Les cyclones tropicaux ne sont pas un fait nouveau pour le Bangladesh.
热带对孟加拉国来说并不陌生。
Les cyclones tropicaux ne sont pas un fait nouveau pour le Bangladesh.
热带对孟加拉国来说并不陌生。
Les cyclones et les tempêtes tropicales constituent de graves menaces pour les Samoa américaines.
飓和热带
对美属萨
成很大的威胁。
Mon pays vient d'en faire les frais récemment à l'occasion du passage du cyclone Jeanne.
由于热带贞尼的通过,我国最近为此付出了代价。
Il est étroit, dangereux, et le fréquent théâtre de tempêtes et cyclones tropicaux.
该海峡狭窄、充满危险并且经常发生热带和飓
。
La série d'ouragans et de tempêtes tropicales qui a frappé Haïti a eu une incidence marquée sur la MINUSTAH.
袭击海地的一系列飓和热带
对联海稳定团造成巨大影响。
À la suite des cyclones tropicaux qui ont ravagé Haïti, le pays est tributaire de soutien de la communauté internationale.
由于受到热带和飓
的侵袭,海地仰仗于国际社会的支持。
Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.
热带珍妮在经过波多黎各后变成了飓
,经过伊斯帕尼奥拉岛后则
势减弱。
L'année dernière, Haïti a essuyé de nouveau un coup dévastateur : quatre cyclones et tempêtes tropicales se sont abattus sur le pays.
去年,海地遭到袭击该国的连续四次飓和热带
的新的、毁灭性打击。
En août et en septembre, plusieurs tempêtes tropicales destructrices ont coûté la vie à quelque 800 personnes et ont entraîné d'énormes pertes économiques.
严重的热带夺走了近800人的生命,并造成巨大的经济损失。
Il a frappé avec une rare violence les districts de Antalaha, Maroantsetra et Andapa déjà extrêmement fragilisés par le passage de Gloria.
它以极为罕见的强度袭击已经遭受了热带里
蹂躏的安塔拉哈、马鲁安采特拉、安达帕三地。
Selon les chiffres du Gouvernement, les ouragans et les tempêtes tropicales Fay, Gustav, Hanna et Ike ont fait 793 morts et 548 blessés.
根据政府的数字,飓和热带
费伊、古斯塔夫、汉娜和艾克造成793人死亡,548人受伤。
Entre le 16 août et le 10 septembre, Cuba a été frappé par deux tempêtes tropicales et deux ouragans - Ike et Gustav.
8月16日至9月10日,古巴遭受了两次热带以及艾克飓
和古斯塔夫飓
这两次飓
袭击。
Des fortes pluies, provoquées par le passage du cyclone Jeanne les 17 et 18 septembre 2004, ont entraîné de soudaines inondations dans le nord-ouest d'Haïti.
17日和18日,热带“珍妮”经过带来的
雨在海地西北部引发山洪。
M. Sorcar (Bangladesh) (parle en anglais) : Je prends la parole aujourd'hui alors qu'un grave cyclone tropical a provoqué des dégâts considérables dans mon pays.
索卡尔先生(孟加拉国)(以英语发言):就在我今天发言时,我国刚刚经历了一场造成重大损失的强热带。
La période considérée a été marquée par les répercussions tragiques des ouragans et des tempêtes tropicales qui ont frappé Haïti en août et septembre.
在本报告所述期间,8月和9月通过海地的飓和热带
的悲惨后果占据了主要部分。
Les ravages causés par les ouragans et les tempêtes tropicales ont toujours eu, à plus ou moins grande échelle, des répercussions négatives sur le pays.
或强或弱的飓和热带
的袭击给古巴带来不利影响。
Bien que les preuves ne soient pas si claires dans ce cas, les caractéristiques des tempêtes tropicales observées ces dernières années suscitent énormément de préoccupations.
虽然这方面的相关证据尚不太明确,但过去几年里发生的热带令我们深感关切。
À l'heure où nous parlons, la population cubaine se prépare à l'assaut d'une nouvelle tempête tropicale et à l'habituelle désolation qu'elle traîne dans son sillage.
在我们发言的时候,古巴人民正在面对又一场热带的袭击及其通常可预料到的破坏性后果。
En Afrique australe, de fortes pluies, conjuguées à un nombre exceptionnellement élevé de cyclones et de tempêtes tropicales, ont fait plus d'un million de victimes.
南部非洲出现大雨,同时伴有历史上次数最多的龙卷和热带
,造成洪水泛滥,影响到100多万人。
Vingt-sept tempêtes tropicales, dont 13 ont dégénéré en ouragans, ont dévasté 12 pays, faisant plus d'un millier de morts et des centaines de milliers de déplacés.
热带,其中13场发展成飓
,肆虐12个国家的人们,使1 000多人丧生,数十万人流离失所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cyclones tropicaux ne sont pas un fait nouveau pour le Bangladesh.
热带暴对孟加拉国来说并不陌生。
Les cyclones et les tempêtes tropicales constituent de graves menaces pour les Samoa américaines.
热带
暴对美属萨摩亚构成很大的威胁。
Mon pays vient d'en faire les frais récemment à l'occasion du passage du cyclone Jeanne.
由于热带暴贞尼的通过,我国最近为此付出了代价。
Il est étroit, dangereux, et le fréquent théâtre de tempêtes et cyclones tropicaux.
该海峡狭窄、充满危险并且经常发生热带暴
。
La série d'ouragans et de tempêtes tropicales qui a frappé Haïti a eu une incidence marquée sur la MINUSTAH.
袭击海地的一热带
暴对联海稳定团造成巨大影响。
À la suite des cyclones tropicaux qui ont ravagé Haïti, le pays est tributaire de soutien de la communauté internationale.
由于受到热带暴
的侵袭,海地仰仗于国际社会的支持。
Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.
热带暴珍妮在经过波多黎各后变成了
,经过伊斯帕尼奥拉岛后则
势减弱。
L'année dernière, Haïti a essuyé de nouveau un coup dévastateur : quatre cyclones et tempêtes tropicales se sont abattus sur le pays.
去年,海地遭到袭击该国的连续四次热带
暴的新的、毁灭性打击。
En août et en septembre, plusieurs tempêtes tropicales destructrices ont coûté la vie à quelque 800 personnes et ont entraîné d'énormes pertes économiques.
严重的热带暴夺走了近800人的生命,并造成巨大的经济损失。
Il a frappé avec une rare violence les districts de Antalaha, Maroantsetra et Andapa déjà extrêmement fragilisés par le passage de Gloria.
它以极为罕见的强度袭击已经遭受了热带暴格洛里亚蹂躏的安塔拉哈、马鲁安采特拉、安达帕三地。
Selon les chiffres du Gouvernement, les ouragans et les tempêtes tropicales Fay, Gustav, Hanna et Ike ont fait 793 morts et 548 blessés.
根据政府的数字,热带
暴费伊、古斯塔夫、汉娜
艾克造成793人死亡,548人受伤。
Entre le 16 août et le 10 septembre, Cuba a été frappé par deux tempêtes tropicales et deux ouragans - Ike et Gustav.
8月16日至9月10日,古巴遭受了两次热带暴以及艾克
古斯塔夫
这两次
袭击。
Des fortes pluies, provoquées par le passage du cyclone Jeanne les 17 et 18 septembre 2004, ont entraîné de soudaines inondations dans le nord-ouest d'Haïti.
17日18日,热带
暴“珍妮”经过带来的暴雨在海地西北部引发山洪。
M. Sorcar (Bangladesh) (parle en anglais) : Je prends la parole aujourd'hui alors qu'un grave cyclone tropical a provoqué des dégâts considérables dans mon pays.
索卡尔先生(孟加拉国)(以英语发言):就在我今天发言时,我国刚刚经历了一场造成重大损失的强热带暴。
La période considérée a été marquée par les répercussions tragiques des ouragans et des tempêtes tropicales qui ont frappé Haïti en août et septembre.
在本报告所述期间,8月9月通过海地的
热带
暴的悲惨后果占据了主要部分。
Les ravages causés par les ouragans et les tempêtes tropicales ont toujours eu, à plus ou moins grande échelle, des répercussions négatives sur le pays.
或强或弱的热带
暴的袭击给古巴带来不利影响。
Bien que les preuves ne soient pas si claires dans ce cas, les caractéristiques des tempêtes tropicales observées ces dernières années suscitent énormément de préoccupations.
虽然这方面的相关证据尚不太明确,但过去几年里发生的热带暴令我们深感关切。
À l'heure où nous parlons, la population cubaine se prépare à l'assaut d'une nouvelle tempête tropicale et à l'habituelle désolation qu'elle traîne dans son sillage.
在我们发言的时候,古巴人民正在面对又一场热带暴的袭击及其通常可预料到的破坏性后果。
En Afrique australe, de fortes pluies, conjuguées à un nombre exceptionnellement élevé de cyclones et de tempêtes tropicales, ont fait plus d'un million de victimes.
南部非洲出现大雨,同时伴有历史上次数最多的龙卷热带
暴,造成洪水泛滥,影响到100多万人。
Vingt-sept tempêtes tropicales, dont 13 ont dégénéré en ouragans, ont dévasté 12 pays, faisant plus d'un millier de morts et des centaines de milliers de déplacés.
热带暴,其中13场发展成
,肆虐12个国家的人们,使1 000多人丧生,数十万人流离失所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cyclones tropicaux ne sont pas un fait nouveau pour le Bangladesh.
带
暴对孟加
国来说并不陌生。
Les cyclones et les tempêtes tropicales constituent de graves menaces pour les Samoa américaines.
飓带
暴对美属萨摩亚构成很大的威胁。
Mon pays vient d'en faire les frais récemment à l'occasion du passage du cyclone Jeanne.
由于带
暴贞尼的通过,我国最近为此付出了代价。
Il est étroit, dangereux, et le fréquent théâtre de tempêtes et cyclones tropicaux.
该海峡狭窄、充满危险并且经常发生带
暴
飓
。
La série d'ouragans et de tempêtes tropicales qui a frappé Haïti a eu une incidence marquée sur la MINUSTAH.
袭击海地的一系列飓带
暴对联海稳定团造成巨大影响。
À la suite des cyclones tropicaux qui ont ravagé Haïti, le pays est tributaire de soutien de la communauté internationale.
由于受到带
暴
飓
的侵袭,海地仰仗于国际社会的支持。
Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.
带
暴珍妮在经过波多黎各后变成了飓
,经过伊斯帕尼奥
岛后则
势减弱。
L'année dernière, Haïti a essuyé de nouveau un coup dévastateur : quatre cyclones et tempêtes tropicales se sont abattus sur le pays.
去年,海地遭到袭击该国的连续四次飓带
暴的新的、毁灭性打击。
En août et en septembre, plusieurs tempêtes tropicales destructrices ont coûté la vie à quelque 800 personnes et ont entraîné d'énormes pertes économiques.
严重的带
暴夺走了近800人的生命,并造成巨大的经济损失。
Il a frappé avec une rare violence les districts de Antalaha, Maroantsetra et Andapa déjà extrêmement fragilisés par le passage de Gloria.
它以极为罕见的强度袭击已经遭受了带
暴格洛里亚蹂躏的安塔
、
鲁安采特
、安达帕三地。
Selon les chiffres du Gouvernement, les ouragans et les tempêtes tropicales Fay, Gustav, Hanna et Ike ont fait 793 morts et 548 blessés.
根据政府的数字,飓带
暴费伊、古斯塔夫、汉娜
艾克造成793人死亡,548人受伤。
Entre le 16 août et le 10 septembre, Cuba a été frappé par deux tempêtes tropicales et deux ouragans - Ike et Gustav.
8月16日至9月10日,古巴遭受了两次带
暴以及艾克飓
古斯塔夫飓
这两次飓
袭击。
Des fortes pluies, provoquées par le passage du cyclone Jeanne les 17 et 18 septembre 2004, ont entraîné de soudaines inondations dans le nord-ouest d'Haïti.
17日18日,
带
暴“珍妮”经过带来的暴雨在海地西北部引发山洪。
M. Sorcar (Bangladesh) (parle en anglais) : Je prends la parole aujourd'hui alors qu'un grave cyclone tropical a provoqué des dégâts considérables dans mon pays.
索卡尔先生(孟加国)(以英语发言):就在我今天发言时,我国刚刚经历了一场造成重大损失的强
带
暴。
La période considérée a été marquée par les répercussions tragiques des ouragans et des tempêtes tropicales qui ont frappé Haïti en août et septembre.
在本报告所述期间,8月9月通过海地的飓
带
暴的悲惨后果占据了主要部分。
Les ravages causés par les ouragans et les tempêtes tropicales ont toujours eu, à plus ou moins grande échelle, des répercussions négatives sur le pays.
或强或弱的飓带
暴的袭击给古巴带来不利影响。
Bien que les preuves ne soient pas si claires dans ce cas, les caractéristiques des tempêtes tropicales observées ces dernières années suscitent énormément de préoccupations.
虽然这方面的相关证据尚不太明确,但过去几年里发生的带
暴令我们深感关切。
À l'heure où nous parlons, la population cubaine se prépare à l'assaut d'une nouvelle tempête tropicale et à l'habituelle désolation qu'elle traîne dans son sillage.
在我们发言的时候,古巴人民正在面对又一场带
暴的袭击及其通常可预料到的破坏性后果。
En Afrique australe, de fortes pluies, conjuguées à un nombre exceptionnellement élevé de cyclones et de tempêtes tropicales, ont fait plus d'un million de victimes.
南部非洲出现大雨,同时伴有历史上次数最多的龙卷带
暴,造成洪水泛滥,影响到100多万人。
Vingt-sept tempêtes tropicales, dont 13 ont dégénéré en ouragans, ont dévasté 12 pays, faisant plus d'un millier de morts et des centaines de milliers de déplacés.
带
暴,其中13场发展成飓
,肆虐12个国家的人们,使1 000多人丧生,数十万人流离失所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cyclones tropicaux ne sont pas un fait nouveau pour le Bangladesh.
热带暴对孟加拉国来说并不陌生。
Les cyclones et les tempêtes tropicales constituent de graves menaces pour les Samoa américaines.
和热带
暴对美属萨摩亚构成很大的威胁。
Mon pays vient d'en faire les frais récemment à l'occasion du passage du cyclone Jeanne.
由于热带暴贞尼的通过,我国最近为此付出
代价。
Il est étroit, dangereux, et le fréquent théâtre de tempêtes et cyclones tropicaux.
该峡狭窄、充满危险并且经常发生热带
暴和
。
La série d'ouragans et de tempêtes tropicales qui a frappé Haïti a eu une incidence marquée sur la MINUSTAH.
击
地的一系列
和热带
暴对联
稳定团造成巨大影响。
À la suite des cyclones tropicaux qui ont ravagé Haïti, le pays est tributaire de soutien de la communauté internationale.
由于受到热带暴和
的
,
地仰仗于国际社会的支持。
Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.
热带暴珍妮在经过波多黎各后变成
,经过伊斯帕尼奥拉岛后则
势减弱。
L'année dernière, Haïti a essuyé de nouveau un coup dévastateur : quatre cyclones et tempêtes tropicales se sont abattus sur le pays.
去年,地遭到
击该国的连续四次
和热带
暴的新的、毁灭性打击。
En août et en septembre, plusieurs tempêtes tropicales destructrices ont coûté la vie à quelque 800 personnes et ont entraîné d'énormes pertes économiques.
严重的热带暴夺走
近800人的生命,并造成巨大的经济损失。
Il a frappé avec une rare violence les districts de Antalaha, Maroantsetra et Andapa déjà extrêmement fragilisés par le passage de Gloria.
它以极为罕见的强度击已经遭受
热带
暴格洛里亚蹂躏的安塔拉哈、马鲁安采特拉、安达帕三地。
Selon les chiffres du Gouvernement, les ouragans et les tempêtes tropicales Fay, Gustav, Hanna et Ike ont fait 793 morts et 548 blessés.
根据政府的数字,和热带
暴费伊、古斯塔夫、汉娜和艾克造成793人死亡,548人受伤。
Entre le 16 août et le 10 septembre, Cuba a été frappé par deux tempêtes tropicales et deux ouragans - Ike et Gustav.
8月16日至9月10日,古巴遭受两次热带
暴以及艾克
和古斯塔夫
这两次
击。
Des fortes pluies, provoquées par le passage du cyclone Jeanne les 17 et 18 septembre 2004, ont entraîné de soudaines inondations dans le nord-ouest d'Haïti.
17日和18日,热带暴“珍妮”经过带来的暴雨在
地西北部引发山洪。
M. Sorcar (Bangladesh) (parle en anglais) : Je prends la parole aujourd'hui alors qu'un grave cyclone tropical a provoqué des dégâts considérables dans mon pays.
索卡尔先生(孟加拉国)(以英语发言):就在我今天发言时,我国刚刚经历一场造成重大损失的强热带
暴。
La période considérée a été marquée par les répercussions tragiques des ouragans et des tempêtes tropicales qui ont frappé Haïti en août et septembre.
在本报告所述期间,8月和9月通过地的
和热带
暴的悲惨后果占据
主要部分。
Les ravages causés par les ouragans et les tempêtes tropicales ont toujours eu, à plus ou moins grande échelle, des répercussions négatives sur le pays.
或强或弱的和热带
暴的
击给古巴带来不利影响。
Bien que les preuves ne soient pas si claires dans ce cas, les caractéristiques des tempêtes tropicales observées ces dernières années suscitent énormément de préoccupations.
虽然这方面的相关证据尚不太明确,但过去几年里发生的热带暴令我们深感关切。
À l'heure où nous parlons, la population cubaine se prépare à l'assaut d'une nouvelle tempête tropicale et à l'habituelle désolation qu'elle traîne dans son sillage.
在我们发言的时候,古巴人民正在面对又一场热带暴的
击及其通常可预料到的破坏性后果。
En Afrique australe, de fortes pluies, conjuguées à un nombre exceptionnellement élevé de cyclones et de tempêtes tropicales, ont fait plus d'un million de victimes.
南部非洲出现大雨,同时伴有历史上次数最多的龙卷和热带
暴,造成洪水泛滥,影响到100多万人。
Vingt-sept tempêtes tropicales, dont 13 ont dégénéré en ouragans, ont dévasté 12 pays, faisant plus d'un millier de morts et des centaines de milliers de déplacés.
热带暴,其中13场发展成
,肆虐12个国家的人们,使1 000多人丧生,数十万人流离失所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cyclones tropicaux ne sont pas un fait nouveau pour le Bangladesh.
暴对孟加拉国来说并不陌生。
Les cyclones et les tempêtes tropicales constituent de graves menaces pour les Samoa américaines.
飓和
暴对美属萨摩亚构成
威胁。
Mon pays vient d'en faire les frais récemment à l'occasion du passage du cyclone Jeanne.
由于暴贞尼
通过,我国最近为此付出
代价。
Il est étroit, dangereux, et le fréquent théâtre de tempêtes et cyclones tropicaux.
该海峡狭窄、充满危险并且经常发生暴和飓
。
La série d'ouragans et de tempêtes tropicales qui a frappé Haïti a eu une incidence marquée sur la MINUSTAH.
袭击海地一系列飓
和
暴对联海稳定团造成巨
影响。
À la suite des cyclones tropicaux qui ont ravagé Haïti, le pays est tributaire de soutien de la communauté internationale.
由于受到暴和飓
侵袭,海地仰仗于国际社会
支持。
Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.
暴珍妮在经过波多黎各后变成
飓
,经过伊斯帕尼奥拉岛后则
势减弱。
L'année dernière, Haïti a essuyé de nouveau un coup dévastateur : quatre cyclones et tempêtes tropicales se sont abattus sur le pays.
去年,海地遭到袭击该国连续四次飓
和
暴
新
、毁灭性打击。
En août et en septembre, plusieurs tempêtes tropicales destructrices ont coûté la vie à quelque 800 personnes et ont entraîné d'énormes pertes économiques.
严重暴夺走
近800人
生命,并造成巨
经济损失。
Il a frappé avec une rare violence les districts de Antalaha, Maroantsetra et Andapa déjà extrêmement fragilisés par le passage de Gloria.
它以极为罕见强度袭击已经遭受
暴格洛里亚蹂躏
安塔拉哈、马鲁安采特拉、安达帕三地。
Selon les chiffres du Gouvernement, les ouragans et les tempêtes tropicales Fay, Gustav, Hanna et Ike ont fait 793 morts et 548 blessés.
根据政府数字,飓
和
暴费伊、古斯塔夫、汉娜和艾克造成793人死亡,548人受伤。
Entre le 16 août et le 10 septembre, Cuba a été frappé par deux tempêtes tropicales et deux ouragans - Ike et Gustav.
8月16日至9月10日,古巴遭受两次
暴以及艾克飓
和古斯塔夫飓
这两次飓
袭击。
Des fortes pluies, provoquées par le passage du cyclone Jeanne les 17 et 18 septembre 2004, ont entraîné de soudaines inondations dans le nord-ouest d'Haïti.
17日和18日,暴“珍妮”经过
来
暴雨在海地西北部引发山洪。
M. Sorcar (Bangladesh) (parle en anglais) : Je prends la parole aujourd'hui alors qu'un grave cyclone tropical a provoqué des dégâts considérables dans mon pays.
索卡尔先生(孟加拉国)(以英语发言):就在我今天发言时,我国刚刚经历一场造成重
损失
强
暴。
La période considérée a été marquée par les répercussions tragiques des ouragans et des tempêtes tropicales qui ont frappé Haïti en août et septembre.
在本报告所述期间,8月和9月通过海地飓
和
暴
悲惨后果占据
主要部分。
Les ravages causés par les ouragans et les tempêtes tropicales ont toujours eu, à plus ou moins grande échelle, des répercussions négatives sur le pays.
或强或弱飓
和
暴
袭击给古巴
来不利影响。
Bien que les preuves ne soient pas si claires dans ce cas, les caractéristiques des tempêtes tropicales observées ces dernières années suscitent énormément de préoccupations.
虽然这方面相关证据尚不太明确,但过去几年里发生
暴令我们深感关切。
À l'heure où nous parlons, la population cubaine se prépare à l'assaut d'une nouvelle tempête tropicale et à l'habituelle désolation qu'elle traîne dans son sillage.
在我们发言时候,古巴人民正在面对又一场
暴
袭击及其通常可预料到
破坏性后果。
En Afrique australe, de fortes pluies, conjuguées à un nombre exceptionnellement élevé de cyclones et de tempêtes tropicales, ont fait plus d'un million de victimes.
南部非洲出现雨,同时伴有历史上次数最多
龙卷
和
暴,造成洪水泛滥,影响到100多万人。
Vingt-sept tempêtes tropicales, dont 13 ont dégénéré en ouragans, ont dévasté 12 pays, faisant plus d'un millier de morts et des centaines de milliers de déplacés.
暴,其中13场发展成飓
,肆虐12个国家
人们,使1 000多人丧生,数十万人流离失所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cyclones tropicaux ne sont pas un fait nouveau pour le Bangladesh.
暴对孟加拉国来说并不陌生。
Les cyclones et les tempêtes tropicales constituent de graves menaces pour les Samoa américaines.
飓和
暴对美属萨摩亚构
的威胁。
Mon pays vient d'en faire les frais récemment à l'occasion du passage du cyclone Jeanne.
由于暴贞尼的通过,我国最近为此付出了代价。
Il est étroit, dangereux, et le fréquent théâtre de tempêtes et cyclones tropicaux.
该海峡狭窄、充满危险并且经常发生暴和飓
。
La série d'ouragans et de tempêtes tropicales qui a frappé Haïti a eu une incidence marquée sur la MINUSTAH.
袭击海地的一系列飓和
暴对联海稳定团造
巨
影响。
À la suite des cyclones tropicaux qui ont ravagé Haïti, le pays est tributaire de soutien de la communauté internationale.
由于受到暴和飓
的侵袭,海地仰仗于国际社会的支持。
Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.
暴珍妮在经过波多黎各后变
了飓
,经过伊斯帕尼奥拉岛后则
势减弱。
L'année dernière, Haïti a essuyé de nouveau un coup dévastateur : quatre cyclones et tempêtes tropicales se sont abattus sur le pays.
去年,海地遭到袭击该国的连续四次飓和
暴的新的、毁灭性打击。
En août et en septembre, plusieurs tempêtes tropicales destructrices ont coûté la vie à quelque 800 personnes et ont entraîné d'énormes pertes économiques.
严重的暴夺走了近800人的生命,并造
巨
的经济损失。
Il a frappé avec une rare violence les districts de Antalaha, Maroantsetra et Andapa déjà extrêmement fragilisés par le passage de Gloria.
它以极为罕见的强度袭击已经遭受了暴格洛里亚蹂躏的安塔拉哈、马鲁安采特拉、安达帕三地。
Selon les chiffres du Gouvernement, les ouragans et les tempêtes tropicales Fay, Gustav, Hanna et Ike ont fait 793 morts et 548 blessés.
根据政府的数字,飓和
暴费伊、古斯塔夫、汉娜和艾克造
793人死亡,548人受伤。
Entre le 16 août et le 10 septembre, Cuba a été frappé par deux tempêtes tropicales et deux ouragans - Ike et Gustav.
8月16日至9月10日,古巴遭受了两次暴以及艾克飓
和古斯塔夫飓
这两次飓
袭击。
Des fortes pluies, provoquées par le passage du cyclone Jeanne les 17 et 18 septembre 2004, ont entraîné de soudaines inondations dans le nord-ouest d'Haïti.
17日和18日,暴“珍妮”经过
来的暴雨在海地西北部引发山洪。
M. Sorcar (Bangladesh) (parle en anglais) : Je prends la parole aujourd'hui alors qu'un grave cyclone tropical a provoqué des dégâts considérables dans mon pays.
索卡尔先生(孟加拉国)(以英语发言):就在我今天发言时,我国刚刚经历了一场造重
损失的强
暴。
La période considérée a été marquée par les répercussions tragiques des ouragans et des tempêtes tropicales qui ont frappé Haïti en août et septembre.
在本报告所述期间,8月和9月通过海地的飓和
暴的悲惨后果占据了主要部分。
Les ravages causés par les ouragans et les tempêtes tropicales ont toujours eu, à plus ou moins grande échelle, des répercussions négatives sur le pays.
或强或弱的飓和
暴的袭击给古巴
来不利影响。
Bien que les preuves ne soient pas si claires dans ce cas, les caractéristiques des tempêtes tropicales observées ces dernières années suscitent énormément de préoccupations.
虽然这方面的相关证据尚不太明确,但过去几年里发生的暴令我们深感关切。
À l'heure où nous parlons, la population cubaine se prépare à l'assaut d'une nouvelle tempête tropicale et à l'habituelle désolation qu'elle traîne dans son sillage.
在我们发言的时候,古巴人民正在面对又一场暴的袭击及其通常可预料到的破坏性后果。
En Afrique australe, de fortes pluies, conjuguées à un nombre exceptionnellement élevé de cyclones et de tempêtes tropicales, ont fait plus d'un million de victimes.
南部非洲出现雨,同时伴有历史上次数最多的龙卷
和
暴,造
洪水泛滥,影响到100多万人。
Vingt-sept tempêtes tropicales, dont 13 ont dégénéré en ouragans, ont dévasté 12 pays, faisant plus d'un millier de morts et des centaines de milliers de déplacés.
暴,其中13场发展
飓
,肆虐12个国家的人们,使1 000多人丧生,数十万人流离失所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cyclones tropicaux ne sont pas un fait nouveau pour le Bangladesh.
热对孟加拉国来说并不陌生。
Les cyclones et les tempêtes tropicales constituent de graves menaces pour les Samoa américaines.
飓和热
对美属萨摩亚构成很大
威胁。
Mon pays vient d'en faire les frais récemment à l'occasion du passage du cyclone Jeanne.
由于热贞尼
通过,我国最近为此付出了代价。
Il est étroit, dangereux, et le fréquent théâtre de tempêtes et cyclones tropicaux.
该峡狭窄、充满危险并且经常发生热
和飓
。
La série d'ouragans et de tempêtes tropicales qui a frappé Haïti a eu une incidence marquée sur la MINUSTAH.
袭击一系列飓
和热
对联
稳定团造成巨大影响。
À la suite des cyclones tropicaux qui ont ravagé Haïti, le pays est tributaire de soutien de la communauté internationale.
由于受到热和飓
侵袭,
仰仗于国际社会
支持。
Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.
热珍妮在经过波多黎各后变成了飓
,经过伊斯帕尼奥拉岛后则
势减弱。
L'année dernière, Haïti a essuyé de nouveau un coup dévastateur : quatre cyclones et tempêtes tropicales se sont abattus sur le pays.
去年,遭到袭击该国
连续四次飓
和热
新
、毁灭性打击。
En août et en septembre, plusieurs tempêtes tropicales destructrices ont coûté la vie à quelque 800 personnes et ont entraîné d'énormes pertes économiques.
严重热
夺走了近800人
生命,并造成巨大
经济损失。
Il a frappé avec une rare violence les districts de Antalaha, Maroantsetra et Andapa déjà extrêmement fragilisés par le passage de Gloria.
它以极为罕见强度袭击已经遭受了热
格洛里亚蹂躏
安塔拉哈、马鲁安采特拉、安达帕三
。
Selon les chiffres du Gouvernement, les ouragans et les tempêtes tropicales Fay, Gustav, Hanna et Ike ont fait 793 morts et 548 blessés.
根据政府数字,飓
和热
费伊、古斯塔夫、汉娜和艾克造成793人死亡,548人受伤。
Entre le 16 août et le 10 septembre, Cuba a été frappé par deux tempêtes tropicales et deux ouragans - Ike et Gustav.
8月16日至9月10日,古巴遭受了两次热以及艾克飓
和古斯塔夫飓
这两次飓
袭击。
Des fortes pluies, provoquées par le passage du cyclone Jeanne les 17 et 18 septembre 2004, ont entraîné de soudaines inondations dans le nord-ouest d'Haïti.
17日和18日,热“珍妮”经过
来
雨在
西北部引发山洪。
M. Sorcar (Bangladesh) (parle en anglais) : Je prends la parole aujourd'hui alors qu'un grave cyclone tropical a provoqué des dégâts considérables dans mon pays.
索卡尔先生(孟加拉国)(以英语发言):就在我今天发言时,我国刚刚经历了一场造成重大损失强热
。
La période considérée a été marquée par les répercussions tragiques des ouragans et des tempêtes tropicales qui ont frappé Haïti en août et septembre.
在本报告所述期间,8月和9月通过飓
和热
悲惨后果占据了主要部分。
Les ravages causés par les ouragans et les tempêtes tropicales ont toujours eu, à plus ou moins grande échelle, des répercussions négatives sur le pays.
或强或弱飓
和热
袭击给古巴
来不利影响。
Bien que les preuves ne soient pas si claires dans ce cas, les caractéristiques des tempêtes tropicales observées ces dernières années suscitent énormément de préoccupations.
虽然这方面相关证据尚不太明确,但过去几年里发生
热
令我们深感关切。
À l'heure où nous parlons, la population cubaine se prépare à l'assaut d'une nouvelle tempête tropicale et à l'habituelle désolation qu'elle traîne dans son sillage.
在我们发言时候,古巴人民正在面对又一场热
袭击及其通常可预料到
破坏性后果。
En Afrique australe, de fortes pluies, conjuguées à un nombre exceptionnellement élevé de cyclones et de tempêtes tropicales, ont fait plus d'un million de victimes.
南部非洲出现大雨,同时伴有历史上次数最多龙卷
和热
,造成洪水泛滥,影响到100多万人。
Vingt-sept tempêtes tropicales, dont 13 ont dégénéré en ouragans, ont dévasté 12 pays, faisant plus d'un millier de morts et des centaines de milliers de déplacés.
热,其中13场发展成飓
,肆虐12个国家
人们,使1 000多人丧生,数十万人流离失所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cyclones tropicaux ne sont pas un fait nouveau pour le Bangladesh.
对孟加拉国来说并不陌生。
Les cyclones et les tempêtes tropicales constituent de graves menaces pour les Samoa américaines.
飓和
对美属萨摩亚构成很大的威胁。
Mon pays vient d'en faire les frais récemment à l'occasion du passage du cyclone Jeanne.
由于贞尼的通过,我国最近为此付出了代价。
Il est étroit, dangereux, et le fréquent théâtre de tempêtes et cyclones tropicaux.
该海峡狭窄、充满危险并且经常发生和飓
。
La série d'ouragans et de tempêtes tropicales qui a frappé Haïti a eu une incidence marquée sur la MINUSTAH.
袭击海地的一系列飓和
对联海稳定团造成巨大影响。
À la suite des cyclones tropicaux qui ont ravagé Haïti, le pays est tributaire de soutien de la communauté internationale.
由于受到和飓
的侵袭,海地仰仗于国际社会的支
。
Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.
在经过波多黎各后变成了飓
,经过伊斯帕尼奥拉岛后则
势减弱。
L'année dernière, Haïti a essuyé de nouveau un coup dévastateur : quatre cyclones et tempêtes tropicales se sont abattus sur le pays.
去年,海地遭到袭击该国的连续四次飓和
的新的、毁灭性打击。
En août et en septembre, plusieurs tempêtes tropicales destructrices ont coûté la vie à quelque 800 personnes et ont entraîné d'énormes pertes économiques.
严重的夺走了近800人的生命,并造成巨大的经济损失。
Il a frappé avec une rare violence les districts de Antalaha, Maroantsetra et Andapa déjà extrêmement fragilisés par le passage de Gloria.
它以极为罕见的强度袭击已经遭受了格洛里亚蹂躏的安塔拉哈、马鲁安采特拉、安达帕三地。
Selon les chiffres du Gouvernement, les ouragans et les tempêtes tropicales Fay, Gustav, Hanna et Ike ont fait 793 morts et 548 blessés.
根据政府的数字,飓和
费伊、古斯塔夫、汉娜和艾克造成793人死亡,548人受伤。
Entre le 16 août et le 10 septembre, Cuba a été frappé par deux tempêtes tropicales et deux ouragans - Ike et Gustav.
8月16日至9月10日,古巴遭受了两次以及艾克飓
和古斯塔夫飓
这两次飓
袭击。
Des fortes pluies, provoquées par le passage du cyclone Jeanne les 17 et 18 septembre 2004, ont entraîné de soudaines inondations dans le nord-ouest d'Haïti.
17日和18日,“
”经过
来的
雨在海地西北部引发山洪。
M. Sorcar (Bangladesh) (parle en anglais) : Je prends la parole aujourd'hui alors qu'un grave cyclone tropical a provoqué des dégâts considérables dans mon pays.
索卡尔先生(孟加拉国)(以英语发言):就在我今天发言时,我国刚刚经历了一场造成重大损失的强。
La période considérée a été marquée par les répercussions tragiques des ouragans et des tempêtes tropicales qui ont frappé Haïti en août et septembre.
在本报告所述期间,8月和9月通过海地的飓和
的悲惨后果占据了主要部分。
Les ravages causés par les ouragans et les tempêtes tropicales ont toujours eu, à plus ou moins grande échelle, des répercussions négatives sur le pays.
或强或弱的飓和
的袭击给古巴
来不利影响。
Bien que les preuves ne soient pas si claires dans ce cas, les caractéristiques des tempêtes tropicales observées ces dernières années suscitent énormément de préoccupations.
虽然这方面的相关证据尚不太明确,但过去几年里发生的令我们深感关切。
À l'heure où nous parlons, la population cubaine se prépare à l'assaut d'une nouvelle tempête tropicale et à l'habituelle désolation qu'elle traîne dans son sillage.
在我们发言的时候,古巴人民正在面对又一场的袭击及其通常可预料到的破坏性后果。
En Afrique australe, de fortes pluies, conjuguées à un nombre exceptionnellement élevé de cyclones et de tempêtes tropicales, ont fait plus d'un million de victimes.
南部非洲出现大雨,同时伴有历史上次数最多的龙卷和
,造成洪水泛滥,影响到100多万人。
Vingt-sept tempêtes tropicales, dont 13 ont dégénéré en ouragans, ont dévasté 12 pays, faisant plus d'un millier de morts et des centaines de milliers de déplacés.
,其中13场发展成飓
,肆虐12个国家的人们,使1 000多人丧生,数十万人流离失所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cyclones tropicaux ne sont pas un fait nouveau pour le Bangladesh.
热带暴对孟加拉国来说并不陌生。
Les cyclones et les tempêtes tropicales constituent de graves menaces pour les Samoa américaines.
飓和热带
暴对美属萨摩亚构成很大的威胁。
Mon pays vient d'en faire les frais récemment à l'occasion du passage du cyclone Jeanne.
由于热带暴贞尼的通过,我国最近为此付出了代价。
Il est étroit, dangereux, et le fréquent théâtre de tempêtes et cyclones tropicaux.
该峡狭窄、充满危险并且经常发生热带
暴和飓
。
La série d'ouragans et de tempêtes tropicales qui a frappé Haïti a eu une incidence marquée sur la MINUSTAH.
地的一系列飓
和热带
暴对
定团造成巨大影响。
À la suite des cyclones tropicaux qui ont ravagé Haïti, le pays est tributaire de soutien de la communauté internationale.
由于受热带
暴和飓
的侵
,
地仰仗于国际社会的支持。
Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.
热带暴珍妮在经过波多黎各后变成了飓
,经过伊斯帕尼奥拉岛后则
势减弱。
L'année dernière, Haïti a essuyé de nouveau un coup dévastateur : quatre cyclones et tempêtes tropicales se sont abattus sur le pays.
去年,地遭
该国的连续四次飓
和热带
暴的新的、毁灭性打
。
En août et en septembre, plusieurs tempêtes tropicales destructrices ont coûté la vie à quelque 800 personnes et ont entraîné d'énormes pertes économiques.
严重的热带暴夺走了近800人的生命,并造成巨大的经济损失。
Il a frappé avec une rare violence les districts de Antalaha, Maroantsetra et Andapa déjà extrêmement fragilisés par le passage de Gloria.
它以极为罕见的强度已经遭受了热带
暴格洛里亚蹂躏的安塔拉哈、马鲁安采特拉、安达帕三地。
Selon les chiffres du Gouvernement, les ouragans et les tempêtes tropicales Fay, Gustav, Hanna et Ike ont fait 793 morts et 548 blessés.
根据政府的数字,飓和热带
暴费伊、古斯塔夫、汉娜和艾克造成793人死亡,548人受伤。
Entre le 16 août et le 10 septembre, Cuba a été frappé par deux tempêtes tropicales et deux ouragans - Ike et Gustav.
8月16日至9月10日,古巴遭受了两次热带暴以及艾克飓
和古斯塔夫飓
这两次飓
。
Des fortes pluies, provoquées par le passage du cyclone Jeanne les 17 et 18 septembre 2004, ont entraîné de soudaines inondations dans le nord-ouest d'Haïti.
17日和18日,热带暴“珍妮”经过带来的暴雨在
地西北部引发山洪。
M. Sorcar (Bangladesh) (parle en anglais) : Je prends la parole aujourd'hui alors qu'un grave cyclone tropical a provoqué des dégâts considérables dans mon pays.
索卡尔先生(孟加拉国)(以英语发言):就在我今天发言时,我国刚刚经历了一场造成重大损失的强热带暴。
La période considérée a été marquée par les répercussions tragiques des ouragans et des tempêtes tropicales qui ont frappé Haïti en août et septembre.
在本报告所述期间,8月和9月通过地的飓
和热带
暴的悲惨后果占据了主要部分。
Les ravages causés par les ouragans et les tempêtes tropicales ont toujours eu, à plus ou moins grande échelle, des répercussions négatives sur le pays.
或强或弱的飓和热带
暴的
给古巴带来不利影响。
Bien que les preuves ne soient pas si claires dans ce cas, les caractéristiques des tempêtes tropicales observées ces dernières années suscitent énormément de préoccupations.
虽然这方面的相关证据尚不太明确,但过去几年里发生的热带暴令我们深感关切。
À l'heure où nous parlons, la population cubaine se prépare à l'assaut d'une nouvelle tempête tropicale et à l'habituelle désolation qu'elle traîne dans son sillage.
在我们发言的时候,古巴人民正在面对又一场热带暴的
及其通常可预料
的破坏性后果。
En Afrique australe, de fortes pluies, conjuguées à un nombre exceptionnellement élevé de cyclones et de tempêtes tropicales, ont fait plus d'un million de victimes.
南部非洲出现大雨,同时伴有历史上次数最多的龙卷和热带
暴,造成洪水泛滥,影响
100多万人。
Vingt-sept tempêtes tropicales, dont 13 ont dégénéré en ouragans, ont dévasté 12 pays, faisant plus d'un millier de morts et des centaines de milliers de déplacés.
热带暴,其中13场发展成飓
,肆虐12个国家的人们,使1 000多人丧生,数十万人流离失所。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。