法语助手
  • 关闭

物价指数

添加到生词本

indice des pri

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

补助金额为1 400 000列伊,与指数挂钩,并从国家预算中支取。

En 2002, l'indice composite des prix à la consommation chutait de 3 %.

在二零零二,综合消费指数下跌3.0%。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册将采用与《消费指数手册》和《生产者格指数手册》相同的结构。

On retient comme taux d'inflation la variation de l'indice des prix à la consommation.

通货膨胀率指的是消费指数的变化。

Cette aide est mise à jour tous les ans suivant l'indice des prix à la consommation.

补助标准将根据消费者指数提高。

L'inflation européenne avait donc une incidence importante sur l'indice des prix à la consommation de ces pays.

因此,欧洲的通货膨胀对他们的消费指数有重要影响。

Tous les pays font figurer au moins certains services dans leurs indices des prix à la consommation.

所有国家在其消费指数中都至少包括一些服务。

Il a été convenu que la structure du manuel de l'IPP s'alignerait sur celle du manuel de l'IPC.

会议还商定,生产者格指数手册将依照消费指数手册的结构编排。

Ainsi, l'augmentation de ce dernier est relativement plus importante que la variation de l'indice des prix à la consommation.

因此,最低工资增长的比高于消费者指数的变化。

Le niveau de salaire dépend étroitement des possibilités du budget national et de l'indice des prix à la consommation.

工资标准与国家预算额度及消费者指数上涨有着密切关系。

Après correction de l'indice américain des prix à la consommation, le taux de rendement réel annualisé a été de 8,7 %.

美国消费指数调整后,益率达8.7%。

Cependant, les rémunérations moyennes ont augmenté par rapport à l'indice des prix de détails au cours des dix dernières années.

但是在过去的10间,与零售指数相比平均入有所增加。

Les pays sont nombreux à prévoir d'utiliser la description structurée de produits pour perfectionner leurs spécifications des produits du PCI.

许多国家计划使用结构化产品说明的办法,来改进其消费指数产品的规格。

À Santiago, l'augmentation est due à un ajustement des loyers suite à la variation de l'indice des prix à la consommation.

圣地亚哥的增加是由于根据消费指数的变化进行的租金调整。

Le taux d'inflation (indice des prix de détail) est resté très bas dans la Fédération mais était plus élevé dans la RS.

联邦通货膨胀率(零售指数)仍然很低,而斯普斯卡共和国的通货膨胀率还是较高。

Pour pallier ce phénomène, une indemnité de cherté de la vie liée à l'indice des prix à la consommation est versée aux employés.

由于物上涨,实际工资水平会受到影响,为了防止这种情况的发生,印度发放了物补贴,并且将此项补贴同消费指数挂钩。

Si les politiques sont bien administrées, l'augmentation récente de l'indice des prix à la consommation ne mènera pas nécessairement à une inflation durable.

如果有关政策得到良好管理,则最近消费指数的上升不一定转化为持久的通货膨胀。

Le taux de rendement total réel par année corrigé des variations de l'indice des prix à la consommation des États-Unis a été de 8,3 %.

美国消费指数进行调整后,实际益为8.3%。

Dans les pays en développement, où l'alimentation constitue une composante importante de l'indice des prix à la consommation, cette augmentation exerce des pressions inflationnistes.

在发展中国家,粮食在消费指数中的比重大,粮食格上涨造成了通货膨胀压力。

Il faudrait instaurer un meilleur équilibre afin de pouvoir comparer les prix entre les pays tout en réduisant au minimum la charge de travail supplémentaire.

吸取的一个教训是,本轮中因对各国消费指数之外的几百种商品定而产生的额外工作量过于庞大。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物价指数 的法语例句

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


物价上涨, 物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用,
indice des pri

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

补助金额为1 400 000列伊,与挂钩,并从国家预算中支取。

En 2002, l'indice composite des prix à la consommation chutait de 3 %.

在二零零二年,综合消费下跌3.0%。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册将采用与《消费手册》和《生产者手册》相同的结构。

On retient comme taux d'inflation la variation de l'indice des prix à la consommation.

通货膨胀率的是消费的变化。

Cette aide est mise à jour tous les ans suivant l'indice des prix à la consommation.

补助标准将根据消费者逐年提高。

L'inflation européenne avait donc une incidence importante sur l'indice des prix à la consommation de ces pays.

因此,欧洲的通货膨胀对他们的消费有重要影响。

Tous les pays font figurer au moins certains services dans leurs indices des prix à la consommation.

所有国家在其消费中都至少包括一些服务。

Il a été convenu que la structure du manuel de l'IPP s'alignerait sur celle du manuel de l'IPC.

会议还商定,生产者手册将依照消费手册的结构编排。

Ainsi, l'augmentation de ce dernier est relativement plus importante que la variation de l'indice des prix à la consommation.

因此,最低工资增长的比例高于消费者的变化。

Le niveau de salaire dépend étroitement des possibilités du budget national et de l'indice des prix à la consommation.

工资标准与国家预算额度及消费者上涨有着密切关系。

Après correction de l'indice américain des prix à la consommation, le taux de rendement réel annualisé a été de 8,7 %.

按美国消费调整后,按年收益率达8.7%。

Cependant, les rémunérations moyennes ont augmenté par rapport à l'indice des prix de détails au cours des dix dernières années.

但是在过去的10年间,与零售相比平均收入有所增加。

Les pays sont nombreux à prévoir d'utiliser la description structurée de produits pour perfectionner leurs spécifications des produits du PCI.

许多国家计划使用结构化产品说明的办法,来改进其消费产品的规

À Santiago, l'augmentation est due à un ajustement des loyers suite à la variation de l'indice des prix à la consommation.

圣地亚哥的增加是由于根据消费的变化进行的租金调整。

Le taux d'inflation (indice des prix de détail) est resté très bas dans la Fédération mais était plus élevé dans la RS.

联邦通货膨胀率(零售)仍然很低,而斯普斯卡共和国的通货膨胀率还是较高。

Pour pallier ce phénomène, une indemnité de cherté de la vie liée à l'indice des prix à la consommation est versée aux employés.

由于物上涨,实际工资水平会受到影响,为了防止这种情况的发生,印度发放了物补贴,并且将此项补贴同消费挂钩。

Si les politiques sont bien administrées, l'augmentation récente de l'indice des prix à la consommation ne mènera pas nécessairement à une inflation durable.

如果有关政策得到良好管理,则最近消费的上升不一定转化为持久的通货膨胀。

Le taux de rendement total réel par année corrigé des variations de l'indice des prix à la consommation des États-Unis a été de 8,3 %.

按美国消费进行调整后,实际年度收益为8.3%。

Dans les pays en développement, où l'alimentation constitue une composante importante de l'indice des prix à la consommation, cette augmentation exerce des pressions inflationnistes.

在发展中国家,粮食在消费中的比重大,粮食上涨造成了通货膨胀压力。

Il faudrait instaurer un meilleur équilibre afin de pouvoir comparer les prix entre les pays tout en réduisant au minimum la charge de travail supplémentaire.

吸取的一个教训是,本轮中因对各国消费之外的几百种商品定而产生的额外工作量过于庞大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 物价指数 的法语例句

用户正在搜索


拔份, 拔风, 拔高, 拔根, 拔根机, 拔罐, 拔罐疗法, 拔罐子, 拔光羽毛的, 拔海,

相似单词


物价上涨, 物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用,
indice des pri

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

补助金额为1 400 000列伊,与指数挂钩,并从国家预算中支取。

En 2002, l'indice composite des prix à la consommation chutait de 3 %.

在二零零二年,综合指数下跌3.0%。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册将采用与《指数手册》和《生产者格指数手册》相同的结构。

On retient comme taux d'inflation la variation de l'indice des prix à la consommation.

通货膨胀率指的是指数的变化。

Cette aide est mise à jour tous les ans suivant l'indice des prix à la consommation.

补助标准将根据指数逐年提高。

L'inflation européenne avait donc une incidence importante sur l'indice des prix à la consommation de ces pays.

因此,欧洲的通货膨胀对他们的指数有重要影响。

Tous les pays font figurer au moins certains services dans leurs indices des prix à la consommation.

所有国家在其指数中都至少包括一些服务。

Il a été convenu que la structure du manuel de l'IPP s'alignerait sur celle du manuel de l'IPC.

会议还商定,生产者格指数手册将依照指数手册的结构编排。

Ainsi, l'augmentation de ce dernier est relativement plus importante que la variation de l'indice des prix à la consommation.

因此,最低工资增长的比例高指数的变化。

Le niveau de salaire dépend étroitement des possibilités du budget national et de l'indice des prix à la consommation.

工资标准与国家预算额度及指数上涨有着密切关系。

Après correction de l'indice américain des prix à la consommation, le taux de rendement réel annualisé a été de 8,7 %.

按美国指数调整后,按年收益率达8.7%。

Cependant, les rémunérations moyennes ont augmenté par rapport à l'indice des prix de détails au cours des dix dernières années.

但是在过去的10年间,与零售指数相比平均收入有所增加。

Les pays sont nombreux à prévoir d'utiliser la description structurée de produits pour perfectionner leurs spécifications des produits du PCI.

许多国家计划使用结构化产品说明的办法,来改进其指数产品的规格。

À Santiago, l'augmentation est due à un ajustement des loyers suite à la variation de l'indice des prix à la consommation.

圣地亚哥的增加是由根据指数的变化进行的租金调整。

Le taux d'inflation (indice des prix de détail) est resté très bas dans la Fédération mais était plus élevé dans la RS.

联邦通货膨胀率(零售指数)仍然很低,而斯普斯卡共和国的通货膨胀率还是较高。

Pour pallier ce phénomène, une indemnité de cherté de la vie liée à l'indice des prix à la consommation est versée aux employés.

上涨,实际工资水平会受到影响,为了防止这种情况的发生,印度发放了补贴,并且将此项补贴同指数挂钩。

Si les politiques sont bien administrées, l'augmentation récente de l'indice des prix à la consommation ne mènera pas nécessairement à une inflation durable.

如果有关政策得到良好管理,则最近指数的上升不一定转化为持久的通货膨胀。

Le taux de rendement total réel par année corrigé des variations de l'indice des prix à la consommation des États-Unis a été de 8,3 %.

按美国指数进行调整后,实际年度收益为8.3%。

Dans les pays en développement, où l'alimentation constitue une composante importante de l'indice des prix à la consommation, cette augmentation exerce des pressions inflationnistes.

在发展中国家,粮食在指数中的比重大,粮食格上涨造成了通货膨胀压力。

Il faudrait instaurer un meilleur équilibre afin de pouvoir comparer les prix entre les pays tout en réduisant au minimum la charge de travail supplémentaire.

吸取的一个教训是,本轮中因对各国指数之外的几百种商品定而产生的额外工作量过庞大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物价指数 的法语例句

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


物价上涨, 物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用,
indice des pri

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

补助金额为1 400 000列伊,与挂钩,并从国家支取。

En 2002, l'indice composite des prix à la consommation chutait de 3 %.

在二零零二年,综合消费下跌3.0%。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册将采用与《消费手册》和《生产者手册》相同的结构。

On retient comme taux d'inflation la variation de l'indice des prix à la consommation.

通货膨胀率的是消费的变化。

Cette aide est mise à jour tous les ans suivant l'indice des prix à la consommation.

补助标准将根据消费者逐年提高。

L'inflation européenne avait donc une incidence importante sur l'indice des prix à la consommation de ces pays.

因此,欧洲的通货膨胀对他们的消费有重要影响。

Tous les pays font figurer au moins certains services dans leurs indices des prix à la consommation.

所有国家在其消费都至少包括一些服务。

Il a été convenu que la structure du manuel de l'IPP s'alignerait sur celle du manuel de l'IPC.

会议还商定,生产者手册将依照消费手册的结构编排。

Ainsi, l'augmentation de ce dernier est relativement plus importante que la variation de l'indice des prix à la consommation.

因此,最低工资增长的比例高于消费者的变化。

Le niveau de salaire dépend étroitement des possibilités du budget national et de l'indice des prix à la consommation.

工资标准与国家额度及消费者涨有着密切关系。

Après correction de l'indice américain des prix à la consommation, le taux de rendement réel annualisé a été de 8,7 %.

按美国消费调整后,按年收益率达8.7%。

Cependant, les rémunérations moyennes ont augmenté par rapport à l'indice des prix de détails au cours des dix dernières années.

但是在过去的10年间,与零售相比平均收入有所增加。

Les pays sont nombreux à prévoir d'utiliser la description structurée de produits pour perfectionner leurs spécifications des produits du PCI.

许多国家计划使用结构化产品说明的办法,来改进其消费产品的规格。

À Santiago, l'augmentation est due à un ajustement des loyers suite à la variation de l'indice des prix à la consommation.

圣地亚哥的增加是由于根据消费的变化进行的租金调整。

Le taux d'inflation (indice des prix de détail) est resté très bas dans la Fédération mais était plus élevé dans la RS.

联邦通货膨胀率(零售)仍然很低,而斯普斯卡共和国的通货膨胀率还是较高。

Pour pallier ce phénomène, une indemnité de cherté de la vie liée à l'indice des prix à la consommation est versée aux employés.

由于物涨,实际工资水平会受到影响,为了防止这种情况的发生,印度发放了物补贴,并且将此项补贴同消费挂钩。

Si les politiques sont bien administrées, l'augmentation récente de l'indice des prix à la consommation ne mènera pas nécessairement à une inflation durable.

如果有关政策得到良好管理,则最近消费升不一定转化为持久的通货膨胀。

Le taux de rendement total réel par année corrigé des variations de l'indice des prix à la consommation des États-Unis a été de 8,3 %.

按美国消费进行调整后,实际年度收益为8.3%。

Dans les pays en développement, où l'alimentation constitue une composante importante de l'indice des prix à la consommation, cette augmentation exerce des pressions inflationnistes.

在发展国家,粮食在消费的比重大,粮食涨造成了通货膨胀压力。

Il faudrait instaurer un meilleur équilibre afin de pouvoir comparer les prix entre les pays tout en réduisant au minimum la charge de travail supplémentaire.

吸取的一个教训是,本轮因对各国消费之外的几百种商品定而产生的额外工作量过于庞大。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 物价指数 的法语例句

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


物价上涨, 物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用,
indice des pri

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

补助金额为1 400 000列伊,与指数挂钩,并从国家预算中支取。

En 2002, l'indice composite des prix à la consommation chutait de 3 %.

在二零零二年,综合消费指数下跌3.0%。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册将采用与《消费指数手册》和《生产者格指数手册》相同的结构。

On retient comme taux d'inflation la variation de l'indice des prix à la consommation.

通货膨胀指的是消费指数的变化。

Cette aide est mise à jour tous les ans suivant l'indice des prix à la consommation.

补助标准将根据消费者指数逐年提高。

L'inflation européenne avait donc une incidence importante sur l'indice des prix à la consommation de ces pays.

因此,欧洲的通货膨胀对他们的消费指数有重要影响。

Tous les pays font figurer au moins certains services dans leurs indices des prix à la consommation.

所有国家在其消费指数中都至少包括一些服务。

Il a été convenu que la structure du manuel de l'IPP s'alignerait sur celle du manuel de l'IPC.

会议还商定,生产者格指数手册将依照消费指数手册的结构编排。

Ainsi, l'augmentation de ce dernier est relativement plus importante que la variation de l'indice des prix à la consommation.

因此,最低工资增长的比例高于消费者指数的变化。

Le niveau de salaire dépend étroitement des possibilités du budget national et de l'indice des prix à la consommation.

工资标准与国家预算额度及消费者指数上涨有着密切关系。

Après correction de l'indice américain des prix à la consommation, le taux de rendement réel annualisé a été de 8,7 %.

按美国消费指数调整后,按年收8.7%。

Cependant, les rémunérations moyennes ont augmenté par rapport à l'indice des prix de détails au cours des dix dernières années.

但是在过去的10年间,与零售指数相比平均收入有所增加。

Les pays sont nombreux à prévoir d'utiliser la description structurée de produits pour perfectionner leurs spécifications des produits du PCI.

许多国家计划使用结构化产品说明的办法,来改进其消费指数产品的规格。

À Santiago, l'augmentation est due à un ajustement des loyers suite à la variation de l'indice des prix à la consommation.

圣地亚哥的增加是由于根据消费指数的变化进行的租金调整。

Le taux d'inflation (indice des prix de détail) est resté très bas dans la Fédération mais était plus élevé dans la RS.

联邦通货膨胀(零售指数)仍然很低,而斯普斯卡共和国的通货膨胀还是较高。

Pour pallier ce phénomène, une indemnité de cherté de la vie liée à l'indice des prix à la consommation est versée aux employés.

由于物上涨,实际工资水平会受到影响,为了防止这种情况的发生,印度发放了物补贴,并且将此项补贴同消费指数挂钩。

Si les politiques sont bien administrées, l'augmentation récente de l'indice des prix à la consommation ne mènera pas nécessairement à une inflation durable.

如果有关政策得到良好管理,则最近消费指数的上升不一定转化为持久的通货膨胀。

Le taux de rendement total réel par année corrigé des variations de l'indice des prix à la consommation des États-Unis a été de 8,3 %.

按美国消费指数进行调整后,实际年度收为8.3%。

Dans les pays en développement, où l'alimentation constitue une composante importante de l'indice des prix à la consommation, cette augmentation exerce des pressions inflationnistes.

在发展中国家,粮食在消费指数中的比重大,粮食格上涨造成了通货膨胀压力。

Il faudrait instaurer un meilleur équilibre afin de pouvoir comparer les prix entre les pays tout en réduisant au minimum la charge de travail supplémentaire.

吸取的一个教训是,本轮中因对各国消费指数之外的几百种商品定而产生的额外工作量过于庞大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物价指数 的法语例句

用户正在搜索


拔牙, 拔牙钳, 拔牙楔, 拔秧, 拔一根桩子, 拔一颗牙, 拔营, 拔羽毛, 拔缘, 拔长模腔,

相似单词


物价上涨, 物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用,

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


物价上涨, 物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用,

用户正在搜索


白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


物价上涨, 物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用,
indice des pri

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

补助金额为1 400 000列伊,与指数挂钩,并从国中支取。

En 2002, l'indice composite des prix à la consommation chutait de 3 %.

在二零零二年,指数下跌3.0%。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册将采用与《指数手册》和《生产者格指数手册》相同的结构。

On retient comme taux d'inflation la variation de l'indice des prix à la consommation.

通货膨胀率指的是指数的变化。

Cette aide est mise à jour tous les ans suivant l'indice des prix à la consommation.

补助标准将根据费者指数逐年提高。

L'inflation européenne avait donc une incidence importante sur l'indice des prix à la consommation de ces pays.

因此,欧洲的通货膨胀对他们的指数有重要影响。

Tous les pays font figurer au moins certains services dans leurs indices des prix à la consommation.

所有国在其指数中都至少包括一些服务。

Il a été convenu que la structure du manuel de l'IPP s'alignerait sur celle du manuel de l'IPC.

会议还商定,生产者格指数手册将依照指数手册的结构编排。

Ainsi, l'augmentation de ce dernier est relativement plus importante que la variation de l'indice des prix à la consommation.

因此,最低工资增长的比例高于费者指数的变化。

Le niveau de salaire dépend étroitement des possibilités du budget national et de l'indice des prix à la consommation.

工资标准与国额度及费者指数上涨有着密切关系。

Après correction de l'indice américain des prix à la consommation, le taux de rendement réel annualisé a été de 8,7 %.

按美国指数调整后,按年收益率达8.7%。

Cependant, les rémunérations moyennes ont augmenté par rapport à l'indice des prix de détails au cours des dix dernières années.

但是在过去的10年间,与零售指数相比平均收入有所增加。

Les pays sont nombreux à prévoir d'utiliser la description structurée de produits pour perfectionner leurs spécifications des produits du PCI.

许多国计划使用结构化产品说明的办法,来改进其指数产品的规格。

À Santiago, l'augmentation est due à un ajustement des loyers suite à la variation de l'indice des prix à la consommation.

圣地亚哥的增加是由于根据指数的变化进行的租金调整。

Le taux d'inflation (indice des prix de détail) est resté très bas dans la Fédération mais était plus élevé dans la RS.

联邦通货膨胀率(零售指数)仍然很低,而斯普斯卡共和国的通货膨胀率还是较高。

Pour pallier ce phénomène, une indemnité de cherté de la vie liée à l'indice des prix à la consommation est versée aux employés.

由于物上涨,实际工资水平会受到影响,为了防止这种情况的发生,印度发放了物补贴,并且将此项补贴同指数挂钩。

Si les politiques sont bien administrées, l'augmentation récente de l'indice des prix à la consommation ne mènera pas nécessairement à une inflation durable.

如果有关政策得到良好管理,则最近指数的上升不一定转化为持久的通货膨胀。

Le taux de rendement total réel par année corrigé des variations de l'indice des prix à la consommation des États-Unis a été de 8,3 %.

按美国指数进行调整后,实际年度收益为8.3%。

Dans les pays en développement, où l'alimentation constitue une composante importante de l'indice des prix à la consommation, cette augmentation exerce des pressions inflationnistes.

在发展中国,粮食在指数中的比重大,粮食格上涨造成了通货膨胀压力。

Il faudrait instaurer un meilleur équilibre afin de pouvoir comparer les prix entre les pays tout en réduisant au minimum la charge de travail supplémentaire.

吸取的一个教训是,本轮中因对各国指数之外的几百种商品定而产生的额外工作量过于庞大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物价指数 的法语例句

用户正在搜索


白酒泡, 白酒石, 白驹过隙, 白鹃梅属, 白卷, 白军, 白开水, 白糠疹, 白口, 白口铁,

相似单词


物价上涨, 物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用,
indice des pri

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

补助金额为1 400 000列伊,与指数挂钩,并从国家预算中支取。

En 2002, l'indice composite des prix à la consommation chutait de 3 %.

二零零二年,综合指数下跌3.0%。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册将采用与《指数手册》和《生产者格指数手册》相同结构。

On retient comme taux d'inflation la variation de l'indice des prix à la consommation.

通货膨胀率指指数变化。

Cette aide est mise à jour tous les ans suivant l'indice des prix à la consommation.

补助标准将根据费者指数逐年提高。

L'inflation européenne avait donc une incidence importante sur l'indice des prix à la consommation de ces pays.

因此,欧通货膨胀对他们指数有重要影响。

Tous les pays font figurer au moins certains services dans leurs indices des prix à la consommation.

所有国家指数中都至少包括一些服务。

Il a été convenu que la structure du manuel de l'IPP s'alignerait sur celle du manuel de l'IPC.

会议还商定,生产者格指数手册将依照指数手册结构编排。

Ainsi, l'augmentation de ce dernier est relativement plus importante que la variation de l'indice des prix à la consommation.

因此,最低工资增长比例高于费者指数变化。

Le niveau de salaire dépend étroitement des possibilités du budget national et de l'indice des prix à la consommation.

工资标准与国家预算额度及费者指数上涨有着密切关系。

Après correction de l'indice américain des prix à la consommation, le taux de rendement réel annualisé a été de 8,7 %.

按美国指数调整后,按年收益率达8.7%。

Cependant, les rémunérations moyennes ont augmenté par rapport à l'indice des prix de détails au cours des dix dernières années.

但是过去10年间,与零售指数相比平均收入有所增加。

Les pays sont nombreux à prévoir d'utiliser la description structurée de produits pour perfectionner leurs spécifications des produits du PCI.

许多国家计划使用结构化产品说明办法,来改进指数产品规格。

À Santiago, l'augmentation est due à un ajustement des loyers suite à la variation de l'indice des prix à la consommation.

圣地亚哥增加是由于根据指数变化进行租金调整。

Le taux d'inflation (indice des prix de détail) est resté très bas dans la Fédération mais était plus élevé dans la RS.

联邦通货膨胀率(零售指数)仍然很低,而斯普斯卡共和国通货膨胀率还是较高。

Pour pallier ce phénomène, une indemnité de cherté de la vie liée à l'indice des prix à la consommation est versée aux employés.

由于物上涨,实际工资水平会受到影响,为了防止这种情况发生,印度发放了物补贴,并且将此项补贴同指数挂钩。

Si les politiques sont bien administrées, l'augmentation récente de l'indice des prix à la consommation ne mènera pas nécessairement à une inflation durable.

如果有关政策得到良好管理,则最近指数上升不一定转化为持久通货膨胀。

Le taux de rendement total réel par année corrigé des variations de l'indice des prix à la consommation des États-Unis a été de 8,3 %.

按美国指数进行调整后,实际年度收益为8.3%。

Dans les pays en développement, où l'alimentation constitue une composante importante de l'indice des prix à la consommation, cette augmentation exerce des pressions inflationnistes.

发展中国家,粮食指数比重大,粮食格上涨造成了通货膨胀压力。

Il faudrait instaurer un meilleur équilibre afin de pouvoir comparer les prix entre les pays tout en réduisant au minimum la charge de travail supplémentaire.

吸取一个教训是,本轮中因对各国指数之外几百种商品定而产生额外工作量过于庞大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物价指数 的法语例句

用户正在搜索


白面包, 白面儿, 白面书生, 白面子树, 白描, 白名单, 白膜, 白膜侵睛, 白膜炎, 白沫,

相似单词


物价上涨, 物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用,
indice des pri

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

补助金额为1 400 000列伊,与指数挂钩,并从国家预算中支取。

En 2002, l'indice composite des prix à la consommation chutait de 3 %.

在二零零二年,综合指数下跌3.0%。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册将采用与《指数手册》和《生产者格指数手册》相同的结构。

On retient comme taux d'inflation la variation de l'indice des prix à la consommation.

通货指的是指数的变化。

Cette aide est mise à jour tous les ans suivant l'indice des prix à la consommation.

补助标准将根据指数逐年提高。

L'inflation européenne avait donc une incidence importante sur l'indice des prix à la consommation de ces pays.

因此,欧洲的通货对他们的指数有重要影响。

Tous les pays font figurer au moins certains services dans leurs indices des prix à la consommation.

所有国家在其指数中都至少包括一些服务。

Il a été convenu que la structure du manuel de l'IPP s'alignerait sur celle du manuel de l'IPC.

会议还商定,生产者格指数手册将依照指数手册的结构编排。

Ainsi, l'augmentation de ce dernier est relativement plus importante que la variation de l'indice des prix à la consommation.

因此,最低工资增长的比例高于指数的变化。

Le niveau de salaire dépend étroitement des possibilités du budget national et de l'indice des prix à la consommation.

工资标准与国家预算额度及指数上涨有着密切关系。

Après correction de l'indice américain des prix à la consommation, le taux de rendement réel annualisé a été de 8,7 %.

按美国指数调整后,按年收益达8.7%。

Cependant, les rémunérations moyennes ont augmenté par rapport à l'indice des prix de détails au cours des dix dernières années.

但是在过去的10年间,与零售指数相比平均收入有所增加。

Les pays sont nombreux à prévoir d'utiliser la description structurée de produits pour perfectionner leurs spécifications des produits du PCI.

许多国家计划使用结构化产品说明的办法,来改进其指数产品的规格。

À Santiago, l'augmentation est due à un ajustement des loyers suite à la variation de l'indice des prix à la consommation.

圣地亚哥的增加是由于根据指数的变化进行的租金调整。

Le taux d'inflation (indice des prix de détail) est resté très bas dans la Fédération mais était plus élevé dans la RS.

联邦通货(零售指数)仍然很低,而斯普斯卡共和国的通货还是较高。

Pour pallier ce phénomène, une indemnité de cherté de la vie liée à l'indice des prix à la consommation est versée aux employés.

由于上涨,实际工资水平会受到影响,为了防止这种情况的发生,印度发放了补贴,并且将此项补贴同指数挂钩。

Si les politiques sont bien administrées, l'augmentation récente de l'indice des prix à la consommation ne mènera pas nécessairement à une inflation durable.

如果有关政策得到良好管理,则最近指数的上升不一定转化为持久的通货

Le taux de rendement total réel par année corrigé des variations de l'indice des prix à la consommation des États-Unis a été de 8,3 %.

按美国指数进行调整后,实际年度收益为8.3%。

Dans les pays en développement, où l'alimentation constitue une composante importante de l'indice des prix à la consommation, cette augmentation exerce des pressions inflationnistes.

在发展中国家,粮食在指数中的比重大,粮食格上涨造成了通货压力。

Il faudrait instaurer un meilleur équilibre afin de pouvoir comparer les prix entre les pays tout en réduisant au minimum la charge de travail supplémentaire.

吸取的一个教训是,本轮中因对各国指数之外的几百种商品定而产生的额外工作量过于庞大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物价指数 的法语例句

用户正在搜索


白契, 白千层, 白铅, 白铅矿, 白铅漆, 白铅油漆, 白前, 白前属, 白浅灰链霉菌, 白镪,

相似单词


物价上涨, 物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用,
indice des pri

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

补助金额为1 400 000列伊,与挂钩,并从国家预算中支取。

En 2002, l'indice composite des prix à la consommation chutait de 3 %.

在二零零二年,综合消费下跌3.0%。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册与《消费手册》和《生产者数手册》相同的结构。

On retient comme taux d'inflation la variation de l'indice des prix à la consommation.

通货膨胀率的是消费的变化。

Cette aide est mise à jour tous les ans suivant l'indice des prix à la consommation.

补助标准根据消费者逐年提高。

L'inflation européenne avait donc une incidence importante sur l'indice des prix à la consommation de ces pays.

因此,欧洲的通货膨胀对他们的消费有重要影响。

Tous les pays font figurer au moins certains services dans leurs indices des prix à la consommation.

所有国家在其消费中都至少包括一些服务。

Il a été convenu que la structure du manuel de l'IPP s'alignerait sur celle du manuel de l'IPC.

会议还商定,生产者数手册依照消费手册的结构编排。

Ainsi, l'augmentation de ce dernier est relativement plus importante que la variation de l'indice des prix à la consommation.

因此,最低工资增长的比例高于消费者的变化。

Le niveau de salaire dépend étroitement des possibilités du budget national et de l'indice des prix à la consommation.

工资标准与国家预算额度及消费者上涨有着密切关系。

Après correction de l'indice américain des prix à la consommation, le taux de rendement réel annualisé a été de 8,7 %.

按美国消费调整后,按年收益率达8.7%。

Cependant, les rémunérations moyennes ont augmenté par rapport à l'indice des prix de détails au cours des dix dernières années.

但是在过去的10年间,与零售相比平均收入有所增加。

Les pays sont nombreux à prévoir d'utiliser la description structurée de produits pour perfectionner leurs spécifications des produits du PCI.

许多国家计划使结构化产品说明的办法,来改进其消费产品的规格。

À Santiago, l'augmentation est due à un ajustement des loyers suite à la variation de l'indice des prix à la consommation.

圣地亚哥的增加是由于根据消费的变化进行的租金调整。

Le taux d'inflation (indice des prix de détail) est resté très bas dans la Fédération mais était plus élevé dans la RS.

联邦通货膨胀率(零售)仍然很低,而斯普斯卡共和国的通货膨胀率还是较高。

Pour pallier ce phénomène, une indemnité de cherté de la vie liée à l'indice des prix à la consommation est versée aux employés.

由于上涨,实际工资水平会受到影响,为了防止这种情况的发生,印度发放了补贴,并且此项补贴同消费挂钩。

Si les politiques sont bien administrées, l'augmentation récente de l'indice des prix à la consommation ne mènera pas nécessairement à une inflation durable.

如果有关政策得到良好管理,则最近消费的上升不一定转化为持久的通货膨胀。

Le taux de rendement total réel par année corrigé des variations de l'indice des prix à la consommation des États-Unis a été de 8,3 %.

按美国消费进行调整后,实际年度收益为8.3%。

Dans les pays en développement, où l'alimentation constitue une composante importante de l'indice des prix à la consommation, cette augmentation exerce des pressions inflationnistes.

在发展中国家,粮食在消费中的比重大,粮食格上涨造成了通货膨胀压力。

Il faudrait instaurer un meilleur équilibre afin de pouvoir comparer les prix entre les pays tout en réduisant au minimum la charge de travail supplémentaire.

吸取的一个教训是,本轮中因对各国消费之外的几百种商品定而产生的额外工作量过于庞大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 物价指数 的法语例句

用户正在搜索


白饶, 白热, 白热的, 白热化, 白人, 白人的, 白刃, 白刃疔, 白刃战, 白日,

相似单词


物价上涨, 物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用,