法语助手
  • 关闭

爱因斯坦

添加到生词本

ài yīn sī tǎn
Einstein (Albert, 1879. 3.14-1955. 4.18,德国出生美籍著名理论物理家)

Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.

阿尔因斯坦认为人类只使用了大脑效能10%。

Qui suis-je pour être en désaccord avec Einstein?

我是谁,敢不同意因斯坦观点?

Albert Einstein a dit : « Je ne m'inquiète jamais de l'avenir; il arrive bien assez tôt ».

阿尔·因斯坦曾经说过,“我从不去想未来。

Nous ne saurons jamais combien de futurs Einstein il y avait parmi les enfants qui sont morts.

我们永远不会知道在集中营中死去儿童里有多少未来因斯坦

Le Programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI) est administré par le HCR au siège dans de bonnes conditions.

·因斯坦难民方案在总部受到难民署良好管理。

Comme Einstein l'a dit « aucun problème ne peut être résolu sans changer le niveau de conscience qui l'a engendré ».

因斯坦曾说,“我们现在面临重要问题,用酿成这些问题时思维方式无法解决”。

Grâce à Albert Einstein, on sait que la lumière est corpusculaire et donc, elle insinue un flot de photons.

我们要感谢艾·因斯坦,他使我们认识到,光是由粒子组成,因此,是光子流动。

Dans 22 pays africains, 750 réfugiés ont reçu des bourses d'études octroyées par l'Initiative allemande (Albert Einstein) pour les réfugiés-universitaires.

由德国艾·因斯坦难民术倡议基提供使22个非洲国家750名生获益。

Albert Einstein a dit un jour que le bon sens était la somme des préjugés acquis à l'âge de 18 ans.

艾尔·因斯坦曾经说过,常识是18岁之前习得偏见总和。

A 26 ans, Einstein démontre que la relativité restreinte a pour principe fondamental l’ équivalence de la masse et de l’ énergie.

年仅26岁因斯坦证实了狭义相对论是质量和能量等价根本原理。

Un millier d'étudiants réfugiés a continué de recevoir des bourses universitaires grâce à l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝·因斯坦难民者计划有1000名难民生继续接受大

Il faut signaler à cet égard que CONCULTURA a conclu des accords de coopération technique avec l'Université technologique et avec l'Université Albert Einstein.

另外,文化艺术委员会还与技术大和阿尔·因斯坦签订了技术合作协定。

Un millier d'étudiants réfugiés ont continué de recevoir des bourses universitaires grâce au Fonds de l'initiative allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝因斯坦难民者计划有1 000名难民生继续在38个庇护国接受大

En fait, on a un jour demandé à Einstein, si je peux le rappeler ici, quelles armes seraient utilisées dans une troisième guerre mondiale.

有人曾问因斯坦——如果我能回顾一下话——在第三次世界大战中会使用什么样武器。

Au niveau universitaire, 741 jeunes réfugiés de 20 pays africains ont reçu des bourses d'études accordées par l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés.

在高等教育方面,来自20个非洲国家741名难民青年获得德国阿尔· 因斯坦难民者倡议基

Le programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés scolarisés (financé par le Gouvernement allemand) a distribué 500 bourses d'études complémentaires dans 23 pays d'Afrique.

·因斯坦难民方案(由德国政府资助)在23个非洲国家提供了500多份进修教育

D'ailleurs, les cerveaux les plus brillants de l'histoire, de Mozart à Einstein en passant par Copernic et Newton, n'ont sans doute jamais été amenés à évaluer leur intelligence.

另外,在历史上那些杰出大脑,从莫扎、哥白尼、牛顿、到因斯坦,可能他们也从来没有被带去做过智力测验。

Agissons en réponse à cet appel qu'a fait d'Albert Einstein il y a très longtemps : le mot progrès n'aura aucun sens tant qu'il y aura des enfants malheureux.

让我们响应艾·因斯坦早已发出呼吁——只要有儿童不幸,世界不会进步。

L'objectif est de tester avec précision la théorie générale de la relativité d'Einstein et de nous permettre de mieux comprendre la structure de la Lune et les interactions Terre-Lune.

是准确检验因斯坦广义相对论,加深对月球结构以及地球和月球之间互动认识。

M. Benabdellah a reçu la médaille Albert Einstein de l'éducation et de la paix, est chevalier de l'Ordre Ouissam Alaouite et officier de la Légion d'honneur de la République française.

曾荣获因斯坦教育与和平章、Ouissam Alaouite勋位勋章和法兰西共和国荣誉勋位勋章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爱因斯坦 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎,
ài yīn sī tǎn
Einstein (Albert, 1879. 3.14-1955. 4.18,德国出生美籍著名理论物理学家)

Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.

阿尔因斯坦认为人类只使用了大脑效能10%。

Qui suis-je pour être en désaccord avec Einstein?

我是谁,敢不同意因斯坦观点?

Albert Einstein a dit : « Je ne m'inquiète jamais de l'avenir; il arrive bien assez tôt ».

阿尔·因斯坦曾经说过,“我从不去想未来。

Nous ne saurons jamais combien de futurs Einstein il y avait parmi les enfants qui sont morts.

我们永远不会知道在集中营中死去儿童里有多少未来因斯坦

Le Programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI) est administré par le HCR au siège dans de bonnes conditions.

·因斯坦难民学术奖学金方案在总部受到难民署良好管理。

Comme Einstein l'a dit « aucun problème ne peut être résolu sans changer le niveau de conscience qui l'a engendré ».

因斯坦曾说,“我们现在面临重要问题,用酿成这些问题时思维方式无法解决”。

Grâce à Albert Einstein, on sait que la lumière est corpusculaire et donc, elle insinue un flot de photons.

我们要感谢艾·因斯坦,他使我们认识到,光是由粒子组成,因此,是光子流动。

Dans 22 pays africains, 750 réfugiés ont reçu des bourses d'études octroyées par l'Initiative allemande (Albert Einstein) pour les réfugiés-universitaires.

由德国艾·因斯坦难民学术倡议基金提供奖学金使22个非洲国家750名学生获益。

Albert Einstein a dit un jour que le bon sens était la somme des préjugés acquis à l'âge de 18 ans.

艾尔·因斯坦曾经说过,常识是18之前习得偏见总和。

A 26 ans, Einstein démontre que la relativité restreinte a pour principe fondamental l’ équivalence de la masse et de l’ énergie.

26因斯坦证实了狭义相对论是质量和能量等价根本原理。

Un millier d'étudiants réfugiés a continué de recevoir des bourses universitaires grâce à l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝·因斯坦难民学者计划有1000名难民学生继续接受大学奖学金。

Il faut signaler à cet égard que CONCULTURA a conclu des accords de coopération technique avec l'Université technologique et avec l'Université Albert Einstein.

另外,文化艺术委员会还与技术大学和阿尔·因斯坦大学签订了技术合作协定。

Un millier d'étudiants réfugiés ont continué de recevoir des bourses universitaires grâce au Fonds de l'initiative allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝因斯坦难民学者计划有1 000名难民学生继续在38个庇护国接受大学奖学金。

En fait, on a un jour demandé à Einstein, si je peux le rappeler ici, quelles armes seraient utilisées dans une troisième guerre mondiale.

有人曾问因斯坦——如果我能回顾一下话——在第三次世界大战中会使用什么样武器。

Au niveau universitaire, 741 jeunes réfugiés de 20 pays africains ont reçu des bourses d'études accordées par l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés.

在高等教育方面,来自20个非洲国家741名难民青年获得德国阿尔· 因斯坦难民学者倡议基金奖学金。

Le programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés scolarisés (financé par le Gouvernement allemand) a distribué 500 bourses d'études complémentaires dans 23 pays d'Afrique.

·因斯坦难民学生学术奖学金方案(由德国政府资助)在23个非洲国家提供了500多份进修教育奖学金。

D'ailleurs, les cerveaux les plus brillants de l'histoire, de Mozart à Einstein en passant par Copernic et Newton, n'ont sans doute jamais été amenés à évaluer leur intelligence.

另外,在历史上那些杰出大脑,从莫扎、哥白尼、牛顿、到因斯坦,可能他们也从来没有被带去做过智力测验。

Agissons en réponse à cet appel qu'a fait d'Albert Einstein il y a très longtemps : le mot progrès n'aura aucun sens tant qu'il y aura des enfants malheureux.

让我们响应艾·因斯坦早已发出呼吁——只要有儿童不幸,世界不会进步。

L'objectif est de tester avec précision la théorie générale de la relativité d'Einstein et de nous permettre de mieux comprendre la structure de la Lune et les interactions Terre-Lune.

是准确检验因斯坦广义相对论,加深对月球结构以及地球和月球之间互动认识。

M. Benabdellah a reçu la médaille Albert Einstein de l'éducation et de la paix, est chevalier de l'Ordre Ouissam Alaouite et officier de la Légion d'honneur de la République française.

曾荣获因斯坦教育与和平奖章、Ouissam Alaouite勋位勋章和法兰西共和国荣誉勋位勋章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爱因斯坦 的法语例句

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎,
ài yīn sī tǎn
Einstein (Albert, 1879. 3.14-1955. 4.18,德国出生美籍著名理论物理家)

Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.

阿尔伯特爱因斯坦认为人类只使用了大脑效能10%。

Qui suis-je pour être en désaccord avec Einstein?

是谁,敢不同意爱因斯坦观点?

Albert Einstein a dit : « Je ne m'inquiète jamais de l'avenir; il arrive bien assez tôt ».

阿尔伯特·爱因斯坦曾经说过,“从不去想未来。

Nous ne saurons jamais combien de futurs Einstein il y avait parmi les enfants qui sont morts.

远不会知道在集中营中死去儿童里有多少未来爱因斯坦

Le Programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI) est administré par le HCR au siège dans de bonnes conditions.

艾伯特·爱因斯坦金方案在总部受到难良好管理。

Comme Einstein l'a dit « aucun problème ne peut être résolu sans changer le niveau de conscience qui l'a engendré ».

爱因斯坦曾说,“现在面临重要问题,用酿成这些问题时思维方式无法解决”。

Grâce à Albert Einstein, on sait que la lumière est corpusculaire et donc, elle insinue un flot de photons.

要感谢艾伯特·爱因斯坦,他使认识到,光是由粒子组成,因此,是光子流动。

Dans 22 pays africains, 750 réfugiés ont reçu des bourses d'études octroyées par l'Initiative allemande (Albert Einstein) pour les réfugiés-universitaires.

由德国艾伯特·爱因斯坦倡议基金提供金使22个非洲国家750名生获益。

Albert Einstein a dit un jour que le bon sens était la somme des préjugés acquis à l'âge de 18 ans.

艾尔伯特·爱因斯坦曾经说过,常识是18岁之前习得偏见总和。

A 26 ans, Einstein démontre que la relativité restreinte a pour principe fondamental l’ équivalence de la masse et de l’ énergie.

年仅26岁爱因斯坦证实了狭义相对论是质量和能量等价根本原理。

Un millier d'étudiants réfugiés a continué de recevoir des bourses universitaires grâce à l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特·爱因斯坦者计划有1000名难生继续接受大金。

Il faut signaler à cet égard que CONCULTURA a conclu des accords de coopération technique avec l'Université technologique et avec l'Université Albert Einstein.

另外,文化艺委员会还与技和阿尔伯特·爱因斯坦签订了技合作协定。

Un millier d'étudiants réfugiés ont continué de recevoir des bourses universitaires grâce au Fonds de l'initiative allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特•爱因斯坦者计划有1 000名难生继续在38个庇护国接受大金。

En fait, on a un jour demandé à Einstein, si je peux le rappeler ici, quelles armes seraient utilisées dans une troisième guerre mondiale.

有人曾问爱因斯坦——如果能回顾一下话——在第三次世界大战中会使用什么样武器。

Au niveau universitaire, 741 jeunes réfugiés de 20 pays africains ont reçu des bourses d'études accordées par l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés.

在高等教育方面,来自20个非洲国家741名难青年获得德国阿尔伯特· 爱因斯坦者倡议基金金。

Le programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés scolarisés (financé par le Gouvernement allemand) a distribué 500 bourses d'études complémentaires dans 23 pays d'Afrique.

艾伯特·爱因斯坦金方案(由德国政府资助)在23个非洲国家提供了500多份进修教育奖金。

D'ailleurs, les cerveaux les plus brillants de l'histoire, de Mozart à Einstein en passant par Copernic et Newton, n'ont sans doute jamais été amenés à évaluer leur intelligence.

另外,在历史上那些杰出大脑,从莫扎特、哥白尼、牛顿、到爱因斯坦,可能他也从来没有被带去做过智力测验。

Agissons en réponse à cet appel qu'a fait d'Albert Einstein il y a très longtemps : le mot progrès n'aura aucun sens tant qu'il y aura des enfants malheureux.

响应艾伯特·爱因斯坦早已发出呼吁——只要有儿童不幸,世界不会进步。

L'objectif est de tester avec précision la théorie générale de la relativité d'Einstein et de nous permettre de mieux comprendre la structure de la Lune et les interactions Terre-Lune.

是准确检验爱因斯坦广义相对论,加深对月球结构以及地球和月球之间互动认识。

M. Benabdellah a reçu la médaille Albert Einstein de l'éducation et de la paix, est chevalier de l'Ordre Ouissam Alaouite et officier de la Légion d'honneur de la République française.

曾荣获爱因斯坦教育与和平奖章、Ouissam Alaouite勋位勋章和法兰西共和国荣誉勋位勋章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 爱因斯坦 的法语例句

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎,
ài yīn sī tǎn
Einstein (Albert, 1879. 3.14-1955. 4.18,德国出生美籍著名理论物理学家)

Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.

阿尔伯特爱因斯坦认为人类只使用了大脑效能10%。

Qui suis-je pour être en désaccord avec Einstein?

我是谁,敢不同意爱因斯坦观点?

Albert Einstein a dit : « Je ne m'inquiète jamais de l'avenir; il arrive bien assez tôt ».

阿尔伯特·爱因斯坦曾经说过,“我从不去想

Nous ne saurons jamais combien de futurs Einstein il y avait parmi les enfants qui sont morts.

我们永远不会知道在集中营中死去儿童里有多少爱因斯坦

Le Programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI) est administré par le HCR au siège dans de bonnes conditions.

艾伯特·爱因斯坦难民学术奖学金方案在总部受到难民署良好管理。

Comme Einstein l'a dit « aucun problème ne peut être résolu sans changer le niveau de conscience qui l'a engendré ».

爱因斯坦曾说,“我们现在面临重要问题,用酿这些问题时思维方式无法解决”。

Grâce à Albert Einstein, on sait que la lumière est corpusculaire et donc, elle insinue un flot de photons.

我们要感谢艾伯特·爱因斯坦,他使我们认识到,光是由粒子,因此,是光子流动。

Dans 22 pays africains, 750 réfugiés ont reçu des bourses d'études octroyées par l'Initiative allemande (Albert Einstein) pour les réfugiés-universitaires.

由德国艾伯特·爱因斯坦难民学术倡议基金提供奖学金使22个非洲国家750名学生获益。

Albert Einstein a dit un jour que le bon sens était la somme des préjugés acquis à l'âge de 18 ans.

艾尔伯特·爱因斯坦曾经说过,常识是18岁之前习得偏见总和。

A 26 ans, Einstein démontre que la relativité restreinte a pour principe fondamental l’ équivalence de la masse et de l’ énergie.

年仅26岁爱因斯坦证实了狭义相对论是质量和能量等价根本原理。

Un millier d'étudiants réfugiés a continué de recevoir des bourses universitaires grâce à l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特·爱因斯坦难民学者计划有1000名难民学生继续接受大学奖学金。

Il faut signaler à cet égard que CONCULTURA a conclu des accords de coopération technique avec l'Université technologique et avec l'Université Albert Einstein.

另外,文化艺术委员会还与技术大学和阿尔伯特·爱因斯坦大学签订了技术合作协定。

Un millier d'étudiants réfugiés ont continué de recevoir des bourses universitaires grâce au Fonds de l'initiative allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特•爱因斯坦难民学者计划有1 000名难民学生继续在38个庇护国接受大学奖学金。

En fait, on a un jour demandé à Einstein, si je peux le rappeler ici, quelles armes seraient utilisées dans une troisième guerre mondiale.

有人曾问爱因斯坦——如果我能回顾一下话——在第三次世界大战中会使用什么样武器。

Au niveau universitaire, 741 jeunes réfugiés de 20 pays africains ont reçu des bourses d'études accordées par l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés.

在高等教育方面,自20个非洲国家741名难民青年获得德国阿尔伯特· 爱因斯坦难民学者倡议基金奖学金。

Le programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés scolarisés (financé par le Gouvernement allemand) a distribué 500 bourses d'études complémentaires dans 23 pays d'Afrique.

艾伯特·爱因斯坦难民学生学术奖学金方案(由德国政府资助)在23个非洲国家提供了500多份进修教育奖学金。

D'ailleurs, les cerveaux les plus brillants de l'histoire, de Mozart à Einstein en passant par Copernic et Newton, n'ont sans doute jamais été amenés à évaluer leur intelligence.

另外,在历史上那些杰出大脑,从莫扎特、哥白尼、牛顿、到爱因斯坦,可能他们也从没有被带去做过智力测验。

Agissons en réponse à cet appel qu'a fait d'Albert Einstein il y a très longtemps : le mot progrès n'aura aucun sens tant qu'il y aura des enfants malheureux.

让我们响应艾伯特·爱因斯坦早已发出呼吁——只要有儿童不幸,世界不会进步。

L'objectif est de tester avec précision la théorie générale de la relativité d'Einstein et de nous permettre de mieux comprendre la structure de la Lune et les interactions Terre-Lune.

是准确检验爱因斯坦广义相对论,加深对月球结构以及地球和月球之间互动认识。

M. Benabdellah a reçu la médaille Albert Einstein de l'éducation et de la paix, est chevalier de l'Ordre Ouissam Alaouite et officier de la Légion d'honneur de la République française.

曾荣获爱因斯坦教育与和平奖章、Ouissam Alaouite勋位勋章和法兰西共和国荣誉勋位勋章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爱因斯坦 的法语例句

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎,
ài yīn sī tǎn
Einstein (Albert, 1879. 3.14-1955. 4.18,德国出生美籍著名理论物理学家)

Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.

阿尔爱因斯坦认为人类只使用了大脑效能10%。

Qui suis-je pour être en désaccord avec Einstein?

我是谁,敢不同意爱因斯坦观点?

Albert Einstein a dit : « Je ne m'inquiète jamais de l'avenir; il arrive bien assez tôt ».

阿尔·爱因斯坦曾经说过,“我从不去想未来。

Nous ne saurons jamais combien de futurs Einstein il y avait parmi les enfants qui sont morts.

我们永远不会知道死去儿童里有多少未来爱因斯坦

Le Programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI) est administré par le HCR au siège dans de bonnes conditions.

·爱因斯坦难民学术奖学金方案总部受到难民署良好管理。

Comme Einstein l'a dit « aucun problème ne peut être résolu sans changer le niveau de conscience qui l'a engendré ».

爱因斯坦曾说,“我们现面临重要问题,用酿成这些问题时思维方式无法解决”。

Grâce à Albert Einstein, on sait que la lumière est corpusculaire et donc, elle insinue un flot de photons.

我们要感谢·爱因斯坦,他使我们认识到,光是由粒子组成,因此,是光子流动。

Dans 22 pays africains, 750 réfugiés ont reçu des bourses d'études octroyées par l'Initiative allemande (Albert Einstein) pour les réfugiés-universitaires.

由德国·爱因斯坦难民学术倡议基金提供奖学金使22个非洲国家750名学生获益。

Albert Einstein a dit un jour que le bon sens était la somme des préjugés acquis à l'âge de 18 ans.

·爱因斯坦曾经说过,常识是18岁之前习得偏见总和。

A 26 ans, Einstein démontre que la relativité restreinte a pour principe fondamental l’ équivalence de la masse et de l’ énergie.

年仅26岁爱因斯坦证实了狭义相对论是质量和能量等价根本原理。

Un millier d'étudiants réfugiés a continué de recevoir des bourses universitaires grâce à l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝·爱因斯坦难民学者计划有1000名难民学生继续接受大学奖学金。

Il faut signaler à cet égard que CONCULTURA a conclu des accords de coopération technique avec l'Université technologique et avec l'Université Albert Einstein.

另外,文化艺术委员会还与技术大学和阿尔·爱因斯坦大学签订了技术合作协定。

Un millier d'étudiants réfugiés ont continué de recevoir des bourses universitaires grâce au Fonds de l'initiative allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝爱因斯坦难民学者计划有1 000名难民学生继续38个庇护国接受大学奖学金。

En fait, on a un jour demandé à Einstein, si je peux le rappeler ici, quelles armes seraient utilisées dans une troisième guerre mondiale.

有人曾问爱因斯坦——如果我能回顾一下话——第三次世界大战会使用什么样武器。

Au niveau universitaire, 741 jeunes réfugiés de 20 pays africains ont reçu des bourses d'études accordées par l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés.

高等教育方面,来自20个非洲国家741名难民青年获得德国阿尔· 爱因斯坦难民学者倡议基金奖学金。

Le programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés scolarisés (financé par le Gouvernement allemand) a distribué 500 bourses d'études complémentaires dans 23 pays d'Afrique.

·爱因斯坦难民学生学术奖学金方案(由德国政府资助)23个非洲国家提供了500多份进修教育奖学金。

D'ailleurs, les cerveaux les plus brillants de l'histoire, de Mozart à Einstein en passant par Copernic et Newton, n'ont sans doute jamais été amenés à évaluer leur intelligence.

另外,历史上那些杰出大脑,从莫扎、哥白尼、牛顿、到爱因斯坦,可能他们也从来没有被带去做过智力测验。

Agissons en réponse à cet appel qu'a fait d'Albert Einstein il y a très longtemps : le mot progrès n'aura aucun sens tant qu'il y aura des enfants malheureux.

让我们响应·爱因斯坦早已发出呼吁——只要有儿童不幸,世界不会进步。

L'objectif est de tester avec précision la théorie générale de la relativité d'Einstein et de nous permettre de mieux comprendre la structure de la Lune et les interactions Terre-Lune.

是准确检验爱因斯坦广义相对论,加深对月球结构以及地球和月球之间互动认识。

M. Benabdellah a reçu la médaille Albert Einstein de l'éducation et de la paix, est chevalier de l'Ordre Ouissam Alaouite et officier de la Légion d'honneur de la République française.

曾荣获爱因斯坦教育与和平奖章、Ouissam Alaouite勋位勋章和法兰西共和国荣誉勋位勋章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爱因斯坦 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎,

用户正在搜索


朝马路的卧室, 朝某方向来, 朝某方向去, 朝某人猛扑过去, 朝南的房子, 朝南房间, 朝南航行, 朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚,

相似单词


爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎,

用户正在搜索


潮解, 潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动,

相似单词


爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎,
ài yīn sī tǎn
Einstein (Albert, 1879. 3.14-1955. 4.18,德国出生美籍著名理论物理学家)

Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.

阿尔伯特爱因斯坦认为使用了大脑效能10%。

Qui suis-je pour être en désaccord avec Einstein?

我是谁,敢不同意爱因斯坦观点?

Albert Einstein a dit : « Je ne m'inquiète jamais de l'avenir; il arrive bien assez tôt ».

阿尔伯特·爱因斯坦曾经说过,“我从不去想未来。

Nous ne saurons jamais combien de futurs Einstein il y avait parmi les enfants qui sont morts.

我们永远不会知道在集中营中死去儿童里有多少未来爱因斯坦

Le Programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI) est administré par le HCR au siège dans de bonnes conditions.

艾伯特·爱因斯坦难民学术奖学金方案在总部受到难民署良好管理。

Comme Einstein l'a dit « aucun problème ne peut être résolu sans changer le niveau de conscience qui l'a engendré ».

爱因斯坦曾说,“我们现在面临重要问题,用酿成这些问题时思维方式无法解决”。

Grâce à Albert Einstein, on sait que la lumière est corpusculaire et donc, elle insinue un flot de photons.

我们要感谢艾伯特·爱因斯坦,他使我们认识到,光是由粒子组成,因此,是光子流动。

Dans 22 pays africains, 750 réfugiés ont reçu des bourses d'études octroyées par l'Initiative allemande (Albert Einstein) pour les réfugiés-universitaires.

由德国艾伯特·爱因斯坦难民学术倡议基金提供奖学金使22个非洲国家750名学生获益。

Albert Einstein a dit un jour que le bon sens était la somme des préjugés acquis à l'âge de 18 ans.

艾尔伯特·爱因斯坦曾经说过,常识是18岁之前习总和。

A 26 ans, Einstein démontre que la relativité restreinte a pour principe fondamental l’ équivalence de la masse et de l’ énergie.

年仅26岁爱因斯坦证实了狭义相对论是质量和能量等价根本原理。

Un millier d'étudiants réfugiés a continué de recevoir des bourses universitaires grâce à l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特·爱因斯坦难民学者计划有1000名难民学生继续接受大学奖学金。

Il faut signaler à cet égard que CONCULTURA a conclu des accords de coopération technique avec l'Université technologique et avec l'Université Albert Einstein.

另外,文化艺术委员会还与技术大学和阿尔伯特·爱因斯坦大学签订了技术合作协定。

Un millier d'étudiants réfugiés ont continué de recevoir des bourses universitaires grâce au Fonds de l'initiative allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特•爱因斯坦难民学者计划有1 000名难民学生继续在38个庇护国接受大学奖学金。

En fait, on a un jour demandé à Einstein, si je peux le rappeler ici, quelles armes seraient utilisées dans une troisième guerre mondiale.

曾问爱因斯坦——如果我能回顾一下话——在第三次世界大战中会使用什么样武器。

Au niveau universitaire, 741 jeunes réfugiés de 20 pays africains ont reçu des bourses d'études accordées par l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés.

在高等教育方面,来自20个非洲国家741名难民青年获德国阿尔伯特· 爱因斯坦难民学者倡议基金奖学金。

Le programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés scolarisés (financé par le Gouvernement allemand) a distribué 500 bourses d'études complémentaires dans 23 pays d'Afrique.

艾伯特·爱因斯坦难民学生学术奖学金方案(由德国政府资助)在23个非洲国家提供了500多份进修教育奖学金。

D'ailleurs, les cerveaux les plus brillants de l'histoire, de Mozart à Einstein en passant par Copernic et Newton, n'ont sans doute jamais été amenés à évaluer leur intelligence.

另外,在历史上那些杰出大脑,从莫扎特、哥白尼、牛顿、到爱因斯坦,可能他们也从来没有被带去做过智力测验。

Agissons en réponse à cet appel qu'a fait d'Albert Einstein il y a très longtemps : le mot progrès n'aura aucun sens tant qu'il y aura des enfants malheureux.

让我们响应艾伯特·爱因斯坦早已发出呼吁——要有儿童不幸,世界不会进步。

L'objectif est de tester avec précision la théorie générale de la relativité d'Einstein et de nous permettre de mieux comprendre la structure de la Lune et les interactions Terre-Lune.

是准确检验爱因斯坦广义相对论,加深对月球结构以及地球和月球之间互动认识。

M. Benabdellah a reçu la médaille Albert Einstein de l'éducation et de la paix, est chevalier de l'Ordre Ouissam Alaouite et officier de la Légion d'honneur de la République française.

曾荣获爱因斯坦教育与和平奖章、Ouissam Alaouite勋位勋章和法兰西共和国荣誉勋位勋章。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爱因斯坦 的法语例句

用户正在搜索


潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气, 潮湿多雨的, 潮湿多雨的天气, 潮湿路面, 潮湿气候, 潮时, 潮式呼吸, 潮式引流装置,

相似单词


爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎,
ài yīn sī tǎn
Einstein (Albert, 1879. 3.14-1955. 4.18,德国出生美籍著名理论物理学家)

Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.

阿尔伯特爱因认为人类只使用了大脑效能10%。

Qui suis-je pour être en désaccord avec Einstein?

我是同意爱因观点?

Albert Einstein a dit : « Je ne m'inquiète jamais de l'avenir; il arrive bien assez tôt ».

阿尔伯特·爱因经说过,“我从去想未来。

Nous ne saurons jamais combien de futurs Einstein il y avait parmi les enfants qui sont morts.

我们永远会知道在集中营中死去儿童里有多少未来爱因

Le Programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI) est administré par le HCR au siège dans de bonnes conditions.

艾伯特·爱因难民学术奖学金方案在总部受到难民署良好管理。

Comme Einstein l'a dit « aucun problème ne peut être résolu sans changer le niveau de conscience qui l'a engendré ».

爱因说,“我们现在面临重要问题,用酿成这些问题时思维方式无法解决”。

Grâce à Albert Einstein, on sait que la lumière est corpusculaire et donc, elle insinue un flot de photons.

我们要感谢艾伯特·爱因,他使我们认识到,光是由粒子组成,因此,是光子流动。

Dans 22 pays africains, 750 réfugiés ont reçu des bourses d'études octroyées par l'Initiative allemande (Albert Einstein) pour les réfugiés-universitaires.

由德国艾伯特·爱因难民学术倡议基金提供奖学金使22个非洲国家750名学生获益。

Albert Einstein a dit un jour que le bon sens était la somme des préjugés acquis à l'âge de 18 ans.

艾尔伯特·爱因经说过,常识是18岁之前习得偏见总和。

A 26 ans, Einstein démontre que la relativité restreinte a pour principe fondamental l’ équivalence de la masse et de l’ énergie.

年仅26岁爱因证实了狭义相对论是质量和能量等价根本原理。

Un millier d'étudiants réfugiés a continué de recevoir des bourses universitaires grâce à l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特·爱因难民学者计划有1000名难民学生继续接受大学奖学金。

Il faut signaler à cet égard que CONCULTURA a conclu des accords de coopération technique avec l'Université technologique et avec l'Université Albert Einstein.

另外,文化艺术委员会还与技术大学和阿尔伯特·爱因大学签订了技术合作协定。

Un millier d'étudiants réfugiés ont continué de recevoir des bourses universitaires grâce au Fonds de l'initiative allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特•爱因难民学者计划有1 000名难民学生继续在38个庇护国接受大学奖学金。

En fait, on a un jour demandé à Einstein, si je peux le rappeler ici, quelles armes seraient utilisées dans une troisième guerre mondiale.

有人爱因——如果我能回顾一下话——在第三次世界大战中会使用什么样武器。

Au niveau universitaire, 741 jeunes réfugiés de 20 pays africains ont reçu des bourses d'études accordées par l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés.

在高等教育方面,来自20个非洲国家741名难民青年获得德国阿尔伯特· 爱因难民学者倡议基金奖学金。

Le programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés scolarisés (financé par le Gouvernement allemand) a distribué 500 bourses d'études complémentaires dans 23 pays d'Afrique.

艾伯特·爱因难民学生学术奖学金方案(由德国政府资助)在23个非洲国家提供了500多份进修教育奖学金。

D'ailleurs, les cerveaux les plus brillants de l'histoire, de Mozart à Einstein en passant par Copernic et Newton, n'ont sans doute jamais été amenés à évaluer leur intelligence.

另外,在历史上那些杰出大脑,从莫扎特、哥白尼、牛顿、到爱因,可能他们也从来没有被带去做过智力测验。

Agissons en réponse à cet appel qu'a fait d'Albert Einstein il y a très longtemps : le mot progrès n'aura aucun sens tant qu'il y aura des enfants malheureux.

让我们响应艾伯特·爱因早已发出呼吁——只要有儿童幸,世界会进步。

L'objectif est de tester avec précision la théorie générale de la relativité d'Einstein et de nous permettre de mieux comprendre la structure de la Lune et les interactions Terre-Lune.

是准确检验爱因广义相对论,加深对月球结构以及地球和月球之间互动认识。

M. Benabdellah a reçu la médaille Albert Einstein de l'éducation et de la paix, est chevalier de l'Ordre Ouissam Alaouite et officier de la Légion d'honneur de la République française.

荣获爱因教育与和平奖章、Ouissam Alaouite勋位勋章和法兰西共和国荣誉勋位勋章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爱因斯坦 的法语例句

用户正在搜索


潮汐, 潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能,

相似单词


爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎,
ài yīn sī tǎn
Einstein (Albert, 1879. 3.14-1955. 4.18,德国出生美籍著名理论物理家)

Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.

阿尔伯特爱因斯坦认为人类只使用了大脑效能10%。

Qui suis-je pour être en désaccord avec Einstein?

是谁,敢不同意爱因斯坦观点?

Albert Einstein a dit : « Je ne m'inquiète jamais de l'avenir; il arrive bien assez tôt ».

阿尔伯特·爱因斯坦曾经,“从不去想未来。

Nous ne saurons jamais combien de futurs Einstein il y avait parmi les enfants qui sont morts.

们永远不会知道在集中营中死去儿童里有多少未来爱因斯坦

Le Programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI) est administré par le HCR au siège dans de bonnes conditions.

艾伯特·爱因斯坦难民金方案在总部受到难民署良好管理。

Comme Einstein l'a dit « aucun problème ne peut être résolu sans changer le niveau de conscience qui l'a engendré ».

爱因斯坦,“们现在面临重要问题,用酿成这些问题时思维方式无法解决”。

Grâce à Albert Einstein, on sait que la lumière est corpusculaire et donc, elle insinue un flot de photons.

们要感谢艾伯特·爱因斯坦,他使们认识到,光是由粒子组成,因此,是光子流动。

Dans 22 pays africains, 750 réfugiés ont reçu des bourses d'études octroyées par l'Initiative allemande (Albert Einstein) pour les réfugiés-universitaires.

由德国艾伯特·爱因斯坦难民术倡议基金提供金使22个非洲国家750名生获益。

Albert Einstein a dit un jour que le bon sens était la somme des préjugés acquis à l'âge de 18 ans.

艾尔伯特·爱因斯坦曾经,常识是18岁之前习得偏见总和。

A 26 ans, Einstein démontre que la relativité restreinte a pour principe fondamental l’ équivalence de la masse et de l’ énergie.

年仅26岁爱因斯坦证实了狭义相对论是质量和能量等价根本原理。

Un millier d'étudiants réfugiés a continué de recevoir des bourses universitaires grâce à l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

阿尔贝特·爱因斯坦难民者计划有1000名难民生继续接受大金。

Il faut signaler à cet égard que CONCULTURA a conclu des accords de coopération technique avec l'Université technologique et avec l'Université Albert Einstein.

另外,文化艺术委员会还与技术大和阿尔伯特·爱因斯坦签订了技术合作协定。

Un millier d'étudiants réfugiés ont continué de recevoir des bourses universitaires grâce au Fonds de l'initiative allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

阿尔贝特•爱因斯坦难民者计划有1 000名难民生继续在38个庇护国接受大金。

En fait, on a un jour demandé à Einstein, si je peux le rappeler ici, quelles armes seraient utilisées dans une troisième guerre mondiale.

有人曾问爱因斯坦——如果能回顾一下话——在第三次世界大战中会使用什么样武器。

Au niveau universitaire, 741 jeunes réfugiés de 20 pays africains ont reçu des bourses d'études accordées par l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés.

在高等教育方面,来自20个非洲国家741名难民青年获得德国阿尔伯特· 爱因斯坦难民者倡议基金金。

Le programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés scolarisés (financé par le Gouvernement allemand) a distribué 500 bourses d'études complémentaires dans 23 pays d'Afrique.

艾伯特·爱因斯坦难民金方案(由德国政府资助)在23个非洲国家提供了500多份进修教育金。

D'ailleurs, les cerveaux les plus brillants de l'histoire, de Mozart à Einstein en passant par Copernic et Newton, n'ont sans doute jamais été amenés à évaluer leur intelligence.

另外,在历史上那些杰出大脑,从莫扎特、哥白尼、牛顿、到爱因斯坦,可能他们也从来没有被带去做智力测验。

Agissons en réponse à cet appel qu'a fait d'Albert Einstein il y a très longtemps : le mot progrès n'aura aucun sens tant qu'il y aura des enfants malheureux.

们响应艾伯特·爱因斯坦早已发出呼吁——只要有儿童不幸,世界不会进步。

L'objectif est de tester avec précision la théorie générale de la relativité d'Einstein et de nous permettre de mieux comprendre la structure de la Lune et les interactions Terre-Lune.

是准确检验爱因斯坦广义相对论,加深对月球结构以及地球和月球之间互动认识。

M. Benabdellah a reçu la médaille Albert Einstein de l'éducation et de la paix, est chevalier de l'Ordre Ouissam Alaouite et officier de la Légion d'honneur de la République française.

曾荣获爱因斯坦教育与和平章、Ouissam Alaouite勋位勋章和法兰西共和国荣誉勋位勋章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 爱因斯坦 的法语例句

用户正在搜索


炒勺, 炒手, 炒外汇, 炒小牛肉, 炒鱿鱼, 炒制, 炒猪肉, 炒作, , ,

相似单词


爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎,
ài yīn sī tǎn
Einstein (Albert, 1879. 3.14-1955. 4.18,德国出生美籍著名理论物理学)

Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.

阿尔伯特爱因斯坦认为人类只使用大脑效能10%。

Qui suis-je pour être en désaccord avec Einstein?

我是谁,敢不同意爱因斯坦观点?

Albert Einstein a dit : « Je ne m'inquiète jamais de l'avenir; il arrive bien assez tôt ».

阿尔伯特·爱因斯坦曾经说过,“我从不去想未来。

Nous ne saurons jamais combien de futurs Einstein il y avait parmi les enfants qui sont morts.

我们永远不会知道在集中营中死去儿童里有多少未来爱因斯坦

Le Programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI) est administré par le HCR au siège dans de bonnes conditions.

艾伯特·爱因斯坦难民学术奖学金方案在总部受到难民署良好管理。

Comme Einstein l'a dit « aucun problème ne peut être résolu sans changer le niveau de conscience qui l'a engendré ».

爱因斯坦曾说,“我们现在面临重要问题,用酿成这些问题时思维方式无法解决”。

Grâce à Albert Einstein, on sait que la lumière est corpusculaire et donc, elle insinue un flot de photons.

我们要感谢艾伯特·爱因斯坦,他使我们认识到,光是由粒子组成,因此,是光子流动。

Dans 22 pays africains, 750 réfugiés ont reçu des bourses d'études octroyées par l'Initiative allemande (Albert Einstein) pour les réfugiés-universitaires.

由德国艾伯特·爱因斯坦难民学术倡议基金提供奖学金使22个非洲国750名学生获益。

Albert Einstein a dit un jour que le bon sens était la somme des préjugés acquis à l'âge de 18 ans.

艾尔伯特·爱因斯坦曾经说过,常识是18岁之前习得偏见总和。

A 26 ans, Einstein démontre que la relativité restreinte a pour principe fondamental l’ équivalence de la masse et de l’ énergie.

年仅26岁爱因斯坦义相对论是质量和能量等价根本原理。

Un millier d'étudiants réfugiés a continué de recevoir des bourses universitaires grâce à l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特·爱因斯坦难民学者计划有1000名难民学生继续接受大学奖学金。

Il faut signaler à cet égard que CONCULTURA a conclu des accords de coopération technique avec l'Université technologique et avec l'Université Albert Einstein.

另外,文化艺术委员会还与技术大学和阿尔伯特·爱因斯坦大学签订技术合作协定。

Un millier d'étudiants réfugiés ont continué de recevoir des bourses universitaires grâce au Fonds de l'initiative allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特•爱因斯坦难民学者计划有1 000名难民学生继续在38个庇护国接受大学奖学金。

En fait, on a un jour demandé à Einstein, si je peux le rappeler ici, quelles armes seraient utilisées dans une troisième guerre mondiale.

有人曾问爱因斯坦——如果我能回顾一下话——在第三次世界大战中会使用什么样武器。

Au niveau universitaire, 741 jeunes réfugiés de 20 pays africains ont reçu des bourses d'études accordées par l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés.

在高等教育方面,来自20个非洲国741名难民青年获得德国阿尔伯特· 爱因斯坦难民学者倡议基金奖学金。

Le programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés scolarisés (financé par le Gouvernement allemand) a distribué 500 bourses d'études complémentaires dans 23 pays d'Afrique.

艾伯特·爱因斯坦难民学生学术奖学金方案(由德国政府资助)在23个非洲国提供500多份进修教育奖学金。

D'ailleurs, les cerveaux les plus brillants de l'histoire, de Mozart à Einstein en passant par Copernic et Newton, n'ont sans doute jamais été amenés à évaluer leur intelligence.

另外,在历史上那些杰出大脑,从莫扎特、哥白尼、牛顿、到爱因斯坦,可能他们也从来没有被带去做过智力测验。

Agissons en réponse à cet appel qu'a fait d'Albert Einstein il y a très longtemps : le mot progrès n'aura aucun sens tant qu'il y aura des enfants malheureux.

让我们响应艾伯特·爱因斯坦早已发出呼吁——只要有儿童不幸,世界不会进步。

L'objectif est de tester avec précision la théorie générale de la relativité d'Einstein et de nous permettre de mieux comprendre la structure de la Lune et les interactions Terre-Lune.

是准确检验爱因斯坦广义相对论,加深对月球结构以及地球和月球之间互动认识。

M. Benabdellah a reçu la médaille Albert Einstein de l'éducation et de la paix, est chevalier de l'Ordre Ouissam Alaouite et officier de la Légion d'honneur de la République française.

曾荣获爱因斯坦教育与和平奖章、Ouissam Alaouite勋位勋章和法兰西共和国荣誉勋位勋章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爱因斯坦 的法语例句

用户正在搜索


车厂, 车场, 车程, 车程计, 车船票簿, 车窗, 车床, 车床光杆, 车床头, 车床中心架,

相似单词


爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎,