La loi sur les explosifs régit la fabrication et le contrôle des explosifs à Maurice.
毛里求斯有关于造
爆炸物的《爆炸物法》。
La loi sur les explosifs régit la fabrication et le contrôle des explosifs à Maurice.
毛里求斯有关于造
爆炸物的《爆炸物法》。
Examen de la question des restes explosifs de guerre.
审议战争遗留爆炸物问题 。
La plupart des explosifs récupérés ont été détruits sur place.
查获的多数爆炸物当场销毁。
L'Équipe spéciale contre les actes terroristes à l'explosif analyse les risques d'attentats terroristes à l'explosif.
打击爆炸物的恐怖行动的工作队负责分析
爆炸物的恐怖主义活动构成的威胁。
Intervention sur les restes explosifs de guerre.
作出了关于战争遗留爆炸物的陈述。
Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.
爆炸物嗅探犬在请求后可。
Après 52 heures, les terroristes ont provoqué une explosion.
小时之后,恐怖分子引爆了爆炸物。
L'équipe de déminage de la KFOR s'est débarrassée de la grenade.
驻科部队爆炸物处理单位处理了这枚手榴弹。
À Bissau, l'enlèvement des restes explosifs de guerre se poursuit.
在比绍,继续开展清除战争遗留爆炸物的工作。
L'explosif qui devait être utilisé a été saisi par les autorités panaméennes.
巴拿马共国当局取去在袭击中所
的爆炸物。
La cession d'explosifs est subordonnée à l'autorisation préalable de l'autorité militaire compétente.
只有经过主军事当局的批准方可转让爆炸物
权。
Article 57. Importation et exportation des armes, munitions et explosifs.
第57条 火器、弹药爆炸物的进出口。
Seule une personne morale titulaire d'une autorisation de commercialiser des explosifs peut obtenir cette autorisation.
购买许可证只能由领有爆炸物销售许可证的法人去申领。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输过境需得到经济
劳工部的许可。
L'Irlande s'emploie à ratifier le Protocole relatif aux restes explosifs de guerre.
爱尔兰正在朝着批准《战争遗留爆炸物议定书》的方向努力。
La vente peut être permanente en cas d'usage attesté à des fins industrielles.
如果确定爆炸物将于工业目的,其销售将是永久性的。
Le coût humain des vestiges d'explosifs de guerre continue à s'élever avec chaque conflit.
战争遗留爆炸物给人类造成的代价要高于接连不断的冲突。
Il ressort des premières constatations des experts que le type d'explosif utilisé était du RDX.
初步的专家调查结果显示,这次袭击所的爆炸物种类是RDX。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸物”是指未爆炸弹药被遗弃的爆炸性弹药。
Condamné pour possession illégale d'armes et d'explosifs, il a passé trois ans en prison.
他被起诉犯下非法拥有武器爆炸物的罪行,并为此坐牢三年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur les explosifs régit la fabrication et le contrôle des explosifs à Maurice.
毛里求斯有关于制造和管制爆炸物的《爆炸物法》。
Examen de la question des restes explosifs de guerre.
审议战争遗留爆炸物问题 。
La plupart des explosifs récupérés ont été détruits sur place.
查获的多数爆炸物当场销毁。
L'Équipe spéciale contre les actes terroristes à l'explosif analyse les risques d'attentats terroristes à l'explosif.
打击使用爆炸物的恐怖行动的工队负责分析使用爆炸物的恐怖主义活动构成的威
。
Intervention sur les restes explosifs de guerre.
了关于战争遗留爆炸物的陈述。
Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.
爆炸物嗅探犬在请求后可使用。
Après 52 heures, les terroristes ont provoqué une explosion.
小时之后,恐怖分子引爆了爆炸物。
L'équipe de déminage de la KFOR s'est débarrassée de la grenade.
驻科部队爆炸物处处
了这枚手榴弹。
À Bissau, l'enlèvement des restes explosifs de guerre se poursuit.
在比绍,继续开展清除战争遗留爆炸物的工。
L'explosif qui devait être utilisé a été saisi par les autorités panaméennes.
巴拿马共和国当局取去在袭击中所用的爆炸物。
La cession d'explosifs est subordonnée à l'autorisation préalable de l'autorité militaire compétente.
只有经过主管军事当局的批准方可转让爆炸物使用权。
Article 57. Importation et exportation des armes, munitions et explosifs.
第57条 火器、弹药和爆炸物的进口。
Seule une personne morale titulaire d'une autorisation de commercialiser des explosifs peut obtenir cette autorisation.
购买许可证只能由领有爆炸物销售许可证的法人去申领。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和劳工部的许可。
L'Irlande s'emploie à ratifier le Protocole relatif aux restes explosifs de guerre.
爱尔兰正在朝着批准《战争遗留爆炸物议定书》的方向努力。
La vente peut être permanente en cas d'usage attesté à des fins industrielles.
如果确定爆炸物将用于工业目的,其销售将是永久性的。
Le coût humain des vestiges d'explosifs de guerre continue à s'élever avec chaque conflit.
战争遗留爆炸物给人类造成的代价要高于接连不断的冲突。
Il ressort des premières constatations des experts que le type d'explosif utilisé était du RDX.
初步的专家调查结果显示,这次袭击所用的爆炸物种类是RDX。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸物”是指未爆炸弹药和被遗弃的爆炸性弹药。
Condamné pour possession illégale d'armes et d'explosifs, il a passé trois ans en prison.
他被起诉犯下非法拥有武器和爆炸物的罪行,并为此坐牢三年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur les explosifs régit la fabrication et le contrôle des explosifs à Maurice.
毛里求斯有关于制造和管制爆炸物的《爆炸物法》。
Examen de la question des restes explosifs de guerre.
审议战争遗留爆炸物问题 。
La plupart des explosifs récupérés ont été détruits sur place.
查获的多数爆炸物当场销毁。
L'Équipe spéciale contre les actes terroristes à l'explosif analyse les risques d'attentats terroristes à l'explosif.
打击使用爆炸物的恐怖行动的工作队负责分析使用爆炸物的恐怖动构成的威胁。
Intervention sur les restes explosifs de guerre.
作出了关于战争遗留爆炸物的陈述。
Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.
爆炸物嗅探犬在请求后可使用。
Après 52 heures, les terroristes ont provoqué une explosion.
小时之后,恐怖分子引爆了爆炸物。
L'équipe de déminage de la KFOR s'est débarrassée de la grenade.
驻科部队爆炸物处理单位处理了这枚手。
À Bissau, l'enlèvement des restes explosifs de guerre se poursuit.
在比绍,继续开展清除战争遗留爆炸物的工作。
L'explosif qui devait être utilisé a été saisi par les autorités panaméennes.
巴拿马共和国当局取去在袭击中所用的爆炸物。
La cession d'explosifs est subordonnée à l'autorisation préalable de l'autorité militaire compétente.
只有经过管军事当局的批准方可转让爆炸物使用权。
Article 57. Importation et exportation des armes, munitions et explosifs.
第57条 火器、药和爆炸物的进出口。
Seule une personne morale titulaire d'une autorisation de commercialiser des explosifs peut obtenir cette autorisation.
购买许可证只能由领有爆炸物销售许可证的法人去申领。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和劳工部的许可。
L'Irlande s'emploie à ratifier le Protocole relatif aux restes explosifs de guerre.
爱尔兰正在朝着批准《战争遗留爆炸物议定书》的方向努力。
La vente peut être permanente en cas d'usage attesté à des fins industrielles.
如果确定爆炸物将用于工业目的,其销售将是永久性的。
Le coût humain des vestiges d'explosifs de guerre continue à s'élever avec chaque conflit.
战争遗留爆炸物给人类造成的代价要高于接连不断的冲突。
Il ressort des premières constatations des experts que le type d'explosif utilisé était du RDX.
初步的专家调查结果显示,这次袭击所用的爆炸物种类是RDX。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸物”是指未爆炸药和被遗弃的爆炸性
药。
Condamné pour possession illégale d'armes et d'explosifs, il a passé trois ans en prison.
他被起诉犯下非法拥有武器和爆炸物的罪行,并为此坐牢三年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur les explosifs régit la fabrication et le contrôle des explosifs à Maurice.
毛里求斯有关于制造和管制爆炸物的《爆炸物法》。
Examen de la question des restes explosifs de guerre.
审议战争遗留爆炸物问题 。
La plupart des explosifs récupérés ont été détruits sur place.
查获的多数爆炸物当场销毁。
L'Équipe spéciale contre les actes terroristes à l'explosif analyse les risques d'attentats terroristes à l'explosif.
打击使用爆炸物的恐怖行动的工作队负责分析使用爆炸物的恐怖主义活动构成的威胁。
Intervention sur les restes explosifs de guerre.
作了关于战争遗留爆炸物的陈述。
Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.
爆炸物嗅探犬在请求后可使用。
Après 52 heures, les terroristes ont provoqué une explosion.
小时之后,恐怖分子引爆了爆炸物。
L'équipe de déminage de la KFOR s'est débarrassée de la grenade.
驻科部队爆炸物处理单位处理了这枚手榴弹。
À Bissau, l'enlèvement des restes explosifs de guerre se poursuit.
在比绍,继续开展清除战争遗留爆炸物的工作。
L'explosif qui devait être utilisé a été saisi par les autorités panaméennes.
巴拿马共和国当局取去在袭击中所用的爆炸物。
La cession d'explosifs est subordonnée à l'autorisation préalable de l'autorité militaire compétente.
只有经过主管军事当局的批准方可转让爆炸物使用权。
Article 57. Importation et exportation des armes, munitions et explosifs.
第57条 火器、弹药和爆炸物的进。
Seule une personne morale titulaire d'une autorisation de commercialiser des explosifs peut obtenir cette autorisation.
买许可证只能由领有爆炸物销售许可证的法人去申领。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和劳工部的许可。
L'Irlande s'emploie à ratifier le Protocole relatif aux restes explosifs de guerre.
爱尔兰正在朝着批准《战争遗留爆炸物议定书》的方向努力。
La vente peut être permanente en cas d'usage attesté à des fins industrielles.
如果确定爆炸物将用于工业目的,其销售将是永久性的。
Le coût humain des vestiges d'explosifs de guerre continue à s'élever avec chaque conflit.
战争遗留爆炸物给人类造成的代价要高于接连不断的冲突。
Il ressort des premières constatations des experts que le type d'explosif utilisé était du RDX.
初步的专家调查结果显示,这次袭击所用的爆炸物种类是RDX。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸物”是指未爆炸弹药和被遗弃的爆炸性弹药。
Condamné pour possession illégale d'armes et d'explosifs, il a passé trois ans en prison.
他被起诉犯下非法拥有武器和爆炸物的罪行,并为此坐牢三年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur les explosifs régit la fabrication et le contrôle des explosifs à Maurice.
毛里求斯有关于制造和管制炸物的《
炸物法》。
Examen de la question des restes explosifs de guerre.
审议战争炸物问题 。
La plupart des explosifs récupérés ont été détruits sur place.
查获的多数炸物当场销毁。
L'Équipe spéciale contre les actes terroristes à l'explosif analyse les risques d'attentats terroristes à l'explosif.
打击使用炸物的恐怖行动的工
责分析使用
炸物的恐怖主义活动构成的威胁。
Intervention sur les restes explosifs de guerre.
出了关于战争
炸物的陈述。
Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.
炸物嗅探犬在请求后可
使用。
Après 52 heures, les terroristes ont provoqué une explosion.
小时之后,恐怖分子引了
炸物。
L'équipe de déminage de la KFOR s'est débarrassée de la grenade.
驻科部炸物处理单位处理了这枚手榴弹。
À Bissau, l'enlèvement des restes explosifs de guerre se poursuit.
在比绍,继续开展清除战争炸物的工
。
L'explosif qui devait être utilisé a été saisi par les autorités panaméennes.
巴拿马共和国当局取去在袭击中所用的炸物。
La cession d'explosifs est subordonnée à l'autorisation préalable de l'autorité militaire compétente.
只有经过主管军事当局的批准方可转让炸物使用权。
Article 57. Importation et exportation des armes, munitions et explosifs.
第57条 火器、弹药和炸物的进出口。
Seule une personne morale titulaire d'une autorisation de commercialiser des explosifs peut obtenir cette autorisation.
购买许可证只能由领有炸物销售许可证的法人去申领。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
炸物的运输和过境需得到经济和劳工部的许可。
L'Irlande s'emploie à ratifier le Protocole relatif aux restes explosifs de guerre.
爱尔兰正在朝着批准《战争炸物议定书》的方向努力。
La vente peut être permanente en cas d'usage attesté à des fins industrielles.
如果确定炸物将用于工业目的,其销售将是永久性的。
Le coût humain des vestiges d'explosifs de guerre continue à s'élever avec chaque conflit.
战争炸物给人类造成的代价要高于接连不断的冲突。
Il ressort des premières constatations des experts que le type d'explosif utilisé était du RDX.
初步的专家调查结果显示,这次袭击所用的炸物种类是RDX。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争炸物”是指未
炸弹药和被
弃的
炸性弹药。
Condamné pour possession illégale d'armes et d'explosifs, il a passé trois ans en prison.
他被起诉犯下非法拥有武器和炸物的罪行,并为此坐牢三年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur les explosifs régit la fabrication et le contrôle des explosifs à Maurice.
毛里斯有关于制造和管制爆炸物的《爆炸物法》。
Examen de la question des restes explosifs de guerre.
审议战争遗留爆炸物问题 。
La plupart des explosifs récupérés ont été détruits sur place.
查获的多数爆炸物当场销毁。
L'Équipe spéciale contre les actes terroristes à l'explosif analyse les risques d'attentats terroristes à l'explosif.
打击使用爆炸物的恐怖行动的工作队负责分析使用爆炸物的恐怖主义活动构成的威胁。
Intervention sur les restes explosifs de guerre.
作出了关于战争遗留爆炸物的陈述。
Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.
爆炸物嗅探犬后可
使用。
Après 52 heures, les terroristes ont provoqué une explosion.
后,恐怖分子引爆了爆炸物。
L'équipe de déminage de la KFOR s'est débarrassée de la grenade.
驻科部队爆炸物处理单位处理了这枚手榴弹。
À Bissau, l'enlèvement des restes explosifs de guerre se poursuit.
比绍,继续开展清除战争遗留爆炸物的工作。
L'explosif qui devait être utilisé a été saisi par les autorités panaméennes.
巴拿马共和国当局取去袭击中所用的爆炸物。
La cession d'explosifs est subordonnée à l'autorisation préalable de l'autorité militaire compétente.
只有经过主管军事当局的批准方可转让爆炸物使用权。
Article 57. Importation et exportation des armes, munitions et explosifs.
第57条 火器、弹药和爆炸物的进出口。
Seule une personne morale titulaire d'une autorisation de commercialiser des explosifs peut obtenir cette autorisation.
购买许可证只能由领有爆炸物销售许可证的法人去申领。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和劳工部的许可。
L'Irlande s'emploie à ratifier le Protocole relatif aux restes explosifs de guerre.
爱尔兰正朝着批准《战争遗留爆炸物议定书》的方向努力。
La vente peut être permanente en cas d'usage attesté à des fins industrielles.
如果确定爆炸物将用于工业目的,其销售将是永久性的。
Le coût humain des vestiges d'explosifs de guerre continue à s'élever avec chaque conflit.
战争遗留爆炸物给人类造成的代价要高于接连不断的冲突。
Il ressort des premières constatations des experts que le type d'explosif utilisé était du RDX.
初步的专家调查结果显示,这次袭击所用的爆炸物种类是RDX。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸物”是指未爆炸弹药和被遗弃的爆炸性弹药。
Condamné pour possession illégale d'armes et d'explosifs, il a passé trois ans en prison.
他被起诉犯下非法拥有武器和爆炸物的罪行,并为此坐牢三年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur les explosifs régit la fabrication et le contrôle des explosifs à Maurice.
毛里求斯有关于制造和管制爆炸物的《爆炸物法》。
Examen de la question des restes explosifs de guerre.
审议战争遗留爆炸物问题 。
La plupart des explosifs récupérés ont été détruits sur place.
查获的多数爆炸物当场销毁。
L'Équipe spéciale contre les actes terroristes à l'explosif analyse les risques d'attentats terroristes à l'explosif.
打击使用爆炸物的恐怖行动的工队负责分析使用爆炸物的恐怖主义活动构成的
。
Intervention sur les restes explosifs de guerre.
出了关于战争遗留爆炸物的陈述。
Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.
爆炸物嗅探犬在请求后可使用。
Après 52 heures, les terroristes ont provoqué une explosion.
小时之后,恐怖分子引爆了爆炸物。
L'équipe de déminage de la KFOR s'est débarrassée de la grenade.
驻科部队爆炸物理
理了这枚手榴弹。
À Bissau, l'enlèvement des restes explosifs de guerre se poursuit.
在比绍,继续开展清除战争遗留爆炸物的工。
L'explosif qui devait être utilisé a été saisi par les autorités panaméennes.
巴拿马共和国当局取去在袭击中所用的爆炸物。
La cession d'explosifs est subordonnée à l'autorisation préalable de l'autorité militaire compétente.
只有经过主管军事当局的批准方可转让爆炸物使用权。
Article 57. Importation et exportation des armes, munitions et explosifs.
第57条 火器、弹药和爆炸物的进出口。
Seule une personne morale titulaire d'une autorisation de commercialiser des explosifs peut obtenir cette autorisation.
购买许可证只能由领有爆炸物销售许可证的法人去申领。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和劳工部的许可。
L'Irlande s'emploie à ratifier le Protocole relatif aux restes explosifs de guerre.
爱尔兰正在朝着批准《战争遗留爆炸物议定书》的方向努力。
La vente peut être permanente en cas d'usage attesté à des fins industrielles.
如果确定爆炸物将用于工业目的,其销售将是永久性的。
Le coût humain des vestiges d'explosifs de guerre continue à s'élever avec chaque conflit.
战争遗留爆炸物给人类造成的代价要高于接连不断的冲突。
Il ressort des premières constatations des experts que le type d'explosif utilisé était du RDX.
初步的专家调查结果显示,这次袭击所用的爆炸物种类是RDX。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸物”是指未爆炸弹药和被遗弃的爆炸性弹药。
Condamné pour possession illégale d'armes et d'explosifs, il a passé trois ans en prison.
他被起诉犯下非法拥有武器和爆炸物的罪行,并为此坐牢三年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur les explosifs régit la fabrication et le contrôle des explosifs à Maurice.
毛里求斯有关于造
爆炸物的《爆炸物法》。
Examen de la question des restes explosifs de guerre.
审议战争遗留爆炸物问题 。
La plupart des explosifs récupérés ont été détruits sur place.
查获的多数爆炸物当场销毁。
L'Équipe spéciale contre les actes terroristes à l'explosif analyse les risques d'attentats terroristes à l'explosif.
打击爆炸物的恐怖行动的工作队负责分析
爆炸物的恐怖主义活动构成的威胁。
Intervention sur les restes explosifs de guerre.
作出了关于战争遗留爆炸物的陈述。
Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.
爆炸物嗅探犬在请求后可。
Après 52 heures, les terroristes ont provoqué une explosion.
小时之后,恐怖分子引爆了爆炸物。
L'équipe de déminage de la KFOR s'est débarrassée de la grenade.
驻科部队爆炸物处理单位处理了这枚手榴弹。
À Bissau, l'enlèvement des restes explosifs de guerre se poursuit.
在比绍,继续开展清除战争遗留爆炸物的工作。
L'explosif qui devait être utilisé a été saisi par les autorités panaméennes.
巴拿马共国当局取去在袭击中所
的爆炸物。
La cession d'explosifs est subordonnée à l'autorisation préalable de l'autorité militaire compétente.
只有经过主军事当局的批准方可转让爆炸物
权。
Article 57. Importation et exportation des armes, munitions et explosifs.
第57条 火器、弹药爆炸物的进出口。
Seule une personne morale titulaire d'une autorisation de commercialiser des explosifs peut obtenir cette autorisation.
购买许可证只能由领有爆炸物销售许可证的法人去申领。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输过境需得到经济
劳工部的许可。
L'Irlande s'emploie à ratifier le Protocole relatif aux restes explosifs de guerre.
爱尔兰正在朝着批准《战争遗留爆炸物议定书》的方向努力。
La vente peut être permanente en cas d'usage attesté à des fins industrielles.
如果确定爆炸物将于工业目的,其销售将是永久性的。
Le coût humain des vestiges d'explosifs de guerre continue à s'élever avec chaque conflit.
战争遗留爆炸物给人类造成的代价要高于接连不断的冲突。
Il ressort des premières constatations des experts que le type d'explosif utilisé était du RDX.
初步的专家调查结果显示,这次袭击所的爆炸物种类是RDX。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸物”是指未爆炸弹药被遗弃的爆炸性弹药。
Condamné pour possession illégale d'armes et d'explosifs, il a passé trois ans en prison.
他被起诉犯下非法拥有武器爆炸物的罪行,并为此坐牢三年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur les explosifs régit la fabrication et le contrôle des explosifs à Maurice.
毛里求斯有关于制造和管制的《
法》。
Examen de la question des restes explosifs de guerre.
审议战争遗问题 。
La plupart des explosifs récupérés ont été détruits sur place.
查获的多数当场销毁。
L'Équipe spéciale contre les actes terroristes à l'explosif analyse les risques d'attentats terroristes à l'explosif.
打击使用的恐怖行动的工作队负责分析使用
的恐怖主义活动构成的威胁。
Intervention sur les restes explosifs de guerre.
作出了关于战争遗的陈述。
Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.
嗅探犬在请求后可
使用。
Après 52 heures, les terroristes ont provoqué une explosion.
小时之后,恐怖分子引了
。
L'équipe de déminage de la KFOR s'est débarrassée de la grenade.
部队
处理单位处理了这枚手榴弹。
À Bissau, l'enlèvement des restes explosifs de guerre se poursuit.
在比绍,继续开展清除战争遗的工作。
L'explosif qui devait être utilisé a été saisi par les autorités panaméennes.
巴拿马共和国当局取去在袭击中所用的。
La cession d'explosifs est subordonnée à l'autorisation préalable de l'autorité militaire compétente.
只有经过主管军事当局的批准方可转让使用权。
Article 57. Importation et exportation des armes, munitions et explosifs.
第57条 火器、弹药和的进出口。
Seule une personne morale titulaire d'une autorisation de commercialiser des explosifs peut obtenir cette autorisation.
购买许可证只能由领有销售许可证的法人去申领。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
的运输和过境需得到经济和劳工部的许可。
L'Irlande s'emploie à ratifier le Protocole relatif aux restes explosifs de guerre.
爱尔兰正在朝着批准《战争遗议定书》的方向努力。
La vente peut être permanente en cas d'usage attesté à des fins industrielles.
如果确定将用于工业目的,其销售将是永久性的。
Le coût humain des vestiges d'explosifs de guerre continue à s'élever avec chaque conflit.
战争遗给人类造成的代价要高于接连不断的冲突。
Il ressort des premières constatations des experts que le type d'explosif utilisé était du RDX.
初步的专家调查结果显示,这次袭击所用的种类是RDX。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗”是指未
弹药和被遗弃的
性弹药。
Condamné pour possession illégale d'armes et d'explosifs, il a passé trois ans en prison.
他被起诉犯下非法拥有武器和的罪行,并为此坐牢三年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。