法语助手
  • 关闭

煤气的

添加到生词本

Ça sent le gaz à plein nez.

这有股冲鼻煤气味儿。

La quantité de gaz débitée pendant cet hiver a été supérieure à la normale.

煤气量大于正常量。

D'éteindre le bec de gaz de ma chambre !

“忘了把我屋里煤气关上了。”

La consommation des services de distribution a augmenté.

水电和煤气消耗有所增长。

Ils sont exemptés d'impôt et paient des prix très réduits pour les services publics.

他们免交说,支付非常低煤气水电费。

La Roumanie envisage un rôle accru du secteur privé dans les domaines de l'électricité, du chauffage et du gaz.

罗马尼亚期望提高私营部门在电气、热和煤气部门作用。

Certains pays ont fait état de plans de privatisation et de restructuration du marché du gaz et de l'électricité.

一些国家报告了电力和煤气市场私有和结构改革计划。

L'accord prévoyait que la coentreprise jouirait du droit exclusif de fabriquer, installer et distribuer des compteurs de gaz dans l'ex-Union soviétique.

协议规定,合营企业拥有在前苏联制造、安装和分销煤气专有权。

Le prix que paient les ménages abonnés au gaz naturel ne correspond pas aux frais d'approvisionnement, de transport, de stockage et de distribution.

对用户家庭价格也仍然实行制而且这种价格与获得、运输、储存和煤气开支不相符。

Peut-être aussi la pensée de ce bec de gaz qui continuait de brûler à son compte dans la maison de Saville-row entrait-elle pour beaucoup dans son impatience.

也许是因为他想起了赛微乐街他那个没有关闭煤气炉子,时时刻刻在耗费着他自己钱,所以才显得更加急躁不安。

Le coût élevé de l'eau, du gaz et du chauffage, qui représente une part importante du coût du logement, est calculé par résident ou par mètre carré.

住房费用主要受到水、煤气暖消费高标准费用影响,这些费用按居民人均或者楼面面积计算。

Elles sont de ce fait exposées à des concentrations dangereuses de gaz, de particules, d'autres composés nocifs, comme le monoxyde de carbone, le benzène et le formaldéhyde.

因此,她们接触达到有害程度煤气、粉尘和危险合物,例如一、苯和甲醛。

Malgré l'augmentation mentionnée plus haut du coût des services de distribution, un taux d'inflation de 2,1 % a été appliqué afin d'atténuer l'effet de l'augmentation concernant cette ligne budgétaire.

除上述水电煤气费用增加以外,还另外采用了2.1%通胀率,以减轻这一预算项目数额增加影响。

Un représentant d'un fabricant de compteurs de gaz ayant son établissement aux États-Unis avait convenu avec une entreprise ukrainienne de créer une coentreprise ayant son lieu d'établissement en Ukraine.

一家营业地在美国煤气表制造商代表与一家乌克兰企业商定,在其乌克兰营业地创办合营企业。

Les subventions accordées aux formes d'énergie issues du pétrole, du charbon, du gaz et à l'énergie nucléaire sont souvent citées parmi les obstacles majeurs au développement des sources d'énergie renouvelables.

对石油、煤气和核能补贴常被引用作为可再生能源重要障碍。

La quantité de carburant industriel et de gaz de cuisine est également insuffisante, car seulement 70 % et 25 %, respectivement, des besoins hebdomadaires sont couverts par les quantités entrant à Gaza.

工业燃料和厨用煤气存量也不敷所需,进入加沙总量分别只够每周需求70%和25%。

Au cours de cette même période, 52 % seulement des besoins en carburant industriel ont pu entrer dans la bande de Gaza et 23 % du gaz nécessaire pour la cuisson des aliments.

在报告所述期间,加沙地带只进口了所需工业燃料52%,所需烹调煤气23%。

Elle reçoit le gaz, l'eau, l'électricité et le sel gratuitement; la farine est à un prix fixé, qui est bas; et on fait payer des sommes insignifiantes pour les services publics.

他们可得到免费煤气、水、电和盐;面粉固定价格十分低廉;公用事业服务收费也极为便宜。

Je te raconte que l'autre jour il y a eu une explosion à gaz dans la cuisine, et ton père et moi sommes sortis propulsés dans l'air au dehors de la maison.

我还告诉你,那天厨房煤气爆炸了,你父亲和我都被蹦到了房子外面。

Il est possible de traiter les eaux souterraines comme le pétrole et le gaz en ce qui concerne la propriété, mais pas pour ce qui est de leur utilisation, gestion, protection ou préservation.

就所有权而言,可以以处理石油和煤气同样方式来处理地下水,但地下水使用、理、保护和保存则另当别论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 煤气的 的法语例句

用户正在搜索


第五幕, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一(赛马彩票的), 第一(一流的), 第一(用于十位数(10), 第一把手, 第一百, 第一百零一,

相似单词


煤气, 煤气包, 煤气表, 煤气厂, 煤气厂的储气罐, 煤气的, 煤气灯, 煤气点火器, 煤气发生炉焦油, 煤气发生器,

Ça sent le gaz à plein nez.

这有股冲鼻煤气味儿。

La quantité de gaz débitée pendant cet hiver a été supérieure à la normale.

今冬供给煤气量大于正常供给量。

D'éteindre le bec de gaz de ma chambre !

“忘把我屋里煤气关上。”

La consommation des services de distribution a augmenté.

水电和煤气消耗有所增长。

Ils sont exemptés d'impôt et paient des prix très réduits pour les services publics.

他们免交说,支付非常低煤气水电费。

La Roumanie envisage un rôle accru du secteur privé dans les domaines de l'électricité, du chauffage et du gaz.

罗马尼亚期望提高私营部门在电气、热和煤气部门作用。

Certains pays ont fait état de plans de privatisation et de restructuration du marché du gaz et de l'électricité.

一些国家报告电力和煤气市场私有化和结构改革计划。

L'accord prévoyait que la coentreprise jouirait du droit exclusif de fabriquer, installer et distribuer des compteurs de gaz dans l'ex-Union soviétique.

协议规定,合营企业有在前苏联制造、安装和分销煤气专有权。

Le prix que paient les ménages abonnés au gaz naturel ne correspond pas aux frais d'approvisionnement, de transport, de stockage et de distribution.

对用户家庭价格也仍然实行制而且这种价格与获得、运输、储存和供应煤气开支不相符。

Peut-être aussi la pensée de ce bec de gaz qui continuait de brûler à son compte dans la maison de Saville-row entrait-elle pour beaucoup dans son impatience.

也许是因为他赛微乐街他那个没有关闭煤气炉子,时时刻刻在耗费着他自己钱,所以才显得更加急躁不安。

Le coût élevé de l'eau, du gaz et du chauffage, qui représente une part importante du coût du logement, est calculé par résident ou par mètre carré.

住房费用主要受到水、煤气和供暖消费高标准费用影响,这些费用按居民人均或者楼面面积计算。

Elles sont de ce fait exposées à des concentrations dangereuses de gaz, de particules, d'autres composés nocifs, comme le monoxyde de carbone, le benzène et le formaldéhyde.

因此,她们接触达到有害程度煤气、粉尘和危险化合物,例如一氧化碳、苯和甲醛。

Malgré l'augmentation mentionnée plus haut du coût des services de distribution, un taux d'inflation de 2,1 % a été appliqué afin d'atténuer l'effet de l'augmentation concernant cette ligne budgétaire.

除上述水电煤气费用增加以外,还另外采用2.1%通胀率,以减轻这一预算项目数额增加影响。

Un représentant d'un fabricant de compteurs de gaz ayant son établissement aux États-Unis avait convenu avec une entreprise ukrainienne de créer une coentreprise ayant son lieu d'établissement en Ukraine.

一家营业地在美国煤气表制造商代表与一家乌克兰企业商定,在其乌克兰营业地创办合营企业。

Les subventions accordées aux formes d'énergie issues du pétrole, du charbon, du gaz et à l'énergie nucléaire sont souvent citées parmi les obstacles majeurs au développement des sources d'énergie renouvelables.

对石油、煤气和核能补贴常被引用作为可再生能源重要障碍。

La quantité de carburant industriel et de gaz de cuisine est également insuffisante, car seulement 70 % et 25 %, respectivement, des besoins hebdomadaires sont couverts par les quantités entrant à Gaza.

工业燃料和厨用煤气存量也不敷所需,进入加沙总量分别只够每周需求70%和25%。

Au cours de cette même période, 52 % seulement des besoins en carburant industriel ont pu entrer dans la bande de Gaza et 23 % du gaz nécessaire pour la cuisson des aliments.

在报告所述期间,加沙地带只进口所需工业燃料52%,所需烹调煤气23%。

Elle reçoit le gaz, l'eau, l'électricité et le sel gratuitement; la farine est à un prix fixé, qui est bas; et on fait payer des sommes insignifiantes pour les services publics.

他们可得到免费煤气、水、电和盐;面粉固定价格十分低廉;公用事业服务收费也极为便宜。

Je te raconte que l'autre jour il y a eu une explosion à gaz dans la cuisine, et ton père et moi sommes sortis propulsés dans l'air au dehors de la maison.

我还告诉你,那天厨房煤气爆炸,你父亲和我都被蹦到房子外面。

Il est possible de traiter les eaux souterraines comme le pétrole et le gaz en ce qui concerne la propriété, mais pas pour ce qui est de leur utilisation, gestion, protection ou préservation.

就所有权而言,可以以处理石油和煤气同样方式来处理地下水,但地下水使用、理、保护和保存则另当别论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 煤气的 的法语例句

用户正在搜索


第一流旅馆, 第一卖主, 第一幕, 第一幕第三场, 第一片(切下的), 第一期工程, 第一期愈合, 第一千零一, 第一强度理论, 第一人称,

相似单词


煤气, 煤气包, 煤气表, 煤气厂, 煤气厂的储气罐, 煤气的, 煤气灯, 煤气点火器, 煤气发生炉焦油, 煤气发生器,

Ça sent le gaz à plein nez.

这有股冲鼻煤气味儿。

La quantité de gaz débitée pendant cet hiver a été supérieure à la normale.

今冬供给煤气量大于正常供给量。

D'éteindre le bec de gaz de ma chambre !

“忘了把我屋里煤气关上了。”

La consommation des services de distribution a augmenté.

水电和煤气消耗有所增长。

Ils sont exemptés d'impôt et paient des prix très réduits pour les services publics.

他们免交说,支付非常低煤气水电费。

La Roumanie envisage un rôle accru du secteur privé dans les domaines de l'électricité, du chauffage et du gaz.

罗马尼亚期望提高私营部门在电气、热和煤气部门作用。

Certains pays ont fait état de plans de privatisation et de restructuration du marché du gaz et de l'électricité.

一些国家报告了电力和煤气市场私有化和结构改革计划。

L'accord prévoyait que la coentreprise jouirait du droit exclusif de fabriquer, installer et distribuer des compteurs de gaz dans l'ex-Union soviétique.

协议规定,合营企业拥有在前苏联制造、安装和分销煤气专有权。

Le prix que paient les ménages abonnés au gaz naturel ne correspond pas aux frais d'approvisionnement, de transport, de stockage et de distribution.

对用户家庭也仍然实行制而且这种获得、运输、储存和供应煤气开支不相符。

Peut-être aussi la pensée de ce bec de gaz qui continuait de brûler à son compte dans la maison de Saville-row entrait-elle pour beaucoup dans son impatience.

也许是因为他想起了赛微乐街他那个没有关闭煤气炉子,时时刻刻在耗费着他自己钱,所以才显得更加急躁不安。

Le coût élevé de l'eau, du gaz et du chauffage, qui représente une part importante du coût du logement, est calculé par résident ou par mètre carré.

住房费用主要受到水、煤气和供暖消费高标准费用影响,这些费用按居民人均或者楼面面积计算。

Elles sont de ce fait exposées à des concentrations dangereuses de gaz, de particules, d'autres composés nocifs, comme le monoxyde de carbone, le benzène et le formaldéhyde.

因此,她们接触达到有害程度煤气、粉尘和危险化合物,例如一氧化碳、苯和甲醛。

Malgré l'augmentation mentionnée plus haut du coût des services de distribution, un taux d'inflation de 2,1 % a été appliqué afin d'atténuer l'effet de l'augmentation concernant cette ligne budgétaire.

除上述水电煤气费用增加以外,还另外采用了2.1%通胀率,以减轻这一预算项目数额增加影响。

Un représentant d'un fabricant de compteurs de gaz ayant son établissement aux États-Unis avait convenu avec une entreprise ukrainienne de créer une coentreprise ayant son lieu d'établissement en Ukraine.

一家营业地在美国煤气表制造商代表一家乌克兰企业商定,在其乌克兰营业地创办合营企业。

Les subventions accordées aux formes d'énergie issues du pétrole, du charbon, du gaz et à l'énergie nucléaire sont souvent citées parmi les obstacles majeurs au développement des sources d'énergie renouvelables.

对石油、煤气和核能补贴常被引用作为可再生能源重要障碍。

La quantité de carburant industriel et de gaz de cuisine est également insuffisante, car seulement 70 % et 25 %, respectivement, des besoins hebdomadaires sont couverts par les quantités entrant à Gaza.

工业燃料和厨用煤气存量也不敷所需,进入加沙总量分别只够每周需求70%和25%。

Au cours de cette même période, 52 % seulement des besoins en carburant industriel ont pu entrer dans la bande de Gaza et 23 % du gaz nécessaire pour la cuisson des aliments.

在报告所述期间,加沙地带只进口了所需工业燃料52%,所需烹调煤气23%。

Elle reçoit le gaz, l'eau, l'électricité et le sel gratuitement; la farine est à un prix fixé, qui est bas; et on fait payer des sommes insignifiantes pour les services publics.

他们可得到免费煤气、水、电和盐;面粉固定十分低廉;公用事业服务收费也极为便宜。

Je te raconte que l'autre jour il y a eu une explosion à gaz dans la cuisine, et ton père et moi sommes sortis propulsés dans l'air au dehors de la maison.

我还告诉你,那天厨房煤气爆炸了,你父亲和我都被蹦到了房子外面。

Il est possible de traiter les eaux souterraines comme le pétrole et le gaz en ce qui concerne la propriété, mais pas pour ce qui est de leur utilisation, gestion, protection ou préservation.

就所有权而言,可以以处理石油和煤气同样方式来处理地下水,但地下水使用、理、保护和保存则另当别论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 煤气的 的法语例句

用户正在搜索


谛听, , 蒂巴酚, 蒂巴因, 蒂尔戈夫阶, 蒂夹, 蒂罗尔的(Tyrol), 蒂罗尔人, 蒂罗尔山歌调, 蒂罗尔统,

相似单词


煤气, 煤气包, 煤气表, 煤气厂, 煤气厂的储气罐, 煤气的, 煤气灯, 煤气点火器, 煤气发生炉焦油, 煤气发生器,

Ça sent le gaz à plein nez.

这有股冲鼻煤气味儿。

La quantité de gaz débitée pendant cet hiver a été supérieure à la normale.

今冬供给煤气量大于正常供给量。

D'éteindre le bec de gaz de ma chambre !

“忘了把我屋里煤气关上了。”

La consommation des services de distribution a augmenté.

水电和煤气消耗有所增长。

Ils sont exemptés d'impôt et paient des prix très réduits pour les services publics.

说,支付非常低煤气水电费。

La Roumanie envisage un rôle accru du secteur privé dans les domaines de l'électricité, du chauffage et du gaz.

罗马尼亚期望提高私营部门在电气、热和煤气部门作用。

Certains pays ont fait état de plans de privatisation et de restructuration du marché du gaz et de l'électricité.

一些国家报告了电力和煤气市场私有化和结构改革计划。

L'accord prévoyait que la coentreprise jouirait du droit exclusif de fabriquer, installer et distribuer des compteurs de gaz dans l'ex-Union soviétique.

协议规定,合营企业拥有在前苏联制造、安装和分销煤气专有权。

Le prix que paient les ménages abonnés au gaz naturel ne correspond pas aux frais d'approvisionnement, de transport, de stockage et de distribution.

对用户家庭价格也仍然实行制而且这种价格与获得、运输、储存和供应煤气开支不相符。

Peut-être aussi la pensée de ce bec de gaz qui continuait de brûler à son compte dans la maison de Saville-row entrait-elle pour beaucoup dans son impatience.

也许是因为他想起了赛微乐街他那个没有关闭煤气炉子,时时刻刻在耗费着他自己钱,所以才显得更加急躁不安。

Le coût élevé de l'eau, du gaz et du chauffage, qui représente une part importante du coût du logement, est calculé par résident ou par mètre carré.

住房费用主要受到水、煤气和供暖消费高标准费用影响,这些费用人均或者楼面面积计算。

Elles sont de ce fait exposées à des concentrations dangereuses de gaz, de particules, d'autres composés nocifs, comme le monoxyde de carbone, le benzène et le formaldéhyde.

因此,她接触达到有害程度煤气、粉尘和危险化合物,例如一氧化碳、苯和甲醛。

Malgré l'augmentation mentionnée plus haut du coût des services de distribution, un taux d'inflation de 2,1 % a été appliqué afin d'atténuer l'effet de l'augmentation concernant cette ligne budgétaire.

除上述水电煤气费用增加以外,还另外采用了2.1%通胀率,以减轻这一预算项目数额增加影响。

Un représentant d'un fabricant de compteurs de gaz ayant son établissement aux États-Unis avait convenu avec une entreprise ukrainienne de créer une coentreprise ayant son lieu d'établissement en Ukraine.

一家营业地在美国煤气表制造商代表与一家乌克兰企业商定,在其乌克兰营业地创办合营企业。

Les subventions accordées aux formes d'énergie issues du pétrole, du charbon, du gaz et à l'énergie nucléaire sont souvent citées parmi les obstacles majeurs au développement des sources d'énergie renouvelables.

对石油、煤气和核能补贴常被引用作为可再生能源重要障碍。

La quantité de carburant industriel et de gaz de cuisine est également insuffisante, car seulement 70 % et 25 %, respectivement, des besoins hebdomadaires sont couverts par les quantités entrant à Gaza.

工业燃料和厨用煤气存量也不敷所需,进入加沙总量分别只够每周需求70%和25%。

Au cours de cette même période, 52 % seulement des besoins en carburant industriel ont pu entrer dans la bande de Gaza et 23 % du gaz nécessaire pour la cuisson des aliments.

在报告所述期间,加沙地带只进口了所需工业燃料52%,所需烹调煤气23%。

Elle reçoit le gaz, l'eau, l'électricité et le sel gratuitement; la farine est à un prix fixé, qui est bas; et on fait payer des sommes insignifiantes pour les services publics.

可得到煤气、水、电和盐;面粉固定价格十分低廉;公用事业服务收费也极为便宜。

Je te raconte que l'autre jour il y a eu une explosion à gaz dans la cuisine, et ton père et moi sommes sortis propulsés dans l'air au dehors de la maison.

我还告诉你,那天厨房煤气爆炸了,你父亲和我都被蹦到了房子外面。

Il est possible de traiter les eaux souterraines comme le pétrole et le gaz en ce qui concerne la propriété, mais pas pour ce qui est de leur utilisation, gestion, protection ou préservation.

就所有权而言,可以以处理石油和煤气同样方式来处理地下水,但地下水使用、理、保护和保存则另当别论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 煤气的 的法语例句

用户正在搜索


缔合离子, 缔合能, 缔合性, 缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约,

相似单词


煤气, 煤气包, 煤气表, 煤气厂, 煤气厂的储气罐, 煤气的, 煤气灯, 煤气点火器, 煤气发生炉焦油, 煤气发生器,

Ça sent le gaz à plein nez.

这有股冲鼻煤气味儿。

La quantité de gaz débitée pendant cet hiver a été supérieure à la normale.

今冬供给煤气量大于正常供给量。

D'éteindre le bec de gaz de ma chambre !

“忘了把我屋里煤气关上了。”

La consommation des services de distribution a augmenté.

水电和煤气消耗有所增长。

Ils sont exemptés d'impôt et paient des prix très réduits pour les services publics.

他们免交说,支付非常低煤气水电费。

La Roumanie envisage un rôle accru du secteur privé dans les domaines de l'électricité, du chauffage et du gaz.

罗马尼亚期望提高私营部在电气、热和煤气用。

Certains pays ont fait état de plans de privatisation et de restructuration du marché du gaz et de l'électricité.

一些国家报告了电力和煤气市场私有化和结构改革计划。

L'accord prévoyait que la coentreprise jouirait du droit exclusif de fabriquer, installer et distribuer des compteurs de gaz dans l'ex-Union soviétique.

协议规定,合营企业拥有在前苏联制造、安装和分销煤气专有权。

Le prix que paient les ménages abonnés au gaz naturel ne correspond pas aux frais d'approvisionnement, de transport, de stockage et de distribution.

对用户家庭价格也仍然实行制而且这种价格与获得、运输、储存和供应煤气开支不相符。

Peut-être aussi la pensée de ce bec de gaz qui continuait de brûler à son compte dans la maison de Saville-row entrait-elle pour beaucoup dans son impatience.

也许是因为他想起了赛微乐街他那个没有关闭煤气炉子,时时刻刻在耗费着他自己钱,所以才显得躁不安。

Le coût élevé de l'eau, du gaz et du chauffage, qui représente une part importante du coût du logement, est calculé par résident ou par mètre carré.

住房费用主要受到水、煤气和供暖消费高标准费用影响,这些费用按居民人均或者楼面面积计算。

Elles sont de ce fait exposées à des concentrations dangereuses de gaz, de particules, d'autres composés nocifs, comme le monoxyde de carbone, le benzène et le formaldéhyde.

因此,她们接触达到有害程度煤气、粉尘和危险化合物,例如一氧化碳、苯和甲醛。

Malgré l'augmentation mentionnée plus haut du coût des services de distribution, un taux d'inflation de 2,1 % a été appliqué afin d'atténuer l'effet de l'augmentation concernant cette ligne budgétaire.

除上述水电煤气费用以外,还另外采用了2.1%通胀率,以减轻这一预算项目数额增影响。

Un représentant d'un fabricant de compteurs de gaz ayant son établissement aux États-Unis avait convenu avec une entreprise ukrainienne de créer une coentreprise ayant son lieu d'établissement en Ukraine.

一家营业地在美国煤气表制造商代表与一家乌克兰企业商定,在其乌克兰营业地创办合营企业。

Les subventions accordées aux formes d'énergie issues du pétrole, du charbon, du gaz et à l'énergie nucléaire sont souvent citées parmi les obstacles majeurs au développement des sources d'énergie renouvelables.

对石油、煤气和核能补贴常被引用为可再生能源重要障碍。

La quantité de carburant industriel et de gaz de cuisine est également insuffisante, car seulement 70 % et 25 %, respectivement, des besoins hebdomadaires sont couverts par les quantités entrant à Gaza.

工业燃料和厨用煤气存量也不敷所需,进入总量分别只够每周需求70%和25%。

Au cours de cette même période, 52 % seulement des besoins en carburant industriel ont pu entrer dans la bande de Gaza et 23 % du gaz nécessaire pour la cuisson des aliments.

在报告所述期间,沙地带只进口了所需工业燃料52%,所需烹调煤气23%。

Elle reçoit le gaz, l'eau, l'électricité et le sel gratuitement; la farine est à un prix fixé, qui est bas; et on fait payer des sommes insignifiantes pour les services publics.

他们可得到免费煤气、水、电和盐;面粉固定价格十分低廉;公用事业服务收费也极为便宜。

Je te raconte que l'autre jour il y a eu une explosion à gaz dans la cuisine, et ton père et moi sommes sortis propulsés dans l'air au dehors de la maison.

我还告诉你,那天厨房煤气爆炸了,你父亲和我都被蹦到了房子外面。

Il est possible de traiter les eaux souterraines comme le pétrole et le gaz en ce qui concerne la propriété, mais pas pour ce qui est de leur utilisation, gestion, protection ou préservation.

就所有权而言,可以以处理石油和煤气同样方式来处理地下水,但地下水使用、理、保护和保存则另当别论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 煤气的 的法语例句

用户正在搜索


典范坐标, 典故, 典籍, 典礼, 典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的,

相似单词


煤气, 煤气包, 煤气表, 煤气厂, 煤气厂的储气罐, 煤气的, 煤气灯, 煤气点火器, 煤气发生炉焦油, 煤气发生器,

Ça sent le gaz à plein nez.

这有股冲鼻煤气味儿。

La quantité de gaz débitée pendant cet hiver a été supérieure à la normale.

今冬供给煤气量大于正常供给量。

D'éteindre le bec de gaz de ma chambre !

“忘了把我屋里煤气关上了。”

La consommation des services de distribution a augmenté.

水电和煤气消耗有所增长。

Ils sont exemptés d'impôt et paient des prix très réduits pour les services publics.

他们免交说,支付非常低煤气水电费。

La Roumanie envisage un rôle accru du secteur privé dans les domaines de l'électricité, du chauffage et du gaz.

罗马尼亚期望提高私营部门在电气、热和煤气部门作用。

Certains pays ont fait état de plans de privatisation et de restructuration du marché du gaz et de l'électricité.

一些国家报告了电力和煤气市场私有化和结构改革

L'accord prévoyait que la coentreprise jouirait du droit exclusif de fabriquer, installer et distribuer des compteurs de gaz dans l'ex-Union soviétique.

规定,合营企业拥有在前苏联制造、安装和分销煤气专有权。

Le prix que paient les ménages abonnés au gaz naturel ne correspond pas aux frais d'approvisionnement, de transport, de stockage et de distribution.

对用户家庭价格也仍然实行制而且这种价格与获得、运输、储存和供应煤气开支不相符。

Peut-être aussi la pensée de ce bec de gaz qui continuait de brûler à son compte dans la maison de Saville-row entrait-elle pour beaucoup dans son impatience.

也许是因为他想起了赛微乐街他有关闭煤气炉子,时时刻刻在耗费着他自己钱,所以才显得更加急躁不安。

Le coût élevé de l'eau, du gaz et du chauffage, qui représente une part importante du coût du logement, est calculé par résident ou par mètre carré.

住房费用主要受到水、煤气和供暖消费高标准费用影响,这些费用按居民人均或者楼面面积计算。

Elles sont de ce fait exposées à des concentrations dangereuses de gaz, de particules, d'autres composés nocifs, comme le monoxyde de carbone, le benzène et le formaldéhyde.

因此,她们接触达到有害程度煤气、粉尘和危险化合物,例如一氧化碳、苯和甲醛。

Malgré l'augmentation mentionnée plus haut du coût des services de distribution, un taux d'inflation de 2,1 % a été appliqué afin d'atténuer l'effet de l'augmentation concernant cette ligne budgétaire.

除上述水电煤气费用增加以外,还另外采用了2.1%通胀率,以减轻这一预算项目数额增加影响。

Un représentant d'un fabricant de compteurs de gaz ayant son établissement aux États-Unis avait convenu avec une entreprise ukrainienne de créer une coentreprise ayant son lieu d'établissement en Ukraine.

一家营业地在美国煤气表制造商代表与一家乌克兰企业商定,在其乌克兰营业地创办合营企业。

Les subventions accordées aux formes d'énergie issues du pétrole, du charbon, du gaz et à l'énergie nucléaire sont souvent citées parmi les obstacles majeurs au développement des sources d'énergie renouvelables.

对石油、煤气和核能补贴常被引用作为可再生能源重要障碍。

La quantité de carburant industriel et de gaz de cuisine est également insuffisante, car seulement 70 % et 25 %, respectivement, des besoins hebdomadaires sont couverts par les quantités entrant à Gaza.

工业燃料和厨用煤气存量也不敷所需,进入加沙总量分别只够每周需求70%和25%。

Au cours de cette même période, 52 % seulement des besoins en carburant industriel ont pu entrer dans la bande de Gaza et 23 % du gaz nécessaire pour la cuisson des aliments.

在报告所述期间,加沙地带只进口了所需工业燃料52%,所需烹调煤气23%。

Elle reçoit le gaz, l'eau, l'électricité et le sel gratuitement; la farine est à un prix fixé, qui est bas; et on fait payer des sommes insignifiantes pour les services publics.

他们可得到免费煤气、水、电和盐;面粉固定价格十分低廉;公用事业服务收费也极为便宜。

Je te raconte que l'autre jour il y a eu une explosion à gaz dans la cuisine, et ton père et moi sommes sortis propulsés dans l'air au dehors de la maison.

我还告诉你,天厨房煤气爆炸了,你父亲和我都被蹦到了房子外面。

Il est possible de traiter les eaux souterraines comme le pétrole et le gaz en ce qui concerne la propriété, mais pas pour ce qui est de leur utilisation, gestion, protection ou préservation.

就所有权而言,可以以处理石油和煤气同样方式来处理地下水,但地下水使用、理、保护和保存则另当别论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 煤气的 的法语例句

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


煤气, 煤气包, 煤气表, 煤气厂, 煤气厂的储气罐, 煤气的, 煤气灯, 煤气点火器, 煤气发生炉焦油, 煤气发生器,

Ça sent le gaz à plein nez.

这有股冲鼻煤气味儿。

La quantité de gaz débitée pendant cet hiver a été supérieure à la normale.

今冬供给煤气量大于正常供给量。

D'éteindre le bec de gaz de ma chambre !

“忘了把我屋里煤气关上了。”

La consommation des services de distribution a augmenté.

水电和煤气消耗有所长。

Ils sont exemptés d'impôt et paient des prix très réduits pour les services publics.

他们免交说,支付非常低煤气水电费。

La Roumanie envisage un rôle accru du secteur privé dans les domaines de l'électricité, du chauffage et du gaz.

罗马尼亚期望提高私营部门在电气、热和煤气部门作用。

Certains pays ont fait état de plans de privatisation et de restructuration du marché du gaz et de l'électricité.

一些国家报告了电力和煤气市场私有化和结构改革计划。

L'accord prévoyait que la coentreprise jouirait du droit exclusif de fabriquer, installer et distribuer des compteurs de gaz dans l'ex-Union soviétique.

协议规定,合营企业拥有在前苏联制造、安装和分销煤气专有权。

Le prix que paient les ménages abonnés au gaz naturel ne correspond pas aux frais d'approvisionnement, de transport, de stockage et de distribution.

对用户家庭价格也仍然实行制而且这种价格与获得、运输、储存和供应煤气开支不相符。

Peut-être aussi la pensée de ce bec de gaz qui continuait de brûler à son compte dans la maison de Saville-row entrait-elle pour beaucoup dans son impatience.

也许是因为他想起了赛微乐街他那个没有关闭煤气炉子,时时刻刻在耗费着他自己钱,所才显得更急躁不安。

Le coût élevé de l'eau, du gaz et du chauffage, qui représente une part importante du coût du logement, est calculé par résident ou par mètre carré.

住房费用主要受到水、煤气和供暖消费高标准费用影响,这些费用按居民人均或者楼面面积计算。

Elles sont de ce fait exposées à des concentrations dangereuses de gaz, de particules, d'autres composés nocifs, comme le monoxyde de carbone, le benzène et le formaldéhyde.

因此,她们接触达到有害程度煤气、粉尘和危险化合物,例如一氧化碳、苯和甲醛。

Malgré l'augmentation mentionnée plus haut du coût des services de distribution, un taux d'inflation de 2,1 % a été appliqué afin d'atténuer l'effet de l'augmentation concernant cette ligne budgétaire.

除上述水电煤气费用外,还另外采用了2.1%通胀率,减轻这一预算项目数额影响。

Un représentant d'un fabricant de compteurs de gaz ayant son établissement aux États-Unis avait convenu avec une entreprise ukrainienne de créer une coentreprise ayant son lieu d'établissement en Ukraine.

一家营业地在美国煤气表制造商代表与一家乌克兰企业商定,在其乌克兰营业地创办合营企业。

Les subventions accordées aux formes d'énergie issues du pétrole, du charbon, du gaz et à l'énergie nucléaire sont souvent citées parmi les obstacles majeurs au développement des sources d'énergie renouvelables.

对石油、煤气和核能补贴常被引用作为可再生能源重要障碍。

La quantité de carburant industriel et de gaz de cuisine est également insuffisante, car seulement 70 % et 25 %, respectivement, des besoins hebdomadaires sont couverts par les quantités entrant à Gaza.

工业燃料和厨用煤气存量也不敷所需,进入总量分别只够每周需求70%和25%。

Au cours de cette même période, 52 % seulement des besoins en carburant industriel ont pu entrer dans la bande de Gaza et 23 % du gaz nécessaire pour la cuisson des aliments.

在报告所述期间,沙地带只进口了所需工业燃料52%,所需烹调煤气23%。

Elle reçoit le gaz, l'eau, l'électricité et le sel gratuitement; la farine est à un prix fixé, qui est bas; et on fait payer des sommes insignifiantes pour les services publics.

他们可得到免费煤气、水、电和盐;面粉固定价格十分低廉;公用事业服务收费也极为便宜。

Je te raconte que l'autre jour il y a eu une explosion à gaz dans la cuisine, et ton père et moi sommes sortis propulsés dans l'air au dehors de la maison.

我还告诉你,那天厨房煤气爆炸了,你父亲和我都被蹦到了房子外面。

Il est possible de traiter les eaux souterraines comme le pétrole et le gaz en ce qui concerne la propriété, mais pas pour ce qui est de leur utilisation, gestion, protection ou préservation.

就所有权而言,可处理石油和煤气同样方式来处理地下水,但地下水使用、理、保护和保存则另当别论。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 煤气的 的法语例句

用户正在搜索


点燃炸药包, 点染, 点射, 点石成金, 点蚀试验, 点收, 点手, 点数, 点素, 点题,

相似单词


煤气, 煤气包, 煤气表, 煤气厂, 煤气厂的储气罐, 煤气的, 煤气灯, 煤气点火器, 煤气发生炉焦油, 煤气发生器,

Ça sent le gaz à plein nez.

这有股冲鼻煤气味儿。

La quantité de gaz débitée pendant cet hiver a été supérieure à la normale.

今冬供给煤气量大于正常供给量。

D'éteindre le bec de gaz de ma chambre !

“忘了把我屋里煤气关上了。”

La consommation des services de distribution a augmenté.

水电和煤气消耗有所增长。

Ils sont exemptés d'impôt et paient des prix très réduits pour les services publics.

他们免交说,支付非常低煤气水电费。

La Roumanie envisage un rôle accru du secteur privé dans les domaines de l'électricité, du chauffage et du gaz.

罗马尼亚期望提高私营部门在电气、热和煤气部门作用。

Certains pays ont fait état de plans de privatisation et de restructuration du marché du gaz et de l'électricité.

一些国家报告了电力和煤气市场私有化和结构改革计划。

L'accord prévoyait que la coentreprise jouirait du droit exclusif de fabriquer, installer et distribuer des compteurs de gaz dans l'ex-Union soviétique.

协议规定,合营企业拥有在前苏联装和分销煤气专有权。

Le prix que paient les ménages abonnés au gaz naturel ne correspond pas aux frais d'approvisionnement, de transport, de stockage et de distribution.

对用户家庭价格仍然实行而且这种价格与获得、运输、储存和供应煤气开支不相

Peut-être aussi la pensée de ce bec de gaz qui continuait de brûler à son compte dans la maison de Saville-row entrait-elle pour beaucoup dans son impatience.

是因为他想起了赛微乐街他那个没有关闭煤气炉子,时时刻刻在耗费着他自己钱,所以才显得更加急躁不

Le coût élevé de l'eau, du gaz et du chauffage, qui représente une part importante du coût du logement, est calculé par résident ou par mètre carré.

住房费用主要受到水、煤气和供暖消费高标准费用影响,这些费用按居民人均或者楼面面积计算。

Elles sont de ce fait exposées à des concentrations dangereuses de gaz, de particules, d'autres composés nocifs, comme le monoxyde de carbone, le benzène et le formaldéhyde.

因此,她们接触达到有害程度煤气、粉尘和危险化合物,例如一氧化碳、苯和甲醛。

Malgré l'augmentation mentionnée plus haut du coût des services de distribution, un taux d'inflation de 2,1 % a été appliqué afin d'atténuer l'effet de l'augmentation concernant cette ligne budgétaire.

除上述水电煤气费用增加以外,还另外采用了2.1%通胀率,以减轻这一预算项目数额增加影响。

Un représentant d'un fabricant de compteurs de gaz ayant son établissement aux États-Unis avait convenu avec une entreprise ukrainienne de créer une coentreprise ayant son lieu d'établissement en Ukraine.

一家营业地在美国煤气代表与一家乌克兰企业商定,在其乌克兰营业地创办合营企业。

Les subventions accordées aux formes d'énergie issues du pétrole, du charbon, du gaz et à l'énergie nucléaire sont souvent citées parmi les obstacles majeurs au développement des sources d'énergie renouvelables.

对石油、煤气和核能补贴常被引用作为可再生能源重要障碍。

La quantité de carburant industriel et de gaz de cuisine est également insuffisante, car seulement 70 % et 25 %, respectivement, des besoins hebdomadaires sont couverts par les quantités entrant à Gaza.

工业燃料和厨用煤气存量不敷所需,进入加沙总量分别只够每周需求70%和25%。

Au cours de cette même période, 52 % seulement des besoins en carburant industriel ont pu entrer dans la bande de Gaza et 23 % du gaz nécessaire pour la cuisson des aliments.

在报告所述期间,加沙地带只进口了所需工业燃料52%,所需烹调煤气23%。

Elle reçoit le gaz, l'eau, l'électricité et le sel gratuitement; la farine est à un prix fixé, qui est bas; et on fait payer des sommes insignifiantes pour les services publics.

他们可得到免费煤气、水、电和盐;面粉固定价格十分低廉;公用事业服务收费极为便宜。

Je te raconte que l'autre jour il y a eu une explosion à gaz dans la cuisine, et ton père et moi sommes sortis propulsés dans l'air au dehors de la maison.

我还告诉你,那天厨房煤气爆炸了,你父亲和我都被蹦到了房子外面。

Il est possible de traiter les eaux souterraines comme le pétrole et le gaz en ce qui concerne la propriété, mais pas pour ce qui est de leur utilisation, gestion, protection ou préservation.

就所有权而言,可以以处理石油和煤气同样方式来处理地下水,但地下水使用、理、保护和保存则另当别论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 煤气的 的法语例句

用户正在搜索


点着的火炬, 点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎,

相似单词


煤气, 煤气包, 煤气表, 煤气厂, 煤气厂的储气罐, 煤气的, 煤气灯, 煤气点火器, 煤气发生炉焦油, 煤气发生器,

Ça sent le gaz à plein nez.

这有股冲鼻煤气味儿。

La quantité de gaz débitée pendant cet hiver a été supérieure à la normale.

今冬供给煤气量大于正常供给量。

D'éteindre le bec de gaz de ma chambre !

“忘了把我屋里煤气关上了。”

La consommation des services de distribution a augmenté.

水电和煤气消耗有所增长。

Ils sont exemptés d'impôt et paient des prix très réduits pour les services publics.

他们,支付非常低煤气水电费。

La Roumanie envisage un rôle accru du secteur privé dans les domaines de l'électricité, du chauffage et du gaz.

罗马尼亚期望提高私营部门在电气、热和煤气部门

Certains pays ont fait état de plans de privatisation et de restructuration du marché du gaz et de l'électricité.

一些国家报告了电力和煤气市场私有化和结构改革计划。

L'accord prévoyait que la coentreprise jouirait du droit exclusif de fabriquer, installer et distribuer des compteurs de gaz dans l'ex-Union soviétique.

协议规定,合营企业拥有在前苏联制造、安装和分销煤气专有权。

Le prix que paient les ménages abonnés au gaz naturel ne correspond pas aux frais d'approvisionnement, de transport, de stockage et de distribution.

户家庭价格也仍然实行制而且这种价格与获得、运输、储存和供应煤气开支不相符。

Peut-être aussi la pensée de ce bec de gaz qui continuait de brûler à son compte dans la maison de Saville-row entrait-elle pour beaucoup dans son impatience.

也许是因为他想起了赛微乐街他那个没有关闭煤气炉子,时时刻刻在耗费着他自己钱,所以才显得更加急躁不安。

Le coût élevé de l'eau, du gaz et du chauffage, qui représente une part importante du coût du logement, est calculé par résident ou par mètre carré.

住房费主要受到水、煤气和供暖消费高标准费影响,这些费民人均或者楼面面积计算。

Elles sont de ce fait exposées à des concentrations dangereuses de gaz, de particules, d'autres composés nocifs, comme le monoxyde de carbone, le benzène et le formaldéhyde.

因此,她们接触达到有害程度煤气、粉尘和危险化合物,例如一氧化碳、苯和甲醛。

Malgré l'augmentation mentionnée plus haut du coût des services de distribution, un taux d'inflation de 2,1 % a été appliqué afin d'atténuer l'effet de l'augmentation concernant cette ligne budgétaire.

除上述水电煤气增加以外,还另外采了2.1%通胀率,以减轻这一预算项目数额增加影响。

Un représentant d'un fabricant de compteurs de gaz ayant son établissement aux États-Unis avait convenu avec une entreprise ukrainienne de créer une coentreprise ayant son lieu d'établissement en Ukraine.

一家营业地在美国煤气表制造商代表与一家乌克兰企业商定,在其乌克兰营业地创办合营企业。

Les subventions accordées aux formes d'énergie issues du pétrole, du charbon, du gaz et à l'énergie nucléaire sont souvent citées parmi les obstacles majeurs au développement des sources d'énergie renouvelables.

对石油、煤气和核能补贴常被引作为可再生能源重要障碍。

La quantité de carburant industriel et de gaz de cuisine est également insuffisante, car seulement 70 % et 25 %, respectivement, des besoins hebdomadaires sont couverts par les quantités entrant à Gaza.

工业燃料和厨煤气存量也不敷所需,进入加沙总量分别只够每周需求70%和25%。

Au cours de cette même période, 52 % seulement des besoins en carburant industriel ont pu entrer dans la bande de Gaza et 23 % du gaz nécessaire pour la cuisson des aliments.

在报告所述期间,加沙地带只进口了所需工业燃料52%,所需烹调煤气23%。

Elle reçoit le gaz, l'eau, l'électricité et le sel gratuitement; la farine est à un prix fixé, qui est bas; et on fait payer des sommes insignifiantes pour les services publics.

他们可得到煤气、水、电和盐;面粉固定价格十分低廉;公事业服务收费也极为便宜。

Je te raconte que l'autre jour il y a eu une explosion à gaz dans la cuisine, et ton père et moi sommes sortis propulsés dans l'air au dehors de la maison.

我还告诉你,那天厨房煤气爆炸了,你父亲和我都被蹦到了房子外面。

Il est possible de traiter les eaux souterraines comme le pétrole et le gaz en ce qui concerne la propriété, mais pas pour ce qui est de leur utilisation, gestion, protection ou préservation.

就所有权而言,可以以处理石油和煤气同样方式来处理地下水,但地下水使理、保护和保存则另当别论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 煤气的 的法语例句

用户正在搜索


电波, 电捕鱼, 电测井, 电测听计, 电测听力计, 电测听器, 电铲, 电厂, 电场, 电场力,

相似单词


煤气, 煤气包, 煤气表, 煤气厂, 煤气厂的储气罐, 煤气的, 煤气灯, 煤气点火器, 煤气发生炉焦油, 煤气发生器,