Le manioc se cultive dans les climats tropicaux.
木薯适合种植在热带气候区。
Le manioc se cultive dans les climats tropicaux.
木薯适合种植在热带气候区。
La Thaïlande bénéficie toute l'année d'un climat tropical, avec un degré d'humidité élevé.
泰国属于热带气候,全年湿度很高。
Elle a un climat tropical, tempéré toute l'année par les alizés.
各屿属热带气候,但因全年都有信风,较为凉爽。
Le territoire jouit d'un climat tropical, tempéré toute l'année par les alizés.
各屿属热带气候,但因全年都有信风,较为凉爽。
En outre, le climat tropical chaud rend les vêtements de protection très inconfortables.
此外由于炎热热带气候,穿戴防护服会使人感到不舒服。
Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.
冈热带气候干湿季节分明。
Le climat tropical indonésien se caractérise par des températures élevées la journée et une forte humidité.
印度尼西系热带气候,
特点是白天温度高且湿度大。
Située dans l’océan Indien, entre la Réunion et l’île Rodrigues, l’île Maurice est d’origine volcanique. Elle bénéficie d’un climat tropical qui permet la culture de la canne à sucre.
位于印度洋毛里
是火山
。得益于热带气候,毛里
盛产甘蔗。
La République centrafricaine connaît trois types de climats: le climat guinéen forestier ou équatorial au sud, le climat soudano-guinéen ou intertropical au centre et le climat sahélo-soudanais ou sud-sahélo au nord.
中非共和国气候分三个类型:南部为几内
雨林气候或赤道气候,中部为苏丹――几内
气候或热带气候,北部为苏丹――萨赫勒气候或南萨赫勒气候。
Les experts ont souligné l'utilité de normes régionales adaptées aux spécificités locales (par exemple, un climat tropical), en précisant toutefois que ces normes devaient avoir pour point de référence des normes internationales afin d'éviter l'isolement d'une région.
专家们强调了使区域标准兼顾地方特性(例如热带气候)重要性,然而,他们补充说,这类区域标准应向国际标准看齐,以避免造成区域孤立。
L'Afrique subsaharienne ayant un climat tropical, une faune et une flore sauvages exotiques et des zones côtières non polluées, outre sa proximité de l'Europe et les bas salaires pratiqués, a un énorme potentiel de croissance pour le tourisme.
由于撒哈拉以南非洲拥有热带气候、奇异野生动植物、原始
海滨风貌、毗邻欧洲和低赚
工资,旅游具有巨大
增长潜力。
En outre, le Centre a commencé des recherches sur l'échange d'énergie entre la superficie terrestre et l'atmosphère dans les tropiques, qui a pour objet l'étude de l'équilibre énergétique sur les terres agricoles des tropiques pendant la période de transition entre la saison sèche et la saison des pluies et la mesure directe de tous les éléments de l'équilibre de l'énergie et des rayonnements à la surface.
此外,该中心已开始着手研究热带气候条件下地球表面积和大气层之间能量交换问题,这一方案
目
是,通过对地表能量平衡和辐射平衡
所有成分进行直接测定,研究过渡期(干燥季节和雨季之间)热带农业用地
能量平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le manioc se cultive dans les climats tropicaux.
木薯适合种植在热带区。
La Thaïlande bénéficie toute l'année d'un climat tropical, avec un degré d'humidité élevé.
泰国属于热带,全年湿度很高。
Elle a un climat tropical, tempéré toute l'année par les alizés.
各岛屿属热带,但因全年都有信风,较为凉爽。
Le territoire jouit d'un climat tropical, tempéré toute l'année par les alizés.
各岛屿属热带,但因全年都有信风,较为凉爽。
En outre, le climat tropical chaud rend les vêtements de protection très inconfortables.
此外由于炎热的热带,穿戴防护服会使人感到不舒服。
Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.
冈比亚的热带干湿季节分明。
Le climat tropical indonésien se caractérise par des températures élevées la journée et une forte humidité.
印度尼西亚系热带,
是白天温度高且湿度大。
Située dans l’océan Indien, entre la Réunion et l’île Rodrigues, l’île Maurice est d’origine volcanique. Elle bénéficie d’un climat tropical qui permet la culture de la canne à sucre.
位于印度洋的毛里求斯岛是火山岛。得益于热带,毛里求斯岛盛产甘蔗。
La République centrafricaine connaît trois types de climats: le climat guinéen forestier ou équatorial au sud, le climat soudano-guinéen ou intertropical au centre et le climat sahélo-soudanais ou sud-sahélo au nord.
中非共和国的分三个类型:南部为几内亚雨林
或赤道
,中部为苏丹――几内亚
或热带
,北部为苏丹――萨赫勒
或南萨赫勒
。
Les experts ont souligné l'utilité de normes régionales adaptées aux spécificités locales (par exemple, un climat tropical), en précisant toutefois que ces normes devaient avoir pour point de référence des normes internationales afin d'éviter l'isolement d'une région.
专家们强调了使区域标准兼顾地方性(例如热带
)的重要性,然而,他们补充说,这类区域标准应向国际标准看齐,以避免造成区域孤立。
L'Afrique subsaharienne ayant un climat tropical, une faune et une flore sauvages exotiques et des zones côtières non polluées, outre sa proximité de l'Europe et les bas salaires pratiqués, a un énorme potentiel de croissance pour le tourisme.
由于撒哈拉以南非洲拥有热带、奇异的野生动植物、原始的海滨风貌、毗邻欧洲和低赚的工资,旅游具有巨大的增长潜力。
En outre, le Centre a commencé des recherches sur l'échange d'énergie entre la superficie terrestre et l'atmosphère dans les tropiques, qui a pour objet l'étude de l'équilibre énergétique sur les terres agricoles des tropiques pendant la période de transition entre la saison sèche et la saison des pluies et la mesure directe de tous les éléments de l'équilibre de l'énergie et des rayonnements à la surface.
此外,该中心已开始着手研究热带条件下地球表面积和大
层之间的能量交换问题,这一方案的目的是,通过对地表能量平衡和辐射平衡的所有成分进行直接测定,研究过渡期(干燥季节和雨季之间)热带农业用地的能量平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le manioc se cultive dans les climats tropicaux.
木薯适合种植在带气候区。
La Thaïlande bénéficie toute l'année d'un climat tropical, avec un degré d'humidité élevé.
泰国带气候,全年湿度很高。
Elle a un climat tropical, tempéré toute l'année par les alizés.
各岛屿带气候,但因全年都有信风,较为凉爽。
Le territoire jouit d'un climat tropical, tempéré toute l'année par les alizés.
各岛屿带气候,但因全年都有信风,较为凉爽。
En outre, le climat tropical chaud rend les vêtements de protection très inconfortables.
此外由炎
的
带气候,穿戴防护服会使人感到不舒服。
Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.
冈比亚的带气候干湿季节分明。
Le climat tropical indonésien se caractérise par des températures élevées la journée et une forte humidité.
印度尼西亚系带气候,
特点是白天温度高且湿度大。
Située dans l’océan Indien, entre la Réunion et l’île Rodrigues, l’île Maurice est d’origine volcanique. Elle bénéficie d’un climat tropical qui permet la culture de la canne à sucre.
位印度洋的毛里求斯岛是火山岛。得益
带气候,毛里求斯岛盛产甘蔗。
La République centrafricaine connaît trois types de climats: le climat guinéen forestier ou équatorial au sud, le climat soudano-guinéen ou intertropical au centre et le climat sahélo-soudanais ou sud-sahélo au nord.
中非共和国的气候分三个类型:部为几内亚雨林气候或赤道气候,中部为苏丹――几内亚气候或
带气候,北部为苏丹――
勒气候或
勒气候。
Les experts ont souligné l'utilité de normes régionales adaptées aux spécificités locales (par exemple, un climat tropical), en précisant toutefois que ces normes devaient avoir pour point de référence des normes internationales afin d'éviter l'isolement d'une région.
专家们强调了使区域标准兼顾地方特性(例如带气候)的重要性,然而,他们补充说,这类区域标准应向国际标准看齐,以避免造成区域孤立。
L'Afrique subsaharienne ayant un climat tropical, une faune et une flore sauvages exotiques et des zones côtières non polluées, outre sa proximité de l'Europe et les bas salaires pratiqués, a un énorme potentiel de croissance pour le tourisme.
由撒哈拉以
非洲拥有
带气候、奇异的野生动植物、原始的海滨风貌、毗邻欧洲和低赚的工资,旅游具有巨大的增长潜力。
En outre, le Centre a commencé des recherches sur l'échange d'énergie entre la superficie terrestre et l'atmosphère dans les tropiques, qui a pour objet l'étude de l'équilibre énergétique sur les terres agricoles des tropiques pendant la période de transition entre la saison sèche et la saison des pluies et la mesure directe de tous les éléments de l'équilibre de l'énergie et des rayonnements à la surface.
此外,该中心已开始着手研究带气候条件下地球表面积和大气层之间的能量交换问题,这一方案的目的是,通过对地表能量平衡和辐射平衡的所有成分进行直接测定,研究过渡期(干燥季节和雨季之间)
带农业用地的能量平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le manioc se cultive dans les climats tropicaux.
木薯适合种植在热带气候区。
La Thaïlande bénéficie toute l'année d'un climat tropical, avec un degré d'humidité élevé.
泰热带气候,全年湿度很高。
Elle a un climat tropical, tempéré toute l'année par les alizés.
各岛屿热带气候,但因全年都有信风,较为凉爽。
Le territoire jouit d'un climat tropical, tempéré toute l'année par les alizés.
各岛屿热带气候,但因全年都有信风,较为凉爽。
En outre, le climat tropical chaud rend les vêtements de protection très inconfortables.
此外由炎热的热带气候,穿戴防护服会使人感到不舒服。
Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.
冈比亚的热带气候干湿季节分明。
Le climat tropical indonésien se caractérise par des températures élevées la journée et une forte humidité.
印度尼西亚系热带气候,特点是白天温度高且湿度大。
Située dans l’océan Indien, entre la Réunion et l’île Rodrigues, l’île Maurice est d’origine volcanique. Elle bénéficie d’un climat tropical qui permet la culture de la canne à sucre.
位印度洋的毛里求斯岛是火山岛。得益
热带气候,毛里求斯岛盛产甘蔗。
La République centrafricaine connaît trois types de climats: le climat guinéen forestier ou équatorial au sud, le climat soudano-guinéen ou intertropical au centre et le climat sahélo-soudanais ou sud-sahélo au nord.
中非共和的气候分三个类型:南部为几内亚雨林气候或赤道气候,中部为苏丹――几内亚气候或热带气候,北部为苏丹――
气候或南
气候。
Les experts ont souligné l'utilité de normes régionales adaptées aux spécificités locales (par exemple, un climat tropical), en précisant toutefois que ces normes devaient avoir pour point de référence des normes internationales afin d'éviter l'isolement d'une région.
专家们强调了使区域标准兼顾地方特性(例如热带气候)的重要性,然而,他们补充说,这类区域标准应向际标准看齐,以避免造成区域孤立。
L'Afrique subsaharienne ayant un climat tropical, une faune et une flore sauvages exotiques et des zones côtières non polluées, outre sa proximité de l'Europe et les bas salaires pratiqués, a un énorme potentiel de croissance pour le tourisme.
由撒哈拉以南非洲拥有热带气候、奇异的野生动植物、原始的海滨风貌、毗邻欧洲和低赚的工资,旅游具有巨大的增长潜力。
En outre, le Centre a commencé des recherches sur l'échange d'énergie entre la superficie terrestre et l'atmosphère dans les tropiques, qui a pour objet l'étude de l'équilibre énergétique sur les terres agricoles des tropiques pendant la période de transition entre la saison sèche et la saison des pluies et la mesure directe de tous les éléments de l'équilibre de l'énergie et des rayonnements à la surface.
此外,该中心已开始着手研究热带气候条件下地球表面积和大气层之间的能量交换问题,这一方案的目的是,通过对地表能量平衡和辐射平衡的所有成分进行直接测定,研究过渡期(干燥季节和雨季之间)热带农业用地的能量平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le manioc se cultive dans les climats tropicaux.
木薯适合种植在热带区。
La Thaïlande bénéficie toute l'année d'un climat tropical, avec un degré d'humidité élevé.
泰国属于热带,全年湿度很高。
Elle a un climat tropical, tempéré toute l'année par les alizés.
各岛屿属热带,但因全年都有信风,
爽。
Le territoire jouit d'un climat tropical, tempéré toute l'année par les alizés.
各岛屿属热带,但因全年都有信风,
爽。
En outre, le climat tropical chaud rend les vêtements de protection très inconfortables.
此外由于炎热的热带,穿戴防护服会使人感到不舒服。
Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.
冈比亚的热带干湿季节分明。
Le climat tropical indonésien se caractérise par des températures élevées la journée et une forte humidité.
印度尼西亚系热带,
特点是白天温度高且湿度大。
Située dans l’océan Indien, entre la Réunion et l’île Rodrigues, l’île Maurice est d’origine volcanique. Elle bénéficie d’un climat tropical qui permet la culture de la canne à sucre.
位于印度洋的毛里求斯岛是火山岛。得益于热带,毛里求斯岛盛产甘蔗。
La République centrafricaine connaît trois types de climats: le climat guinéen forestier ou équatorial au sud, le climat soudano-guinéen ou intertropical au centre et le climat sahélo-soudanais ou sud-sahélo au nord.
非共和国的
分三个类型:南部
几内亚雨林
或赤道
,
部
苏丹――几内亚
或热带
,北部
苏丹――萨赫勒
或南萨赫勒
。
Les experts ont souligné l'utilité de normes régionales adaptées aux spécificités locales (par exemple, un climat tropical), en précisant toutefois que ces normes devaient avoir pour point de référence des normes internationales afin d'éviter l'isolement d'une région.
专家们强调了使区域标准兼顾地方特性(例如热带)的重要性,然而,他们补充说,这类区域标准应向国际标准看齐,以避免造成区域孤立。
L'Afrique subsaharienne ayant un climat tropical, une faune et une flore sauvages exotiques et des zones côtières non polluées, outre sa proximité de l'Europe et les bas salaires pratiqués, a un énorme potentiel de croissance pour le tourisme.
由于撒哈拉以南非洲拥有热带、奇异的野生动植物、原始的海滨风貌、毗邻欧洲和低赚的工资,旅游具有巨大的增长潜力。
En outre, le Centre a commencé des recherches sur l'échange d'énergie entre la superficie terrestre et l'atmosphère dans les tropiques, qui a pour objet l'étude de l'équilibre énergétique sur les terres agricoles des tropiques pendant la période de transition entre la saison sèche et la saison des pluies et la mesure directe de tous les éléments de l'équilibre de l'énergie et des rayonnements à la surface.
此外,该心已开始着手研究热带
条件下地球表面积和大
层之间的能量交换问题,这一方案的目的是,通过对地表能量平衡和辐射平衡的所有成分进行直接测定,研究过渡期(干燥季节和雨季之间)热带农业用地的能量平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le manioc se cultive dans les climats tropicaux.
木薯适合种植在候区。
La Thaïlande bénéficie toute l'année d'un climat tropical, avec un degré d'humidité élevé.
泰国属于候,全年湿度很高。
Elle a un climat tropical, tempéré toute l'année par les alizés.
各岛屿属候,但因全年都有信风,较为凉爽。
Le territoire jouit d'un climat tropical, tempéré toute l'année par les alizés.
各岛屿属候,但因全年都有信风,较为凉爽。
En outre, le climat tropical chaud rend les vêtements de protection très inconfortables.
此外由于炎候,穿戴防护服会使人感到不舒服。
Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.
冈比亚候干湿季节分明。
Le climat tropical indonésien se caractérise par des températures élevées la journée et une forte humidité.
印度尼西亚系候,
特点是白天温度高且湿度大。
Située dans l’océan Indien, entre la Réunion et l’île Rodrigues, l’île Maurice est d’origine volcanique. Elle bénéficie d’un climat tropical qui permet la culture de la canne à sucre.
位于印度洋求斯岛是火山岛。得益于
候,
求斯岛盛产甘蔗。
La République centrafricaine connaît trois types de climats: le climat guinéen forestier ou équatorial au sud, le climat soudano-guinéen ou intertropical au centre et le climat sahélo-soudanais ou sud-sahélo au nord.
中非共和国候分三个类型:南部为几内亚雨林
候或赤道
候,中部为苏丹――几内亚
候或
候,北部为苏丹――萨赫勒
候或南萨赫勒
候。
Les experts ont souligné l'utilité de normes régionales adaptées aux spécificités locales (par exemple, un climat tropical), en précisant toutefois que ces normes devaient avoir pour point de référence des normes internationales afin d'éviter l'isolement d'une région.
专家们强调了使区域标准兼顾地方特性(例如候)
重要性,然而,他们补充说,这类区域标准应向国际标准看齐,以避免造成区域孤立。
L'Afrique subsaharienne ayant un climat tropical, une faune et une flore sauvages exotiques et des zones côtières non polluées, outre sa proximité de l'Europe et les bas salaires pratiqués, a un énorme potentiel de croissance pour le tourisme.
由于撒哈拉以南非洲拥有候、奇异
野生动植物、原始
海滨风貌、毗邻欧洲和低赚
工资,旅游具有巨大
增长潜力。
En outre, le Centre a commencé des recherches sur l'échange d'énergie entre la superficie terrestre et l'atmosphère dans les tropiques, qui a pour objet l'étude de l'équilibre énergétique sur les terres agricoles des tropiques pendant la période de transition entre la saison sèche et la saison des pluies et la mesure directe de tous les éléments de l'équilibre de l'énergie et des rayonnements à la surface.
此外,该中心已开始着手研究候条件下地球表面积和大
层之间
能量交换问题,这一方案
目
是,通过对地表能量平衡和辐射平衡
所有成分进行直接测定,研究过渡期(干燥季节和雨季之间)
农业用地
能量平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le manioc se cultive dans les climats tropicaux.
木薯适合种植在热带。
La Thaïlande bénéficie toute l'année d'un climat tropical, avec un degré d'humidité élevé.
属于热带
,全年湿度很高。
Elle a un climat tropical, tempéré toute l'année par les alizés.
各岛屿属热带,但因全年都有信风,较为凉爽。
Le territoire jouit d'un climat tropical, tempéré toute l'année par les alizés.
各岛屿属热带,但因全年都有信风,较为凉爽。
En outre, le climat tropical chaud rend les vêtements de protection très inconfortables.
此外由于炎热的热带,穿戴防护服会使人感到不舒服。
Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.
冈比亚的热带干湿季节分明。
Le climat tropical indonésien se caractérise par des températures élevées la journée et une forte humidité.
印度尼西亚系热带,
特点是白天温度高且湿度大。
Située dans l’océan Indien, entre la Réunion et l’île Rodrigues, l’île Maurice est d’origine volcanique. Elle bénéficie d’un climat tropical qui permet la culture de la canne à sucre.
位于印度洋的毛里求斯岛是火山岛。得益于热带,毛里求斯岛盛产甘蔗。
La République centrafricaine connaît trois types de climats: le climat guinéen forestier ou équatorial au sud, le climat soudano-guinéen ou intertropical au centre et le climat sahélo-soudanais ou sud-sahélo au nord.
中非共和的
分三个类型:南部为几内亚雨林
或赤道
,中部为苏丹――几内亚
或热带
,北部为苏丹――萨赫
或南萨赫
。
Les experts ont souligné l'utilité de normes régionales adaptées aux spécificités locales (par exemple, un climat tropical), en précisant toutefois que ces normes devaient avoir pour point de référence des normes internationales afin d'éviter l'isolement d'une région.
专家们强调了使域标准兼顾地方特性(例如热带
)的重要性,然而,他们补充说,这类
域标准应向
际标准看齐,以避免造成
域孤立。
L'Afrique subsaharienne ayant un climat tropical, une faune et une flore sauvages exotiques et des zones côtières non polluées, outre sa proximité de l'Europe et les bas salaires pratiqués, a un énorme potentiel de croissance pour le tourisme.
由于撒哈拉以南非洲拥有热带、奇异的野生动植物、原始的海滨风貌、毗邻欧洲和低赚的工资,旅游具有巨大的增长潜力。
En outre, le Centre a commencé des recherches sur l'échange d'énergie entre la superficie terrestre et l'atmosphère dans les tropiques, qui a pour objet l'étude de l'équilibre énergétique sur les terres agricoles des tropiques pendant la période de transition entre la saison sèche et la saison des pluies et la mesure directe de tous les éléments de l'équilibre de l'énergie et des rayonnements à la surface.
此外,该中心已开始着手研究热带条件下地球表面积和大
层之间的能量交换问题,这一方案的目的是,通过对地表能量平衡和辐射平衡的所有成分进行直接测定,研究过渡期(干燥季节和雨季之间)热带农业用地的能量平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le manioc se cultive dans les climats tropicaux.
木薯适合种植在区。
La Thaïlande bénéficie toute l'année d'un climat tropical, avec un degré d'humidité élevé.
泰国属于,全年湿度很高。
Elle a un climat tropical, tempéré toute l'année par les alizés.
各岛屿属,但因全年都有信风,较为凉爽。
Le territoire jouit d'un climat tropical, tempéré toute l'année par les alizés.
各岛屿属,但因全年都有信风,较为凉爽。
En outre, le climat tropical chaud rend les vêtements de protection très inconfortables.
此外由于炎的
,穿戴防护服会使人感到不舒服。
Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.
冈比亚的干湿季节分明。
Le climat tropical indonésien se caractérise par des températures élevées la journée et une forte humidité.
印度尼西亚系,
特点是白天温度高且湿度大。
Située dans l’océan Indien, entre la Réunion et l’île Rodrigues, l’île Maurice est d’origine volcanique. Elle bénéficie d’un climat tropical qui permet la culture de la canne à sucre.
位于印度洋的毛里求斯岛是火山岛。得益于,毛里求斯岛盛产甘蔗。
La République centrafricaine connaît trois types de climats: le climat guinéen forestier ou équatorial au sud, le climat soudano-guinéen ou intertropical au centre et le climat sahélo-soudanais ou sud-sahélo au nord.
中非共和国的分三个类型:
部为几内亚雨林
赤道
,中部为苏丹――几内亚
,北部为苏丹――萨赫勒
萨赫勒
。
Les experts ont souligné l'utilité de normes régionales adaptées aux spécificités locales (par exemple, un climat tropical), en précisant toutefois que ces normes devaient avoir pour point de référence des normes internationales afin d'éviter l'isolement d'une région.
专家们强调了使区域标准兼顾地方特性(例如)的重要性,然而,他们补充说,这类区域标准应向国际标准看齐,以避免造成区域孤立。
L'Afrique subsaharienne ayant un climat tropical, une faune et une flore sauvages exotiques et des zones côtières non polluées, outre sa proximité de l'Europe et les bas salaires pratiqués, a un énorme potentiel de croissance pour le tourisme.
由于撒哈拉以非洲拥有
、奇异的野生动植物、原始的海滨风貌、毗邻欧洲和低赚的工资,旅游具有巨大的增长潜力。
En outre, le Centre a commencé des recherches sur l'échange d'énergie entre la superficie terrestre et l'atmosphère dans les tropiques, qui a pour objet l'étude de l'équilibre énergétique sur les terres agricoles des tropiques pendant la période de transition entre la saison sèche et la saison des pluies et la mesure directe de tous les éléments de l'équilibre de l'énergie et des rayonnements à la surface.
此外,该中心已开始着手研究条件下地球表面积和大
层之间的能量交换问题,这一方案的目的是,通过对地表能量平衡和辐射平衡的所有成分进行直接测定,研究过渡期(干燥季节和雨季之间)
农业用地的能量平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le manioc se cultive dans les climats tropicaux.
木薯适合种植在热区。
La Thaïlande bénéficie toute l'année d'un climat tropical, avec un degré d'humidité élevé.
泰国属于热,全年湿度很高。
Elle a un climat tropical, tempéré toute l'année par les alizés.
各岛屿属热,但因全年都有信风,较为凉爽。
Le territoire jouit d'un climat tropical, tempéré toute l'année par les alizés.
各岛屿属热,但因全年都有信风,较为凉爽。
En outre, le climat tropical chaud rend les vêtements de protection très inconfortables.
此外由于炎热的热,穿戴防护服会使人感到不舒服。
Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.
冈比的热
干湿季节分明。
Le climat tropical indonésien se caractérise par des températures élevées la journée et une forte humidité.
印度尼西系热
,
特点是白天温度高且湿度大。
Située dans l’océan Indien, entre la Réunion et l’île Rodrigues, l’île Maurice est d’origine volcanique. Elle bénéficie d’un climat tropical qui permet la culture de la canne à sucre.
位于印度洋的毛里求斯岛是火山岛。得益于热,毛里求斯岛盛产甘蔗。
La République centrafricaine connaît trois types de climats: le climat guinéen forestier ou équatorial au sud, le climat soudano-guinéen ou intertropical au centre et le climat sahélo-soudanais ou sud-sahélo au nord.
中非共和国的分三个类型:南部为几
林
或赤道
,中部为苏丹――几
或热
,北部为苏丹――萨赫勒
或南萨赫勒
。
Les experts ont souligné l'utilité de normes régionales adaptées aux spécificités locales (par exemple, un climat tropical), en précisant toutefois que ces normes devaient avoir pour point de référence des normes internationales afin d'éviter l'isolement d'une région.
专家们强调了使区域标准兼顾地方特性(例如热)的重要性,然而,他们补充说,这类区域标准应向国际标准看齐,以避免造成区域孤立。
L'Afrique subsaharienne ayant un climat tropical, une faune et une flore sauvages exotiques et des zones côtières non polluées, outre sa proximité de l'Europe et les bas salaires pratiqués, a un énorme potentiel de croissance pour le tourisme.
由于撒哈拉以南非洲拥有热、奇异的野生动植物、原始的海滨风貌、毗邻欧洲和低赚的工资,旅游具有巨大的增长潜力。
En outre, le Centre a commencé des recherches sur l'échange d'énergie entre la superficie terrestre et l'atmosphère dans les tropiques, qui a pour objet l'étude de l'équilibre énergétique sur les terres agricoles des tropiques pendant la période de transition entre la saison sèche et la saison des pluies et la mesure directe de tous les éléments de l'équilibre de l'énergie et des rayonnements à la surface.
此外,该中心已开始着手研究热条件下地球表面积和大
层之间的能量交换问题,这一方案的目的是,通过对地表能量平衡和辐射平衡的所有成分进行直接测定,研究过渡期(干燥季节和
季之间)热
农业用地的能量平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。