法语助手
  • 关闭
yān huǒ
feu d'artifice
faire feu d'artifice
放烟火
réaction pyrotechnique
烟火反应
【讯】 artifices pour signaux
烟火信号
pyrotechnie
烟火制造术



1. fumée et feu
建筑工地, 严禁~.
Le feu est strictement interdit sur le chantier de construction.


2. feux d'artifice
放~
lancer des feux d'artifice


其他参考解释:
artifice
fusée

Comme chaque année, la baie de Sydney et son opéra ont accueilli leurs feux d'artifices.

澳大利亚悉尼歌剧院烟火

L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.

夏天时候,库尔舍维勒烟花艺术节能让人们欣赏到精彩烟火

Il a également été utilisé en pyrotechnie pour produire de la fumée blanche.

它还是生白烟烟火

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

Les instruments utilisés sont les explosifs, les produits inflammables ou caustiques et les dispositifs pyrotechniques.

此类罪行中所使工具包括爆炸物、易燃物或腐蚀性物质及烟火技术装置。

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来传统,悉尼以烟火表演开始了为时24小时世界性庆典。

Le 14 juillet fête nationale, les Français vont voir les feux d'artifice et il y a des bals populaires.

全国性节日,法国人那天会看烟火,举行舞会。

Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.

因此,在改进这些烟火起爆弹丸情况方面,可做事情不多。

Pour la réalisation d'explosions et la prestation de services pyrotechniques pour les besoins des forces armées nationales.

国家武装部队所需爆破或烟火服务

Les charges principales d'explosifs puissants ou de compositions pyrotechniques restent en place et peuvent être déclenchées au moindre contact.

高爆炸药或烟火主要部分仍然完好,略微触动即可起爆。

Des défilés et des processions ont lieu partout dans le pays.Des bals populaires sont organisés, ainsi que des feux d’artifice.

全国各地都有游行队伍,人们组织舞会和烟火表演。

Moscou, plusieurs dizaines de milliers de personnes se sont réunies sur la Place Rouge pour assister à un feu d'artifice.

莫斯科,成千上万人们聚集到红场上共享烟火

Certaines infractions - par exemple allumer un feu dont la fumée peut être aperçue -, entraînent la condamnation à mort.

某些违规则行为,如点燃烟火暴露了目标,就可能被处死。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):在离这里仅仅几个街口地方———地零点,烟火已经散去。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗斯著名红场上,数万名莫斯科人聚集在这里欣赏烟火秀。

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重要部分就像元旦前夜发出声音、烟火

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d'artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有城市燃放烟火,整个巴黎所有街道,人们载歌载舞。

Un gouvernement serait éternel à la condition d'offrir, tous les jours, au peuple un feu d'artifice et à la bourgeoisie un procès scandaleux.

个政府可能永存不坠,只要它每天放烟火给人民看,并场丑闻官司给布尔乔亚阶级观赏。

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d’artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有城市燃放烟火,整个巴黎所有街道,人们载歌载舞。次日清晨,人们观看阅兵式。

Elles seront marquées jeudi par un défilé militaire et plusieurs spectacles pour s'achever tard dans la soirée par un spectacle pyrotechnique et musical.

星期四纪念活动主要包括将在白天举行军队游行和文艺表演,和晚上烟火表演及音乐会两大部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烟火 的法语例句

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


烟黑色舌, 烟花, 烟灰, 烟灰分离器, 烟灰缸, 烟火, 烟火工场, 烟火施放法, 烟火食, 烟火制造术,
yān huǒ
feu d'artifice
faire feu d'artifice
放烟火
réaction pyrotechnique
烟火反应
【讯】 artifices pour signaux
烟火信号
pyrotechnie
烟火制造术



1. fumée et feu
建筑工地, 严禁~.
Le feu est strictement interdit sur le chantier de construction.


2. feux d'artifice
放~
lancer des feux d'artifice


其他参考解释:
artifice
fusée

Comme chaque année, la baie de Sydney et son opéra ont accueilli leurs feux d'artifices.

澳大利亚悉尼歌剧院的烟火

L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.

夏天的候,库尔舍维勒烟花艺术节能让人们欣赏到精彩的烟火

Il a également été utilisé en pyrotechnie pour produire de la fumée blanche.

它还是用作产生白烟的烟火

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

Les instruments utilisés sont les explosifs, les produits inflammables ou caustiques et les dispositifs pyrotechniques.

此类罪行中所使用的工具包括爆炸物、易燃物或腐蚀性物质及烟火技术装置。

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿来的传统,悉尼以烟火表演开始24小的世界性庆典。

Le 14 juillet fête nationale, les Français vont voir les feux d'artifice et il y a des bals populaires.

全国性节日,法国人那天会看烟火,举行舞会。

Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.

因此,在改进这些烟火起爆弹丸的情况方面,可做的事情不多。

Pour la réalisation d'explosions et la prestation de services pyrotechniques pour les besoins des forces armées nationales.

国家武装部队所需的爆破或烟火服务的提供。

Les charges principales d'explosifs puissants ou de compositions pyrotechniques restent en place et peuvent être déclenchées au moindre contact.

高爆炸药或烟火剂的主要部分仍然完好,略微触动即可起爆。

Des défilés et des processions ont lieu partout dans le pays.Des bals populaires sont organisés, ainsi que des feux d’artifice.

全国各地都有游行队伍,人们组织舞会和烟火表演。

Moscou, plusieurs dizaines de milliers de personnes se sont réunies sur la Place Rouge pour assister à un feu d'artifice.

莫斯科,成千上万的人们聚集到红场上共享烟火

Certaines infractions - par exemple allumer un feu dont la fumée peut être aperçue -, entraînent la condamnation à mort.

某些违规则行,如点燃的烟火暴露目标,就可能被处死。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):在离这里仅仅几个街口的地方———地零点,烟火已经散去。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗斯著名的红场上,数万名莫斯科人聚集在这里欣赏烟火秀。

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重要的部分就像元旦前夜发出声音、烟火

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d'artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有的城市燃放烟火,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。

Un gouvernement serait éternel à la condition d'offrir, tous les jours, au peuple un feu d'artifice et à la bourgeoisie un procès scandaleux.

个政府可能永存不坠,只要它每天放烟火给人民看,并提供场丑闻官司给布尔乔亚阶级观赏。

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d’artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有的城市燃放烟火,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。次日清晨,人们观看阅兵式。

Elles seront marquées jeudi par un défilé militaire et plusieurs spectacles pour s'achever tard dans la soirée par un spectacle pyrotechnique et musical.

星期四的纪念活动主要包括将在白天举行的军队游行和文艺表演,和晚上的烟火表演及音乐会两大部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烟火 的法语例句

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


烟黑色舌, 烟花, 烟灰, 烟灰分离器, 烟灰缸, 烟火, 烟火工场, 烟火施放法, 烟火食, 烟火制造术,
yān huǒ
feu d'artifice
faire feu d'artifice
放烟火
réaction pyrotechnique
烟火反应
【讯】 artifices pour signaux
烟火信号
pyrotechnie
烟火制造术



1. fumée et feu
建筑工地, 严禁~.
Le feu est strictement interdit sur le chantier de construction.


2. feux d'artifice
放~
lancer des feux d'artifice


其他参考解释:
artifice
fusée

Comme chaque année, la baie de Sydney et son opéra ont accueilli leurs feux d'artifices.

澳大利亚悉尼歌剧院的烟火

L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.

夏天的时候,库尔舍维勒烟花艺术节能让人们欣赏到精彩的烟火

Il a également été utilisé en pyrotechnie pour produire de la fumée blanche.

它还是用作产生白烟的烟火

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

Les instruments utilisés sont les explosifs, les produits inflammables ou caustiques et les dispositifs pyrotechniques.

此类罪行中所使用的工具包括爆炸物、易燃物或腐蚀性物质及烟火技术装置。

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来的传统,悉尼以烟火表演开始为时24小时的世界性庆典。

Le 14 juillet fête nationale, les Français vont voir les feux d'artifice et il y a des bals populaires.

全国性节日,法国人那天会看烟火,举行舞会。

Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.

因此,在改进这些烟火起爆弹丸的情况方面,可做的事情不多。

Pour la réalisation d'explosions et la prestation de services pyrotechniques pour les besoins des forces armées nationales.

国家武装部队所需的爆破或烟火服务的提供。

Les charges principales d'explosifs puissants ou de compositions pyrotechniques restent en place et peuvent être déclenchées au moindre contact.

高爆炸药或烟火剂的主要部分仍然完好,略微触动即可起爆。

Des défilés et des processions ont lieu partout dans le pays.Des bals populaires sont organisés, ainsi que des feux d’artifice.

全国各地都有游行队伍,人们组织舞会和烟火表演。

Moscou, plusieurs dizaines de milliers de personnes se sont réunies sur la Place Rouge pour assister à un feu d'artifice.

莫斯科,成千上万的人们聚集到红场上共享烟火

Certaines infractions - par exemple allumer un feu dont la fumée peut être aperçue -, entraînent la condamnation à mort.

某些违规则行为,如点燃的烟火目标,就可能被处死。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):在离这里仅仅几个街口的地方———地零点,烟火已经散去。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗斯著名的红场上,数万名莫斯科人聚集在这里欣赏烟火秀。

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重要的部分就像元旦前夜发出声音、烟火

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d'artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有的城市燃放烟火,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。

Un gouvernement serait éternel à la condition d'offrir, tous les jours, au peuple un feu d'artifice et à la bourgeoisie un procès scandaleux.

个政府可能永存不坠,只要它每天放烟火给人民看,并提供场丑闻官司给布尔乔亚阶级观赏。

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d’artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有的城市燃放烟火,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。次日清晨,人们观看阅兵式。

Elles seront marquées jeudi par un défilé militaire et plusieurs spectacles pour s'achever tard dans la soirée par un spectacle pyrotechnique et musical.

星期四的纪念活动主要包括将在白天举行的军队游行和文艺表演,和晚上的烟火表演及音乐会两大部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烟火 的法语例句

用户正在搜索


苍耳油, 苍耳子, 苍狗白云, 苍黄, 苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法,

相似单词


烟黑色舌, 烟花, 烟灰, 烟灰分离器, 烟灰缸, 烟火, 烟火工场, 烟火施放法, 烟火食, 烟火制造术,
yān huǒ
feu d'artifice
faire feu d'artifice
réaction pyrotechnique
反应
【讯】 artifices pour signaux
信号
pyrotechnie
制造术



1. fumée et feu
建筑工地, 严禁~.
Le feu est strictement interdit sur le chantier de construction.


2. feux d'artifice
放~
lancer des feux d'artifice


其他参考解释:
artifice
fusée

Comme chaque année, la baie de Sydney et son opéra ont accueilli leurs feux d'artifices.

澳大利亚悉尼歌剧院的

L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.

夏天的时候,库尔舍维勒花艺术节能让人们欣赏到精彩的

Il a également été utilisé en pyrotechnie pour produire de la fumée blanche.

它还是用作产生白

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采用信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其爆。

Les instruments utilisés sont les explosifs, les produits inflammables ou caustiques et les dispositifs pyrotechniques.

此类罪行中所使用的工具包括爆炸物、易燃物或腐蚀性物质及技术装置。

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来的传统,悉尼以表演开始了为时24小时的世界性庆典。

Le 14 juillet fête nationale, les Français vont voir les feux d'artifice et il y a des bals populaires.

性节日,法人那天会看,举行舞会。

Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.

因此,在改进这些起爆弹丸的情况方面,可做的事情不

Pour la réalisation d'explosions et la prestation de services pyrotechniques pour les besoins des forces armées nationales.

武装部队所需的爆破或服务的提供。

Les charges principales d'explosifs puissants ou de compositions pyrotechniques restent en place et peuvent être déclenchées au moindre contact.

高爆炸药或剂的主要部分仍然完好,略微触动即可起爆。

Des défilés et des processions ont lieu partout dans le pays.Des bals populaires sont organisés, ainsi que des feux d’artifice.

各地都有游行队伍,人们组织舞会和表演。

Moscou, plusieurs dizaines de milliers de personnes se sont réunies sur la Place Rouge pour assister à un feu d'artifice.

莫斯科,成千上万的人们聚集到红场上共享

Certaines infractions - par exemple allumer un feu dont la fumée peut être aperçue -, entraînent la condamnation à mort.

某些违规则行为,如点燃的暴露了目标,就可能被处死。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):在离这里仅仅几个街口的地方———地零点,已经散去。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗斯著名的红场上,数万名莫斯科人聚集在这里欣赏秀。

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重要的部分就像元旦前夜发出声音、

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d'artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

庆前夕,法所有的城市燃放,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。

Un gouvernement serait éternel à la condition d'offrir, tous les jours, au peuple un feu d'artifice et à la bourgeoisie un procès scandaleux.

个政府可能永存不坠,只要它每天放给人民看,并提供场丑闻官司给布尔乔亚阶级观赏。

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d’artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

庆前夕,法所有的城市燃放,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。次日清晨,人们观看阅兵式。

Elles seront marquées jeudi par un défilé militaire et plusieurs spectacles pour s'achever tard dans la soirée par un spectacle pyrotechnique et musical.

星期四的纪念活动主要包括将在白天举行的军队游行和文艺表演,和晚上的表演及音乐会两大部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烟火 的法语例句

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


烟黑色舌, 烟花, 烟灰, 烟灰分离器, 烟灰缸, 烟火, 烟火工场, 烟火施放法, 烟火食, 烟火制造术,
yān huǒ
feu d'artifice
faire feu d'artifice
放烟火
réaction pyrotechnique
烟火反应
【讯】 artifices pour signaux
烟火信号
pyrotechnie
烟火制造术



1. fumée et feu
建筑工地, 严禁~.
Le feu est strictement interdit sur le chantier de construction.


2. feux d'artifice
放~
lancer des feux d'artifice


其他参
artifice
fusée

Comme chaque année, la baie de Sydney et son opéra ont accueilli leurs feux d'artifices.

澳大利亚悉尼歌剧院的烟火

L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.

夏天的时候,库尔舍维勒烟花艺术节能让人们欣赏到精彩的烟火

Il a également été utilisé en pyrotechnie pour produire de la fumée blanche.

它还是用作产生白烟的烟火

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

Les instruments utilisés sont les explosifs, les produits inflammables ou caustiques et les dispositifs pyrotechniques.

此类罪行中所使用的工具包括爆炸物、易燃物或腐蚀性物质及烟火技术装置。

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来的传统,悉尼以烟火表演开始了为时24小时的世界性庆典。

Le 14 juillet fête nationale, les Français vont voir les feux d'artifice et il y a des bals populaires.

全国性节日,法国人那天会看烟火,举行舞会。

Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.

因此,在改进这些烟火起爆弹丸的情况方面,可做的事情不多。

Pour la réalisation d'explosions et la prestation de services pyrotechniques pour les besoins des forces armées nationales.

国家武装部队所需的爆破或烟火服务的提供。

Les charges principales d'explosifs puissants ou de compositions pyrotechniques restent en place et peuvent être déclenchées au moindre contact.

高爆炸药或烟火剂的主要部分仍然完好,略微触动即可起爆。

Des défilés et des processions ont lieu partout dans le pays.Des bals populaires sont organisés, ainsi que des feux d’artifice.

全国各地都有游行队伍,人们组织舞会和烟火表演。

Moscou, plusieurs dizaines de milliers de personnes se sont réunies sur la Place Rouge pour assister à un feu d'artifice.

千上万的人们聚集到红场上共享烟火

Certaines infractions - par exemple allumer un feu dont la fumée peut être aperçue -, entraînent la condamnation à mort.

某些违规则行为,如点燃的烟火暴露了目标,就可能被处死。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):在离这里仅仅几个街口的地方———地零点,烟火已经散去。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗著名的红场上,数万名莫人聚集在这里欣赏烟火秀。

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重要的部分就像元旦前夜发出声音、烟火

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d'artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有的城市燃放烟火,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。

Un gouvernement serait éternel à la condition d'offrir, tous les jours, au peuple un feu d'artifice et à la bourgeoisie un procès scandaleux.

个政府可能永存不坠,只要它每天放烟火给人民看,并提供场丑闻官司给布尔乔亚阶级观赏。

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d’artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有的城市燃放烟火,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。次日清晨,人们观看阅兵式。

Elles seront marquées jeudi par un défilé militaire et plusieurs spectacles pour s'achever tard dans la soirée par un spectacle pyrotechnique et musical.

星期四的纪念活动主要包括将在白天举行的军队游行和文艺表演,和晚上的烟火表演及音乐会两大部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烟火 的法语例句

用户正在搜索


藏品, 藏器待时, 藏青, 藏青色, 藏入地窖, 藏身, 藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的),

相似单词


烟黑色舌, 烟花, 烟灰, 烟灰分离器, 烟灰缸, 烟火, 烟火工场, 烟火施放法, 烟火食, 烟火制造术,

用户正在搜索


操船雷达, 操船设备, 操船水域, 操纯正法语, 操刀, 操典, 操舵, 操舵复滑车, 操舵滑车组, 操舵链,

相似单词


烟黑色舌, 烟花, 烟灰, 烟灰分离器, 烟灰缸, 烟火, 烟火工场, 烟火施放法, 烟火食, 烟火制造术,

用户正在搜索


草料收割量, 草料收割期, 草履, 草履虫, 草率, 草率从事, 草率从事的人, 草率的, 草率的判决, 草率的做<俗>,

相似单词


烟黑色舌, 烟花, 烟灰, 烟灰分离器, 烟灰缸, 烟火, 烟火工场, 烟火施放法, 烟火食, 烟火制造术,
yān huǒ
feu d'artifice
faire feu d'artifice
放烟
réaction pyrotechnique
反应
【讯】 artifices pour signaux
信号
pyrotechnie
制造术



1. fumée et feu
建筑工地, 严禁~.
Le feu est strictement interdit sur le chantier de construction.


2. feux d'artifice
放~
lancer des feux d'artifice


其他参考解释:
artifice
fusée

Comme chaque année, la baie de Sydney et son opéra ont accueilli leurs feux d'artifices.

澳大利亚悉尼歌剧院

L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.

夏天时候,库尔舍维勒烟花艺术节能让人们欣赏到精彩

Il a également été utilisé en pyrotechnie pour produire de la fumée blanche.

它还是用作产生白烟

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

弹药采用引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

Les instruments utilisés sont les explosifs, les produits inflammables ou caustiques et les dispositifs pyrotechniques.

罪行中所使用工具包括爆炸物、易燃物或腐蚀性物质及技术装置。

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来传统,悉尼以表演开始了为时24小时世界性庆典。

Le 14 juillet fête nationale, les Français vont voir les feux d'artifice et il y a des bals populaires.

全国性节日,法国人那天会看,举行舞会。

Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.

因此,在改进起爆弹丸情况方面,可做事情不多。

Pour la réalisation d'explosions et la prestation de services pyrotechniques pour les besoins des forces armées nationales.

国家武装部队所爆破或服务提供。

Les charges principales d'explosifs puissants ou de compositions pyrotechniques restent en place et peuvent être déclenchées au moindre contact.

高爆炸药或主要部分仍然完好,略微触动即可起爆。

Des défilés et des processions ont lieu partout dans le pays.Des bals populaires sont organisés, ainsi que des feux d’artifice.

全国各地都有游行队伍,人们组织舞会和表演。

Moscou, plusieurs dizaines de milliers de personnes se sont réunies sur la Place Rouge pour assister à un feu d'artifice.

莫斯科,成千上万人们聚集到红场上共享

Certaines infractions - par exemple allumer un feu dont la fumée peut être aperçue -, entraînent la condamnation à mort.

某些违规则行为,如点燃暴露了目标,就可能被处死。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):在离里仅仅几个街口地方———地零点,已经散去。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗斯著名红场上,数万名莫斯科人聚集在里欣赏秀。

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重要部分就像元旦前夜发出声音、

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d'artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有城市燃放,整个巴黎所有街道,人们载歌载舞。

Un gouvernement serait éternel à la condition d'offrir, tous les jours, au peuple un feu d'artifice et à la bourgeoisie un procès scandaleux.

个政府可能永存不坠,只要它每天放给人民看,并提供场丑闻官司给布尔乔亚阶级观赏。

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d’artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有城市燃放,整个巴黎所有街道,人们载歌载舞。次日清晨,人们观看阅兵式。

Elles seront marquées jeudi par un défilé militaire et plusieurs spectacles pour s'achever tard dans la soirée par un spectacle pyrotechnique et musical.

星期四纪念活动主要包括将在白天举行军队游行和文艺表演,和晚上表演及音乐会两大部分。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烟火 的法语例句

用户正在搜索


草帽, 草帽缏, 草莓, 草莓[指果实], 草莓酱, 草莓舌, 草昧, 草棉, 草民, 草木,

相似单词


烟黑色舌, 烟花, 烟灰, 烟灰分离器, 烟灰缸, 烟火, 烟火工场, 烟火施放法, 烟火食, 烟火制造术,
yān huǒ
feu d'artifice
faire feu d'artifice
réaction pyrotechnique
反应
【讯】 artifices pour signaux
信号
pyrotechnie



1. fumée et feu
建筑工地, 严禁~.
Le feu est strictement interdit sur le chantier de construction.


2. feux d'artifice
放~
lancer des feux d'artifice


其他参考解释:
artifice
fusée

Comme chaque année, la baie de Sydney et son opéra ont accueilli leurs feux d'artifices.

澳大利亚悉尼歌剧院的

L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.

夏天的时候,库尔舍维勒花艺术节能让人们欣赏到精彩的

Il a également été utilisé en pyrotechnie pour produire de la fumée blanche.

它还是用作产生白

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采用引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

Les instruments utilisés sont les explosifs, les produits inflammables ou caustiques et les dispositifs pyrotechniques.

此类罪行中所使用的工具包括爆炸物、易燃物或腐蚀性物质及技术装置。

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来的传统,悉尼以表演开始了为时24小时的世界性庆典。

Le 14 juillet fête nationale, les Français vont voir les feux d'artifice et il y a des bals populaires.

全国性节日,法国人那天会看,举行舞会。

Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.

因此,在改进这些起爆弹丸的情况方面,可做的事情不多。

Pour la réalisation d'explosions et la prestation de services pyrotechniques pour les besoins des forces armées nationales.

国家武装部队所需的爆破或服务的提供。

Les charges principales d'explosifs puissants ou de compositions pyrotechniques restent en place et peuvent être déclenchées au moindre contact.

高爆炸药或剂的主要部分仍然完好,略微触动即可起爆。

Des défilés et des processions ont lieu partout dans le pays.Des bals populaires sont organisés, ainsi que des feux d’artifice.

全国各地都有游行队伍,人们组织舞会和表演。

Moscou, plusieurs dizaines de milliers de personnes se sont réunies sur la Place Rouge pour assister à un feu d'artifice.

莫斯科,成千上万的人们聚集到红场上

Certaines infractions - par exemple allumer un feu dont la fumée peut être aperçue -, entraînent la condamnation à mort.

某些违规则行为,如点燃的暴露了目标,就可能被处死。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):在离这里仅仅几个街口的地方———地零点,已经散去。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗斯著名的红场上,数万名莫斯科人聚集在这里欣赏秀。

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重要的部分就像元旦前夜发出声音、

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d'artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有的城市燃放,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。

Un gouvernement serait éternel à la condition d'offrir, tous les jours, au peuple un feu d'artifice et à la bourgeoisie un procès scandaleux.

个政府可能永存不坠,只要它每天放给人民看,并提供场丑闻官司给布尔乔亚阶级观赏。

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d’artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有的城市燃放,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。次日清晨,人们观看阅兵式。

Elles seront marquées jeudi par un défilé militaire et plusieurs spectacles pour s'achever tard dans la soirée par un spectacle pyrotechnique et musical.

星期四的纪念活动主要包括将在白天举行的军队游行和文艺表演,和晚上的表演及音乐会两大部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烟火 的法语例句

用户正在搜索


草棚, 草皮, 草皮铲除, 草皮块, 草皮路肩, 草皮挖除, 草坪, 草坪中的杂草, 草签, 草醛,

相似单词


烟黑色舌, 烟花, 烟灰, 烟灰分离器, 烟灰缸, 烟火, 烟火工场, 烟火施放法, 烟火食, 烟火制造术,
yān huǒ
feu d'artifice
faire feu d'artifice
烟火
réaction pyrotechnique
烟火反应
【讯】 artifices pour signaux
烟火信号
pyrotechnie
烟火制造术



1. fumée et feu
建筑工地, ~.
Le feu est strictement interdit sur le chantier de construction.


2. feux d'artifice
~
lancer des feux d'artifice


其他参考解释:
artifice
fusée

Comme chaque année, la baie de Sydney et son opéra ont accueilli leurs feux d'artifices.

澳大利亚悉尼歌剧院烟火

L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.

夏天时候,库尔舍维勒烟花艺术节能让欣赏到精彩烟火

Il a également été utilisé en pyrotechnie pour produire de la fumée blanche.

它还是用作产生白烟烟火

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

Les instruments utilisés sont les explosifs, les produits inflammables ou caustiques et les dispositifs pyrotechniques.

此类罪行中所使用工具包括爆炸物、易燃物或腐蚀性物质及烟火技术装置。

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来传统,悉尼以烟火表演开始了为时24小时世界性庆典。

Le 14 juillet fête nationale, les Français vont voir les feux d'artifice et il y a des bals populaires.

全国性节日,法国天会看烟火,举行舞会。

Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.

因此,在改进这些烟火起爆弹丸情况方面,可做事情不多。

Pour la réalisation d'explosions et la prestation de services pyrotechniques pour les besoins des forces armées nationales.

国家武装部队所需爆破或烟火服务提供。

Les charges principales d'explosifs puissants ou de compositions pyrotechniques restent en place et peuvent être déclenchées au moindre contact.

高爆炸药或烟火主要部分仍然完好,略微触动即可起爆。

Des défilés et des processions ont lieu partout dans le pays.Des bals populaires sont organisés, ainsi que des feux d’artifice.

全国各地都有游行队伍,组织舞会和烟火表演。

Moscou, plusieurs dizaines de milliers de personnes se sont réunies sur la Place Rouge pour assister à un feu d'artifice.

莫斯科,成千上万聚集到红场上共享烟火

Certaines infractions - par exemple allumer un feu dont la fumée peut être aperçue -, entraînent la condamnation à mort.

某些违规则行为,如点燃烟火暴露了目标,就可能被处死。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):在离这里仅仅几个街口地方———地零点,烟火已经散去。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗斯著名红场上,数万名莫斯科聚集在这里欣赏烟火秀。

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重要部分就像元旦前夜发出声音、烟火

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d'artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有城市燃烟火,整个巴黎所有街道,载歌载舞。

Un gouvernement serait éternel à la condition d'offrir, tous les jours, au peuple un feu d'artifice et à la bourgeoisie un procès scandaleux.

个政府可能永存不坠,只要它每天烟火民看,并提供场丑闻官司给布尔乔亚阶级观赏。

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d’artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有城市燃烟火,整个巴黎所有街道,载歌载舞。次日清晨,观看阅兵式。

Elles seront marquées jeudi par un défilé militaire et plusieurs spectacles pour s'achever tard dans la soirée par un spectacle pyrotechnique et musical.

星期四纪念活动主要包括将在白天举行军队游行和文艺表演,和晚上烟火表演及音乐会两大部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 烟火 的法语例句

用户正在搜索


草酸铵, 草酸铵石, 草酸的, 草酸钙, 草酸钙结晶, 草酸钙矿, 草酸钙石, 草酸钾, 草酸铝钠石, 草酸镁石,

相似单词


烟黑色舌, 烟花, 烟灰, 烟灰分离器, 烟灰缸, 烟火, 烟火工场, 烟火施放法, 烟火食, 烟火制造术,
yān huǒ
feu d'artifice
faire feu d'artifice
放烟火
réaction pyrotechnique
烟火反应
【讯】 artifices pour signaux
烟火信号
pyrotechnie
烟火制造术



1. fumée et feu
建筑工地, 严禁~.
Le feu est strictement interdit sur le chantier de construction.


2. feux d'artifice
放~
lancer des feux d'artifice


其他参考解释:
artifice
fusée

Comme chaque année, la baie de Sydney et son opéra ont accueilli leurs feux d'artifices.

澳大利亚悉尼烟火

L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.

夏天的时候,库尔舍维勒烟花艺术节能让们欣赏到精彩的烟火

Il a également été utilisé en pyrotechnie pour produire de la fumée blanche.

它还是用作产生白烟的烟火

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

Les instruments utilisés sont les explosifs, les produits inflammables ou caustiques et les dispositifs pyrotechniques.

此类罪行中所使用的工具包括爆炸物、易燃物或腐蚀性物质及烟火技术装置。

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来的传统,悉尼以烟火表演开始了为时24小时的世界性庆典。

Le 14 juillet fête nationale, les Français vont voir les feux d'artifice et il y a des bals populaires.

全国性节日,法国天会看烟火,举行舞会。

Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.

因此,在改进这些烟火起爆弹丸的情况方面,可做的事情不多。

Pour la réalisation d'explosions et la prestation de services pyrotechniques pour les besoins des forces armées nationales.

国家武装部所需的爆破或烟火服务的提供。

Les charges principales d'explosifs puissants ou de compositions pyrotechniques restent en place et peuvent être déclenchées au moindre contact.

高爆炸药或烟火剂的主要部分仍然完好,略微触动即可起爆。

Des défilés et des processions ont lieu partout dans le pays.Des bals populaires sont organisés, ainsi que des feux d’artifice.

全国各地都有游行们组织舞会和烟火表演。

Moscou, plusieurs dizaines de milliers de personnes se sont réunies sur la Place Rouge pour assister à un feu d'artifice.

莫斯科,成千上万的们聚集到红场上共享烟火

Certaines infractions - par exemple allumer un feu dont la fumée peut être aperçue -, entraînent la condamnation à mort.

某些违规则行为,如点燃的烟火暴露了目标,就可能被处死。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):在离这里仅仅几个街口的地方———地零点,烟火已经散去。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗斯著名的红场上,数万名莫斯科聚集在这里欣赏烟火秀。

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重要的部分就像元旦前夜发出声音、烟火

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d'artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有的城市燃放烟火,整个巴黎的所有街道,们载载舞。

Un gouvernement serait éternel à la condition d'offrir, tous les jours, au peuple un feu d'artifice et à la bourgeoisie un procès scandaleux.

个政府可能永存不坠,只要它每天放烟火民看,并提供场丑闻官司给布尔乔亚阶级观赏。

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d’artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有的城市燃放烟火,整个巴黎的所有街道,们载载舞。次日清晨,们观看阅兵式。

Elles seront marquées jeudi par un défilé militaire et plusieurs spectacles pour s'achever tard dans la soirée par un spectacle pyrotechnique et musical.

星期四的纪念活动主要包括将在白天举行的军游行和文艺表演,和晚上的烟火表演及音乐会两大部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烟火 的法语例句

用户正在搜索


草堂, 草体, 草体字, 草头王, 草图, 草乌, 草乌桕树, 草乌叶, 草屋, 草席,

相似单词


烟黑色舌, 烟花, 烟灰, 烟灰分离器, 烟灰缸, 烟火, 烟火工场, 烟火施放法, 烟火食, 烟火制造术,