法语助手
  • 关闭

热情的接待

添加到生词本

accueil chaleureuse
accueil chaleureux www.fr hel per.com 版 权 所 有

Merci Monsieur le Président pour votre accueil si chaleureux.

感谢院长先生如此

Merci de votre accueil chaleureux.

谢谢您

Nous vous remercions de votre accueil chaleureux.

们感谢你们

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

他们使受感动。

Merci pour votre accueil chaleureux.

感谢你们

La mission a été chaleureusement accueillie par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政和人民

Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.

加纳政还感谢印度和旁遮普邦

Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.

理事会就研究所得到向乌干达政表示感谢。

Les membres de cette mission ont été chaleureusement accueillis par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政和人民

Je voudrais remercier les Gouvernements de ces États de leur hospitalité ainsi que de leur coopération avec l'équipe en visite.

要感谢这些国家政,以及它们与访问小组合作。

À cet égard, je voudrais exprimer ma profonde gratitude pour l'aimable réception qui m'a été réservée par les dirigeants indonésiens lors de ma visite.

在这方面,要表示感谢印度尼西亚领导人在访问期间给予

À l'issue des travaux, les participants ont remercié le Gouvernement finlandais et les organisateurs de leur hospitalité et de l'organisation remarquable de l'atelier.

最后,与会者们感谢芬兰政和主办单位和出色讲习班安排。

Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.

应该说中山大学对中法项目有力支持和对法国学者起着积极作用。

En ce qui concerne le Guyana, le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de son hospitalité et de la qualité de l'accueil qui lui a été réservé.

关于圭亚那,特别报告员感谢好客圭亚那政和国家给予他

En tant que chef de la délégation, il a été reçu chaleureusement par des représentants de haut niveau et a rencontré le Gouverneur adjoint de la Banque centrale.

作为代表团团长,他受到高层官员,并与中央银行副行长会面。

Les membres de la mission remercient le Gouvernement burundais et le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi pour leur hospitalité et leur assistance au cours de leur visite.

访问团成员谨对在访问期间得到和协助向布隆迪政和联合国布隆迪综合办事处表示感谢。

Les dirigeants arabes font part de leur reconnaissance sincère et de leur profonde gratitude au Président, au Gouvernement, à l'Assemblée nationale et au peuple libanais pour leur chaleureux accueil et leur généreuse hospitalité.

领导人对黎巴嫩总统、政、国民议会和人民和友好款待表示诚挚谢意和感谢。

Nous gardons un souvenir très agréable de l'hospitalité et de la bienveillance avec lesquelles le Gouvernement djiboutien nous a reçus lorsque nous nous sommes rendus dans ce pays. Nous lui en sommes très reconnaissants.

们访问吉布提时,曾受到该国政有礼,至今留下非常美好回忆,并且非常感激。

Je voudrais au nom de la délégation du Conseil de sécurité adresser à tous nos très chaleureux remerciements pour l'accueil, digne de la grande tradition d'hospitalité africaine, qui a été réservé à notre mission.

代表安全理事会代表团感谢们会晤过所有人,他们对代表团的确符合非洲伟大传统和盛

Il a été impressionné par l'hospitalité témoignée aux personnes déplacées tchétchènes par la population ingouche et son gouvernement, ainsi que par les conditions de vie raisonnables et les services offerts à ces personnes en Ingouchie.

印古什人民及政车臣国内流离失所者,并向印古什境内这些流离失所者提供了合理条件和服务,特别代表对此表示赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 热情的接待 的法语例句

用户正在搜索


不准确, 不准确的, 不准确的秤, 不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量,

相似单词


热情, 热情(感情的), 热情<雅>, 热情奔放, 热情的, 热情的接待, 热情的气氛, 热情的支持, 热情地, 热情地工作,
accueil chaleureuse
accueil chaleureux www.fr hel per.com 版 权 所 有

Merci Monsieur le Président pour votre accueil si chaleureux.

感谢院长先生如此热情接待

Merci de votre accueil chaleureux.

谢谢您热情接待

Nous vous remercions de votre accueil chaleureux.

我们感谢你们热情接待

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

他们热情接待使我深受感动。

Merci pour votre accueil chaleureux.

感谢你们热情接待

La mission a été chaleureusement accueillie par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶人民热情接待

Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.

加纳还感谢印度旁遮普邦热情接待

Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.

理事会就所得到热情接待向乌干达表示感谢。

Les membres de cette mission ont été chaleureusement accueillis par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶人民热情接待

Je voudrais remercier les Gouvernements de ces États de leur hospitalité ainsi que de leur coopération avec l'équipe en visite.

我要感谢这些国家热情接待,以及它们与访问小组合作。

À cet égard, je voudrais exprimer ma profonde gratitude pour l'aimable réception qui m'a été réservée par les dirigeants indonésiens lors de ma visite.

在这方面,我要表示我深切感谢印度尼西亚领导人在我访问期间给予我热情接待

À l'issue des travaux, les participants ont remercié le Gouvernement finlandais et les organisateurs de leur hospitalité et de l'organisation remarquable de l'atelier.

最后,与会者们感谢芬兰主办单位热情接待出色讲习班安排。

Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.

应该说中山大学对中法项目有力支持对法国学者热情接待起着积极作用。

En ce qui concerne le Guyana, le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de son hospitalité et de la qualité de l'accueil qui lui a été réservé.

关于圭亚那,特别报告员感谢热情好客圭亚那国家给予他热情接待

En tant que chef de la délégation, il a été reçu chaleureusement par des représentants de haut niveau et a rencontré le Gouverneur adjoint de la Banque centrale.

作为代表团团长,他受到高层官员热情接待,并与中央银行副行长会面。

Les membres de la mission remercient le Gouvernement burundais et le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi pour leur hospitalité et leur assistance au cours de leur visite.

访问团成员谨对在访问期间得到热情接待协助向布隆迪联合国布隆迪综合办事处表示感谢。

Les dirigeants arabes font part de leur reconnaissance sincère et de leur profonde gratitude au Président, au Gouvernement, à l'Assemblée nationale et au peuple libanais pour leur chaleureux accueil et leur généreuse hospitalité.

领导人对黎巴嫩总统、、国民议会人民热情接待友好款待表示诚挚谢意深深感谢。

Nous gardons un souvenir très agréable de l'hospitalité et de la bienveillance avec lesquelles le Gouvernement djiboutien nous a reçus lorsque nous nous sommes rendus dans ce pays. Nous lui en sommes très reconnaissants.

我们访问吉布提时,曾受到该国热情有礼接待,至今留下非常美好回忆,并且非常感激。

Je voudrais au nom de la délégation du Conseil de sécurité adresser à tous nos très chaleureux remerciements pour l'accueil, digne de la grande tradition d'hospitalité africaine, qui a été réservé à notre mission.

我代表安全理事会代表团感谢我们会晤过所有人,他们对代表团热情接待的确符合非洲伟大传统盛情。

Il a été impressionné par l'hospitalité témoignée aux personnes déplacées tchétchènes par la population ingouche et son gouvernement, ainsi que par les conditions de vie raisonnables et les services offerts à ces personnes en Ingouchie.

印古什人民及热情接待车臣国内流离失所者,并向印古什境内这些流离失所者提供了合理条件服务,特别代表对此表示赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热情的接待 的法语例句

用户正在搜索


布尔什维克主义, 布防, 布封面, 布幅, 布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石,

相似单词


热情, 热情(感情的), 热情<雅>, 热情奔放, 热情的, 热情的接待, 热情的气氛, 热情的支持, 热情地, 热情地工作,
accueil chaleureuse
accueil chaleureux www.fr hel per.com 版 权 所 有

Merci Monsieur le Président pour votre accueil si chaleureux.

长先生如此热情接待

Merci de votre accueil chaleureux.

热情接待

Nous vous remercions de votre accueil chaleureux.

我们你们热情接待

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

他们热情接待使我深受动。

Merci pour votre accueil chaleureux.

你们热情接待

La mission a été chaleureusement accueillie par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政和人民热情接待

Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.

加纳政印度和旁遮普邦热情接待

Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.

理事会就研究所得到热情接待向乌干达政表示

Les membres de cette mission ont été chaleureusement accueillis par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政和人民热情接待

Je voudrais remercier les Gouvernements de ces États de leur hospitalité ainsi que de leur coopération avec l'équipe en visite.

我要这些国家政热情接待,以及它们与访问小组合作。

À cet égard, je voudrais exprimer ma profonde gratitude pour l'aimable réception qui m'a été réservée par les dirigeants indonésiens lors de ma visite.

在这方面,我要表示我深切印度尼西亚领导人在我访问期间给予我热情接待

À l'issue des travaux, les participants ont remercié le Gouvernement finlandais et les organisateurs de leur hospitalité et de l'organisation remarquable de l'atelier.

最后,与会者们芬兰政和主办单位热情接待讲习班安排。

Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.

应该说中山大学对中法项目有力支持和对法国学者热情接待起着积极作用。

En ce qui concerne le Guyana, le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de son hospitalité et de la qualité de l'accueil qui lui a été réservé.

关于圭亚那,特别报告员热情好客圭亚那政和国家给予他热情接待

En tant que chef de la délégation, il a été reçu chaleureusement par des représentants de haut niveau et a rencontré le Gouverneur adjoint de la Banque centrale.

作为代表团团长,他受到高层官员热情接待,并与中央银行副行长会面。

Les membres de la mission remercient le Gouvernement burundais et le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi pour leur hospitalité et leur assistance au cours de leur visite.

访问团成员谨对在访问期间得到热情接待和协助向布隆迪政和联合国布隆迪综合办事处表示

Les dirigeants arabes font part de leur reconnaissance sincère et de leur profonde gratitude au Président, au Gouvernement, à l'Assemblée nationale et au peuple libanais pour leur chaleureux accueil et leur généreuse hospitalité.

领导人对黎巴嫩总统、政、国民议会和人民热情接待和友好款待表示诚挚意和深深

Nous gardons un souvenir très agréable de l'hospitalité et de la bienveillance avec lesquelles le Gouvernement djiboutien nous a reçus lorsque nous nous sommes rendus dans ce pays. Nous lui en sommes très reconnaissants.

我们访问吉布提时,曾受到该国政热情有礼接待,至今留下非常美好回忆,并且非常激。

Je voudrais au nom de la délégation du Conseil de sécurité adresser à tous nos très chaleureux remerciements pour l'accueil, digne de la grande tradition d'hospitalité africaine, qui a été réservé à notre mission.

我代表安全理事会代表团我们会晤过所有人,他们对代表团热情接待确符合非洲伟大传统和盛情。

Il a été impressionné par l'hospitalité témoignée aux personnes déplacées tchétchènes par la population ingouche et son gouvernement, ainsi que par les conditions de vie raisonnables et les services offerts à ces personnes en Ingouchie.

印古什人民及政热情接待车臣国内流离失所者,并向印古什境内这些流离失所者提供了合理条件和服务,特别代表对此表示赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热情的接待 的法语例句

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


热情, 热情(感情的), 热情<雅>, 热情奔放, 热情的, 热情的接待, 热情的气氛, 热情的支持, 热情地, 热情地工作,
accueil chaleureuse
accueil chaleureux www.fr hel per.com 版 权 所 有

Merci Monsieur le Président pour votre accueil si chaleureux.

感谢院长先生如此热情接待

Merci de votre accueil chaleureux.

谢谢您热情接待

Nous vous remercions de votre accueil chaleureux.

我们感谢你们热情接待

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

他们热情接待使我深受感动。

Merci pour votre accueil chaleureux.

感谢你们热情接待

La mission a été chaleureusement accueillie par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政和人民热情接待

Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.

加纳政还感谢印度和旁遮普邦热情接待

Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.

理事会就研究所得到热情接待向乌干达政表示感谢。

Les membres de cette mission ont été chaleureusement accueillis par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政和人民热情接待

Je voudrais remercier les Gouvernements de ces États de leur hospitalité ainsi que de leur coopération avec l'équipe en visite.

我要感谢这些国家政热情接待,以及它们与访问小组合作。

À cet égard, je voudrais exprimer ma profonde gratitude pour l'aimable réception qui m'a été réservée par les dirigeants indonésiens lors de ma visite.

在这方面,我要表示我深切感谢印度尼西亚领导人在我访问期间给予我热情接待

À l'issue des travaux, les participants ont remercié le Gouvernement finlandais et les organisateurs de leur hospitalité et de l'organisation remarquable de l'atelier.

最后,与会者们感谢芬兰政和主办单位热情接待和出色讲习班安排。

Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.

应该说山大学法项目有力支持和法国学者热情接待起着积极作用。

En ce qui concerne le Guyana, le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de son hospitalité et de la qualité de l'accueil qui lui a été réservé.

关于圭亚那,特别报告员感谢热情好客圭亚那政和国家给予他热情接待

En tant que chef de la délégation, il a été reçu chaleureusement par des représentants de haut niveau et a rencontré le Gouverneur adjoint de la Banque centrale.

作为代表团团长,他受到高层官员热情接待,并与央银行副行长会面。

Les membres de la mission remercient le Gouvernement burundais et le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi pour leur hospitalité et leur assistance au cours de leur visite.

访问团成员谨在访问期间得到热情接待和协助向布隆迪政和联合国布隆迪综合办事处表示感谢。

Les dirigeants arabes font part de leur reconnaissance sincère et de leur profonde gratitude au Président, au Gouvernement, à l'Assemblée nationale et au peuple libanais pour leur chaleureux accueil et leur généreuse hospitalité.

领导人黎巴嫩总统、政、国民议会和人民热情接待和友好款待表示诚挚谢意和深深感谢。

Nous gardons un souvenir très agréable de l'hospitalité et de la bienveillance avec lesquelles le Gouvernement djiboutien nous a reçus lorsque nous nous sommes rendus dans ce pays. Nous lui en sommes très reconnaissants.

我们访问吉布提时,曾受到该国政热情有礼接待,至今留下非常美好回忆,并且非常感激。

Je voudrais au nom de la délégation du Conseil de sécurité adresser à tous nos très chaleureux remerciements pour l'accueil, digne de la grande tradition d'hospitalité africaine, qui a été réservé à notre mission.

我代表安全理事会代表团感谢我们会晤过所有人,他们代表团热情接待的确符合非洲伟大传统和盛情。

Il a été impressionné par l'hospitalité témoignée aux personnes déplacées tchétchènes par la population ingouche et son gouvernement, ainsi que par les conditions de vie raisonnables et les services offerts à ces personnes en Ingouchie.

印古什人民及政热情接待车臣国内流离失所者,并向印古什境内这些流离失所者提供了合理条件和服务,特别代表此表示赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热情的接待 的法语例句

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


热情, 热情(感情的), 热情<雅>, 热情奔放, 热情的, 热情的接待, 热情的气氛, 热情的支持, 热情地, 热情地工作,
accueil chaleureuse
accueil chaleureux www.fr hel per.com 版 权 所 有

Merci Monsieur le Président pour votre accueil si chaleureux.

感谢院长先生如此热情接待

Merci de votre accueil chaleureux.

谢谢您热情接待

Nous vous remercions de votre accueil chaleureux.

我们感谢你们热情接待

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

他们热情接待使我深受感动。

Merci pour votre accueil chaleureux.

感谢你们热情接待

La mission a été chaleureusement accueillie par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政和人民热情接待

Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.

加纳政还感谢印度和旁遮普邦热情接待

Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.

理事会就研究所得到热情接待向乌干达政表示感谢。

Les membres de cette mission ont été chaleureusement accueillis par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政和人民热情接待

Je voudrais remercier les Gouvernements de ces États de leur hospitalité ainsi que de leur coopération avec l'équipe en visite.

我要感谢这些国家政热情接待,以及它们与访问小组合作。

À cet égard, je voudrais exprimer ma profonde gratitude pour l'aimable réception qui m'a été réservée par les dirigeants indonésiens lors de ma visite.

在这方面,我要表示我深切感谢印度尼西亚领导人在我访问期间给予我热情接待

À l'issue des travaux, les participants ont remercié le Gouvernement finlandais et les organisateurs de leur hospitalité et de l'organisation remarquable de l'atelier.

最后,与会者们感谢芬兰政和主办单位热情接待和出色讲习班安

Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.

说中山大学对中法项目有力支持和对法国学者热情接待起着积极作用。

En ce qui concerne le Guyana, le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de son hospitalité et de la qualité de l'accueil qui lui a été réservé.

关于圭亚那,特别报告员感谢热情好客圭亚那政和国家给予他热情接待

En tant que chef de la délégation, il a été reçu chaleureusement par des représentants de haut niveau et a rencontré le Gouverneur adjoint de la Banque centrale.

作为代表团团长,他受到高层官员热情接待,并与中央银行副行长会面。

Les membres de la mission remercient le Gouvernement burundais et le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi pour leur hospitalité et leur assistance au cours de leur visite.

访问团成员谨对在访问期间得到热情接待和协助向布隆迪政和联合国布隆迪综合办事处表示感谢。

Les dirigeants arabes font part de leur reconnaissance sincère et de leur profonde gratitude au Président, au Gouvernement, à l'Assemblée nationale et au peuple libanais pour leur chaleureux accueil et leur généreuse hospitalité.

领导人对黎巴嫩总统、政、国民议会和人民热情接待和友好款待表示诚挚谢意和深深感谢。

Nous gardons un souvenir très agréable de l'hospitalité et de la bienveillance avec lesquelles le Gouvernement djiboutien nous a reçus lorsque nous nous sommes rendus dans ce pays. Nous lui en sommes très reconnaissants.

我们访问吉布提时,曾受到国政热情有礼接待,至今留下非常美好回忆,并且非常感激。

Je voudrais au nom de la délégation du Conseil de sécurité adresser à tous nos très chaleureux remerciements pour l'accueil, digne de la grande tradition d'hospitalité africaine, qui a été réservé à notre mission.

我代表安全理事会代表团感谢我们会晤过所有人,他们对代表团热情接待的确符合非洲伟大传统和盛情。

Il a été impressionné par l'hospitalité témoignée aux personnes déplacées tchétchènes par la population ingouche et son gouvernement, ainsi que par les conditions de vie raisonnables et les services offerts à ces personnes en Ingouchie.

印古什人民及政热情接待车臣国内流离失所者,并向印古什境内这些流离失所者提供了合理条件和服务,特别代表对此表示赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热情的接待 的法语例句

用户正在搜索


布氏参属, 布氏杆菌, 布氏杆菌病, 布氏杆菌的, 布氏菌苗, 布氏硬度, 布氏硬度试验, 布氏硬度值, 布氏玉筋鱼属, 布氏藻科,

相似单词


热情, 热情(感情的), 热情<雅>, 热情奔放, 热情的, 热情的接待, 热情的气氛, 热情的支持, 热情地, 热情地工作,
accueil chaleureuse
accueil chaleureux www.fr hel per.com 版 权 所 有

Merci Monsieur le Président pour votre accueil si chaleureux.

感谢院长先生如此

Merci de votre accueil chaleureux.

谢谢您

Nous vous remercions de votre accueil chaleureux.

们感谢你们

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

他们使深受感动。

Merci pour votre accueil chaleureux.

感谢你们

La mission a été chaleureusement accueillie par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政和人民

Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.

加纳政还感谢印度和旁遮普邦

Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.

理事会就研究所得到向乌干达政表示感谢。

Les membres de cette mission ont été chaleureusement accueillis par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政和人民

Je voudrais remercier les Gouvernements de ces États de leur hospitalité ainsi que de leur coopération avec l'équipe en visite.

要感谢这些国家政,以及它们与访问小组合作。

À cet égard, je voudrais exprimer ma profonde gratitude pour l'aimable réception qui m'a été réservée par les dirigeants indonésiens lors de ma visite.

在这方面,要表示深切感谢印度尼西亚领导人在访问期间给予

À l'issue des travaux, les participants ont remercié le Gouvernement finlandais et les organisateurs de leur hospitalité et de l'organisation remarquable de l'atelier.

最后,与会者们感谢芬兰政和主办单位和出色讲习班安排。

Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.

应该说中山大学对中法项目有力支持和对法国学者起着积极作用。

En ce qui concerne le Guyana, le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de son hospitalité et de la qualité de l'accueil qui lui a été réservé.

关于圭亚那,特别报告员感谢好客圭亚那政和国家给予他

En tant que chef de la délégation, il a été reçu chaleureusement par des représentants de haut niveau et a rencontré le Gouverneur adjoint de la Banque centrale.

作为代表团团长,他受到高层官员,并与中央银行副行长会面。

Les membres de la mission remercient le Gouvernement burundais et le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi pour leur hospitalité et leur assistance au cours de leur visite.

访问团成员谨对在访问期间得到和协助向布隆迪政和联合国布隆迪综合办事处表示感谢。

Les dirigeants arabes font part de leur reconnaissance sincère et de leur profonde gratitude au Président, au Gouvernement, à l'Assemblée nationale et au peuple libanais pour leur chaleureux accueil et leur généreuse hospitalité.

领导人对黎巴嫩总统、政、国民议会和人民和友好款表示诚挚谢意和深深感谢。

Nous gardons un souvenir très agréable de l'hospitalité et de la bienveillance avec lesquelles le Gouvernement djiboutien nous a reçus lorsque nous nous sommes rendus dans ce pays. Nous lui en sommes très reconnaissants.

们访问吉布提时,曾受到该国政有礼,至今留下非常美好回忆,并且非常感激。

Je voudrais au nom de la délégation du Conseil de sécurité adresser à tous nos très chaleureux remerciements pour l'accueil, digne de la grande tradition d'hospitalité africaine, qui a été réservé à notre mission.

代表安全理事会代表团感谢们会晤过所有人,他们对代表团的确符合非洲伟大传统和盛

Il a été impressionné par l'hospitalité témoignée aux personnes déplacées tchétchènes par la population ingouche et son gouvernement, ainsi que par les conditions de vie raisonnables et les services offerts à ces personnes en Ingouchie.

印古什人民及政车臣国内流离失所者,并向印古什境内这些流离失所者提供了合理条件和服务,特别代表对此表示赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 热情的接待 的法语例句

用户正在搜索


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

相似单词


热情, 热情(感情的), 热情<雅>, 热情奔放, 热情的, 热情的接待, 热情的气氛, 热情的支持, 热情地, 热情地工作,
accueil chaleureuse
accueil chaleureux www.fr hel per.com 版 权 所 有

Merci Monsieur le Président pour votre accueil si chaleureux.

感谢院长先生如此热情接待

Merci de votre accueil chaleureux.

谢谢您热情接待

Nous vous remercions de votre accueil chaleureux.

我们感谢你们热情接待

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

他们热情接待使我深受感动。

Merci pour votre accueil chaleureux.

感谢你们热情接待

La mission a été chaleureusement accueillie par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政人民热情接待

Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.

加纳政还感谢印度普邦热情接待

Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.

理事会就研究所得到热情接待向乌干达政表示感谢。

Les membres de cette mission ont été chaleureusement accueillis par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政人民热情接待

Je voudrais remercier les Gouvernements de ces États de leur hospitalité ainsi que de leur coopération avec l'équipe en visite.

我要感谢家政热情接待,以及它们与访问小组合作。

À cet égard, je voudrais exprimer ma profonde gratitude pour l'aimable réception qui m'a été réservée par les dirigeants indonésiens lors de ma visite.

方面,我要表示我深切感谢印度尼西亚领导人在我访问期间给予我热情接待

À l'issue des travaux, les participants ont remercié le Gouvernement finlandais et les organisateurs de leur hospitalité et de l'organisation remarquable de l'atelier.

最后,与会者们感谢芬兰政主办单位热情接待出色讲习班安排。

Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.

应该说中山大学对中法项目有力支持对法学者热情接待起着积极作用。

En ce qui concerne le Guyana, le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de son hospitalité et de la qualité de l'accueil qui lui a été réservé.

关于圭亚那,特别报告员感谢热情好客圭亚那政家给予他热情接待

En tant que chef de la délégation, il a été reçu chaleureusement par des représentants de haut niveau et a rencontré le Gouverneur adjoint de la Banque centrale.

作为代表团团长,他受到高层官员热情接待,并与中央银行副行长会面。

Les membres de la mission remercient le Gouvernement burundais et le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi pour leur hospitalité et leur assistance au cours de leur visite.

访问团成员谨对在访问期间得到热情接待协助向布隆迪政联合布隆迪综合办事处表示感谢。

Les dirigeants arabes font part de leur reconnaissance sincère et de leur profonde gratitude au Président, au Gouvernement, à l'Assemblée nationale et au peuple libanais pour leur chaleureux accueil et leur généreuse hospitalité.

领导人对黎巴嫩总统、政民议会人民热情接待友好款待表示诚挚谢意深深感谢。

Nous gardons un souvenir très agréable de l'hospitalité et de la bienveillance avec lesquelles le Gouvernement djiboutien nous a reçus lorsque nous nous sommes rendus dans ce pays. Nous lui en sommes très reconnaissants.

我们访问吉布提时,曾受到该热情有礼接待,至今留下非常美好回忆,并且非常感激。

Je voudrais au nom de la délégation du Conseil de sécurité adresser à tous nos très chaleureux remerciements pour l'accueil, digne de la grande tradition d'hospitalité africaine, qui a été réservé à notre mission.

我代表安全理事会代表团感谢我们会晤过所有人,他们对代表团热情接待的确符合非洲伟大传统盛情。

Il a été impressionné par l'hospitalité témoignée aux personnes déplacées tchétchènes par la population ingouche et son gouvernement, ainsi que par les conditions de vie raisonnables et les services offerts à ces personnes en Ingouchie.

印古什人民及政热情接待车臣内流离失所者,并向印古什境内流离失所者提供了合理条件服务,特别代表对此表示赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热情的接待 的法语例句

用户正在搜索


簿记, 簿记员, 簿子, , 擦背, 擦笔, 擦边, 擦边球, 擦玻璃窗, 擦玻璃窗工人,

相似单词


热情, 热情(感情的), 热情<雅>, 热情奔放, 热情的, 热情的接待, 热情的气氛, 热情的支持, 热情地, 热情地工作,
accueil chaleureuse
accueil chaleureux www.fr hel per.com 版 权 所 有

Merci Monsieur le Président pour votre accueil si chaleureux.

感谢院长先生如接待

Merci de votre accueil chaleureux.

谢谢您接待

Nous vous remercions de votre accueil chaleureux.

我们感谢你们接待

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

他们接待使我深受感动。

Merci pour votre accueil chaleureux.

感谢你们接待

La mission a été chaleureusement accueillie par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政和人民接待

Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.

加纳政还感谢印度和旁遮普邦接待

Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.

理事会就研究所得到接待向乌干达政表示感谢。

Les membres de cette mission ont été chaleureusement accueillis par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政和人民接待

Je voudrais remercier les Gouvernements de ces États de leur hospitalité ainsi que de leur coopération avec l'équipe en visite.

我要感谢这些国家政接待,以及它们与访问小组合作。

À cet égard, je voudrais exprimer ma profonde gratitude pour l'aimable réception qui m'a été réservée par les dirigeants indonésiens lors de ma visite.

在这方面,我要表示我深切感谢印度尼西亚领导人在我访问期间给予我接待

À l'issue des travaux, les participants ont remercié le Gouvernement finlandais et les organisateurs de leur hospitalité et de l'organisation remarquable de l'atelier.

最后,与会者们感谢芬兰政和主办单接待和出色讲习班安排。

Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.

应该说中山大学对中法项目有力支持和对法国学者接待起着积极作用。

En ce qui concerne le Guyana, le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de son hospitalité et de la qualité de l'accueil qui lui a été réservé.

关于圭亚那,特别报告员感谢好客圭亚那政和国家给予他接待

En tant que chef de la délégation, il a été reçu chaleureusement par des représentants de haut niveau et a rencontré le Gouverneur adjoint de la Banque centrale.

作为代表团团长,他受到高层官员接待,并与中央银行副行长会面。

Les membres de la mission remercient le Gouvernement burundais et le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi pour leur hospitalité et leur assistance au cours de leur visite.

访问团成员谨对在访问期间得到接待和协助向布隆迪政和联合国布隆迪综合办事处表示感谢。

Les dirigeants arabes font part de leur reconnaissance sincère et de leur profonde gratitude au Président, au Gouvernement, à l'Assemblée nationale et au peuple libanais pour leur chaleureux accueil et leur généreuse hospitalité.

领导人对黎巴嫩总统、政、国民议会和人民接待和友好款待表示诚挚谢意和深深感谢。

Nous gardons un souvenir très agréable de l'hospitalité et de la bienveillance avec lesquelles le Gouvernement djiboutien nous a reçus lorsque nous nous sommes rendus dans ce pays. Nous lui en sommes très reconnaissants.

我们访问吉布提时,曾受到该国政有礼接待,至今留下非常美好回忆,并且非常感激。

Je voudrais au nom de la délégation du Conseil de sécurité adresser à tous nos très chaleureux remerciements pour l'accueil, digne de la grande tradition d'hospitalité africaine, qui a été réservé à notre mission.

我代表安全理事会代表团感谢我们会晤过所有人,他们对代表团接待确符合非洲伟大传统和盛

Il a été impressionné par l'hospitalité témoignée aux personnes déplacées tchétchènes par la population ingouche et son gouvernement, ainsi que par les conditions de vie raisonnables et les services offerts à ces personnes en Ingouchie.

印古什人民及政接待车臣国内流离失所者,并向印古什境内这些流离失所者提供了合理条件和服务,特别代表对表示赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热情的接待 的法语例句

用户正在搜索


擦粉, 擦辅音, 擦辅音的发音过强, 擦干, 擦干净, 擦光, 擦光粉, 擦锅, 擦过, 擦过(轻轻),

相似单词


热情, 热情(感情的), 热情<雅>, 热情奔放, 热情的, 热情的接待, 热情的气氛, 热情的支持, 热情地, 热情地工作,
accueil chaleureuse
accueil chaleureux www.fr hel per.com 版 权 所 有

Merci Monsieur le Président pour votre accueil si chaleureux.

感谢院长先生如此

Merci de votre accueil chaleureux.

谢谢您

Nous vous remercions de votre accueil chaleureux.

们感谢你们

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

使深受感动。

Merci pour votre accueil chaleureux.

感谢你们

La mission a été chaleureusement accueillie par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政和人民

Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.

加纳政还感谢印度和旁遮普邦

Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.

理事会就研究所得到向乌干达政表示感谢。

Les membres de cette mission ont été chaleureusement accueillis par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政和人民

Je voudrais remercier les Gouvernements de ces États de leur hospitalité ainsi que de leur coopération avec l'équipe en visite.

要感谢这些国家政,以及它们与访问小组合作。

À cet égard, je voudrais exprimer ma profonde gratitude pour l'aimable réception qui m'a été réservée par les dirigeants indonésiens lors de ma visite.

在这方面,要表示深切感谢印度尼西亚领导人在访问期间给

À l'issue des travaux, les participants ont remercié le Gouvernement finlandais et les organisateurs de leur hospitalité et de l'organisation remarquable de l'atelier.

最后,与会者们感谢芬兰政和主办单位和出色讲习班安排。

Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.

应该说中山大学对中法项目有力支持和对法国学者起着积极作用。

En ce qui concerne le Guyana, le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de son hospitalité et de la qualité de l'accueil qui lui a été réservé.

关于圭亚那,特别报告员感谢好客圭亚那政和国家给

En tant que chef de la délégation, il a été reçu chaleureusement par des représentants de haut niveau et a rencontré le Gouverneur adjoint de la Banque centrale.

作为代表团团长,受到高层官员,并与中央银行副行长会面。

Les membres de la mission remercient le Gouvernement burundais et le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi pour leur hospitalité et leur assistance au cours de leur visite.

访问团成员谨对在访问期间得到和协助向布隆迪政和联合国布隆迪综合办事处表示感谢。

Les dirigeants arabes font part de leur reconnaissance sincère et de leur profonde gratitude au Président, au Gouvernement, à l'Assemblée nationale et au peuple libanais pour leur chaleureux accueil et leur généreuse hospitalité.

领导人对黎巴嫩总统、政、国民议会和人民和友好款表示诚挚谢意和深深感谢。

Nous gardons un souvenir très agréable de l'hospitalité et de la bienveillance avec lesquelles le Gouvernement djiboutien nous a reçus lorsque nous nous sommes rendus dans ce pays. Nous lui en sommes très reconnaissants.

们访问吉布提时,曾受到该国政有礼,至今留下非常美好回忆,并且非常感激。

Je voudrais au nom de la délégation du Conseil de sécurité adresser à tous nos très chaleureux remerciements pour l'accueil, digne de la grande tradition d'hospitalité africaine, qui a été réservé à notre mission.

代表安全理事会代表团感谢们会晤过所有人,们对代表团的确符合非洲伟大传统和盛情。

Il a été impressionné par l'hospitalité témoignée aux personnes déplacées tchétchènes par la population ingouche et son gouvernement, ainsi que par les conditions de vie raisonnables et les services offerts à ces personnes en Ingouchie.

印古什人民及政车臣国内流离失所者,并向印古什境内这些流离失所者提供了合理条件和服务,特别代表对此表示赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 热情的接待 的法语例句

用户正在搜索


擦肩而过, 擦脚毡, 擦净, 擦亮, 擦亮工, 擦亮清漆, 擦亮铜器, 擦亮眼睛, 擦亮一双皮鞋, 擦毛巾,

相似单词


热情, 热情(感情的), 热情<雅>, 热情奔放, 热情的, 热情的接待, 热情的气氛, 热情的支持, 热情地, 热情地工作,