法语助手
  • 关闭

热情的支持

添加到生词本

un soutien enthousiast www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous espérons qu'il recevra l'adhésion enthousiaste de toutes les délégations.

我们希望它能够得到所有代表团

Il reste entendu que cette structure bénéficiera de l'appui enthousiaste ainsi que de la coopération totale du Gouvernement sénégalais.

办事处无疑将得到塞内加尔政府和全面合作。

Leur appui enthousiaste à cette cause a considérablement modifié la donne.

他们对这一事业极大改观。

La plupart d'entre eux sont d'ardents partisans de la non-prolifération.

这些国家中大多数都是不扩散者。

Les personnels des établissements privés sont d'ardents avocats de cette innovation.

私人医院工作人员是这项革新做法者。

La Turquie a toujours été un ardent défenseur du TNP et de ses nobles objectifs.

土耳其始终是《不扩散条》及其崇高目标者。

En conclusion, permettez-moi de déclarer que l'Indonésie demeure une adepte fervente et active du développement social pour tous.

最后,让我表示,印度尼西亚将仍然是惠及所有人社会发展积极者。

Fervent partisan du NEPAD, le Gouvernement des États-Unis prête tout son appui à l'initiative.

美国政府是新伙伴关系者,并且正在为这一倡议提供

Le projet de résolution porte l'estampille enthousiaste de 106 nations, qui constituent une majorité écrasante à l'Organisation.

该决议草案得到了超过106个国家

Nous ne saurions faire preuve de la même efficacité sans leur passion, leur appui et leur solidarité.

没有他们和团结,我们工作就不可能如此有效。

Je voudrais exprimer notre chaleureux appui, notre respect et notre gratitude à Kofi Annan, pour ses efforts inlassables.

我要表达我们对科菲·安南不懈努力、尊重与感谢。

Je voudrais remercier tous les membres du Conseil de sécurité de leurs observations cordiales et de leurs encouragements.

我希望感谢安全理事会所有员集体、以及表示评论。

Le Brésil a toujours appuyé activement et avec enthousiasme la Convention et les efforts pour en mettre en pratique les dispositions.

巴西始终是《公》及执行其条款努力积极和者。

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外长是政教分立和统一斯里兰卡者和勇敢捍卫者。

Je voudrais en particulier saisir cette occasion pour remercier le Gouvernement intérimaire iraquien de son hospitalité et de son appui.

我尤其要借此机会感谢伊拉克临时政府款待和

Reconnaître et soutenir vigoureusement ces deux aspects peut contribuer à prévenir les peines et les souffrances de générations tout entières.

以同样承认和这两个方面可以防止出现许多无尽悲痛和痛苦。

L'Organisation peut compter sur l'appui enthousiaste de mon pays dans tout ce qui sera nécessaire de faire pour atteindre cet objectif.

本组织能够在实现这一目标所需要任何努力中依赖我国

Plus important encore, le Brésil a toujours été un partisan actif et enthousiaste de la Convention et des efforts visant à appliquer ses dispositions.

但更重要是,巴西始终是该公积极和者,并努力执行其规定。

Par ailleurs, si les services sociaux de base ne s'amélioraient pas, l'enthousiasme de la population de même que son soutien au Gouvernement diminueraient.

另一方面,如果基本社会服务未改善,则会削弱公众和对政府

Enfin, il est également juste de remercier les dirigeants des deux gouvernements de leur hospitalité et de leur appui au long de cette mission.

最后,我还应该感谢两国政府在代表团访问期间款待和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热情的支持 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


热情<雅>, 热情奔放, 热情的, 热情的接待, 热情的气氛, 热情的支持, 热情地, 热情地工作, 热情地接待某人, 热情接待,
un soutien enthousiast www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous espérons qu'il recevra l'adhésion enthousiaste de toutes les délégations.

我们希望它能够得到所有代表团热情支持

Il reste entendu que cette structure bénéficiera de l'appui enthousiaste ainsi que de la coopération totale du Gouvernement sénégalais.

办事处无疑将得到塞内加尔政府热情支持和全面合作。

Leur appui enthousiaste à cette cause a considérablement modifié la donne.

他们对这一事业热情支持促成了情况极大改观。

La plupart d'entre eux sont d'ardents partisans de la non-prolifération.

这些国家中大多数都是扩散热情支持者。

Les personnels des établissements privés sont d'ardents avocats de cette innovation.

私人医院工作人员是这项革新做法热情支持者。

La Turquie a toujours été un ardent défenseur du TNP et de ses nobles objectifs.

土耳其始终是《扩散条》及其崇高目标热情支持者。

En conclusion, permettez-moi de déclarer que l'Indonésie demeure une adepte fervente et active du développement social pour tous.

最后,让我表示,印度尼西亚将仍然是惠及所有人社会发展积极热情支持者。

Fervent partisan du NEPAD, le Gouvernement des États-Unis prête tout son appui à l'initiative.

美国政府是新伙伴关系热情支持者,并且正在为这一倡议提供支持

Le projet de résolution porte l'estampille enthousiaste de 106 nations, qui constituent une majorité écrasante à l'Organisation.

该决议草案得到了超过106个国家热情支持

Nous ne saurions faire preuve de la même efficacité sans leur passion, leur appui et leur solidarité.

没有他们热情支持和团结,我们工作就可能如此有效。

Je voudrais exprimer notre chaleureux appui, notre respect et notre gratitude à Kofi Annan, pour ses efforts inlassables.

我要表达我们对科菲·安南热情支持、尊重与感谢。

Je voudrais remercier tous les membres du Conseil de sécurité de leurs observations cordiales et de leurs encouragements.

我希望感谢安全理事会所有成员集体热情、以及表示支持评论。

Le Brésil a toujours appuyé activement et avec enthousiasme la Convention et les efforts pour en mettre en pratique les dispositions.

巴西始终是《公》及执行其条款积极和热情支持者。

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外长是政教分立和统一斯里兰卡热情支持者和勇敢捍卫者。

Je voudrais en particulier saisir cette occasion pour remercier le Gouvernement intérimaire iraquien de son hospitalité et de son appui.

我尤其要借此机会感谢伊拉克临时政府热情款待和支持

Reconnaître et soutenir vigoureusement ces deux aspects peut contribuer à prévenir les peines et les souffrances de générations tout entières.

以同样热情承认和支持这两个方面可以防止出现许多无尽悲痛和痛苦。

L'Organisation peut compter sur l'appui enthousiaste de mon pays dans tout ce qui sera nécessaire de faire pour atteindre cet objectif.

本组织能够在实现这一目标所需要任何力中依赖我国热情支持

Plus important encore, le Brésil a toujours été un partisan actif et enthousiaste de la Convention et des efforts visant à appliquer ses dispositions.

但更重要是,巴西始终是该公积极和热情支持者,并力执行其规定。

Par ailleurs, si les services sociaux de base ne s'amélioraient pas, l'enthousiasme de la population de même que son soutien au Gouvernement diminueraient.

另一方面,如果基本社会服务未改善,则会削弱公众热情和对政府支持

Enfin, il est également juste de remercier les dirigeants des deux gouvernements de leur hospitalité et de leur appui au long de cette mission.

最后,我还应该感谢两国政府在代表团访问期间热情款待和支持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热情的支持 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


热情<雅>, 热情奔放, 热情的, 热情的接待, 热情的气氛, 热情的支持, 热情地, 热情地工作, 热情地接待某人, 热情接待,
un soutien enthousiast www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous espérons qu'il recevra l'adhésion enthousiaste de toutes les délégations.

我们希望它能够得到所有代表团热情支持

Il reste entendu que cette structure bénéficiera de l'appui enthousiaste ainsi que de la coopération totale du Gouvernement sénégalais.

办事处无疑将得到塞内加尔政府热情支持和全面合作。

Leur appui enthousiaste à cette cause a considérablement modifié la donne.

他们对一事业热情支持促成了情况极大改观。

La plupart d'entre eux sont d'ardents partisans de la non-prolifération.

些国家中大多数都是不扩散热情支持者。

Les personnels des établissements privés sont d'ardents avocats de cette innovation.

私人医院工作人员是新做法热情支持者。

La Turquie a toujours été un ardent défenseur du TNP et de ses nobles objectifs.

土耳其始终是《不扩散条》及其崇高目标热情支持者。

En conclusion, permettez-moi de déclarer que l'Indonésie demeure une adepte fervente et active du développement social pour tous.

最后,让我表示,印西亚将仍然是惠及所有人社会发展积极热情支持者。

Fervent partisan du NEPAD, le Gouvernement des États-Unis prête tout son appui à l'initiative.

美国政府是新伙伴关系热情支持者,并且正在为一倡议提供支持

Le projet de résolution porte l'estampille enthousiaste de 106 nations, qui constituent une majorité écrasante à l'Organisation.

该决议草案得到了超过106个国家热情支持

Nous ne saurions faire preuve de la même efficacité sans leur passion, leur appui et leur solidarité.

没有他们热情支持和团结,我们工作就不可能如此有效。

Je voudrais exprimer notre chaleureux appui, notre respect et notre gratitude à Kofi Annan, pour ses efforts inlassables.

我要表达我们对科菲·安南不懈努力热情支持、尊重与感谢。

Je voudrais remercier tous les membres du Conseil de sécurité de leurs observations cordiales et de leurs encouragements.

我希望感谢安全理事会所有成员集体热情、以及表示支持评论。

Le Brésil a toujours appuyé activement et avec enthousiasme la Convention et les efforts pour en mettre en pratique les dispositions.

巴西始终是《公》及执行其条款努力积极和热情支持者。

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外长是政教分立和统一斯里兰卡热情支持者和勇敢捍卫者。

Je voudrais en particulier saisir cette occasion pour remercier le Gouvernement intérimaire iraquien de son hospitalité et de son appui.

我尤其要借此机会感谢伊拉克临时政府热情款待和支持

Reconnaître et soutenir vigoureusement ces deux aspects peut contribuer à prévenir les peines et les souffrances de générations tout entières.

以同样热情承认和支持两个方面可以防止出现许多无尽悲痛和痛苦。

L'Organisation peut compter sur l'appui enthousiaste de mon pays dans tout ce qui sera nécessaire de faire pour atteindre cet objectif.

本组织能够在实现一目标所需要任何努力中依赖我国热情支持

Plus important encore, le Brésil a toujours été un partisan actif et enthousiaste de la Convention et des efforts visant à appliquer ses dispositions.

但更重要是,巴西始终是该公积极和热情支持者,并努力执行其规定。

Par ailleurs, si les services sociaux de base ne s'amélioraient pas, l'enthousiasme de la population de même que son soutien au Gouvernement diminueraient.

另一方面,如果基本社会服务未改善,则会削弱公众热情和对政府支持

Enfin, il est également juste de remercier les dirigeants des deux gouvernements de leur hospitalité et de leur appui au long de cette mission.

最后,我还应该感谢两国政府在代表团访问期间热情款待和支持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热情的支持 的法语例句

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


热情<雅>, 热情奔放, 热情的, 热情的接待, 热情的气氛, 热情的支持, 热情地, 热情地工作, 热情地接待某人, 热情接待,
un soutien enthousiast www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous espérons qu'il recevra l'adhésion enthousiaste de toutes les délégations.

们希望它能够得到所有代热情支持

Il reste entendu que cette structure bénéficiera de l'appui enthousiaste ainsi que de la coopération totale du Gouvernement sénégalais.

办事处无疑将得到塞内加尔政府热情支持和全面合作。

Leur appui enthousiaste à cette cause a considérablement modifié la donne.

他们对这一事业热情支持促成了情况极大改观。

La plupart d'entre eux sont d'ardents partisans de la non-prolifération.

这些国家中大多数都是不扩散热情支持者。

Les personnels des établissements privés sont d'ardents avocats de cette innovation.

私人医院工作人员是这项革新做法热情支持者。

La Turquie a toujours été un ardent défenseur du TNP et de ses nobles objectifs.

土耳其始终是《不扩散条》及其崇高目标热情支持者。

En conclusion, permettez-moi de déclarer que l'Indonésie demeure une adepte fervente et active du développement social pour tous.

最后,让示,印度尼西亚将仍然是惠及所有人社会发展积极热情支持者。

Fervent partisan du NEPAD, le Gouvernement des États-Unis prête tout son appui à l'initiative.

美国政府是新伙伴关系热情支持者,并且正在为这一倡议提供支持

Le projet de résolution porte l'estampille enthousiaste de 106 nations, qui constituent une majorité écrasante à l'Organisation.

该决议草案得到了超过106个国家热情支持

Nous ne saurions faire preuve de la même efficacité sans leur passion, leur appui et leur solidarité.

没有他们热情支持和团结,工作就不可能如此有效。

Je voudrais exprimer notre chaleureux appui, notre respect et notre gratitude à Kofi Annan, pour ses efforts inlassables.

们对科菲·安南不懈努力热情支持、尊重与感谢。

Je voudrais remercier tous les membres du Conseil de sécurité de leurs observations cordiales et de leurs encouragements.

希望感谢安全理事会所有成员集体热情、以及支持评论。

Le Brésil a toujours appuyé activement et avec enthousiasme la Convention et les efforts pour en mettre en pratique les dispositions.

巴西始终是《公》及执行其条款努力积极和热情支持者。

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外长是政教分立和统一斯里兰卡热情支持者和勇敢捍卫者。

Je voudrais en particulier saisir cette occasion pour remercier le Gouvernement intérimaire iraquien de son hospitalité et de son appui.

尤其借此机会感谢伊拉克临时政府热情款待和支持

Reconnaître et soutenir vigoureusement ces deux aspects peut contribuer à prévenir les peines et les souffrances de générations tout entières.

以同样热情承认和支持这两个方面可以防止出现许多无尽悲痛和痛苦。

L'Organisation peut compter sur l'appui enthousiaste de mon pays dans tout ce qui sera nécessaire de faire pour atteindre cet objectif.

本组织能够在实现这一目标所需任何努力中依赖热情支持

Plus important encore, le Brésil a toujours été un partisan actif et enthousiaste de la Convention et des efforts visant à appliquer ses dispositions.

但更重是,巴西始终是该公积极和热情支持者,并努力执行其规定。

Par ailleurs, si les services sociaux de base ne s'amélioraient pas, l'enthousiasme de la population de même que son soutien au Gouvernement diminueraient.

另一方面,如果基本社会服务未改善,则会削弱公众热情和对政府支持

Enfin, il est également juste de remercier les dirigeants des deux gouvernements de leur hospitalité et de leur appui au long de cette mission.

最后,还应该感谢两国政府在代团访问期间热情款待和支持

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 热情的支持 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


热情<雅>, 热情奔放, 热情的, 热情的接待, 热情的气氛, 热情的支持, 热情地, 热情地工作, 热情地接待某人, 热情接待,
un soutien enthousiast www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous espérons qu'il recevra l'adhésion enthousiaste de toutes les délégations.

我们希望它能够得到所有代表团热情

Il reste entendu que cette structure bénéficiera de l'appui enthousiaste ainsi que de la coopération totale du Gouvernement sénégalais.

办事处无疑将得到塞内加尔政府热情和全面

Leur appui enthousiaste à cette cause a considérablement modifié la donne.

们对这一事业热情促成了情况极大改观。

La plupart d'entre eux sont d'ardents partisans de la non-prolifération.

这些国家中大多数都是不扩散热情者。

Les personnels des établissements privés sont d'ardents avocats de cette innovation.

私人医院人员是这项革新做法热情者。

La Turquie a toujours été un ardent défenseur du TNP et de ses nobles objectifs.

土耳其始终是《不扩散条》及其崇高目标热情者。

En conclusion, permettez-moi de déclarer que l'Indonésie demeure une adepte fervente et active du développement social pour tous.

最后,让我表示,印度尼西亚将仍然是惠及所有人社会发展积极热情者。

Fervent partisan du NEPAD, le Gouvernement des États-Unis prête tout son appui à l'initiative.

美国政府是新伙伴关系热情者,并且正在为这一倡议

Le projet de résolution porte l'estampille enthousiaste de 106 nations, qui constituent une majorité écrasante à l'Organisation.

该决议草案得到了超过106个国家热情

Nous ne saurions faire preuve de la même efficacité sans leur passion, leur appui et leur solidarité.

没有热情和团结,我们就不可能如此有效。

Je voudrais exprimer notre chaleureux appui, notre respect et notre gratitude à Kofi Annan, pour ses efforts inlassables.

我要表达我们对科菲·安南不懈努力热情、尊重与感谢。

Je voudrais remercier tous les membres du Conseil de sécurité de leurs observations cordiales et de leurs encouragements.

我希望感谢安全理事会所有成员集体热情、以及表示评论。

Le Brésil a toujours appuyé activement et avec enthousiasme la Convention et les efforts pour en mettre en pratique les dispositions.

巴西始终是《公》及执行其条款努力积极和热情者。

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外长是政教分立和统一斯里兰卡热情者和勇敢捍卫者。

Je voudrais en particulier saisir cette occasion pour remercier le Gouvernement intérimaire iraquien de son hospitalité et de son appui.

我尤其要借此机会感谢伊拉克临时政府热情款待和

Reconnaître et soutenir vigoureusement ces deux aspects peut contribuer à prévenir les peines et les souffrances de générations tout entières.

以同样热情承认和这两个方面可以防止出现许多无尽悲痛和痛苦。

L'Organisation peut compter sur l'appui enthousiaste de mon pays dans tout ce qui sera nécessaire de faire pour atteindre cet objectif.

本组织能够在实现这一目标所需要任何努力中依赖我国热情

Plus important encore, le Brésil a toujours été un partisan actif et enthousiaste de la Convention et des efforts visant à appliquer ses dispositions.

但更重要是,巴西始终是该公积极和热情者,并努力执行其规定。

Par ailleurs, si les services sociaux de base ne s'amélioraient pas, l'enthousiasme de la population de même que son soutien au Gouvernement diminueraient.

另一方面,如果基本社会服务未改善,则会削弱公众热情和对政府

Enfin, il est également juste de remercier les dirigeants des deux gouvernements de leur hospitalité et de leur appui au long de cette mission.

最后,我还应该感谢两国政府在代表团访问期间热情款待和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热情的支持 的法语例句

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


热情<雅>, 热情奔放, 热情的, 热情的接待, 热情的气氛, 热情的支持, 热情地, 热情地工作, 热情地接待某人, 热情接待,
un soutien enthousiast www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous espérons qu'il recevra l'adhésion enthousiaste de toutes les délégations.

我们希望它能够得到所有代表团热情支持

Il reste entendu que cette structure bénéficiera de l'appui enthousiaste ainsi que de la coopération totale du Gouvernement sénégalais.

办事处无疑将得到塞内加尔政府热情支持和全面

Leur appui enthousiaste à cette cause a considérablement modifié la donne.

他们对这一事业热情支持促成了情况极大改观。

La plupart d'entre eux sont d'ardents partisans de la non-prolifération.

这些国家中大多数都不扩散热情支持者。

Les personnels des établissements privés sont d'ardents avocats de cette innovation.

私人医院人员这项革新做法热情支持者。

La Turquie a toujours été un ardent défenseur du TNP et de ses nobles objectifs.

土耳其始终《不扩散条》及其崇高目标热情支持者。

En conclusion, permettez-moi de déclarer que l'Indonésie demeure une adepte fervente et active du développement social pour tous.

最后,让我表示,印度尼西亚将仍及所有人社会发展积极热情支持者。

Fervent partisan du NEPAD, le Gouvernement des États-Unis prête tout son appui à l'initiative.

美国政府新伙伴关系热情支持者,并且正在为这一倡议提供支持

Le projet de résolution porte l'estampille enthousiaste de 106 nations, qui constituent une majorité écrasante à l'Organisation.

该决议草案得到了超过106个国家热情支持

Nous ne saurions faire preuve de la même efficacité sans leur passion, leur appui et leur solidarité.

没有他们热情支持和团结,我们就不可能如此有效。

Je voudrais exprimer notre chaleureux appui, notre respect et notre gratitude à Kofi Annan, pour ses efforts inlassables.

我要表达我们对科菲·安南不懈努力热情支持、尊重与感谢。

Je voudrais remercier tous les membres du Conseil de sécurité de leurs observations cordiales et de leurs encouragements.

我希望感谢安全理事会所有成员集体热情、以及表示支持评论。

Le Brésil a toujours appuyé activement et avec enthousiasme la Convention et les efforts pour en mettre en pratique les dispositions.

巴西始终《公》及执行其条款努力积极和热情支持者。

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外长政教分立和统一斯里兰卡热情支持者和勇敢捍卫者。

Je voudrais en particulier saisir cette occasion pour remercier le Gouvernement intérimaire iraquien de son hospitalité et de son appui.

我尤其要借此机会感谢伊拉克临时政府热情款待和支持

Reconnaître et soutenir vigoureusement ces deux aspects peut contribuer à prévenir les peines et les souffrances de générations tout entières.

以同样热情承认和支持这两个方面可以防止出现许多无尽悲痛和痛苦。

L'Organisation peut compter sur l'appui enthousiaste de mon pays dans tout ce qui sera nécessaire de faire pour atteindre cet objectif.

本组织能够在实现这一目标所需要任何努力中依赖我国热情支持

Plus important encore, le Brésil a toujours été un partisan actif et enthousiaste de la Convention et des efforts visant à appliquer ses dispositions.

但更重要,巴西始终该公积极和热情支持者,并努力执行其规定。

Par ailleurs, si les services sociaux de base ne s'amélioraient pas, l'enthousiasme de la population de même que son soutien au Gouvernement diminueraient.

另一方面,如果基本社会服务未改善,则会削弱公众热情和对政府支持

Enfin, il est également juste de remercier les dirigeants des deux gouvernements de leur hospitalité et de leur appui au long de cette mission.

最后,我还应该感谢两国政府在代表团访问期间热情款待和支持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热情的支持 的法语例句

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


热情<雅>, 热情奔放, 热情的, 热情的接待, 热情的气氛, 热情的支持, 热情地, 热情地工作, 热情地接待某人, 热情接待,
un soutien enthousiast www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous espérons qu'il recevra l'adhésion enthousiaste de toutes les délégations.

我们希望它能够得到所有代表团

Il reste entendu que cette structure bénéficiera de l'appui enthousiaste ainsi que de la coopération totale du Gouvernement sénégalais.

办事处无疑将得到塞内加尔政府和全面合作。

Leur appui enthousiaste à cette cause a considérablement modifié la donne.

他们对这一事业促成了极大改观。

La plupart d'entre eux sont d'ardents partisans de la non-prolifération.

这些国家中大多数都是不扩散者。

Les personnels des établissements privés sont d'ardents avocats de cette innovation.

私人医院工作人员是这项革新做法者。

La Turquie a toujours été un ardent défenseur du TNP et de ses nobles objectifs.

土耳其始终是《不扩散条》及其崇高目标者。

En conclusion, permettez-moi de déclarer que l'Indonésie demeure une adepte fervente et active du développement social pour tous.

我表示,印度尼西亚将仍然是惠及所有人社会发展积极者。

Fervent partisan du NEPAD, le Gouvernement des États-Unis prête tout son appui à l'initiative.

美国政府是新伙伴关系者,并且正在为这一倡议提供

Le projet de résolution porte l'estampille enthousiaste de 106 nations, qui constituent une majorité écrasante à l'Organisation.

该决议草案得到了超过106个国家

Nous ne saurions faire preuve de la même efficacité sans leur passion, leur appui et leur solidarité.

没有他们和团结,我们工作就不可能如此有效。

Je voudrais exprimer notre chaleureux appui, notre respect et notre gratitude à Kofi Annan, pour ses efforts inlassables.

我要表达我们对科菲·安南不懈努力、尊重与感谢。

Je voudrais remercier tous les membres du Conseil de sécurité de leurs observations cordiales et de leurs encouragements.

我希望感谢安全理事会所有成员集体、以及表示评论。

Le Brésil a toujours appuyé activement et avec enthousiasme la Convention et les efforts pour en mettre en pratique les dispositions.

巴西始终是《公》及执行其条款努力积极和者。

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外长是政教分立和统一斯里兰卡者和勇敢捍卫者。

Je voudrais en particulier saisir cette occasion pour remercier le Gouvernement intérimaire iraquien de son hospitalité et de son appui.

我尤其要借此机会感谢伊拉克临时政府款待和

Reconnaître et soutenir vigoureusement ces deux aspects peut contribuer à prévenir les peines et les souffrances de générations tout entières.

以同样承认和这两个方面可以防止出现许多无尽悲痛和痛苦。

L'Organisation peut compter sur l'appui enthousiaste de mon pays dans tout ce qui sera nécessaire de faire pour atteindre cet objectif.

本组织能够在实现这一目标所需要任何努力中依赖我国

Plus important encore, le Brésil a toujours été un partisan actif et enthousiaste de la Convention et des efforts visant à appliquer ses dispositions.

但更重要是,巴西始终是该公积极和者,并努力执行其规定。

Par ailleurs, si les services sociaux de base ne s'amélioraient pas, l'enthousiasme de la population de même que son soutien au Gouvernement diminueraient.

另一方面,如果基本社会服务未改善,则会削弱公众和对政府

Enfin, il est également juste de remercier les dirigeants des deux gouvernements de leur hospitalité et de leur appui au long de cette mission.

,我还应该感谢两国政府在代表团访问期间款待和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热情的支持 的法语例句

用户正在搜索


不停地斗争, 不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼,

相似单词


热情<雅>, 热情奔放, 热情的, 热情的接待, 热情的气氛, 热情的支持, 热情地, 热情地工作, 热情地接待某人, 热情接待,
un soutien enthousiast www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous espérons qu'il recevra l'adhésion enthousiaste de toutes les délégations.

我们希望它能够得到所有代表团热情

Il reste entendu que cette structure bénéficiera de l'appui enthousiaste ainsi que de la coopération totale du Gouvernement sénégalais.

办事处得到塞内加尔政府热情和全面合作。

Leur appui enthousiaste à cette cause a considérablement modifié la donne.

他们对这一事业热情促成了情况极大改观。

La plupart d'entre eux sont d'ardents partisans de la non-prolifération.

这些国家中大多数都是不扩散热情者。

Les personnels des établissements privés sont d'ardents avocats de cette innovation.

私人医院工作人员是这项革新做法热情者。

La Turquie a toujours été un ardent défenseur du TNP et de ses nobles objectifs.

土耳其始终是《不扩散条》及其崇高目标热情者。

En conclusion, permettez-moi de déclarer que l'Indonésie demeure une adepte fervente et active du développement social pour tous.

最后,让我表示,印度尼西亚仍然是惠及所有人社会发展积极热情者。

Fervent partisan du NEPAD, le Gouvernement des États-Unis prête tout son appui à l'initiative.

美国政府是新伙伴关系热情者,并且正在为这一倡议提供

Le projet de résolution porte l'estampille enthousiaste de 106 nations, qui constituent une majorité écrasante à l'Organisation.

该决议草案得到了超过106个国家热情

Nous ne saurions faire preuve de la même efficacité sans leur passion, leur appui et leur solidarité.

有他们热情和团结,我们工作就不可能如此有效。

Je voudrais exprimer notre chaleureux appui, notre respect et notre gratitude à Kofi Annan, pour ses efforts inlassables.

我要表达我们对科菲·安南不懈努力热情、尊重与感谢。

Je voudrais remercier tous les membres du Conseil de sécurité de leurs observations cordiales et de leurs encouragements.

我希望感谢安全理事会所有成员集体热情、以及表示评论。

Le Brésil a toujours appuyé activement et avec enthousiasme la Convention et les efforts pour en mettre en pratique les dispositions.

巴西始终是《公》及执行其条款努力积极和热情者。

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外长是政教分立和统一斯里兰卡热情者和勇敢捍卫者。

Je voudrais en particulier saisir cette occasion pour remercier le Gouvernement intérimaire iraquien de son hospitalité et de son appui.

我尤其要借此机会感谢伊拉克临时政府热情款待和

Reconnaître et soutenir vigoureusement ces deux aspects peut contribuer à prévenir les peines et les souffrances de générations tout entières.

以同样热情承认和这两个方面可以防止出现许多悲痛和痛苦。

L'Organisation peut compter sur l'appui enthousiaste de mon pays dans tout ce qui sera nécessaire de faire pour atteindre cet objectif.

本组织能够在实现这一目标所需要任何努力中依赖我国热情

Plus important encore, le Brésil a toujours été un partisan actif et enthousiaste de la Convention et des efforts visant à appliquer ses dispositions.

但更重要是,巴西始终是该公积极和热情者,并努力执行其规定。

Par ailleurs, si les services sociaux de base ne s'amélioraient pas, l'enthousiasme de la population de même que son soutien au Gouvernement diminueraient.

另一方面,如果基本社会服务未改善,则会削弱公众热情和对政府

Enfin, il est également juste de remercier les dirigeants des deux gouvernements de leur hospitalité et de leur appui au long de cette mission.

最后,我还应该感谢两国政府在代表团访问期间热情款待和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热情的支持 的法语例句

用户正在搜索


不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法,

相似单词


热情<雅>, 热情奔放, 热情的, 热情的接待, 热情的气氛, 热情的支持, 热情地, 热情地工作, 热情地接待某人, 热情接待,
un soutien enthousiast www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous espérons qu'il recevra l'adhésion enthousiaste de toutes les délégations.

我们希望它能够得到所有代表团

Il reste entendu que cette structure bénéficiera de l'appui enthousiaste ainsi que de la coopération totale du Gouvernement sénégalais.

办事处无疑将得到塞内加尔政府和全面合作。

Leur appui enthousiaste à cette cause a considérablement modifié la donne.

他们对这一事业促成了极大改观。

La plupart d'entre eux sont d'ardents partisans de la non-prolifération.

这些国家中大多数都是不扩散者。

Les personnels des établissements privés sont d'ardents avocats de cette innovation.

私人医院工作人员是这项革新做法者。

La Turquie a toujours été un ardent défenseur du TNP et de ses nobles objectifs.

土耳其始终是《不扩散条》及其崇高目标者。

En conclusion, permettez-moi de déclarer que l'Indonésie demeure une adepte fervente et active du développement social pour tous.

最后,让我表示,印度尼西亚将仍然是惠及所有人社会发展积极者。

Fervent partisan du NEPAD, le Gouvernement des États-Unis prête tout son appui à l'initiative.

美国政府是新伙伴关系者,并且正在为这一倡议提供

Le projet de résolution porte l'estampille enthousiaste de 106 nations, qui constituent une majorité écrasante à l'Organisation.

该决议草案得到了超过106个国家

Nous ne saurions faire preuve de la même efficacité sans leur passion, leur appui et leur solidarité.

没有他们和团结,我们工作就不可能如此有效。

Je voudrais exprimer notre chaleureux appui, notre respect et notre gratitude à Kofi Annan, pour ses efforts inlassables.

我要表达我们对科菲·安南不懈努力、尊重与感谢。

Je voudrais remercier tous les membres du Conseil de sécurité de leurs observations cordiales et de leurs encouragements.

我希望感谢安全理事会所有成员集体、以及表示评论。

Le Brésil a toujours appuyé activement et avec enthousiasme la Convention et les efforts pour en mettre en pratique les dispositions.

巴西始终是《公》及执行其条款努力积极和者。

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外长是政教分立和统一斯里兰卡者和勇敢捍卫者。

Je voudrais en particulier saisir cette occasion pour remercier le Gouvernement intérimaire iraquien de son hospitalité et de son appui.

我尤其要借此机会感谢伊拉克临时政府款待和

Reconnaître et soutenir vigoureusement ces deux aspects peut contribuer à prévenir les peines et les souffrances de générations tout entières.

以同样承认和这两个方面可以防止出现许多无尽悲痛和痛苦。

L'Organisation peut compter sur l'appui enthousiaste de mon pays dans tout ce qui sera nécessaire de faire pour atteindre cet objectif.

本组织能够在实现这一目标所需要任何努力中依赖我国

Plus important encore, le Brésil a toujours été un partisan actif et enthousiaste de la Convention et des efforts visant à appliquer ses dispositions.

但更重要是,巴西始终是该公积极和者,并努力执行其规定。

Par ailleurs, si les services sociaux de base ne s'amélioraient pas, l'enthousiasme de la population de même que son soutien au Gouvernement diminueraient.

另一方面,如果基本社会服务未改善,则会削弱公众和对政府

Enfin, il est également juste de remercier les dirigeants des deux gouvernements de leur hospitalité et de leur appui au long de cette mission.

最后,我还应该感谢两国政府在代表团访问期间款待和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热情的支持 的法语例句

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


热情<雅>, 热情奔放, 热情的, 热情的接待, 热情的气氛, 热情的支持, 热情地, 热情地工作, 热情地接待某人, 热情接待,