Le poisson ainsi traité est de meilleure qualité et rapporte plus.
加工后的熏鱼质量和价值。
Le poisson ainsi traité est de meilleure qualité et rapporte plus.
加工后的熏鱼质量和价值。
Le poisson est l'un des rares produits de base dont la transformation n'augmente pas le prix: le poisson frais ou vivant est plus cher que le poisson en conserve, congelé ou fumé.
鱼是转化后不提价
的少数商品之一:鲜鱼或活鱼比罐装鱼、冷冻鱼或熏鱼的价
。
Aujourd'hui on dénombre, pour la seule région de Conakry, 142 groupements féminins de 3 000 mareyeuses qui, en plus des groupements existant à l'intérieur, ravitaillent les marchés locaux et extérieurs en poissons frais et fumés.
目前,仅在科纳克里地区就有142个妇女团体3000名妇女水产批发商,加在内地已经存在的团体,一起向本地或国外供应鲜鱼和熏鱼。
Les interventions doivent correspondre à la source de cette vulnérabilité; par exemple, la vulnérabilité aux catastrophes naturelles, comme les ouragans, peut être réduite par des programmes de prévoyance et d'alerte précoce tandis que la vulnérabilité aux risques professionnels, comme les accidents en mer ou les problèmes de santé causés par le traitement des aliments, peut faire l'objet de programmes de sécurité en mer et de programmes visant à réduire la nocivité du fumage des poissons (par exemple grâce à des fours meilleurs).
应下的不同致因采取行动,例如:自然灾害(如飓风)方面的脆弱性可通过备灾方案和预警体系予
减少;职业病害(如海
事故或食品加工带来的健康问题)方面的脆弱性可通过海
安全方案和旨在减少熏鱼对健康的影响的方案(如改进烤箱)加
解决。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poisson ainsi traité est de meilleure qualité et rapporte plus.
加工后的质量和价值更高。
Le poisson est l'un des rares produits de base dont la transformation n'augmente pas le prix: le poisson frais ou vivant est plus cher que le poisson en conserve, congelé ou fumé.
是转化后不提高价格的少数商品之一:鲜
活
比罐装
、冷冻
的价格更高。
Aujourd'hui on dénombre, pour la seule région de Conakry, 142 groupements féminins de 3 000 mareyeuses qui, en plus des groupements existant à l'intérieur, ravitaillent les marchés locaux et extérieurs en poissons frais et fumés.
目前,仅在科纳克里地区就有142个妇女团体3000名妇女水产批发商,加在内地已经存在的团体,一起向本地
国外供应鲜
和
。
Les interventions doivent correspondre à la source de cette vulnérabilité; par exemple, la vulnérabilité aux catastrophes naturelles, comme les ouragans, peut être réduite par des programmes de prévoyance et d'alerte précoce tandis que la vulnérabilité aux risques professionnels, comme les accidents en mer ou les problèmes de santé causés par le traitement des aliments, peut faire l'objet de programmes de sécurité en mer et de programmes visant à réduire la nocivité du fumage des poissons (par exemple grâce à des fours meilleurs).
应根据以下的不采取行动,例如:自然灾害(如飓风)方面的脆弱性可通过备灾方案和预警体系予以减少;职业病害(如海
事故
食品加工带来的健康问题)方面的脆弱性可通过海
安全方案和旨在减少
对健康的影响的方案(如改进烤箱)加以解决。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poisson ainsi traité est de meilleure qualité et rapporte plus.
加工后熏鱼质量和
值更高。
Le poisson est l'un des rares produits de base dont la transformation n'augmente pas le prix: le poisson frais ou vivant est plus cher que le poisson en conserve, congelé ou fumé.
鱼是转化后不提高少数商品之一:鲜鱼或活鱼比罐装鱼、冷冻鱼或熏鱼
更高。
Aujourd'hui on dénombre, pour la seule région de Conakry, 142 groupements féminins de 3 000 mareyeuses qui, en plus des groupements existant à l'intérieur, ravitaillent les marchés locaux et extérieurs en poissons frais et fumés.
目前,仅在科纳克里地区就有142个妇女团体3000名妇女水产批发商,加在内地已经存在
团体,一起向本地或国外供应鲜鱼和熏鱼。
Les interventions doivent correspondre à la source de cette vulnérabilité; par exemple, la vulnérabilité aux catastrophes naturelles, comme les ouragans, peut être réduite par des programmes de prévoyance et d'alerte précoce tandis que la vulnérabilité aux risques professionnels, comme les accidents en mer ou les problèmes de santé causés par le traitement des aliments, peut faire l'objet de programmes de sécurité en mer et de programmes visant à réduire la nocivité du fumage des poissons (par exemple grâce à des fours meilleurs).
应根据以下不同致因采取行动,例如:自然灾害(如飓风)方面
脆
通过备灾方案和预警体系予以减少;职业病害(如海
事故或食品加工带来
健康问题)方面
脆
通过海
安全方案和旨在减少熏鱼对健康
影响
方案(如改进烤箱)加以解决。
声明:以例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poisson ainsi traité est de meilleure qualité et rapporte plus.
加工后的熏鱼质量和价值更高。
Le poisson est l'un des rares produits de base dont la transformation n'augmente pas le prix: le poisson frais ou vivant est plus cher que le poisson en conserve, congelé ou fumé.
鱼是转化后不提高价格的少数商品之:鲜鱼或活鱼比罐装鱼、冷冻鱼或熏鱼的价格更高。
Aujourd'hui on dénombre, pour la seule région de Conakry, 142 groupements féminins de 3 000 mareyeuses qui, en plus des groupements existant à l'intérieur, ravitaillent les marchés locaux et extérieurs en poissons frais et fumés.
目前,仅在科纳克里地区就有142个体3000名
水产批发商,加
在内地已经存在的
体,
本地或国外供应鲜鱼和熏鱼。
Les interventions doivent correspondre à la source de cette vulnérabilité; par exemple, la vulnérabilité aux catastrophes naturelles, comme les ouragans, peut être réduite par des programmes de prévoyance et d'alerte précoce tandis que la vulnérabilité aux risques professionnels, comme les accidents en mer ou les problèmes de santé causés par le traitement des aliments, peut faire l'objet de programmes de sécurité en mer et de programmes visant à réduire la nocivité du fumage des poissons (par exemple grâce à des fours meilleurs).
应根据以下的不同致因采取行动,例如:自然灾害(如飓风)方面的脆弱性可通过备灾方案和预警体系予以减少;职业病害(如海事故或食品加工带来的健康问题)方面的脆弱性可通过海
安全方案和旨在减少熏鱼对健康的影响的方案(如改进烤箱)加以解决。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Le poisson ainsi traité est de meilleure qualité et rapporte plus.
加工后熏鱼质量和价值更高。
Le poisson est l'un des rares produits de base dont la transformation n'augmente pas le prix: le poisson frais ou vivant est plus cher que le poisson en conserve, congelé ou fumé.
鱼是转化后不提高价数商品之一:鲜鱼或活鱼比罐装鱼、冷冻鱼或熏鱼
价
更高。
Aujourd'hui on dénombre, pour la seule région de Conakry, 142 groupements féminins de 3 000 mareyeuses qui, en plus des groupements existant à l'intérieur, ravitaillent les marchés locaux et extérieurs en poissons frais et fumés.
目前,仅在科纳克里地区就有142个妇女团体3000名妇女水产批发商,加在内地已经存在
团体,一起向本地或国外供应鲜鱼和熏鱼。
Les interventions doivent correspondre à la source de cette vulnérabilité; par exemple, la vulnérabilité aux catastrophes naturelles, comme les ouragans, peut être réduite par des programmes de prévoyance et d'alerte précoce tandis que la vulnérabilité aux risques professionnels, comme les accidents en mer ou les problèmes de santé causés par le traitement des aliments, peut faire l'objet de programmes de sécurité en mer et de programmes visant à réduire la nocivité du fumage des poissons (par exemple grâce à des fours meilleurs).
应根据以下不同致因采取行动,例如:自然灾害(如飓风)方面
可通过备灾方案和预警体系予以减
;职业病害(如海
事故或食品加工带来
健康问题)方面
可通过海
安全方案和旨在减
熏鱼对健康
影响
方案(如改进烤箱)加以解决。
声明:以例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poisson ainsi traité est de meilleure qualité et rapporte plus.
加工后熏鱼质量和价值更高。
Le poisson est l'un des rares produits de base dont la transformation n'augmente pas le prix: le poisson frais ou vivant est plus cher que le poisson en conserve, congelé ou fumé.
鱼是转化后不提高价格少数商品之一:鲜鱼或活鱼比罐装鱼、冷冻鱼或熏鱼
价格更高。
Aujourd'hui on dénombre, pour la seule région de Conakry, 142 groupements féminins de 3 000 mareyeuses qui, en plus des groupements existant à l'intérieur, ravitaillent les marchés locaux et extérieurs en poissons frais et fumés.
目前,仅科纳克里地区就有142个
团体3000名
产批发商,加
内地已经
团体,一起向本地或国外供应鲜鱼和熏鱼。
Les interventions doivent correspondre à la source de cette vulnérabilité; par exemple, la vulnérabilité aux catastrophes naturelles, comme les ouragans, peut être réduite par des programmes de prévoyance et d'alerte précoce tandis que la vulnérabilité aux risques professionnels, comme les accidents en mer ou les problèmes de santé causés par le traitement des aliments, peut faire l'objet de programmes de sécurité en mer et de programmes visant à réduire la nocivité du fumage des poissons (par exemple grâce à des fours meilleurs).
应根据以下不同致因采取行动,例如:自然灾害(如飓风)方面
脆弱性可通过备灾方案和预警体系予以减少;职业病害(如海
事故或食品加工带来
健康问题)方面
脆弱性可通过海
安全方案和旨
减少熏鱼对健康
影响
方案(如改进烤箱)加以解决。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poisson ainsi traité est de meilleure qualité et rapporte plus.
工后的熏鱼质量和价值更高。
Le poisson est l'un des rares produits de base dont la transformation n'augmente pas le prix: le poisson frais ou vivant est plus cher que le poisson en conserve, congelé ou fumé.
鱼是转化后不提高价格的少数品之一:鲜鱼或活鱼比罐装鱼、冷冻鱼或熏鱼的价格更高。
Aujourd'hui on dénombre, pour la seule région de Conakry, 142 groupements féminins de 3 000 mareyeuses qui, en plus des groupements existant à l'intérieur, ravitaillent les marchés locaux et extérieurs en poissons frais et fumés.
目前,仅科纳克里地区就有142个妇女团体3000名妇女水产批发
,
地已经存
的团体,一起向本地或国外供应鲜鱼和熏鱼。
Les interventions doivent correspondre à la source de cette vulnérabilité; par exemple, la vulnérabilité aux catastrophes naturelles, comme les ouragans, peut être réduite par des programmes de prévoyance et d'alerte précoce tandis que la vulnérabilité aux risques professionnels, comme les accidents en mer ou les problèmes de santé causés par le traitement des aliments, peut faire l'objet de programmes de sécurité en mer et de programmes visant à réduire la nocivité du fumage des poissons (par exemple grâce à des fours meilleurs).
应根据以下的不同致因采取行动,例如:自然灾害(如飓风)方面的脆弱性可通过备灾方案和预警体系予以减少;职业病害(如海事故或食品
工带来的健康问题)方面的脆弱性可通过海
安全方案和旨
减少熏鱼对健康的影响的方案(如改进烤箱)
以解决。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poisson ainsi traité est de meilleure qualité et rapporte plus.
加工的熏鱼质量和价值更高。
Le poisson est l'un des rares produits de base dont la transformation n'augmente pas le prix: le poisson frais ou vivant est plus cher que le poisson en conserve, congelé ou fumé.
鱼是转提高价格的少数商品之一:鲜鱼或活鱼比罐装鱼、冷冻鱼或熏鱼的价格更高。
Aujourd'hui on dénombre, pour la seule région de Conakry, 142 groupements féminins de 3 000 mareyeuses qui, en plus des groupements existant à l'intérieur, ravitaillent les marchés locaux et extérieurs en poissons frais et fumés.
目前,仅在科纳克里地区就有142个妇女团体3000名妇女水产批发商,加在内地已经存在的团体,一起向本地或国外供应鲜鱼和熏鱼。
Les interventions doivent correspondre à la source de cette vulnérabilité; par exemple, la vulnérabilité aux catastrophes naturelles, comme les ouragans, peut être réduite par des programmes de prévoyance et d'alerte précoce tandis que la vulnérabilité aux risques professionnels, comme les accidents en mer ou les problèmes de santé causés par le traitement des aliments, peut faire l'objet de programmes de sécurité en mer et de programmes visant à réduire la nocivité du fumage des poissons (par exemple grâce à des fours meilleurs).
应根据以下的同致因采取行动,例如:自然
害(如飓风)
面的脆弱性可通过
案和预警体系予以减少;职业病害(如海
事故或食品加工带来的健康问题)
面的脆弱性可通过海
安全
案和旨在减少熏鱼对健康的影响的
案(如改进烤箱)加以解决。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poisson ainsi traité est de meilleure qualité et rapporte plus.
加工后的熏质量和价值更高。
Le poisson est l'un des rares produits de base dont la transformation n'augmente pas le prix: le poisson frais ou vivant est plus cher que le poisson en conserve, congelé ou fumé.
是转化后不提高价格的少数商品之一:鲜
或
罐装
、冷冻
或熏
的价格更高。
Aujourd'hui on dénombre, pour la seule région de Conakry, 142 groupements féminins de 3 000 mareyeuses qui, en plus des groupements existant à l'intérieur, ravitaillent les marchés locaux et extérieurs en poissons frais et fumés.
目前,仅在科纳克里地区就有142个妇女团体3000名妇女水产批发商,加在内地已经存在的团体,一起向本地或国外供应鲜
和熏
。
Les interventions doivent correspondre à la source de cette vulnérabilité; par exemple, la vulnérabilité aux catastrophes naturelles, comme les ouragans, peut être réduite par des programmes de prévoyance et d'alerte précoce tandis que la vulnérabilité aux risques professionnels, comme les accidents en mer ou les problèmes de santé causés par le traitement des aliments, peut faire l'objet de programmes de sécurité en mer et de programmes visant à réduire la nocivité du fumage des poissons (par exemple grâce à des fours meilleurs).
应根据以下的不同致因采取行动,例:
灾害(
飓风)方面的脆弱性可通过备灾方案和预警体系予以减少;职业病害(
海
事故或食品加工带来的健康问题)方面的脆弱性可通过海
安全方案和旨在减少熏
对健康的影响的方案(
改进烤箱)加以解决。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。