J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有一批高素质练工人,可常年加工各种假发。
J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有一批高素质练工人,可常年加工各种假发。
Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
拥有一批技术人练工人。
Les ouvriers qualifiés constituent toujours la catégorie la plus importante (40,4 % du total).
练工人仍是按资格划分
求职者中人数最多
一类(占总数
40.4%)。
Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés n'ont aucun contrat écrit.
雇用半练和不
练工人,不签订书面合同。
Désormais, du fait de mutations technologiques rapides, l'accent est mis, par exemple, sur les travailleurs qualifiés.
例如,由于技术迅速变革,已经把新焦转移到练工人。
Ces restrictions touchent généralement les travailleurs non qualifiés et tendent à aggraver les souffrances des pauvres.
这些限制一般对练工人实行,
加深穷人
苦难。
Les travailleurs non qualifiés constituent la plus forte proportion de la population (26,8 %), majoritairement des femmes.
练工人占了人口
最大比例(26.8%),其中多数是妇女。
Sur un plan interprofessionnel, Monaco s'aligne sur le Salaire minimum interprofessionnel de croissance (SMIC) pratiqué en France.
对练工人,不论什么职业,摩纳哥
做法是基于法国有保证最低工资制(SMIC)。
La formation professionnelle institutionnelle est devenue le principal moyen mis en oeuvre pour obtenir des ouvriers qualifiés.
机构内职业培训成为培养练工人
主要手段。
Les migrations de travailleurs non qualifiés du Sud vers le Nord pourraient donc se révéler mutuellement avantageuses.
因此,来自南方练工人向北方
移徙可能证明对彼此有利。
La catégorie des immigrants indépendants comprend les sous-catégories suivantes : travailleurs qualifiés et gens d'affaires.
独立类别由以下几个分类组成:练工人和经商者。
Environ 80 % de la formation d'apprentissage se fait en cours d'emploi, sous la surveillance d'une personne de métier compétente.
约80%学徒培训是在合格
练工人指导下
在职培训。
L'objectif de l'IFCOD est d'aider à l'insertion socioprofessionnelle des artisans, des jeunes ayant quitté l'école, des apprentis, etc.
该研究所目
是帮助技术
练工人、中途退学者和学徒等融入社会和职业。
Toutefois, l'économie non agricole est freinée par le manque de main-d'œuvre instruite et qualifiée dans les zones rurales.
不过,农村地区缺乏受过教育练工人,是制约农场外经济
一个因素。
Mais l'émigration à partir des pays les moins avancés signifie souvent pour eux une perte importante de main-d'œuvre qualifiée.
不过,从最不发达国家向外移民导致
练工人大量流失。
Il en résulte que les femmes restent généralement cantonnées à des emplois non qualifiés à faible niveau de rémunération.
结果,妇女通常是练工人队伍中
低工资收入者。
Le manque d'ouvriers qualifiés constitue déjà une contrainte sévère à l'accélération de la croissance dans les zones tant rurales qu'urbaines.
缺乏练工人已经成为加快农村和城市地区增长速度
严重制约因素。
Certains experts ont souligné qu'il importe de faire une plus large place aux travailleurs moins qualifiés dans les engagements spécifiques.
有些专家强调了在具体承诺中扩大较不练工人范围
重要性。
Jiading par les travailleurs qualifiés, il ya une richesse d'expérience dans la production, la vitesse de production et de haute qualité.
都是由嘉定练工人组成,有丰富
生产经验,生产速度快,质量高。
Elles étaient aussi plus enclines à employer des travailleurs non qualifiés, ce qui a son importance pour beaucoup de pays hôtes.
这类公司更有可能雇用练工人,而这也是许多东道国
一个重要考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有一批高素质熟,可常年加
各种假发。
Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
拥有一批员及熟
。
Les ouvriers qualifiés constituent toujours la catégorie la plus importante (40,4 % du total).
熟仍是按资格划分的求职者中
数最多的一类(占总数的40.4%)。
Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés n'ont aucun contrat écrit.
雇用半熟和不熟
,不签订书面合同。
Désormais, du fait de mutations technologiques rapides, l'accent est mis, par exemple, sur les travailleurs qualifiés.
例如,由迅速变革,已经把新焦转移到熟
。
Ces restrictions touchent généralement les travailleurs non qualifiés et tendent à aggraver les souffrances des pauvres.
这些限制一般对非熟实行,
加深穷
的苦难。
Les travailleurs non qualifiés constituent la plus forte proportion de la population (26,8 %), majoritairement des femmes.
非熟占了
口的最大比例(26.8%),其中多数是妇女。
Sur un plan interprofessionnel, Monaco s'aligne sur le Salaire minimum interprofessionnel de croissance (SMIC) pratiqué en France.
对非熟,不论什么职业,摩纳哥的做法是基
法国有保证最低
资制(SMIC)。
La formation professionnelle institutionnelle est devenue le principal moyen mis en oeuvre pour obtenir des ouvriers qualifiés.
机构内职业培训成为培养熟的主要手段。
Les migrations de travailleurs non qualifiés du Sud vers le Nord pourraient donc se révéler mutuellement avantageuses.
因此,来自南方的非熟向北方的移徙可能证明对彼此有利。
La catégorie des immigrants indépendants comprend les sous-catégories suivantes : travailleurs qualifiés et gens d'affaires.
独立类别由以下几个分类组成:熟和经商者。
Environ 80 % de la formation d'apprentissage se fait en cours d'emploi, sous la surveillance d'une personne de métier compétente.
约80%的学徒培训是在合格的熟指导下的在职培训。
L'objectif de l'IFCOD est d'aider à l'insertion socioprofessionnelle des artisans, des jeunes ayant quitté l'école, des apprentis, etc.
该研究所的目的是帮助熟
、中途退学者和学徒等融入社会和职业。
Toutefois, l'économie non agricole est freinée par le manque de main-d'œuvre instruite et qualifiée dans les zones rurales.
不过,农村地区缺乏受过教育的熟,是制约农场外经济的一个因素。
Mais l'émigration à partir des pays les moins avancés signifie souvent pour eux une perte importante de main-d'œuvre qualifiée.
不过,从最不发达国家向外移民导致熟
大量流失。
Il en résulte que les femmes restent généralement cantonnées à des emplois non qualifiés à faible niveau de rémunération.
结果,妇女通常是非熟队伍中的低
资收入者。
Le manque d'ouvriers qualifiés constitue déjà une contrainte sévère à l'accélération de la croissance dans les zones tant rurales qu'urbaines.
缺乏熟已经成为加快农村和城市地区增长速度的严重制约因素。
Certains experts ont souligné qu'il importe de faire une plus large place aux travailleurs moins qualifiés dans les engagements spécifiques.
有些专家强调了在具体承诺中扩大较不熟范围的重要性。
Jiading par les travailleurs qualifiés, il ya une richesse d'expérience dans la production, la vitesse de production et de haute qualité.
都是由嘉定的熟组成,有丰富的生产经验,生产速度快,质量高。
Elles étaient aussi plus enclines à employer des travailleurs non qualifiés, ce qui a son importance pour beaucoup de pays hôtes.
这类公司更有可能雇用非熟,而这也是许多东道国的一个重要考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有一批高素质工人,可常年加工各种假发。
Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
拥有一批技人员及
工人。
Les ouvriers qualifiés constituent toujours la catégorie la plus importante (40,4 % du total).
工人仍是按资格划分的求职者中人数最多的一类(占总数的40.4%)。
Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés n'ont aucun contrat écrit.
雇用半和不
工人,不签订书面合同。
Désormais, du fait de mutations technologiques rapides, l'accent est mis, par exemple, sur les travailleurs qualifiés.
例如,由于技变革,已经把新焦转移到
工人。
Ces restrictions touchent généralement les travailleurs non qualifiés et tendent à aggraver les souffrances des pauvres.
这些限制一般对工人实行,
加深穷人的苦难。
Les travailleurs non qualifiés constituent la plus forte proportion de la population (26,8 %), majoritairement des femmes.
工人占了人口的最大比例(26.8%),其中多数是妇女。
Sur un plan interprofessionnel, Monaco s'aligne sur le Salaire minimum interprofessionnel de croissance (SMIC) pratiqué en France.
对工人,不论什么职业,摩纳哥的做法是基于法国有保证最低工资制(SMIC)。
La formation professionnelle institutionnelle est devenue le principal moyen mis en oeuvre pour obtenir des ouvriers qualifiés.
机构内职业培训成为培养工人的主要手段。
Les migrations de travailleurs non qualifiés du Sud vers le Nord pourraient donc se révéler mutuellement avantageuses.
因此,来自南方的工人向北方的移徙可能证明对彼此有利。
La catégorie des immigrants indépendants comprend les sous-catégories suivantes : travailleurs qualifiés et gens d'affaires.
独立类别由以下几个分类组成:工人和经商者。
Environ 80 % de la formation d'apprentissage se fait en cours d'emploi, sous la surveillance d'une personne de métier compétente.
约80%的学徒培训是在合格的工人指导下的在职培训。
L'objectif de l'IFCOD est d'aider à l'insertion socioprofessionnelle des artisans, des jeunes ayant quitté l'école, des apprentis, etc.
该研究所的目的是帮助技工人、中途退学者和学徒等融入社会和职业。
Toutefois, l'économie non agricole est freinée par le manque de main-d'œuvre instruite et qualifiée dans les zones rurales.
不过,农村地区缺乏受过教育的工人,是制约农场外经济的一个因素。
Mais l'émigration à partir des pays les moins avancés signifie souvent pour eux une perte importante de main-d'œuvre qualifiée.
不过,从最不发达国家向外移民导致
工人大量流失。
Il en résulte que les femmes restent généralement cantonnées à des emplois non qualifiés à faible niveau de rémunération.
结果,妇女通常是工人队伍中的低工资收入者。
Le manque d'ouvriers qualifiés constitue déjà une contrainte sévère à l'accélération de la croissance dans les zones tant rurales qu'urbaines.
缺乏工人已经成为加快农村和城市地区增长
度的严重制约因素。
Certains experts ont souligné qu'il importe de faire une plus large place aux travailleurs moins qualifiés dans les engagements spécifiques.
有些专家强调了在具体承诺中扩大较不工人范围的重要性。
Jiading par les travailleurs qualifiés, il ya une richesse d'expérience dans la production, la vitesse de production et de haute qualité.
都是由嘉定的工人组成,有丰富的生产经验,生产
度快,质量高。
Elles étaient aussi plus enclines à employer des travailleurs non qualifiés, ce qui a son importance pour beaucoup de pays hôtes.
这类公司更有可能雇用工人,而这也是许多东道国的一个重要考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有一批高素质熟练工人,可常年加工各种假发。
Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
拥有一批技术人员及熟练工人。
Les ouvriers qualifiés constituent toujours la catégorie la plus importante (40,4 % du total).
熟练工人仍是按资格划分的中人数最多的一类(占总数的40.4%)。
Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés n'ont aucun contrat écrit.
雇用半熟练和不熟练工人,不签订书面合同。
Désormais, du fait de mutations technologiques rapides, l'accent est mis, par exemple, sur les travailleurs qualifiés.
例如,由于技术迅速变革,已经把新焦转移到熟练工人。
Ces restrictions touchent généralement les travailleurs non qualifiés et tendent à aggraver les souffrances des pauvres.
这些限制一般对非熟练工人实行,加深穷人的苦难。
Les travailleurs non qualifiés constituent la plus forte proportion de la population (26,8 %), majoritairement des femmes.
非熟练工人占了人口的最大比例(26.8%),其中多数是妇女。
Sur un plan interprofessionnel, Monaco s'aligne sur le Salaire minimum interprofessionnel de croissance (SMIC) pratiqué en France.
对非熟练工人,不论什么业,摩纳哥的做法是基于法国有保证最低工资制(SMIC)。
La formation professionnelle institutionnelle est devenue le principal moyen mis en oeuvre pour obtenir des ouvriers qualifiés.
机构内业
训成
熟练工人的主要手段。
Les migrations de travailleurs non qualifiés du Sud vers le Nord pourraient donc se révéler mutuellement avantageuses.
因此,来自南方的非熟练工人向北方的移徙可能证明对彼此有利。
La catégorie des immigrants indépendants comprend les sous-catégories suivantes : travailleurs qualifiés et gens d'affaires.
独立类别由以下几个分类组成:熟练工人和经商。
Environ 80 % de la formation d'apprentissage se fait en cours d'emploi, sous la surveillance d'une personne de métier compétente.
约80%的学徒训是在合格的熟练工人指导下的在
训。
L'objectif de l'IFCOD est d'aider à l'insertion socioprofessionnelle des artisans, des jeunes ayant quitté l'école, des apprentis, etc.
该研究所的目的是帮助技术熟练工人、中途退学和学徒等融入社会和
业。
Toutefois, l'économie non agricole est freinée par le manque de main-d'œuvre instruite et qualifiée dans les zones rurales.
不过,农村地区缺乏受过教育的熟练工人,是制约农场外经济的一个因素。
Mais l'émigration à partir des pays les moins avancés signifie souvent pour eux une perte importante de main-d'œuvre qualifiée.
不过,从最不发达国家向外移民导致熟练工人大量流失。
Il en résulte que les femmes restent généralement cantonnées à des emplois non qualifiés à faible niveau de rémunération.
结果,妇女通常是非熟练工人队伍中的低工资收入。
Le manque d'ouvriers qualifiés constitue déjà une contrainte sévère à l'accélération de la croissance dans les zones tant rurales qu'urbaines.
缺乏熟练工人已经成加快农村和城市地区增长速度的严重制约因素。
Certains experts ont souligné qu'il importe de faire une plus large place aux travailleurs moins qualifiés dans les engagements spécifiques.
有些专家强调了在具体承诺中扩大较不熟练工人范围的重要性。
Jiading par les travailleurs qualifiés, il ya une richesse d'expérience dans la production, la vitesse de production et de haute qualité.
都是由嘉定的熟练工人组成,有丰富的生产经验,生产速度快,质量高。
Elles étaient aussi plus enclines à employer des travailleurs non qualifiés, ce qui a son importance pour beaucoup de pays hôtes.
这类公司更有可能雇用非熟练工人,而这也是许多东道国的一个重要考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有批高素质熟
,可常年加
各种假发。
Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
拥有批技术
员及熟
。
Les ouvriers qualifiés constituent toujours la catégorie la plus importante (40,4 % du total).
熟仍是按资格划分的求职者中
数最多的
类(占总数的40.4%)。
Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés n'ont aucun contrat écrit.
雇用半熟和不熟
,不签订书面合同。
Désormais, du fait de mutations technologiques rapides, l'accent est mis, par exemple, sur les travailleurs qualifiés.
例如,由于技术迅速变革,已经把新焦转移到熟。
Ces restrictions touchent généralement les travailleurs non qualifiés et tendent à aggraver les souffrances des pauvres.
这些限对非熟
实行,
加深穷
的苦难。
Les travailleurs non qualifiés constituent la plus forte proportion de la population (26,8 %), majoritairement des femmes.
非熟占了
口的最大比例(26.8%),其中多数是妇女。
Sur un plan interprofessionnel, Monaco s'aligne sur le Salaire minimum interprofessionnel de croissance (SMIC) pratiqué en France.
对非熟,不论什么职业,摩纳哥的做法是基于法国有保证最低
资
(SMIC)。
La formation professionnelle institutionnelle est devenue le principal moyen mis en oeuvre pour obtenir des ouvriers qualifiés.
机构内职业培训成为培养熟的主要手段。
Les migrations de travailleurs non qualifiés du Sud vers le Nord pourraient donc se révéler mutuellement avantageuses.
因此,来自南方的非熟向北方的移徙可能证明对彼此有利。
La catégorie des immigrants indépendants comprend les sous-catégories suivantes : travailleurs qualifiés et gens d'affaires.
独立类别由以下几个分类组成:熟和经商者。
Environ 80 % de la formation d'apprentissage se fait en cours d'emploi, sous la surveillance d'une personne de métier compétente.
约80%的学徒培训是在合格的熟指导下的在职培训。
L'objectif de l'IFCOD est d'aider à l'insertion socioprofessionnelle des artisans, des jeunes ayant quitté l'école, des apprentis, etc.
该研究所的目的是帮助技术熟、中途退学者和学徒等融入社会和职业。
Toutefois, l'économie non agricole est freinée par le manque de main-d'œuvre instruite et qualifiée dans les zones rurales.
不过,农村地区缺乏受过教育的熟,是
约农场外经济的
个因素。
Mais l'émigration à partir des pays les moins avancés signifie souvent pour eux une perte importante de main-d'œuvre qualifiée.
不过,从最不发达国家向外移民导致熟
大量流失。
Il en résulte que les femmes restent généralement cantonnées à des emplois non qualifiés à faible niveau de rémunération.
结果,妇女通常是非熟队伍中的低
资收入者。
Le manque d'ouvriers qualifiés constitue déjà une contrainte sévère à l'accélération de la croissance dans les zones tant rurales qu'urbaines.
缺乏熟已经成为加快农村和城市地区增长速度的严重
约因素。
Certains experts ont souligné qu'il importe de faire une plus large place aux travailleurs moins qualifiés dans les engagements spécifiques.
有些专家强调了在具体承诺中扩大较不熟范围的重要性。
Jiading par les travailleurs qualifiés, il ya une richesse d'expérience dans la production, la vitesse de production et de haute qualité.
都是由嘉定的熟组成,有丰富的生产经验,生产速度快,质量高。
Elles étaient aussi plus enclines à employer des travailleurs non qualifiés, ce qui a son importance pour beaucoup de pays hôtes.
这类公司更有可能雇用非熟,而这也是许多东道国的
个重要考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有高素质熟练工人,可常年加工各种假发。
Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
拥有技术人员及熟练工人。
Les ouvriers qualifiés constituent toujours la catégorie la plus importante (40,4 % du total).
熟练工人仍是按资格划分的求职者中人数最多的类(占总数的40.4%)。
Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés n'ont aucun contrat écrit.
雇用半熟练和不熟练工人,不签订书面合同。
Désormais, du fait de mutations technologiques rapides, l'accent est mis, par exemple, sur les travailleurs qualifiés.
例如,由于技术迅速变革,已经把新焦转移到熟练工人。
Ces restrictions touchent généralement les travailleurs non qualifiés et tendent à aggraver les souffrances des pauvres.
这些限制般对非熟练工人实行,
加深穷人的苦难。
Les travailleurs non qualifiés constituent la plus forte proportion de la population (26,8 %), majoritairement des femmes.
非熟练工人占了人口的最大比例(26.8%),其中多数是妇女。
Sur un plan interprofessionnel, Monaco s'aligne sur le Salaire minimum interprofessionnel de croissance (SMIC) pratiqué en France.
对非熟练工人,不论什么职业,摩纳哥的做法是基于法国有保证最低工资制(SMIC)。
La formation professionnelle institutionnelle est devenue le principal moyen mis en oeuvre pour obtenir des ouvriers qualifiés.
机构内职业培训成为培养熟练工人的主要手段。
Les migrations de travailleurs non qualifiés du Sud vers le Nord pourraient donc se révéler mutuellement avantageuses.
因此,来自南的非熟练工人
的移徙可能证明对彼此有利。
La catégorie des immigrants indépendants comprend les sous-catégories suivantes : travailleurs qualifiés et gens d'affaires.
独立类别由以下几个分类组成:熟练工人和经商者。
Environ 80 % de la formation d'apprentissage se fait en cours d'emploi, sous la surveillance d'une personne de métier compétente.
约80%的学徒培训是在合格的熟练工人指导下的在职培训。
L'objectif de l'IFCOD est d'aider à l'insertion socioprofessionnelle des artisans, des jeunes ayant quitté l'école, des apprentis, etc.
该研究所的目的是帮助技术熟练工人、中途退学者和学徒等融入社会和职业。
Toutefois, l'économie non agricole est freinée par le manque de main-d'œuvre instruite et qualifiée dans les zones rurales.
不过,农村地区缺乏受过教育的熟练工人,是制约农场外经济的个因素。
Mais l'émigration à partir des pays les moins avancés signifie souvent pour eux une perte importante de main-d'œuvre qualifiée.
不过,从最不发达国家外移民
导致熟练工人大量流失。
Il en résulte que les femmes restent généralement cantonnées à des emplois non qualifiés à faible niveau de rémunération.
结果,妇女通常是非熟练工人队伍中的低工资收入者。
Le manque d'ouvriers qualifiés constitue déjà une contrainte sévère à l'accélération de la croissance dans les zones tant rurales qu'urbaines.
缺乏熟练工人已经成为加快农村和城市地区增长速度的严重制约因素。
Certains experts ont souligné qu'il importe de faire une plus large place aux travailleurs moins qualifiés dans les engagements spécifiques.
有些专家强调了在具体承诺中扩大较不熟练工人范围的重要性。
Jiading par les travailleurs qualifiés, il ya une richesse d'expérience dans la production, la vitesse de production et de haute qualité.
都是由嘉定的熟练工人组成,有丰富的生产经验,生产速度快,质量高。
Elles étaient aussi plus enclines à employer des travailleurs non qualifiés, ce qui a son importance pour beaucoup de pays hôtes.
这类公司更有可能雇用非熟练工人,而这也是许多东道国的个重要考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有一批高素质熟练工,可常年加工各种假发。
Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
拥有一批技术员及熟练工
。
Les ouvriers qualifiés constituent toujours la catégorie la plus importante (40,4 % du total).
熟练工仍是按资格划分的求职者中
数最多的一类(占总数的40.4%)。
Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés n'ont aucun contrat écrit.
雇用半熟练不熟练工
,不签订书面合同。
Désormais, du fait de mutations technologiques rapides, l'accent est mis, par exemple, sur les travailleurs qualifiés.
例如,由于技术迅速变革,已把新焦转移到熟练工
。
Ces restrictions touchent généralement les travailleurs non qualifiés et tendent à aggraver les souffrances des pauvres.
这些限制一般对非熟练工实行,
加深穷
的苦难。
Les travailleurs non qualifiés constituent la plus forte proportion de la population (26,8 %), majoritairement des femmes.
非熟练工占了
口的最大比例(26.8%),其中多数是妇女。
Sur un plan interprofessionnel, Monaco s'aligne sur le Salaire minimum interprofessionnel de croissance (SMIC) pratiqué en France.
对非熟练工,不论什么职业,摩纳哥的做法是基于法国有保证最低工资制(SMIC)。
La formation professionnelle institutionnelle est devenue le principal moyen mis en oeuvre pour obtenir des ouvriers qualifiés.
机构内职业培训成为培养熟练工的主要手段。
Les migrations de travailleurs non qualifiés du Sud vers le Nord pourraient donc se révéler mutuellement avantageuses.
因此,来自南方的非熟练工向北方的移徙可能证明对彼此有利。
La catégorie des immigrants indépendants comprend les sous-catégories suivantes : travailleurs qualifiés et gens d'affaires.
独立类别由以下几个分类组成:熟练工商者。
Environ 80 % de la formation d'apprentissage se fait en cours d'emploi, sous la surveillance d'une personne de métier compétente.
约80%的学徒培训是在合格的熟练工指导下的在职培训。
L'objectif de l'IFCOD est d'aider à l'insertion socioprofessionnelle des artisans, des jeunes ayant quitté l'école, des apprentis, etc.
该研究所的目的是帮助技术熟练工、中途退学者
学徒等融入社会
职业。
Toutefois, l'économie non agricole est freinée par le manque de main-d'œuvre instruite et qualifiée dans les zones rurales.
不过,农村地区缺乏受过教育的熟练工,是制约农场外
济的一个因素。
Mais l'émigration à partir des pays les moins avancés signifie souvent pour eux une perte importante de main-d'œuvre qualifiée.
不过,从最不发达国家向外移民导致熟练工
大量流失。
Il en résulte que les femmes restent généralement cantonnées à des emplois non qualifiés à faible niveau de rémunération.
结果,妇女通常是非熟练工队伍中的低工资收入者。
Le manque d'ouvriers qualifiés constitue déjà une contrainte sévère à l'accélération de la croissance dans les zones tant rurales qu'urbaines.
缺乏熟练工已
成为加快农村
城市地区增长速度的严重制约因素。
Certains experts ont souligné qu'il importe de faire une plus large place aux travailleurs moins qualifiés dans les engagements spécifiques.
有些专家强调了在具体承诺中扩大较不熟练工范围的重要性。
Jiading par les travailleurs qualifiés, il ya une richesse d'expérience dans la production, la vitesse de production et de haute qualité.
都是由嘉定的熟练工组成,有丰富的生产
验,生产速度快,质量高。
Elles étaient aussi plus enclines à employer des travailleurs non qualifiés, ce qui a son importance pour beaucoup de pays hôtes.
这类公司更有可能雇用非熟练工,而这也是许多东道国的一个重要考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有一批高素质熟练工,可常年加工各种假发。
Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
拥有一批技术员及熟练工
。
Les ouvriers qualifiés constituent toujours la catégorie la plus importante (40,4 % du total).
熟练工仍是按资格划分的求职者中
多的一类(占总
的40.4%)。
Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés n'ont aucun contrat écrit.
雇用半熟练和不熟练工,不签订书面合同。
Désormais, du fait de mutations technologiques rapides, l'accent est mis, par exemple, sur les travailleurs qualifiés.
例如,由于技术迅速变革,已经把新焦转移到熟练工。
Ces restrictions touchent généralement les travailleurs non qualifiés et tendent à aggraver les souffrances des pauvres.
这些限制一般对非熟练工实行,
加深穷
的苦难。
Les travailleurs non qualifiés constituent la plus forte proportion de la population (26,8 %), majoritairement des femmes.
非熟练工占了
口的
大比例(26.8%),其中多
是妇女。
Sur un plan interprofessionnel, Monaco s'aligne sur le Salaire minimum interprofessionnel de croissance (SMIC) pratiqué en France.
对非熟练工,不论什么职业,摩纳哥的做法是基于法国有保证
低工资制(SMIC)。
La formation professionnelle institutionnelle est devenue le principal moyen mis en oeuvre pour obtenir des ouvriers qualifiés.
机构内职业成为
养熟练工
的主要手段。
Les migrations de travailleurs non qualifiés du Sud vers le Nord pourraient donc se révéler mutuellement avantageuses.
因此,来自南方的非熟练工向北方的移徙可能证明对彼此有利。
La catégorie des immigrants indépendants comprend les sous-catégories suivantes : travailleurs qualifiés et gens d'affaires.
独立类别由以下几个分类组成:熟练工和经商者。
Environ 80 % de la formation d'apprentissage se fait en cours d'emploi, sous la surveillance d'une personne de métier compétente.
约80%的学徒是在合格的熟练工
指导下的在职
。
L'objectif de l'IFCOD est d'aider à l'insertion socioprofessionnelle des artisans, des jeunes ayant quitté l'école, des apprentis, etc.
该研究所的目的是帮助技术熟练工、中途退学者和学徒等融入社会和职业。
Toutefois, l'économie non agricole est freinée par le manque de main-d'œuvre instruite et qualifiée dans les zones rurales.
不过,农村地区缺乏受过教育的熟练工,是制约农场外经济的一个因素。
Mais l'émigration à partir des pays les moins avancés signifie souvent pour eux une perte importante de main-d'œuvre qualifiée.
不过,从不发达国家向外移民
导致熟练工
大量流失。
Il en résulte que les femmes restent généralement cantonnées à des emplois non qualifiés à faible niveau de rémunération.
结果,妇女通常是非熟练工队伍中的低工资收入者。
Le manque d'ouvriers qualifiés constitue déjà une contrainte sévère à l'accélération de la croissance dans les zones tant rurales qu'urbaines.
缺乏熟练工已经成为加快农村和城市地区增长速度的严重制约因素。
Certains experts ont souligné qu'il importe de faire une plus large place aux travailleurs moins qualifiés dans les engagements spécifiques.
有些专家强调了在具体承诺中扩大较不熟练工范围的重要性。
Jiading par les travailleurs qualifiés, il ya une richesse d'expérience dans la production, la vitesse de production et de haute qualité.
都是由嘉定的熟练工组成,有丰富的生产经验,生产速度快,质量高。
Elles étaient aussi plus enclines à employer des travailleurs non qualifiés, ce qui a son importance pour beaucoup de pays hôtes.
这类公司更有可能雇用非熟练工,而这也是许多东道国的一个重要考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有一批高素质人,可常年加
各种假发。
Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
拥有一批技术人员及人。
Les ouvriers qualifiés constituent toujours la catégorie la plus importante (40,4 % du total).
人仍是按资格划分的求职者中人数最多的一类(占总数的40.4%)。
Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés n'ont aucun contrat écrit.
雇用半和不
人,不签订书面合同。
Désormais, du fait de mutations technologiques rapides, l'accent est mis, par exemple, sur les travailleurs qualifiés.
如,由于技术迅速变革,已经把新焦转移到
人。
Ces restrictions touchent généralement les travailleurs non qualifiés et tendent à aggraver les souffrances des pauvres.
这些限制一般对非人实行,
加深穷人的苦难。
Les travailleurs non qualifiés constituent la plus forte proportion de la population (26,8 %), majoritairement des femmes.
非人占了人口的最大比
(26.8%),其中多数是妇女。
Sur un plan interprofessionnel, Monaco s'aligne sur le Salaire minimum interprofessionnel de croissance (SMIC) pratiqué en France.
对非人,不论什么职业,摩纳哥的做法是基于法国有保证最低
资制(SMIC)。
La formation professionnelle institutionnelle est devenue le principal moyen mis en oeuvre pour obtenir des ouvriers qualifiés.
机构内职业培训成为培养人的主要手段。
Les migrations de travailleurs non qualifiés du Sud vers le Nord pourraient donc se révéler mutuellement avantageuses.
因此,来自南方的非人向北方的移徙可能证明对彼此有利。
La catégorie des immigrants indépendants comprend les sous-catégories suivantes : travailleurs qualifiés et gens d'affaires.
独立类别由以下几个分类组成:人和经商者。
Environ 80 % de la formation d'apprentissage se fait en cours d'emploi, sous la surveillance d'une personne de métier compétente.
约80%的学徒培训是在合格的人指导下的在职培训。
L'objectif de l'IFCOD est d'aider à l'insertion socioprofessionnelle des artisans, des jeunes ayant quitté l'école, des apprentis, etc.
该研究所的目的是帮助技术人、中途退学者和学徒等融入社会和职业。
Toutefois, l'économie non agricole est freinée par le manque de main-d'œuvre instruite et qualifiée dans les zones rurales.
不过,农村地区缺乏受过教育的人,是制约农场外经济的一个因素。
Mais l'émigration à partir des pays les moins avancés signifie souvent pour eux une perte importante de main-d'œuvre qualifiée.
不过,从最不发达国家向外移民导致
人大量流失。
Il en résulte que les femmes restent généralement cantonnées à des emplois non qualifiés à faible niveau de rémunération.
结果,妇女通常是非人队伍中的低
资收入者。
Le manque d'ouvriers qualifiés constitue déjà une contrainte sévère à l'accélération de la croissance dans les zones tant rurales qu'urbaines.
缺乏人已经成为加快农村和城市地区增长速度的严重制约因素。
Certains experts ont souligné qu'il importe de faire une plus large place aux travailleurs moins qualifiés dans les engagements spécifiques.
有些专家强调了在具体承诺中扩大较不人范围的重要性。
Jiading par les travailleurs qualifiés, il ya une richesse d'expérience dans la production, la vitesse de production et de haute qualité.
都是由嘉定的人组成,有丰富的生产经验,生产速度快,质量高。
Elles étaient aussi plus enclines à employer des travailleurs non qualifiés, ce qui a son importance pour beaucoup de pays hôtes.
这类公司更有可能雇用非人,而这也是许多东道国的一个重要考虑。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。