Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后宣读了他的宣判 。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后宣读了他的宣判 。
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
我们都畏惧万能的上帝。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其的疯狂试验?
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款付清之后,这些企业家将成为这些设备的。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
上帝是鲜活的,是宇宙和所有生命的。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
人是独一无二的作品,其生命绵延不绝。
Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.
然而,委员会,
众对加印
照片的邮票的兴趣似乎渐渐
低。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
万皆为上帝的
,上帝是世界唯一的
和统治者。
Sauf cession autorisée, la valeur desdites armes et munitions sera remboursée au titulaire après évaluation.
将按照交出武器和弹药的评估价值
得补偿,除非
准出售这些武器弹药。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我们存在分歧的东西将由我们无所不知的在审判日作出决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它们是来自的恩赐,而不是某个人赠送给另一个人的礼
。
Le Groupe a contacté les propriétaires de ces appareils qui lui ont fourni des informations convaincantes.
同这两架飞机的进行了联系,他们提供了所有信息,小组感到满意。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
万能的委托我们人类保护地球这一伟大财产。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
万能和仁慈的是宇宙的
,也是宇宙的
宰和统治者。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢万,愿至高无上的
引领我们实现这些伟大目标。
Elle encadre l'intégration des déplacés qui ne peuvent revenir et l'indemnisation des propriétaires de biens qui ne peuvent être restitués.
文件还谈到不能回返的流离失所者的融合以及不能还给的财产赔偿问题。
La Police nationale libérienne était tenue de remettre aux propriétaires des armes des certificats attestant la remise de armes ainsi déposées.
利比里亚国家警察当向出具交存火器的收条。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
我们还谴责所有无视人的尊严和神圣的医学冒险行为。
Cet ayant droit n'est pas nécessairement partie au contrat de transport; il peut s'agir du propriétaire des marchandises ou d'un assureur.
该个人无须非得是运输合同的一方,但是可能是货的
或保险人。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,我们都是人类大家庭的一分子,上帝是唯一的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读了的宣判 。
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
我都畏惧万能的造物主上帝。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物主的疯狂试验?
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款付清之后,这些企业家将成为这些设备的物主。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
上帝是鲜活的,是宇宙和所有生命的造物主。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
人是造物主独一无二的作品,其生命绵延不绝。
Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.
然而,委员会获悉,公众对加印物主照片的邮票的兴趣似乎渐渐低。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
万物皆为上帝的造物,上帝是世界唯一的造物主和统治者。
Sauf cession autorisée, la valeur desdites armes et munitions sera remboursée au titulaire après évaluation.
物主将按照交出武器和弹药的评估价值获得补偿,除非获准出售这些武器弹药。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我存在分歧的东西将由我
无所不知的造物主在审判日作出决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它是来自造物主的恩赐,而不是某个人赠送给另一个人的礼物。
Le Groupe a contacté les propriétaires de ces appareils qui lui ont fourni des informations convaincantes.
同这两架飞机的物主进行了联,
提供了所有信息,小组感到满意。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
万能的造物主委托我人类保护地球这一伟大财产。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
万能和仁慈的主是宇宙的造物主,也是宇宙的主宰和统治者。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢万物,愿至高无上的造物主引领我实现这些伟大目标。
Elle encadre l'intégration des déplacés qui ne peuvent revenir et l'indemnisation des propriétaires de biens qui ne peuvent être restitués.
文件还谈到不能回返的流离失所者的融合以及不能还给物主的财产赔偿问题。
La Police nationale libérienne était tenue de remettre aux propriétaires des armes des certificats attestant la remise de armes ainsi déposées.
利比里亚国家警察当向物主出具交存火器的收条。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
我还谴责所有无视人的尊严和造物主神圣的医学冒险行为。
Cet ayant droit n'est pas nécessairement partie au contrat de transport; il peut s'agir du propriétaire des marchandises ou d'un assureur.
该个人无须非得是运输合同的一方,但是可能是货物的物主或保险人。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,我都是人类大家庭的一分子,上帝是唯一的造物主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读了他宣判 。
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
我都畏惧万能
造物主上帝。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物主试验?
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款付清之后,这些企业家将成为这些设备物主。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
上帝是鲜活,是宇宙和所有生命
造物主。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
人是造物主独一无二作品,其生命绵延不绝。
Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.
然而,委员会获悉,公众对加印物主照片邮票
兴趣似乎渐渐
低。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
万物皆为上帝造物,上帝是世界唯一
造物主和统治者。
Sauf cession autorisée, la valeur desdites armes et munitions sera remboursée au titulaire après évaluation.
物主将按照交出武器和弹药评估价值获得补偿,除非获准出售这些武器弹药。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我存在分歧
东西将由我
无所不知
造物主在审判日作出决
。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
是来自造物主
恩赐,而不是某个人赠送给另一个人
礼物。
Le Groupe a contacté les propriétaires de ces appareils qui lui ont fourni des informations convaincantes.
同这两架飞机物主进行了联系,他
提供了所有信息,小组感到满意。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
万能造物主委托我
人类保护地球这一伟大财产。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
万能和仁慈主是宇宙
造物主,也是宇宙
主宰和统治者。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢万物,愿至高无上造物主引领我
实现这些伟大目标。
Elle encadre l'intégration des déplacés qui ne peuvent revenir et l'indemnisation des propriétaires de biens qui ne peuvent être restitués.
文件还谈到不能回返流离失所者
融合以及不能还给物主
财产赔偿问题。
La Police nationale libérienne était tenue de remettre aux propriétaires des armes des certificats attestant la remise de armes ainsi déposées.
利比里亚国家警察当向物主出具交存火器收条。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
我还谴责所有无视人
尊严和造物主神圣
医学冒险行为。
Cet ayant droit n'est pas nécessairement partie au contrat de transport; il peut s'agir du propriétaire des marchandises ou d'un assureur.
该个人无须非得是运输合同一方,但是可能是货物
物主或保险人。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,我都是人类大家庭
一分子,上帝是唯一
造物主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造主宣读了他
宣判 。
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
我们都畏惧万能造
主
。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造主
疯狂试验?
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款付清之后,这些企业家将成为这些设备主。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
是鲜活
,是宇宙和所有生命
造
主。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
人是造主独一无二
作品,其生命绵延不绝。
Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.
然而,委员会获悉,公众对加印主
邮票
兴趣似乎渐渐
低。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
万皆为
造
,
是世界唯一
造
主和统治者。
Sauf cession autorisée, la valeur desdites armes et munitions sera remboursée au titulaire après évaluation.
主将按
交出武器和弹药
评估价值获得补偿,除非获准出售这些武器弹药。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我们存在分歧东西将由我们无所不知
造
主在审判日作出决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它们是来自造主
恩赐,而不是某个人赠送给另一个人
礼
。
Le Groupe a contacté les propriétaires de ces appareils qui lui ont fourni des informations convaincantes.
同这两架飞机主进行了联系,他们提供了所有信息,小组感到满意。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
万能造
主委托我们人类保护地球这一伟大财产。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
万能和仁慈主是宇宙
造
主,也是宇宙
主宰和统治者。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢万,愿至高无
造
主引领我们实现这些伟大目标。
Elle encadre l'intégration des déplacés qui ne peuvent revenir et l'indemnisation des propriétaires de biens qui ne peuvent être restitués.
文件还谈到不能回返流离失所者
融合以及不能还给
主
财产赔偿问题。
La Police nationale libérienne était tenue de remettre aux propriétaires des armes des certificats attestant la remise de armes ainsi déposées.
利比里亚国家警察当向主出具交存火器
收条。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
我们还谴责所有无视人尊严和造
主神圣
医学冒险行为。
Cet ayant droit n'est pas nécessairement partie au contrat de transport; il peut s'agir du propriétaire des marchandises ou d'un assureur.
该个人无须非得是运输合同一方,但是可能是货
主或保险人。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,我们都是人类大家庭一分子,
是唯一
造
主。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读了他的宣判 。
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
我们都畏惧万能的造物主上帝。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物主的疯狂试验?
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款付清之后,些企业家将成为
些设备的物主。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
上帝是鲜活的,是宇宙和所有命的造物主。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
人是造物主独一无二的作品,其命绵延不绝。
Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.
然而,委员会获悉,公众对加印物主照片的邮票的兴趣似乎渐渐低。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
万物皆为上帝的造物,上帝是世界唯一的造物主和统治者。
Sauf cession autorisée, la valeur desdites armes et munitions sera remboursée au titulaire après évaluation.
物主将按照交武器和弹药的评估价值获得补偿,除非获准
些武器弹药。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我们存在分歧的东西将由我们无所不知的造物主在审判日作决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它们是来自造物主的恩赐,而不是某个人赠送给另一个人的礼物。
Le Groupe a contacté les propriétaires de ces appareils qui lui ont fourni des informations convaincantes.
同两架飞机的物主进行了联系,他们提供了所有信息,小组感到满意。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
万能的造物主委托我们人类保护地球一伟大财产。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
万能和仁慈的主是宇宙的造物主,也是宇宙的主宰和统治者。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢万物,愿至高无上的造物主引领我们实现些伟大目标。
Elle encadre l'intégration des déplacés qui ne peuvent revenir et l'indemnisation des propriétaires de biens qui ne peuvent être restitués.
文件还谈到不能回返的流离失所者的融合以及不能还给物主的财产赔偿问题。
La Police nationale libérienne était tenue de remettre aux propriétaires des armes des certificats attestant la remise de armes ainsi déposées.
利比里亚国家警察当向物主具交存火器的收条。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
我们还谴责所有无视人的尊严和造物主神圣的医学冒险行为。
Cet ayant droit n'est pas nécessairement partie au contrat de transport; il peut s'agir du propriétaire des marchandises ou d'un assureur.
该个人无须非得是运输合同的一方,但是可能是货物的物主或保险人。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,我们都是人类大家庭的一分子,上帝是唯一的造物主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读了他的宣判 。
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
都畏惧万能的造物主上帝。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
全世界及其造物主的疯狂试验?
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款付清之后,这些企业家将成为这些设备的物主。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
上帝的,
宇宙和所有生命的造物主。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
人造物主独一无二的作品,其生命绵延不绝。
Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.
然而,委员会获悉,公众对加印物主照片的邮票的兴趣似乎渐渐低。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
万物皆为上帝的造物,上帝世界唯一的造物主和统治者。
Sauf cession autorisée, la valeur desdites armes et munitions sera remboursée au titulaire après évaluation.
物主将按照交出武器和弹药的评估价值获得补偿,除非获准出售这些武器弹药。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
在分歧的东西将由
无所不知的造物主在审判日作出决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它来自造物主的恩赐,而不
某个人赠送给另一个人的礼物。
Le Groupe a contacté les propriétaires de ces appareils qui lui ont fourni des informations convaincantes.
同这两架飞机的物主进行了联系,他提供了所有信息,小组感到满意。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
万能的造物主委托人类保护地球这一伟大财产。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
万能和仁慈的主宇宙的造物主,也
宇宙的主宰和统治者。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢万物,愿至高无上的造物主引领实现这些伟大目标。
Elle encadre l'intégration des déplacés qui ne peuvent revenir et l'indemnisation des propriétaires de biens qui ne peuvent être restitués.
文件还谈到不能回返的流离失所者的融合以及不能还给物主的财产赔偿问题。
La Police nationale libérienne était tenue de remettre aux propriétaires des armes des certificats attestant la remise de armes ainsi déposées.
利比里亚国家警察当向物主出具交火器的收条。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
还谴责所有无视人的尊严和造物主神圣的医学冒险行为。
Cet ayant droit n'est pas nécessairement partie au contrat de transport; il peut s'agir du propriétaire des marchandises ou d'un assureur.
该个人无须非得运输合同的一方,但
可能
货物的物主或保险人。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,都
人类大家庭的一分子,上帝
唯一的造物主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后主宣读了他
宣判 。
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
我们都畏惧万能主上帝。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其主
疯狂试验?
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款付清之后,这些企业家将成为这些设备主。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
上帝是鲜活,是宇宙和所有生命
主。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
人是主独一无二
作品,其生命绵延不绝。
Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.
然而,委员会获悉,公众对加印主照片
兴趣似乎渐渐
低。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
万皆为上帝
,上帝是世界唯一
主和统治者。
Sauf cession autorisée, la valeur desdites armes et munitions sera remboursée au titulaire après évaluation.
主将按照交出武器和弹药
评估价值获得补偿,除非获准出售这些武器弹药。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我们存在分歧东西将由我们无所不知
主在审判日作出决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它们是来自主
恩赐,而不是某个人赠送给另一个人
礼
。
Le Groupe a contacté les propriétaires de ces appareils qui lui ont fourni des informations convaincantes.
同这两架飞机主进行了联系,他们提供了所有信息,小组感到满意。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
万能主委托我们人类保护地球这一伟大财产。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
万能和仁慈主是宇宙
主,也是宇宙
主宰和统治者。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢万,愿至高无上
主引领我们实现这些伟大目标。
Elle encadre l'intégration des déplacés qui ne peuvent revenir et l'indemnisation des propriétaires de biens qui ne peuvent être restitués.
文件还谈到不能回返流离失所者
融合以及不能还给
主
财产赔偿问题。
La Police nationale libérienne était tenue de remettre aux propriétaires des armes des certificats attestant la remise de armes ainsi déposées.
利比里亚国家警察当向主出具交存火器
收条。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
我们还谴责所有无视人尊严和
主神圣
医学冒险行为。
Cet ayant droit n'est pas nécessairement partie au contrat de transport; il peut s'agir du propriétaire des marchandises ou d'un assureur.
该个人无须非得是运输合同一方,但是可能是货
主或保险人。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,我们都是人类大家庭一分子,上帝是唯一
主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造宣读了他的宣判 。
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
我们都畏惧万能的造上
。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
全
界及其造
的疯狂试验?
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款付清之后,这些企业家将成为这些设备的。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
上鲜活的,
宇宙和所有生命的造
。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
人造
独一无二的作品,其生命绵延不绝。
Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.
然而,委员会获悉,公众对加印片的邮票的兴趣似乎渐渐
低。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
万皆为上
的造
,上
界唯一的造
和统治者。
Sauf cession autorisée, la valeur desdites armes et munitions sera remboursée au titulaire après évaluation.
将按
交出武器和弹药的评估价值获得补偿,除非获准出售这些武器弹药。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我们存在分歧的东西将由我们无所不知的造在审判日作出决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它们来自造
的恩赐,而不
某个人赠送给另一个人的礼
。
Le Groupe a contacté les propriétaires de ces appareils qui lui ont fourni des informations convaincantes.
同这两架飞机的进行了联系,他们提供了所有信息,小组感到满意。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
万能的造委托我们人类保护地球这一伟大财产。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
万能和仁慈的宇宙的造
,也
宇宙的
宰和统治者。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢万,愿至高无上的造
引领我们实现这些伟大目标。
Elle encadre l'intégration des déplacés qui ne peuvent revenir et l'indemnisation des propriétaires de biens qui ne peuvent être restitués.
文件还谈到不能回返的流离失所者的融合以及不能还给的财产赔偿问题。
La Police nationale libérienne était tenue de remettre aux propriétaires des armes des certificats attestant la remise de armes ainsi déposées.
利比里亚国家警察当向出具交存火器的收条。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
我们还谴责所有无视人的尊严和造神圣的医学冒险行为。
Cet ayant droit n'est pas nécessairement partie au contrat de transport; il peut s'agir du propriétaire des marchandises ou d'un assureur.
该个人无须非得运输合同的一方,但
可能
货
的
或保险人。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,我们都人类大家庭的一分子,上
唯一的造
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
宣读了他
宣判 。
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
我们都畏惧万能上帝。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其疯狂试验?
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款付清之,这些企业家将成为这些设备
。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
上帝是鲜活,是宇宙和所有生命
。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
人是独一无二
作品,其生命绵延不绝。
Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.
然而,委员会获悉,公众对加印照片
邮票
兴趣似乎渐渐
低。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
万皆为上帝
,上帝是世界唯一
和统治者。
Sauf cession autorisée, la valeur desdites armes et munitions sera remboursée au titulaire après évaluation.
将按照交出武器和弹药
评估价值获得补偿,除非获准出售这些武器弹药。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我们存在分歧东西将由我们无所不知
在审判日作出决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它们是来自恩赐,而不是某个人赠送给另一个人
礼
。
Le Groupe a contacté les propriétaires de ces appareils qui lui ont fourni des informations convaincantes.
同这两架飞机进行了联系,他们提供了所有信息,小组感到满意。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
万能委托我们人类保护地球这一伟大财产。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
万能和仁慈是宇宙
,也是宇宙
宰和统治者。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢万,愿至高无上
引领我们实现这些伟大目标。
Elle encadre l'intégration des déplacés qui ne peuvent revenir et l'indemnisation des propriétaires de biens qui ne peuvent être restitués.
文件还谈到不能回返流离失所者
融合以及不能还给
财产赔偿问题。
La Police nationale libérienne était tenue de remettre aux propriétaires des armes des certificats attestant la remise de armes ainsi déposées.
利比里亚国家警察当向出具交存火器
收条。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
我们还谴责所有无视人尊严和
神圣
医学冒险行为。
Cet ayant droit n'est pas nécessairement partie au contrat de transport; il peut s'agir du propriétaire des marchandises ou d'un assureur.
该个人无须非得是运输合同一方,但是可能是货
或保险人。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,我们都是人类大家庭一分子,上帝是唯一
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。