèves de café par mutations, le passage en phase II d'un laboratoire d'enseignement de la physique nucléaire et le renforcement des capacités nationales dans le domaine de physique médicale.

项目涉及使用核控制系统、可持续管地下水资源的同位素水文技术、国家在维护、恢复和改良经过突变育种的大豆方面的能力、延长核室至第二阶段、以及加强国家在医方面的能力。

À son gré et aux fins de la réalisation des objectifs du présent Mémorandum, chaque Partie peut aussi fournir des informations en temps voulu sur d'autres lancements et objets, y compris sur la désorbitation d'engins spatiaux ainsi que sur des expériences géophysiques et d'autres travaux effectués dans l'espace proche de la terre susceptibles de perturber le bon fonctionnement du matériel des systèmes d'alerte avancée des Parties.

为促进本备忘录的目标,对于能够破坏当事方早期预警系统设备正常运作的其他发射和体(包括脱离轨道的航天器)以及在近地空进行的地球和其他工作,每一当事方也可酌情及时提供有关的信息。

Quatre ont déjà été sélectionnés : la création d'un laboratoire de phase II pour enseigner la physique nucléaire; le renforcement des capacités nationales en matière de physique médicale; le renforcement des capacités nationales en matière d'entretien préventif, de maintenance et de réparation des instruments scientifiques et des équipements de médecine nucléaire; et des programmes nationaux de contrôle réglementaire et de radioprotection sur le lieu de travail.

四个项目已经选定:建设核室二期工程;加强国家在医领域的能力;加强国家对仪器与核医设备的防护、维护和维修能力;以及国家监管和职业辐射保护方案。

L'Institut de physique expérimentale, l'Institut d'astronomie et l'Institut géographique de l'Académie slovaque des sciences, la Faculté de mathématiques, de physique et d'informatique de l'Université Comenius de Bratislava et d'autres groupes intéressés par la physique spatiale ont poursuivi leurs travaux de recherche expérimentale et théorique sur les phénomènes physiques dans l'espace, sur la base de l'analyse de mesures prises dans l'espace par leurs propres instruments et par d'autres instruments placés à bord de satellites.

均隶属于斯洛伐克院的研究所、天文研究所和地研究所与布拉迪斯拉发Comenius大和信息系以及在空方面的其他团体合作继续在对使用各自的空设备和其他卫星设备而得出的量结果进行分析的基础上就空现象展开性和论性研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物理实验 的法语例句

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


物理矿物学, 物理量, 物理量纲, 物理疗法, 物理灭菌法, 物理实验, 物理实验的结果, 物理书, 物理天平动, 物理吸附,
expérimentation en physique 法 语助 手

1819 hôte philosophie de conférences, université de paris, en 1824, fut professeur de physique à l'expérience du collège de france.

1819年主持巴黎大讲座;1824年担任法兰西实验物理教授。

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

实验物理究所,通过在各种国际会议上发表的一系列论文和稿件对成果作了介绍。

La France, en particulier le laboratoire d'astrophysique du Commissariat à l'énergie atomique, a participé de façon prépondérante à la conception et à la réalisation des instruments de la mission.

法国,特别是大气能源委员会的天体物理实验室,在任务所用仪器的计和制造方面发挥了主要作用。

Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère.

有鉴于此,该中心以空间科和大气科究生课程的方式在物理实验室开了一个教育方案,该实验室是印度的一个首要空间科中心,拥有的臭氧量资料和电离层射电探空数据属历时最长的序列之一。

Les nodules prélevés et les données recueillies ont été analysés à bord du navire océanographique Onnuri avant d'être étudiés plus à fond dans divers laboratoires géophysiques de l'Institut coréen de recherche-développement en océanographie (KORDI).

采集的样品和数据在“Onnuri”科考船上进行了分析,并在韩国海洋发所各地球物理实验室中进行了后期处理。

Une inspection visuelle, combinée à des essais physiques et chimiques en laboratoire de composants d'importance critique tels que les explosifs, les circuits électroniques ou les piles, doit être effectuée pour déterminer le degré effectif de sécurité et de fiabilité.

为确定安全性和可靠性的实际程度,进行了目,并且结合对爆炸物、电子线路、电池等的物理和化实验试。

Le projet avait pour objectif de mener des recherches expérimentales sur les phénomènes physiques dont l'univers est le siège et d'étudier les lois auxquelles ils obéissent grâce à l'équipement radiophysique du Centre national d'exploitation et d'essai des technologies spatiales.

该项目的目的是开展关于宇宙中发生的物理现象的实验究,并使用国家空间技术操作和试中心的无线电物理究其特性。

Laboratoire international d'astrophysique des rayons gamma, Intégral a pour objectif précis l'étude des phénomènes fondamentaux en astrophysique galactique et extragalactique. Il s'agit en effet d'observer pour la première fois de façon directe les réactions nucléaires conduisant à la formation des éléments dans l'Univers, réactions dont l'émission de raies gammas constitue la signature.

作为一个国际伽马辐射天体物理实验室,它的目的是究银河系和银河系外的天体物理基本现象,具体目标则是要首次对导致元素形成的宇宙中的核反应——即以产生伽马辐射为特征的那些核反应进行直接观

Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.

波兰科院空间究中心提出的波兰制造的仪器已用于多项空间任务,其中包括:(a)太阳X光诊断实验;(b)等离子体物理实验;(c)行星物理究;以及(d)天体物理实验

L'Université des Nations Unies s'est jointe à l'Union internationale des télécommunications (UIT) et à l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire (CERN) pour mettre en place le réseau des universités africaines afin de donner aux universités africaines plus de moyens d'apporter des contributions à la société mondiale de l'information émergente et d'en tirer parti.

联合国大与国际电信联盟(国际电联)和欧洲粒子物理实验室(CERN)一道发展非洲大网络,以便加强非洲大的能力,为新兴的全球信息社会作出贡献并从中受益。

Grâce à la coopération internationale dans le domaine de la recherche scientifique, la Fédération de Russie réalise actuellement une étude des sources spatiales de rayons X et de rayons gamma au moyen de l'Observatoire international du rayonnement gamma (Integral), instrument de l'ESA auquel la Fédération de Russie a accès pour 25 % du temps d'exposition.

通过科究方面的国际合作,俄罗斯联邦正在国际γ射线天体物理实验室(Integral)究x射线和γ射线空间资源,这是欧空局的一项任务,俄罗斯联邦在25%的曝露时间里参加了这项任务。

Les projets portent sur l'utilisation de systèmes de contrôle nucléaire, le recours à l'hydrologie isotopique pour une gestion durable des eaux souterraines, le maintien des capacités nationales d'entretien et de réparation, l'amélioration des fèves de café par mutations, le passage en phase II d'un laboratoire d'enseignement de la physique nucléaire et le renforcement des capacités nationales dans le domaine de physique médicale.

项目涉及使用核控制系统、可持续管理地下水资源的同位素水文技术、国家在维护、恢复和改良经过突变育种的大豆方面的能力、延长核物理实验室至第二阶段、以及加强国家在医物理方面的能力。

À son gré et aux fins de la réalisation des objectifs du présent Mémorandum, chaque Partie peut aussi fournir des informations en temps voulu sur d'autres lancements et objets, y compris sur la désorbitation d'engins spatiaux ainsi que sur des expériences géophysiques et d'autres travaux effectués dans l'espace proche de la terre susceptibles de perturber le bon fonctionnement du matériel des systèmes d'alerte avancée des Parties.

为促进本忘录的目标,对于能够破坏当事方早期预警系统正常运作的其他发射和物体(包括脱离轨道的航天器)以及在近地空间进行的地球物理实验和其他工作,每一当事方也可酌情及时提供有关的信息。

Quatre ont déjà été sélectionnés : la création d'un laboratoire de phase II pour enseigner la physique nucléaire; le renforcement des capacités nationales en matière de physique médicale; le renforcement des capacités nationales en matière d'entretien préventif, de maintenance et de réparation des instruments scientifiques et des équipements de médecine nucléaire; et des programmes nationaux de contrôle réglementaire et de radioprotection sur le lieu de travail.

四个项目已经选定:建物理实验室二期工程;加强国家在医物理领域的能力;加强国家对科仪器与核医的防护、维护和维修能力;以及国家监管和职业辐射保护方案。

L'Institut de physique expérimentale, l'Institut d'astronomie et l'Institut géographique de l'Académie slovaque des sciences, la Faculté de mathématiques, de physique et d'informatique de l'Université Comenius de Bratislava et d'autres groupes intéressés par la physique spatiale ont poursuivi leurs travaux de recherche expérimentale et théorique sur les phénomènes physiques dans l'espace, sur la base de l'analyse de mesures prises dans l'espace par leurs propres instruments et par d'autres instruments placés à bord de satellites.

均隶属于斯洛伐克科院的实验物理究所、天文究所和地理究所与布拉迪斯拉发Comenius大物理和信息系以及在空间物理方面的其他团体合作继续在对使用各自的空间和其他卫星而得出的量结果进行分析的基础上就空间物理现象展开实验性和理论性究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物理实验 的法语例句

用户正在搜索


奥运会金牌, 奥运会运动场, 奥扎克期, 奥长斑岩, 奥长粗面岩, 奥长花岗岩, 奥长环斑花岗岩, 奥长辉绿岩, 奥长闪长岩, 奥长石,

相似单词


物理矿物学, 物理量, 物理量纲, 物理疗法, 物理灭菌法, 物理实验, 物理实验的结果, 物理书, 物理天平动, 物理吸附,
expérimentation en physique 法 语助 手

1819 hôte philosophie de conférences, université de paris, en 1824, fut professeur de physique à l'expérience du collège de france.

1819年主持巴黎大学哲学讲座;1824年担任法兰西学院实验物理学教授。

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

实验物理研究所,通过各种国际会议上发表的一系列论文和稿件对成果作了介绍。

La France, en particulier le laboratoire d'astrophysique du Commissariat à l'énergie atomique, a participé de façon prépondérante à la conception et à la réalisation des instruments de la mission.

法国,特别是大气能源委员会的天体物理实验室,任务所用仪器的设计和制造面发挥了主要作用。

Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère.

有鉴于此,该中心以空间科学和大气科学研究生课程的物理研究实验室开设了一个教育案,该实验室是印度的一个首要空间科学中心,拥有的臭氧量资料和电离层射电探空数据属历时最长的序列之一。

Les nodules prélevés et les données recueillies ont été analysés à bord du navire océanographique Onnuri avant d'être étudiés plus à fond dans divers laboratoires géophysiques de l'Institut coréen de recherche-développement en océanographie (KORDI).

采集的样品和数据“Onnuri”科考船上进行了韩国海洋研发所各地球物理实验室中进行了后期处理。

Une inspection visuelle, combinée à des essais physiques et chimiques en laboratoire de composants d'importance critique tels que les explosifs, les circuits électroniques ou les piles, doit être effectuée pour déterminer le degré effectif de sécurité et de fiabilité.

为确定安全性和可靠性的实际程度,进行了目且结合对爆炸物、电子线路、电池等的物理和化学实验试。

Le projet avait pour objectif de mener des recherches expérimentales sur les phénomènes physiques dont l'univers est le siège et d'étudier les lois auxquelles ils obéissent grâce à l'équipement radiophysique du Centre national d'exploitation et d'essai des technologies spatiales.

该项目的目的是开展关于宇宙中发生的物理现象的实验性研究,使用国家空间技术操作和试中心的无线电物理设备研究其特性。

Laboratoire international d'astrophysique des rayons gamma, Intégral a pour objectif précis l'étude des phénomènes fondamentaux en astrophysique galactique et extragalactique. Il s'agit en effet d'observer pour la première fois de façon directe les réactions nucléaires conduisant à la formation des éléments dans l'Univers, réactions dont l'émission de raies gammas constitue la signature.

作为一个国际伽马辐射天体物理实验室,它的目的是研究银河系和银河系外的天体物理基本现象,具体目标则是要首次对导致元素形成的宇宙中的核反应——即以产生伽马辐射为特征的那些核反应进行直接观

Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.

波兰科学院空间研究中心提出的波兰制造的仪器已用于多项空间任务,其中包括:(a)太阳X光诊断实验;(b)等离子体物理实验;(c)行星物理地学研究;以及(d)天体物理实验

L'Université des Nations Unies s'est jointe à l'Union internationale des télécommunications (UIT) et à l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire (CERN) pour mettre en place le réseau des universités africaines afin de donner aux universités africaines plus de moyens d'apporter des contributions à la société mondiale de l'information émergente et d'en tirer parti.

联合国大学与国际电信联盟(国际电联)和欧洲粒子物理实验室(CERN)一道发展非洲大学网络,以便加强非洲大学的能力,为新兴的全球信息社会作出贡献从中受益。

Grâce à la coopération internationale dans le domaine de la recherche scientifique, la Fédération de Russie réalise actuellement une étude des sources spatiales de rayons X et de rayons gamma au moyen de l'Observatoire international du rayonnement gamma (Integral), instrument de l'ESA auquel la Fédération de Russie a accès pour 25 % du temps d'exposition.

通过科学研究面的国际合作,俄罗斯联邦正国际γ射线天体物理实验室(Integral)研究x射线和γ射线空间资源,这是欧空局的一项任务,俄罗斯联邦25%的曝露时间里参加了这项任务。

Les projets portent sur l'utilisation de systèmes de contrôle nucléaire, le recours à l'hydrologie isotopique pour une gestion durable des eaux souterraines, le maintien des capacités nationales d'entretien et de réparation, l'amélioration des fèves de café par mutations, le passage en phase II d'un laboratoire d'enseignement de la physique nucléaire et le renforcement des capacités nationales dans le domaine de physique médicale.

项目涉及使用核控制系统、可持续管理地下水资源的同位素水文技术、国家维护、恢复和改良经过突变育种的大豆面的能力、延长核物理教学实验室至第二阶段、以及加强国家医学物理面的能力。

À son gré et aux fins de la réalisation des objectifs du présent Mémorandum, chaque Partie peut aussi fournir des informations en temps voulu sur d'autres lancements et objets, y compris sur la désorbitation d'engins spatiaux ainsi que sur des expériences géophysiques et d'autres travaux effectués dans l'espace proche de la terre susceptibles de perturber le bon fonctionnement du matériel des systèmes d'alerte avancée des Parties.

为促进本备忘录的目标,对于能够破坏当事早期预警系统设备正常运作的其他发射和物体(包括脱离轨道的航天器)以及近地空间进行的地球物理实验和其他工作,每一当事也可酌情及时提供有关的信息。

Quatre ont déjà été sélectionnés : la création d'un laboratoire de phase II pour enseigner la physique nucléaire; le renforcement des capacités nationales en matière de physique médicale; le renforcement des capacités nationales en matière d'entretien préventif, de maintenance et de réparation des instruments scientifiques et des équipements de médecine nucléaire; et des programmes nationaux de contrôle réglementaire et de radioprotection sur le lieu de travail.

四个项目已经选定:建设核物理教学实验室二期工程;加强国家医学物理领域的能力;加强国家对科学仪器与核医学设备的防护、维护和维修能力;以及国家监管和职业辐射保护案。

L'Institut de physique expérimentale, l'Institut d'astronomie et l'Institut géographique de l'Académie slovaque des sciences, la Faculté de mathématiques, de physique et d'informatique de l'Université Comenius de Bratislava et d'autres groupes intéressés par la physique spatiale ont poursuivi leurs travaux de recherche expérimentale et théorique sur les phénomènes physiques dans l'espace, sur la base de l'analyse de mesures prises dans l'espace par leurs propres instruments et par d'autres instruments placés à bord de satellites.

均隶属于斯洛伐克科学院的实验物理学研究所、天文学研究所和地理学研究所与布拉迪斯拉发Comenius大学数学、物理学和信息学系以及空间物理面的其他团体合作继续对使用各自的空间设备和其他卫星设备而得出的量结果进行的基础上就空间物理现象展开实验性和理论性研究。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物理实验 的法语例句

用户正在搜索


澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美,

相似单词


物理矿物学, 物理量, 物理量纲, 物理疗法, 物理灭菌法, 物理实验, 物理实验的结果, 物理书, 物理天平动, 物理吸附,
expérimentation en physique 法 语助 手

1819 hôte philosophie de conférences, université de paris, en 1824, fut professeur de physique à l'expérience du collège de france.

1819年主持巴黎大学哲学讲座;1824年担任法兰西学院实验物理学教授。

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

实验物理研究所,通过在各种国际会议上发表一系列论文件对成果作了介绍。

La France, en particulier le laboratoire d'astrophysique du Commissariat à l'énergie atomique, a participé de façon prépondérante à la conception et à la réalisation des instruments de la mission.

法国,特别是大气能源委员会天体物理实验室,在任务所用仪器设计制造方面发挥了主要作用。

Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère.

有鉴于此,该中心以空间科学大气科学研究生课程方式在物理研究实验室开设了一个教育方案,该实验室是印度一个首要空间科学中心,拥有臭氧量资料电离层射电探空数据属历时最长序列之一。

Les nodules prélevés et les données recueillies ont été analysés à bord du navire océanographique Onnuri avant d'être étudiés plus à fond dans divers laboratoires géophysiques de l'Institut coréen de recherche-développement en océanographie (KORDI).

采集样品数据在“Onnuri”科考船上进行了分析,并在韩国海洋研发所各地球物理实验室中进行了后期处理。

Une inspection visuelle, combinée à des essais physiques et chimiques en laboratoire de composants d'importance critique tels que les explosifs, les circuits électroniques ou les piles, doit être effectuée pour déterminer le degré effectif de sécurité et de fiabilité.

为确定安全性可靠性实际程度,进行了,并且结合对爆炸物、电子线路、电池等物理化学实验试。

Le projet avait pour objectif de mener des recherches expérimentales sur les phénomènes physiques dont l'univers est le siège et d'étudier les lois auxquelles ils obéissent grâce à l'équipement radiophysique du Centre national d'exploitation et d'essai des technologies spatiales.

该项是开展关于宇宙中发生物理现象实验性研究,并使用国家空间技术操作试中心无线电物理设备研究其特性。

Laboratoire international d'astrophysique des rayons gamma, Intégral a pour objectif précis l'étude des phénomènes fondamentaux en astrophysique galactique et extragalactique. Il s'agit en effet d'observer pour la première fois de façon directe les réactions nucléaires conduisant à la formation des éléments dans l'Univers, réactions dont l'émission de raies gammas constitue la signature.

作为一个国际伽马辐射天体物理实验室,它是研究银河系银河系外天体物理基本现象,具体标则是要首次对导致元素形成宇宙中核反应——即以产生伽马辐射为特征那些核反应进行直接观

Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.

波兰科学院空间研究中心提出波兰制造仪器已用于多项空间任务,其中包括:(a)太阳X光诊断实验;(b)等离子体物理实验;(c)行星物理地学研究;以及(d)天体物理实验

L'Université des Nations Unies s'est jointe à l'Union internationale des télécommunications (UIT) et à l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire (CERN) pour mettre en place le réseau des universités africaines afin de donner aux universités africaines plus de moyens d'apporter des contributions à la société mondiale de l'information émergente et d'en tirer parti.

联合国大学与国际电信联盟(国际电联)欧洲粒子物理实验室(CERN)一道发展非洲大学网络,以便加强非洲大学能力,为新兴全球信息社会作出贡献并从中受益。

Grâce à la coopération internationale dans le domaine de la recherche scientifique, la Fédération de Russie réalise actuellement une étude des sources spatiales de rayons X et de rayons gamma au moyen de l'Observatoire international du rayonnement gamma (Integral), instrument de l'ESA auquel la Fédération de Russie a accès pour 25 % du temps d'exposition.

通过科学研究方面国际合作,俄罗斯联邦正在国际γ射线天体物理实验室(Integral)研究x射线γ射线空间资源,这是欧空局一项任务,俄罗斯联邦在25%曝露时间里参加了这项任务。

Les projets portent sur l'utilisation de systèmes de contrôle nucléaire, le recours à l'hydrologie isotopique pour une gestion durable des eaux souterraines, le maintien des capacités nationales d'entretien et de réparation, l'amélioration des fèves de café par mutations, le passage en phase II d'un laboratoire d'enseignement de la physique nucléaire et le renforcement des capacités nationales dans le domaine de physique médicale.

涉及使用核控制系统、可持续管理地下水资源同位素水文技术、国家在维护、恢复改良经过突变育种大豆方面能力、延长核物理教学实验室至第二阶段、以及加强国家在医学物理方面能力。

À son gré et aux fins de la réalisation des objectifs du présent Mémorandum, chaque Partie peut aussi fournir des informations en temps voulu sur d'autres lancements et objets, y compris sur la désorbitation d'engins spatiaux ainsi que sur des expériences géophysiques et d'autres travaux effectués dans l'espace proche de la terre susceptibles de perturber le bon fonctionnement du matériel des systèmes d'alerte avancée des Parties.

为促进本备忘录标,对于能够破坏当事方早期预警系统设备正常运作其他发射物体(包括脱离轨道航天器)以及在近地空间进行地球物理实验其他工作,每一当事方也可酌情及时提供有关信息。

Quatre ont déjà été sélectionnés : la création d'un laboratoire de phase II pour enseigner la physique nucléaire; le renforcement des capacités nationales en matière de physique médicale; le renforcement des capacités nationales en matière d'entretien préventif, de maintenance et de réparation des instruments scientifiques et des équipements de médecine nucléaire; et des programmes nationaux de contrôle réglementaire et de radioprotection sur le lieu de travail.

四个项已经选定:建设核物理教学实验室二期工程;加强国家在医学物理领域能力;加强国家对科学仪器与核医学设备防护、维护维修能力;以及国家监管职业辐射保护方案。

L'Institut de physique expérimentale, l'Institut d'astronomie et l'Institut géographique de l'Académie slovaque des sciences, la Faculté de mathématiques, de physique et d'informatique de l'Université Comenius de Bratislava et d'autres groupes intéressés par la physique spatiale ont poursuivi leurs travaux de recherche expérimentale et théorique sur les phénomènes physiques dans l'espace, sur la base de l'analyse de mesures prises dans l'espace par leurs propres instruments et par d'autres instruments placés à bord de satellites.

均隶属于斯洛伐克科学院实验物理学研究所、天文学研究所地理学研究所与布拉迪斯拉发Comenius大学数学、物理信息学系以及在空间物理学方面其他团体合作继续在对使用各自空间设备其他卫星设备而得出量结果进行分析基础上就空间物理现象展开实验理论性研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物理实验 的法语例句

用户正在搜索


八宝粥, 八倍的, 八倍体, 八辈子, 八边形, 八鞭毛科, 八成, 八成新, 八雌蕊的, 八醋酸,

相似单词


物理矿物学, 物理量, 物理量纲, 物理疗法, 物理灭菌法, 物理实验, 物理实验的结果, 物理书, 物理天平动, 物理吸附,
expérimentation en physique 法 语助 手

1819 hôte philosophie de conférences, université de paris, en 1824, fut professeur de physique à l'expérience du collège de france.

1819年主持巴黎大学哲学讲座;1824年担任法兰西学院实验物理学教授。

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

实验物理研究所,通过在各种国际会议上发表的一系列论文和稿件对成果作了介绍。

La France, en particulier le laboratoire d'astrophysique du Commissariat à l'énergie atomique, a participé de façon prépondérante à la conception et à la réalisation des instruments de la mission.

法国,特别是大气能会的天体物理实验室,在任务所用仪器的设计和制造方面发挥了主要作用。

Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère.

有鉴于此,该中心以空间科学和大气科学研究生课程的方式在物理研究实验室开设了一个教育方案,该实验室是印度的一个首要空间科学中心,拥有的臭氧量资料和离层射探空数据属历时最长的序列之一。

Les nodules prélevés et les données recueillies ont été analysés à bord du navire océanographique Onnuri avant d'être étudiés plus à fond dans divers laboratoires géophysiques de l'Institut coréen de recherche-développement en océanographie (KORDI).

采集的样品和数据在“Onnuri”科考船上进行了分析,并在韩国海洋研发所各地球物理实验室中进行了后期处理。

Une inspection visuelle, combinée à des essais physiques et chimiques en laboratoire de composants d'importance critique tels que les explosifs, les circuits électroniques ou les piles, doit être effectuée pour déterminer le degré effectif de sécurité et de fiabilité.

为确定安全性和可靠性的实际程度,进行了目,并且结合对爆炸物、路、池等的物理和化学实验试。

Le projet avait pour objectif de mener des recherches expérimentales sur les phénomènes physiques dont l'univers est le siège et d'étudier les lois auxquelles ils obéissent grâce à l'équipement radiophysique du Centre national d'exploitation et d'essai des technologies spatiales.

该项目的目的是开展关于宇宙中发生的物理现象的实验性研究,并使用国家空间技术操作和试中心的无物理设备研究其特性。

Laboratoire international d'astrophysique des rayons gamma, Intégral a pour objectif précis l'étude des phénomènes fondamentaux en astrophysique galactique et extragalactique. Il s'agit en effet d'observer pour la première fois de façon directe les réactions nucléaires conduisant à la formation des éléments dans l'Univers, réactions dont l'émission de raies gammas constitue la signature.

作为一个国际伽马辐射天体物理实验室,它的目的是研究银河系和银河系外的天体物理基本现象,具体目标则是要首次对导致元素形成的宇宙中的核反应——即以产生伽马辐射为特征的那些核反应进行直接观

Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.

波兰科学院空间研究中心提出的波兰制造的仪器已用于多项空间任务,其中包括:(a)太阳X光诊断实验;(b)等离子体物理实验;(c)行星物理地学研究;以及(d)天体物理实验

L'Université des Nations Unies s'est jointe à l'Union internationale des télécommunications (UIT) et à l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire (CERN) pour mettre en place le réseau des universités africaines afin de donner aux universités africaines plus de moyens d'apporter des contributions à la société mondiale de l'information émergente et d'en tirer parti.

联合国大学与国际信联盟(国际联)和欧洲粒子物理实验室(CERN)一道发展非洲大学网络,以便加强非洲大学的能力,为新兴的全球信息社会作出贡献并从中受益。

Grâce à la coopération internationale dans le domaine de la recherche scientifique, la Fédération de Russie réalise actuellement une étude des sources spatiales de rayons X et de rayons gamma au moyen de l'Observatoire international du rayonnement gamma (Integral), instrument de l'ESA auquel la Fédération de Russie a accès pour 25 % du temps d'exposition.

通过科学研究方面的国际合作,俄罗斯联邦正在国际γ射天体物理实验室(Integral)研究x射和γ射空间资,这是欧空局的一项任务,俄罗斯联邦在25%的曝露时间里参加了这项任务。

Les projets portent sur l'utilisation de systèmes de contrôle nucléaire, le recours à l'hydrologie isotopique pour une gestion durable des eaux souterraines, le maintien des capacités nationales d'entretien et de réparation, l'amélioration des fèves de café par mutations, le passage en phase II d'un laboratoire d'enseignement de la physique nucléaire et le renforcement des capacités nationales dans le domaine de physique médicale.

项目涉及使用核控制系统、可持续管理地下水资的同位素水文技术、国家在维护、恢复和改良经过突变育种的大豆方面的能力、延长核物理教学实验室至第二阶段、以及加强国家在医学物理方面的能力。

À son gré et aux fins de la réalisation des objectifs du présent Mémorandum, chaque Partie peut aussi fournir des informations en temps voulu sur d'autres lancements et objets, y compris sur la désorbitation d'engins spatiaux ainsi que sur des expériences géophysiques et d'autres travaux effectués dans l'espace proche de la terre susceptibles de perturber le bon fonctionnement du matériel des systèmes d'alerte avancée des Parties.

为促进本备忘录的目标,对于能够破坏当事方早期预警系统设备正常运作的其他发射和物体(包括脱离轨道的航天器)以及在近地空间进行的地球物理实验和其他工作,每一当事方也可酌情及时提供有关的信息。

Quatre ont déjà été sélectionnés : la création d'un laboratoire de phase II pour enseigner la physique nucléaire; le renforcement des capacités nationales en matière de physique médicale; le renforcement des capacités nationales en matière d'entretien préventif, de maintenance et de réparation des instruments scientifiques et des équipements de médecine nucléaire; et des programmes nationaux de contrôle réglementaire et de radioprotection sur le lieu de travail.

四个项目已经选定:建设核物理教学实验室二期工程;加强国家在医学物理领域的能力;加强国家对科学仪器与核医学设备的防护、维护和维修能力;以及国家监管和职业辐射保护方案。

L'Institut de physique expérimentale, l'Institut d'astronomie et l'Institut géographique de l'Académie slovaque des sciences, la Faculté de mathématiques, de physique et d'informatique de l'Université Comenius de Bratislava et d'autres groupes intéressés par la physique spatiale ont poursuivi leurs travaux de recherche expérimentale et théorique sur les phénomènes physiques dans l'espace, sur la base de l'analyse de mesures prises dans l'espace par leurs propres instruments et par d'autres instruments placés à bord de satellites.

均隶属于斯洛伐克科学院的实验物理学研究所、天文学研究所和地理学研究所与布拉迪斯拉发Comenius大学数学、物理学和信息学系以及在空间物理学方面的其他团体合作继续在对使用各自的空间设备和其他卫星设备而得出的量结果进行分析的基础上就空间物理现象展开实验性和理论性研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物理实验 的法语例句

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


物理矿物学, 物理量, 物理量纲, 物理疗法, 物理灭菌法, 物理实验, 物理实验的结果, 物理书, 物理天平动, 物理吸附,
expérimentation en physique 法 语助 手

1819 hôte philosophie de conférences, université de paris, en 1824, fut professeur de physique à l'expérience du collège de france.

1819年主持巴黎大学哲学讲座;1824年担任法兰西学院实验物理学教授。

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

实验物理研究所,通过在各种国际会议上表的一系列论文和稿件对成果作介绍。

La France, en particulier le laboratoire d'astrophysique du Commissariat à l'énergie atomique, a participé de façon prépondérante à la conception et à la réalisation des instruments de la mission.

法国,特别是大气能源委员会的天体物理实验室,在任务所用仪器的设计和制造方面主要作用。

Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère.

有鉴于此,该中心以空间科学和大气科学研究生课程的方式在物理研究实验室开设一个教育方案,该实验室是印度的一个首要空间科学中心,拥有的臭氧量资料和电离层射电探空数据属历时最长的序列之一。

Les nodules prélevés et les données recueillies ont été analysés à bord du navire océanographique Onnuri avant d'être étudiés plus à fond dans divers laboratoires géophysiques de l'Institut coréen de recherche-développement en océanographie (KORDI).

采集的样品和数据在“Onnuri”科考船上进行分析,并在韩国海洋研所各地球物理实验室中进行后期处理。

Une inspection visuelle, combinée à des essais physiques et chimiques en laboratoire de composants d'importance critique tels que les explosifs, les circuits électroniques ou les piles, doit être effectuée pour déterminer le degré effectif de sécurité et de fiabilité.

为确定和可靠的实际程度,进行,并且结合对爆炸物、电子线路、电池等的物理和化学实验试。

Le projet avait pour objectif de mener des recherches expérimentales sur les phénomènes physiques dont l'univers est le siège et d'étudier les lois auxquelles ils obéissent grâce à l'équipement radiophysique du Centre national d'exploitation et d'essai des technologies spatiales.

该项目的目的是开展关于宇宙中生的物理现象的实验研究,并使用国家空间技术操作和试中心的无线电物理设备研究其特

Laboratoire international d'astrophysique des rayons gamma, Intégral a pour objectif précis l'étude des phénomènes fondamentaux en astrophysique galactique et extragalactique. Il s'agit en effet d'observer pour la première fois de façon directe les réactions nucléaires conduisant à la formation des éléments dans l'Univers, réactions dont l'émission de raies gammas constitue la signature.

作为一个国际伽马辐射天体物理实验室,它的目的是研究银河系和银河系外的天体物理基本现象,具体目标则是要首次对导致元素形成的宇宙中的核反应——即以产生伽马辐射为特征的那些核反应进行直接观

Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.

波兰科学院空间研究中心提出的波兰制造的仪器已用于多项空间任务,其中包括:(a)太阳X光诊断实验;(b)等离子体物理实验;(c)行星物理地学研究;以及(d)天体物理实验

L'Université des Nations Unies s'est jointe à l'Union internationale des télécommunications (UIT) et à l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire (CERN) pour mettre en place le réseau des universités africaines afin de donner aux universités africaines plus de moyens d'apporter des contributions à la société mondiale de l'information émergente et d'en tirer parti.

联合国大学与国际电信联盟(国际电联)和欧洲粒子物理实验室(CERN)一道展非洲大学网络,以便加强非洲大学的能力,为新兴的球信息社会作出贡献并从中受益。

Grâce à la coopération internationale dans le domaine de la recherche scientifique, la Fédération de Russie réalise actuellement une étude des sources spatiales de rayons X et de rayons gamma au moyen de l'Observatoire international du rayonnement gamma (Integral), instrument de l'ESA auquel la Fédération de Russie a accès pour 25 % du temps d'exposition.

通过科学研究方面的国际合作,俄罗斯联邦正在国际γ射线天体物理实验室(Integral)研究x射线和γ射线空间资源,这是欧空局的一项任务,俄罗斯联邦在25%的曝露时间里参加这项任务。

Les projets portent sur l'utilisation de systèmes de contrôle nucléaire, le recours à l'hydrologie isotopique pour une gestion durable des eaux souterraines, le maintien des capacités nationales d'entretien et de réparation, l'amélioration des fèves de café par mutations, le passage en phase II d'un laboratoire d'enseignement de la physique nucléaire et le renforcement des capacités nationales dans le domaine de physique médicale.

项目涉及使用核控制系统、可持续管理地下水资源的同位素水文技术、国家在维护、恢复和改良经过突变育种的大豆方面的能力、延长核物理教学实验室至第二阶段、以及加强国家在医学物理方面的能力。

À son gré et aux fins de la réalisation des objectifs du présent Mémorandum, chaque Partie peut aussi fournir des informations en temps voulu sur d'autres lancements et objets, y compris sur la désorbitation d'engins spatiaux ainsi que sur des expériences géophysiques et d'autres travaux effectués dans l'espace proche de la terre susceptibles de perturber le bon fonctionnement du matériel des systèmes d'alerte avancée des Parties.

为促进本备忘录的目标,对于能够破坏当事方早期预警系统设备正常运作的其他射和物体(包括脱离轨道的航天器)以及在近地空间进行的地球物理实验和其他工作,每一当事方也可酌情及时提供有关的信息。

Quatre ont déjà été sélectionnés : la création d'un laboratoire de phase II pour enseigner la physique nucléaire; le renforcement des capacités nationales en matière de physique médicale; le renforcement des capacités nationales en matière d'entretien préventif, de maintenance et de réparation des instruments scientifiques et des équipements de médecine nucléaire; et des programmes nationaux de contrôle réglementaire et de radioprotection sur le lieu de travail.

四个项目已经选定:建设核物理教学实验室二期工程;加强国家在医学物理领域的能力;加强国家对科学仪器与核医学设备的防护、维护和维修能力;以及国家监管和职业辐射保护方案。

L'Institut de physique expérimentale, l'Institut d'astronomie et l'Institut géographique de l'Académie slovaque des sciences, la Faculté de mathématiques, de physique et d'informatique de l'Université Comenius de Bratislava et d'autres groupes intéressés par la physique spatiale ont poursuivi leurs travaux de recherche expérimentale et théorique sur les phénomènes physiques dans l'espace, sur la base de l'analyse de mesures prises dans l'espace par leurs propres instruments et par d'autres instruments placés à bord de satellites.

均隶属于斯洛伐克科学院的实验物理学研究所、天文学研究所和地理学研究所与布拉迪斯拉Comenius大学数学、物理学和信息学系以及在空间物理学方面的其他团体合作继续在对使用各自的空间设备和其他卫星设备而得出的量结果进行分析的基础上就空间物理现象展开实验和理论研究。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物理实验 的法语例句

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


物理矿物学, 物理量, 物理量纲, 物理疗法, 物理灭菌法, 物理实验, 物理实验的结果, 物理书, 物理天平动, 物理吸附,