法语助手
  • 关闭

热带风暴

添加到生词本

rèdài fēngbào
cyclone tropical www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les cyclones tropicaux ne sont pas un fait nouveau pour le Bangladesh.

热带对孟加拉国来说并不陌生。

Les cyclones et les tempêtes tropicales constituent de graves menaces pour les Samoa américaines.

热带对美属萨成很大的威胁。

Mon pays vient d'en faire les frais récemment à l'occasion du passage du cyclone Jeanne.

由于热带贞尼的通过,我国最近为此付出了代价。

Il est étroit, dangereux, et le fréquent théâtre de tempêtes et cyclones tropicaux.

该海峡狭窄、充满危险并且经常发生热带和飓

La série d'ouragans et de tempêtes tropicales qui a frappé Haïti a eu une incidence marquée sur la MINUSTAH.

袭击海地的一系列飓热带对联海稳定团造成巨大影响。

À la suite des cyclones tropicaux qui ont ravagé Haïti, le pays est tributaire de soutien de la communauté internationale.

由于受到热带和飓的侵袭,海地仰仗于国际社会的支持。

Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.

热带珍妮在经过波多黎各后变成了飓,经过伊斯帕尼奥拉岛后则势减弱。

L'année dernière, Haïti a essuyé de nouveau un coup dévastateur : quatre cyclones et tempêtes tropicales se sont abattus sur le pays.

去年,海地遭到袭击该国的连续四次飓热带的新的、毁灭性打击。

En août et en septembre, plusieurs tempêtes tropicales destructrices ont coûté la vie à quelque 800 personnes et ont entraîné d'énormes pertes économiques.

严重的热带夺走了近800人的生命,并造成巨大的经济损失。

Il a frappé avec une rare violence les districts de Antalaha, Maroantsetra et Andapa déjà extrêmement fragilisés par le passage de Gloria.

它以极为罕见的强度袭击已经遭受了热带蹂躏的安塔拉哈、马鲁安采特拉、安达帕三地。

Selon les chiffres du Gouvernement, les ouragans et les tempêtes tropicales Fay, Gustav, Hanna et Ike ont fait 793 morts et 548 blessés.

根据政府的数字,飓热带费伊、古斯塔夫、汉娜和艾克造成793人死亡,548人受伤。

Entre le 16 août et le 10 septembre, Cuba a été frappé par deux tempêtes tropicales et deux ouragans - Ike et Gustav.

8月16日至9月10日,古巴遭受了两次热带以及艾克飓和古斯塔夫飓这两次飓袭击。

Des fortes pluies, provoquées par le passage du cyclone Jeanne les 17 et 18 septembre 2004, ont entraîné de soudaines inondations dans le nord-ouest d'Haïti.

17日和18日,热带“珍妮”经过带来的雨在海地西北部引发山洪。

M. Sorcar (Bangladesh) (parle en anglais) : Je prends la parole aujourd'hui alors qu'un grave cyclone tropical a provoqué des dégâts considérables dans mon pays.

索卡尔先生(孟加拉国)(以英语发言):就在我今天发言时,我国刚刚经历了一场造成重大损失的强热带

La période considérée a été marquée par les répercussions tragiques des ouragans et des tempêtes tropicales qui ont frappé Haïti en août et septembre.

在本报告所述期间,8月和9月通过海地的飓热带的悲惨后果占据了主要部分。

Les ravages causés par les ouragans et les tempêtes tropicales ont toujours eu, à plus ou moins grande échelle, des répercussions négatives sur le pays.

或强或弱的飓热带的袭击给古巴带来不利影响。

Bien que les preuves ne soient pas si claires dans ce cas, les caractéristiques des tempêtes tropicales observées ces dernières années suscitent énormément de préoccupations.

虽然这方面的相关证据尚不太明确,但过去几年里发生的热带令我们深感关切。

À l'heure où nous parlons, la population cubaine se prépare à l'assaut d'une nouvelle tempête tropicale et à l'habituelle désolation qu'elle traîne dans son sillage.

在我们发言的时候,古巴人民正在面对又一场热带的袭击及其通常可预料到的破坏性后果。

En Afrique australe, de fortes pluies, conjuguées à un nombre exceptionnellement élevé de cyclones et de tempêtes tropicales, ont fait plus d'un million de victimes.

南部非洲出现大雨,同时伴有历史上次数最多的龙卷热带,造成洪水泛滥,影响到100多万人。

Vingt-sept tempêtes tropicales, dont 13 ont dégénéré en ouragans, ont dévasté 12 pays, faisant plus d'un millier de morts et des centaines de milliers de déplacés.

热带,其中13场发展成飓,肆虐12个国家的人们,使1 000多人丧生,数十万人流离失所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热带风暴 的法语例句

用户正在搜索


rabattu, Rabaud, rabaul, rabbi, rabbin, rabbinat, rabbinique, rabbit, rabbittite, rabdionite,

相似单词


热带的雨季, 热带低压, 热带地区, 热带地区(古用sing), 热带地区用的, 热带风暴, 热带服装, 热带附近的, 热带干草原稀树林, 热带干季落叶林,
rèdài fēngbào
cyclone tropical www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les cyclones tropicaux ne sont pas un fait nouveau pour le Bangladesh.

热带对孟加拉国来说并不陌生。

Les cyclones et les tempêtes tropicales constituent de graves menaces pour les Samoa américaines.

热带对美属萨摩亚构成很大的威胁。

Mon pays vient d'en faire les frais récemment à l'occasion du passage du cyclone Jeanne.

由于热带贞尼的通过,我国最近为此付出了代价。

Il est étroit, dangereux, et le fréquent théâtre de tempêtes et cyclones tropicaux.

该海峡狭窄、充满危险并且经常发生热带

La série d'ouragans et de tempêtes tropicales qui a frappé Haïti a eu une incidence marquée sur la MINUSTAH.

袭击海地的一热带对联海稳定团造成巨大影响。

À la suite des cyclones tropicaux qui ont ravagé Haïti, le pays est tributaire de soutien de la communauté internationale.

由于受到热带的侵袭,海地仰仗于国际社会的支持。

Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.

热带珍妮在经过波多黎各后变成了,经过伊斯帕尼奥拉岛后则势减弱。

L'année dernière, Haïti a essuyé de nouveau un coup dévastateur : quatre cyclones et tempêtes tropicales se sont abattus sur le pays.

去年,海地遭到袭击该国的连续四次热带的新的、毁灭性打击。

En août et en septembre, plusieurs tempêtes tropicales destructrices ont coûté la vie à quelque 800 personnes et ont entraîné d'énormes pertes économiques.

严重的热带夺走了近800人的生命,并造成巨大的经济损失。

Il a frappé avec une rare violence les districts de Antalaha, Maroantsetra et Andapa déjà extrêmement fragilisés par le passage de Gloria.

它以极为罕见的强度袭击已经遭受了热带格洛里亚蹂躏的安塔拉哈、马鲁安采特拉、安达帕三地。

Selon les chiffres du Gouvernement, les ouragans et les tempêtes tropicales Fay, Gustav, Hanna et Ike ont fait 793 morts et 548 blessés.

根据政府的数字,热带费伊、古斯塔夫、汉娜艾克造成793人死亡,548人受伤。

Entre le 16 août et le 10 septembre, Cuba a été frappé par deux tempêtes tropicales et deux ouragans - Ike et Gustav.

8月16日至9月10日,古巴遭受了两次热带以及艾克古斯塔夫这两次袭击。

Des fortes pluies, provoquées par le passage du cyclone Jeanne les 17 et 18 septembre 2004, ont entraîné de soudaines inondations dans le nord-ouest d'Haïti.

17日18日,热带“珍妮”经过带来的暴雨在海地西北部引发山洪。

M. Sorcar (Bangladesh) (parle en anglais) : Je prends la parole aujourd'hui alors qu'un grave cyclone tropical a provoqué des dégâts considérables dans mon pays.

索卡尔先生(孟加拉国)(以英语发言):就在我今天发言时,我国刚刚经历了一场造成重大损失的强热带

La période considérée a été marquée par les répercussions tragiques des ouragans et des tempêtes tropicales qui ont frappé Haïti en août et septembre.

在本报告所述期间,8月9月通过海地的热带的悲惨后果占据了主要部分。

Les ravages causés par les ouragans et les tempêtes tropicales ont toujours eu, à plus ou moins grande échelle, des répercussions négatives sur le pays.

或强或弱的热带的袭击给古巴带来不利影响。

Bien que les preuves ne soient pas si claires dans ce cas, les caractéristiques des tempêtes tropicales observées ces dernières années suscitent énormément de préoccupations.

虽然这方面的相关证据尚不太明确,但过去几年里发生的热带令我们深感关切。

À l'heure où nous parlons, la population cubaine se prépare à l'assaut d'une nouvelle tempête tropicale et à l'habituelle désolation qu'elle traîne dans son sillage.

在我们发言的时候,古巴人民正在面对又一场热带的袭击及其通常可预料到的破坏性后果。

En Afrique australe, de fortes pluies, conjuguées à un nombre exceptionnellement élevé de cyclones et de tempêtes tropicales, ont fait plus d'un million de victimes.

南部非洲出现大雨,同时伴有历史上次数最多的龙卷热带,造成洪水泛滥,影响到100多万人。

Vingt-sept tempêtes tropicales, dont 13 ont dégénéré en ouragans, ont dévasté 12 pays, faisant plus d'un millier de morts et des centaines de milliers de déplacés.

热带,其中13场发展成,肆虐12个国家的人们,使1 000多人丧生,数十万人流离失所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热带风暴 的法语例句

用户正在搜索


rabioter, rabique, râble, râblé, râbler, râblure, rabonnir, raborteuse, rabot, rabotage,

相似单词


热带的雨季, 热带低压, 热带地区, 热带地区(古用sing), 热带地区用的, 热带风暴, 热带服装, 热带附近的, 热带干草原稀树林, 热带干季落叶林,
rèdài fēngbào
cyclone tropical www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les cyclones tropicaux ne sont pas un fait nouveau pour le Bangladesh.

对孟加国来说并不陌生。

Les cyclones et les tempêtes tropicales constituent de graves menaces pour les Samoa américaines.

对美属萨摩亚构成很大的威胁。

Mon pays vient d'en faire les frais récemment à l'occasion du passage du cyclone Jeanne.

由于贞尼的通过,我国最近为此付出了代价。

Il est étroit, dangereux, et le fréquent théâtre de tempêtes et cyclones tropicaux.

该海峡狭窄、充满危险并且经常发生

La série d'ouragans et de tempêtes tropicales qui a frappé Haïti a eu une incidence marquée sur la MINUSTAH.

袭击海地的一系列飓对联海稳定团造成巨大影响。

À la suite des cyclones tropicaux qui ont ravagé Haïti, le pays est tributaire de soutien de la communauté internationale.

由于受到的侵袭,海地仰仗于国际社会的支持。

Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.

珍妮在经过波多黎各后变成了飓,经过伊斯帕尼奥岛后则势减弱。

L'année dernière, Haïti a essuyé de nouveau un coup dévastateur : quatre cyclones et tempêtes tropicales se sont abattus sur le pays.

去年,海地遭到袭击该国的连续四次飓的新的、毁灭性打击。

En août et en septembre, plusieurs tempêtes tropicales destructrices ont coûté la vie à quelque 800 personnes et ont entraîné d'énormes pertes économiques.

严重的夺走了近800人的生命,并造成巨大的经济损失。

Il a frappé avec une rare violence les districts de Antalaha, Maroantsetra et Andapa déjà extrêmement fragilisés par le passage de Gloria.

它以极为罕见的强度袭击已经遭受了格洛里亚蹂躏的安塔鲁安采特、安达帕三地。

Selon les chiffres du Gouvernement, les ouragans et les tempêtes tropicales Fay, Gustav, Hanna et Ike ont fait 793 morts et 548 blessés.

根据政府的数字,飓费伊、古斯塔夫、汉娜艾克造成793人死亡,548人受伤。

Entre le 16 août et le 10 septembre, Cuba a été frappé par deux tempêtes tropicales et deux ouragans - Ike et Gustav.

8月16日至9月10日,古巴遭受了两次以及艾克飓古斯塔夫飓这两次飓袭击。

Des fortes pluies, provoquées par le passage du cyclone Jeanne les 17 et 18 septembre 2004, ont entraîné de soudaines inondations dans le nord-ouest d'Haïti.

17日18日,“珍妮”经过带来的暴雨在海地西北部引发山洪。

M. Sorcar (Bangladesh) (parle en anglais) : Je prends la parole aujourd'hui alors qu'un grave cyclone tropical a provoqué des dégâts considérables dans mon pays.

索卡尔先生(孟加国)(以英语发言):就在我今天发言时,我国刚刚经历了一场造成重大损失的强

La période considérée a été marquée par les répercussions tragiques des ouragans et des tempêtes tropicales qui ont frappé Haïti en août et septembre.

在本报告所述期间,8月9月通过海地的飓的悲惨后果占据了主要部分。

Les ravages causés par les ouragans et les tempêtes tropicales ont toujours eu, à plus ou moins grande échelle, des répercussions négatives sur le pays.

或强或弱的飓的袭击给古巴带来不利影响。

Bien que les preuves ne soient pas si claires dans ce cas, les caractéristiques des tempêtes tropicales observées ces dernières années suscitent énormément de préoccupations.

虽然这方面的相关证据尚不太明确,但过去几年里发生的令我们深感关切。

À l'heure où nous parlons, la population cubaine se prépare à l'assaut d'une nouvelle tempête tropicale et à l'habituelle désolation qu'elle traîne dans son sillage.

在我们发言的时候,古巴人民正在面对又一场的袭击及其通常可预料到的破坏性后果。

En Afrique australe, de fortes pluies, conjuguées à un nombre exceptionnellement élevé de cyclones et de tempêtes tropicales, ont fait plus d'un million de victimes.

南部非洲出现大雨,同时伴有历史上次数最多的龙卷,造成洪水泛滥,影响到100多万人。

Vingt-sept tempêtes tropicales, dont 13 ont dégénéré en ouragans, ont dévasté 12 pays, faisant plus d'un millier de morts et des centaines de milliers de déplacés.

,其中13场发展成飓,肆虐12个国家的人们,使1 000多人丧生,数十万人流离失所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热带风暴 的法语例句

用户正在搜索


raccomoder, raccompagner, raccord, raccordement, raccorder, raccorderie, raccoupler, raccourci, raccourcir, raccourcissement,

相似单词


热带的雨季, 热带低压, 热带地区, 热带地区(古用sing), 热带地区用的, 热带风暴, 热带服装, 热带附近的, 热带干草原稀树林, 热带干季落叶林,
rèdài fēngbào
cyclone tropical www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les cyclones tropicaux ne sont pas un fait nouveau pour le Bangladesh.

热带对孟加拉国来说并不陌生。

Les cyclones et les tempêtes tropicales constituent de graves menaces pour les Samoa américaines.

热带对美属萨摩亚构成很大的威胁。

Mon pays vient d'en faire les frais récemment à l'occasion du passage du cyclone Jeanne.

由于热带贞尼的通过,我国最近为此付出代价。

Il est étroit, dangereux, et le fréquent théâtre de tempêtes et cyclones tropicaux.

峡狭窄、充满危险并且经常发生热带

La série d'ouragans et de tempêtes tropicales qui a frappé Haïti a eu une incidence marquée sur la MINUSTAH.

地的一系列热带对联稳定团造成巨大影响。

À la suite des cyclones tropicaux qui ont ravagé Haïti, le pays est tributaire de soutien de la communauté internationale.

由于受到热带地仰仗于国际社会的支持。

Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.

热带珍妮在经过波多黎各后变成,经过伊斯帕尼奥拉岛后则势减弱。

L'année dernière, Haïti a essuyé de nouveau un coup dévastateur : quatre cyclones et tempêtes tropicales se sont abattus sur le pays.

去年,地遭到击该国的连续四次热带的新的、毁灭性打击。

En août et en septembre, plusieurs tempêtes tropicales destructrices ont coûté la vie à quelque 800 personnes et ont entraîné d'énormes pertes économiques.

严重的热带夺走近800人的生命,并造成巨大的经济损失。

Il a frappé avec une rare violence les districts de Antalaha, Maroantsetra et Andapa déjà extrêmement fragilisés par le passage de Gloria.

它以极为罕见的强度击已经遭受热带格洛里亚蹂躏的安塔拉哈、马鲁安采特拉、安达帕三地。

Selon les chiffres du Gouvernement, les ouragans et les tempêtes tropicales Fay, Gustav, Hanna et Ike ont fait 793 morts et 548 blessés.

根据政府的数字,热带费伊、古斯塔夫、汉娜和艾克造成793人死亡,548人受伤。

Entre le 16 août et le 10 septembre, Cuba a été frappé par deux tempêtes tropicales et deux ouragans - Ike et Gustav.

8月16日至9月10日,古巴遭受两次热带以及艾克和古斯塔夫这两次击。

Des fortes pluies, provoquées par le passage du cyclone Jeanne les 17 et 18 septembre 2004, ont entraîné de soudaines inondations dans le nord-ouest d'Haïti.

17日和18日,热带“珍妮”经过带来的暴雨在地西北部引发山洪。

M. Sorcar (Bangladesh) (parle en anglais) : Je prends la parole aujourd'hui alors qu'un grave cyclone tropical a provoqué des dégâts considérables dans mon pays.

索卡尔先生(孟加拉国)(以英语发言):就在我今天发言时,我国刚刚经历一场造成重大损失的强热带

La période considérée a été marquée par les répercussions tragiques des ouragans et des tempêtes tropicales qui ont frappé Haïti en août et septembre.

在本报告所述期间,8月和9月通过地的热带的悲惨后果占据主要部分。

Les ravages causés par les ouragans et les tempêtes tropicales ont toujours eu, à plus ou moins grande échelle, des répercussions négatives sur le pays.

或强或弱的热带击给古巴带来不利影响。

Bien que les preuves ne soient pas si claires dans ce cas, les caractéristiques des tempêtes tropicales observées ces dernières années suscitent énormément de préoccupations.

虽然这方面的相关证据尚不太明确,但过去几年里发生的热带令我们深感关切。

À l'heure où nous parlons, la population cubaine se prépare à l'assaut d'une nouvelle tempête tropicale et à l'habituelle désolation qu'elle traîne dans son sillage.

在我们发言的时候,古巴人民正在面对又一场热带击及其通常可预料到的破坏性后果。

En Afrique australe, de fortes pluies, conjuguées à un nombre exceptionnellement élevé de cyclones et de tempêtes tropicales, ont fait plus d'un million de victimes.

南部非洲出现大雨,同时伴有历史上次数最多的龙卷热带,造成洪水泛滥,影响到100多万人。

Vingt-sept tempêtes tropicales, dont 13 ont dégénéré en ouragans, ont dévasté 12 pays, faisant plus d'un millier de morts et des centaines de milliers de déplacés.

热带,其中13场发展成,肆虐12个国家的人们,使1 000多人丧生,数十万人流离失所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热带风暴 的法语例句

用户正在搜索


rachidèse, rachidien, rachidienne, rachis, rachischisis, rachisynthèse, rachitique, rachitis, rachitisme, Rachitomes,

相似单词


热带的雨季, 热带低压, 热带地区, 热带地区(古用sing), 热带地区用的, 热带风暴, 热带服装, 热带附近的, 热带干草原稀树林, 热带干季落叶林,
rèdài fēngbào
cyclone tropical www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les cyclones tropicaux ne sont pas un fait nouveau pour le Bangladesh.

对孟加拉国来说并不陌生。

Les cyclones et les tempêtes tropicales constituent de graves menaces pour les Samoa américaines.

对美属萨摩亚构成威胁。

Mon pays vient d'en faire les frais récemment à l'occasion du passage du cyclone Jeanne.

由于贞尼通过,我国最近为此付出代价。

Il est étroit, dangereux, et le fréquent théâtre de tempêtes et cyclones tropicaux.

该海峡狭窄、充满危险并且经常发生和飓

La série d'ouragans et de tempêtes tropicales qui a frappé Haïti a eu une incidence marquée sur la MINUSTAH.

袭击海地一系列飓对联海稳定团造成巨影响。

À la suite des cyclones tropicaux qui ont ravagé Haïti, le pays est tributaire de soutien de la communauté internationale.

由于受到和飓侵袭,海地仰仗于国际社会支持。

Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.

珍妮在经过波多黎各后变成,经过伊斯帕尼奥拉岛后则势减弱。

L'année dernière, Haïti a essuyé de nouveau un coup dévastateur : quatre cyclones et tempêtes tropicales se sont abattus sur le pays.

去年,海地遭到袭击该国连续四次飓、毁灭性打击。

En août et en septembre, plusieurs tempêtes tropicales destructrices ont coûté la vie à quelque 800 personnes et ont entraîné d'énormes pertes économiques.

严重夺走近800人生命,并造成巨经济损失。

Il a frappé avec une rare violence les districts de Antalaha, Maroantsetra et Andapa déjà extrêmement fragilisés par le passage de Gloria.

它以极为罕见强度袭击已经遭受格洛里亚蹂躏安塔拉哈、马鲁安采特拉、安达帕三地。

Selon les chiffres du Gouvernement, les ouragans et les tempêtes tropicales Fay, Gustav, Hanna et Ike ont fait 793 morts et 548 blessés.

根据政府数字,飓费伊、古斯塔夫、汉娜和艾克造成793人死亡,548人受伤。

Entre le 16 août et le 10 septembre, Cuba a été frappé par deux tempêtes tropicales et deux ouragans - Ike et Gustav.

8月16日至9月10日,古巴遭受两次以及艾克飓和古斯塔夫飓这两次飓袭击。

Des fortes pluies, provoquées par le passage du cyclone Jeanne les 17 et 18 septembre 2004, ont entraîné de soudaines inondations dans le nord-ouest d'Haïti.

17日和18日,“珍妮”经过暴雨在海地西北部引发山洪。

M. Sorcar (Bangladesh) (parle en anglais) : Je prends la parole aujourd'hui alors qu'un grave cyclone tropical a provoqué des dégâts considérables dans mon pays.

索卡尔先生(孟加拉国)(以英语发言):就在我今天发言时,我国刚刚经历一场造成重损失

La période considérée a été marquée par les répercussions tragiques des ouragans et des tempêtes tropicales qui ont frappé Haïti en août et septembre.

在本报告所述期间,8月和9月通过海地悲惨后果占据主要部分。

Les ravages causés par les ouragans et les tempêtes tropicales ont toujours eu, à plus ou moins grande échelle, des répercussions négatives sur le pays.

或强或弱袭击给古巴来不利影响。

Bien que les preuves ne soient pas si claires dans ce cas, les caractéristiques des tempêtes tropicales observées ces dernières années suscitent énormément de préoccupations.

虽然这方面相关证据尚不太明确,但过去几年里发生令我们深感关切。

À l'heure où nous parlons, la population cubaine se prépare à l'assaut d'une nouvelle tempête tropicale et à l'habituelle désolation qu'elle traîne dans son sillage.

在我们发言时候,古巴人民正在面对又一场袭击及其通常可预料到破坏性后果。

En Afrique australe, de fortes pluies, conjuguées à un nombre exceptionnellement élevé de cyclones et de tempêtes tropicales, ont fait plus d'un million de victimes.

南部非洲出现雨,同时伴有历史上次数最多龙卷,造成洪水泛滥,影响到100多万人。

Vingt-sept tempêtes tropicales, dont 13 ont dégénéré en ouragans, ont dévasté 12 pays, faisant plus d'un millier de morts et des centaines de milliers de déplacés.

,其中13场发展成飓,肆虐12个国家人们,使1 000多人丧生,数十万人流离失所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热带风暴 的法语例句

用户正在搜索


racines, racinette, racing-club, racinien, raciologie, racisme, raciste, rack, racket, racketter,

相似单词


热带的雨季, 热带低压, 热带地区, 热带地区(古用sing), 热带地区用的, 热带风暴, 热带服装, 热带附近的, 热带干草原稀树林, 热带干季落叶林,
rèdài fēngbào
cyclone tropical www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les cyclones tropicaux ne sont pas un fait nouveau pour le Bangladesh.

对孟加拉国来说并不陌生。

Les cyclones et les tempêtes tropicales constituent de graves menaces pour les Samoa américaines.

对美属萨摩亚构的威胁。

Mon pays vient d'en faire les frais récemment à l'occasion du passage du cyclone Jeanne.

由于贞尼的通过,我国最近为此付出了代价。

Il est étroit, dangereux, et le fréquent théâtre de tempêtes et cyclones tropicaux.

该海峡狭窄、充满危险并且经常发生和飓

La série d'ouragans et de tempêtes tropicales qui a frappé Haïti a eu une incidence marquée sur la MINUSTAH.

袭击海地的一系列飓对联海稳定团造影响。

À la suite des cyclones tropicaux qui ont ravagé Haïti, le pays est tributaire de soutien de la communauté internationale.

由于受到和飓的侵袭,海地仰仗于国际社会的支持。

Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.

珍妮在经过波多黎各后变了飓,经过伊斯帕尼奥拉岛后则势减弱。

L'année dernière, Haïti a essuyé de nouveau un coup dévastateur : quatre cyclones et tempêtes tropicales se sont abattus sur le pays.

去年,海地遭到袭击该国的连续四次飓的新的、毁灭性打击。

En août et en septembre, plusieurs tempêtes tropicales destructrices ont coûté la vie à quelque 800 personnes et ont entraîné d'énormes pertes économiques.

严重的夺走了近800人的生命,并造的经济损失。

Il a frappé avec une rare violence les districts de Antalaha, Maroantsetra et Andapa déjà extrêmement fragilisés par le passage de Gloria.

它以极为罕见的强度袭击已经遭受了格洛里亚蹂躏的安塔拉哈、马鲁安采特拉、安达帕三地。

Selon les chiffres du Gouvernement, les ouragans et les tempêtes tropicales Fay, Gustav, Hanna et Ike ont fait 793 morts et 548 blessés.

根据政府的数字,飓费伊、古斯塔夫、汉娜和艾克造793人死亡,548人受伤。

Entre le 16 août et le 10 septembre, Cuba a été frappé par deux tempêtes tropicales et deux ouragans - Ike et Gustav.

8月16日至9月10日,古巴遭受了两次以及艾克飓和古斯塔夫飓这两次飓袭击。

Des fortes pluies, provoquées par le passage du cyclone Jeanne les 17 et 18 septembre 2004, ont entraîné de soudaines inondations dans le nord-ouest d'Haïti.

17日和18日,“珍妮”经过来的暴雨在海地西北部引发山洪。

M. Sorcar (Bangladesh) (parle en anglais) : Je prends la parole aujourd'hui alors qu'un grave cyclone tropical a provoqué des dégâts considérables dans mon pays.

索卡尔先生(孟加拉国)(以英语发言):就在我今天发言时,我国刚刚经历了一场造损失的强

La période considérée a été marquée par les répercussions tragiques des ouragans et des tempêtes tropicales qui ont frappé Haïti en août et septembre.

在本报告所述期间,8月和9月通过海地的飓的悲惨后果占据了主要部分。

Les ravages causés par les ouragans et les tempêtes tropicales ont toujours eu, à plus ou moins grande échelle, des répercussions négatives sur le pays.

或强或弱的飓的袭击给古巴来不利影响。

Bien que les preuves ne soient pas si claires dans ce cas, les caractéristiques des tempêtes tropicales observées ces dernières années suscitent énormément de préoccupations.

虽然这方面的相关证据尚不太明确,但过去几年里发生的令我们深感关切。

À l'heure où nous parlons, la population cubaine se prépare à l'assaut d'une nouvelle tempête tropicale et à l'habituelle désolation qu'elle traîne dans son sillage.

在我们发言的时候,古巴人民正在面对又一场的袭击及其通常可预料到的破坏性后果。

En Afrique australe, de fortes pluies, conjuguées à un nombre exceptionnellement élevé de cyclones et de tempêtes tropicales, ont fait plus d'un million de victimes.

南部非洲出现雨,同时伴有历史上次数最多的龙卷,造洪水泛滥,影响到100多万人。

Vingt-sept tempêtes tropicales, dont 13 ont dégénéré en ouragans, ont dévasté 12 pays, faisant plus d'un millier de morts et des centaines de milliers de déplacés.

,其中13场发展,肆虐12个国家的人们,使1 000多人丧生,数十万人流离失所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热带风暴 的法语例句

用户正在搜索


raclon, raclure, raclures, racolage, racoler, racoleur, racontable, racontage, racontar, raconter,

相似单词


热带的雨季, 热带低压, 热带地区, 热带地区(古用sing), 热带地区用的, 热带风暴, 热带服装, 热带附近的, 热带干草原稀树林, 热带干季落叶林,
rèdài fēngbào
cyclone tropical www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les cyclones tropicaux ne sont pas un fait nouveau pour le Bangladesh.

对孟加拉国来说并不陌生。

Les cyclones et les tempêtes tropicales constituent de graves menaces pour les Samoa américaines.

对美属萨摩亚构成很大威胁。

Mon pays vient d'en faire les frais récemment à l'occasion du passage du cyclone Jeanne.

由于贞尼通过,我国最近为此付出了代价。

Il est étroit, dangereux, et le fréquent théâtre de tempêtes et cyclones tropicaux.

峡狭窄、充满危险并且经常发生和飓

La série d'ouragans et de tempêtes tropicales qui a frappé Haïti a eu une incidence marquée sur la MINUSTAH.

袭击一系列飓对联稳定团造成巨大影响。

À la suite des cyclones tropicaux qui ont ravagé Haïti, le pays est tributaire de soutien de la communauté internationale.

由于受到和飓侵袭,仰仗于国际社会支持。

Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.

珍妮在经过波多黎各后变成了飓,经过伊斯帕尼奥拉岛后则势减弱。

L'année dernière, Haïti a essuyé de nouveau un coup dévastateur : quatre cyclones et tempêtes tropicales se sont abattus sur le pays.

去年,遭到袭击该国连续四次飓、毁灭性打击。

En août et en septembre, plusieurs tempêtes tropicales destructrices ont coûté la vie à quelque 800 personnes et ont entraîné d'énormes pertes économiques.

严重夺走了近800人生命,并造成巨大经济损失。

Il a frappé avec une rare violence les districts de Antalaha, Maroantsetra et Andapa déjà extrêmement fragilisés par le passage de Gloria.

它以极为罕见强度袭击已经遭受了格洛里亚蹂躏安塔拉哈、马鲁安采特拉、安达帕三

Selon les chiffres du Gouvernement, les ouragans et les tempêtes tropicales Fay, Gustav, Hanna et Ike ont fait 793 morts et 548 blessés.

根据政府数字,飓费伊、古斯塔夫、汉娜和艾克造成793人死亡,548人受伤。

Entre le 16 août et le 10 septembre, Cuba a été frappé par deux tempêtes tropicales et deux ouragans - Ike et Gustav.

8月16日至9月10日,古巴遭受了两次以及艾克飓和古斯塔夫飓这两次飓袭击。

Des fortes pluies, provoquées par le passage du cyclone Jeanne les 17 et 18 septembre 2004, ont entraîné de soudaines inondations dans le nord-ouest d'Haïti.

17日和18日,“珍妮”经过雨在西北部引发山洪。

M. Sorcar (Bangladesh) (parle en anglais) : Je prends la parole aujourd'hui alors qu'un grave cyclone tropical a provoqué des dégâts considérables dans mon pays.

索卡尔先生(孟加拉国)(以英语发言):就在我今天发言时,我国刚刚经历了一场造成重大损失

La période considérée a été marquée par les répercussions tragiques des ouragans et des tempêtes tropicales qui ont frappé Haïti en août et septembre.

在本报告所述期间,8月和9月通过悲惨后果占据了主要部分。

Les ravages causés par les ouragans et les tempêtes tropicales ont toujours eu, à plus ou moins grande échelle, des répercussions négatives sur le pays.

或强或弱袭击给古巴来不利影响。

Bien que les preuves ne soient pas si claires dans ce cas, les caractéristiques des tempêtes tropicales observées ces dernières années suscitent énormément de préoccupations.

虽然这方面相关证据尚不太明确,但过去几年里发生令我们深感关切。

À l'heure où nous parlons, la population cubaine se prépare à l'assaut d'une nouvelle tempête tropicale et à l'habituelle désolation qu'elle traîne dans son sillage.

在我们发言时候,古巴人民正在面对又一场袭击及其通常可预料到破坏性后果。

En Afrique australe, de fortes pluies, conjuguées à un nombre exceptionnellement élevé de cyclones et de tempêtes tropicales, ont fait plus d'un million de victimes.

南部非洲出现大雨,同时伴有历史上次数最多龙卷,造成洪水泛滥,影响到100多万人。

Vingt-sept tempêtes tropicales, dont 13 ont dégénéré en ouragans, ont dévasté 12 pays, faisant plus d'un millier de morts et des centaines de milliers de déplacés.

,其中13场发展成飓,肆虐12个国家人们,使1 000多人丧生,数十万人流离失所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热带风暴 的法语例句

用户正在搜索


radargrammétrie, radargraphie, radariste, rade, radeau, radéchon, Radegonde, rader, radiaire, radial,

相似单词


热带的雨季, 热带低压, 热带地区, 热带地区(古用sing), 热带地区用的, 热带风暴, 热带服装, 热带附近的, 热带干草原稀树林, 热带干季落叶林,
rèdài fēngbào
cyclone tropical www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les cyclones tropicaux ne sont pas un fait nouveau pour le Bangladesh.

对孟加拉国来说并不陌生。

Les cyclones et les tempêtes tropicales constituent de graves menaces pour les Samoa américaines.

对美属萨摩亚构成很大的威胁。

Mon pays vient d'en faire les frais récemment à l'occasion du passage du cyclone Jeanne.

由于贞尼的通过,我国最近为此付出了代价。

Il est étroit, dangereux, et le fréquent théâtre de tempêtes et cyclones tropicaux.

该海峡狭窄、充满危险并且经常发生和飓

La série d'ouragans et de tempêtes tropicales qui a frappé Haïti a eu une incidence marquée sur la MINUSTAH.

袭击海地的一系列飓对联海稳定团造成巨大影响。

À la suite des cyclones tropicaux qui ont ravagé Haïti, le pays est tributaire de soutien de la communauté internationale.

由于受到和飓的侵袭,海地仰仗于国际社会的支

Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.

在经过波多黎各后变成了飓,经过伊斯帕尼奥拉岛后则势减弱。

L'année dernière, Haïti a essuyé de nouveau un coup dévastateur : quatre cyclones et tempêtes tropicales se sont abattus sur le pays.

去年,海地遭到袭击该国的连续四次飓的新的、毁灭性打击。

En août et en septembre, plusieurs tempêtes tropicales destructrices ont coûté la vie à quelque 800 personnes et ont entraîné d'énormes pertes économiques.

严重的夺走了近800人的生命,并造成巨大的经济损失。

Il a frappé avec une rare violence les districts de Antalaha, Maroantsetra et Andapa déjà extrêmement fragilisés par le passage de Gloria.

它以极为罕见的强度袭击已经遭受了格洛里亚蹂躏的安塔拉哈、马鲁安采特拉、安达帕三地。

Selon les chiffres du Gouvernement, les ouragans et les tempêtes tropicales Fay, Gustav, Hanna et Ike ont fait 793 morts et 548 blessés.

根据政府的数字,飓费伊、古斯塔夫、汉娜和艾克造成793人死亡,548人受伤。

Entre le 16 août et le 10 septembre, Cuba a été frappé par deux tempêtes tropicales et deux ouragans - Ike et Gustav.

8月16日至9月10日,古巴遭受了两次以及艾克飓和古斯塔夫飓这两次飓袭击。

Des fortes pluies, provoquées par le passage du cyclone Jeanne les 17 et 18 septembre 2004, ont entraîné de soudaines inondations dans le nord-ouest d'Haïti.

17日和18日,”经过来的雨在海地西北部引发山洪。

M. Sorcar (Bangladesh) (parle en anglais) : Je prends la parole aujourd'hui alors qu'un grave cyclone tropical a provoqué des dégâts considérables dans mon pays.

索卡尔先生(孟加拉国)(以英语发言):就在我今天发言时,我国刚刚经历了一场造成重大损失的强

La période considérée a été marquée par les répercussions tragiques des ouragans et des tempêtes tropicales qui ont frappé Haïti en août et septembre.

在本报告所述期间,8月和9月通过海地的飓的悲惨后果占据了主要部分。

Les ravages causés par les ouragans et les tempêtes tropicales ont toujours eu, à plus ou moins grande échelle, des répercussions négatives sur le pays.

或强或弱的飓的袭击给古巴来不利影响。

Bien que les preuves ne soient pas si claires dans ce cas, les caractéristiques des tempêtes tropicales observées ces dernières années suscitent énormément de préoccupations.

虽然这方面的相关证据尚不太明确,但过去几年里发生的令我们深感关切。

À l'heure où nous parlons, la population cubaine se prépare à l'assaut d'une nouvelle tempête tropicale et à l'habituelle désolation qu'elle traîne dans son sillage.

在我们发言的时候,古巴人民正在面对又一场的袭击及其通常可预料到的破坏性后果。

En Afrique australe, de fortes pluies, conjuguées à un nombre exceptionnellement élevé de cyclones et de tempêtes tropicales, ont fait plus d'un million de victimes.

南部非洲出现大雨,同时伴有历史上次数最多的龙卷,造成洪水泛滥,影响到100多万人。

Vingt-sept tempêtes tropicales, dont 13 ont dégénéré en ouragans, ont dévasté 12 pays, faisant plus d'un millier de morts et des centaines de milliers de déplacés.

,其中13场发展成飓,肆虐12个国家的人们,使1 000多人丧生,数十万人流离失所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热带风暴 的法语例句

用户正在搜索


radiative, radical, radicalaire, radicale, radicalement, radicalique, radicalisation, radicaliser, radicalisme, radicaloïde,

相似单词


热带的雨季, 热带低压, 热带地区, 热带地区(古用sing), 热带地区用的, 热带风暴, 热带服装, 热带附近的, 热带干草原稀树林, 热带干季落叶林,
rèdài fēngbào
cyclone tropical www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les cyclones tropicaux ne sont pas un fait nouveau pour le Bangladesh.

热带对孟加拉国来说并不陌生。

Les cyclones et les tempêtes tropicales constituent de graves menaces pour les Samoa américaines.

热带对美属萨摩亚构成很大的威胁。

Mon pays vient d'en faire les frais récemment à l'occasion du passage du cyclone Jeanne.

由于热带贞尼的通过,我国最近为此付出了代价。

Il est étroit, dangereux, et le fréquent théâtre de tempêtes et cyclones tropicaux.

峡狭窄、充满危险并且经常发生热带和飓

La série d'ouragans et de tempêtes tropicales qui a frappé Haïti a eu une incidence marquée sur la MINUSTAH.

地的一系列飓热带定团造成巨大影响。

À la suite des cyclones tropicaux qui ont ravagé Haïti, le pays est tributaire de soutien de la communauté internationale.

由于受热带和飓的侵地仰仗于国际社会的支持。

Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.

热带珍妮在经过波多黎各后变成了飓,经过伊斯帕尼奥拉岛后则势减弱。

L'année dernière, Haïti a essuyé de nouveau un coup dévastateur : quatre cyclones et tempêtes tropicales se sont abattus sur le pays.

去年,地遭该国的连续四次飓热带的新的、毁灭性打

En août et en septembre, plusieurs tempêtes tropicales destructrices ont coûté la vie à quelque 800 personnes et ont entraîné d'énormes pertes économiques.

严重的热带夺走了近800人的生命,并造成巨大的经济损失。

Il a frappé avec une rare violence les districts de Antalaha, Maroantsetra et Andapa déjà extrêmement fragilisés par le passage de Gloria.

它以极为罕见的强度已经遭受了热带格洛里亚蹂躏的安塔拉哈、马鲁安采特拉、安达帕三地。

Selon les chiffres du Gouvernement, les ouragans et les tempêtes tropicales Fay, Gustav, Hanna et Ike ont fait 793 morts et 548 blessés.

根据政府的数字,飓热带费伊、古斯塔夫、汉娜和艾克造成793人死亡,548人受伤。

Entre le 16 août et le 10 septembre, Cuba a été frappé par deux tempêtes tropicales et deux ouragans - Ike et Gustav.

8月16日至9月10日,古巴遭受了两次热带以及艾克飓和古斯塔夫飓这两次飓

Des fortes pluies, provoquées par le passage du cyclone Jeanne les 17 et 18 septembre 2004, ont entraîné de soudaines inondations dans le nord-ouest d'Haïti.

17日和18日,热带“珍妮”经过带来的暴雨在地西北部引发山洪。

M. Sorcar (Bangladesh) (parle en anglais) : Je prends la parole aujourd'hui alors qu'un grave cyclone tropical a provoqué des dégâts considérables dans mon pays.

索卡尔先生(孟加拉国)(以英语发言):就在我今天发言时,我国刚刚经历了一场造成重大损失的强热带

La période considérée a été marquée par les répercussions tragiques des ouragans et des tempêtes tropicales qui ont frappé Haïti en août et septembre.

在本报告所述期间,8月和9月通过地的飓热带的悲惨后果占据了主要部分。

Les ravages causés par les ouragans et les tempêtes tropicales ont toujours eu, à plus ou moins grande échelle, des répercussions négatives sur le pays.

或强或弱的飓热带给古巴带来不利影响。

Bien que les preuves ne soient pas si claires dans ce cas, les caractéristiques des tempêtes tropicales observées ces dernières années suscitent énormément de préoccupations.

虽然这方面的相关证据尚不太明确,但过去几年里发生的热带令我们深感关切。

À l'heure où nous parlons, la population cubaine se prépare à l'assaut d'une nouvelle tempête tropicale et à l'habituelle désolation qu'elle traîne dans son sillage.

在我们发言的时候,古巴人民正在面对又一场热带及其通常可预料的破坏性后果。

En Afrique australe, de fortes pluies, conjuguées à un nombre exceptionnellement élevé de cyclones et de tempêtes tropicales, ont fait plus d'un million de victimes.

南部非洲出现大雨,同时伴有历史上次数最多的龙卷热带,造成洪水泛滥,影响100多万人。

Vingt-sept tempêtes tropicales, dont 13 ont dégénéré en ouragans, ont dévasté 12 pays, faisant plus d'un millier de morts et des centaines de milliers de déplacés.

热带,其中13场发展成飓,肆虐12个国家的人们,使1 000多人丧生,数十万人流离失所。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热带风暴 的法语例句

用户正在搜索


radicivore, radicotomie, radiculaire, radiculalgie, radicule, radiculeux, radiculite, radiculographie, radié, radiée,

相似单词


热带的雨季, 热带低压, 热带地区, 热带地区(古用sing), 热带地区用的, 热带风暴, 热带服装, 热带附近的, 热带干草原稀树林, 热带干季落叶林,