法语助手
  • 关闭
diǎnpíng
commenter ;
faire des remarques ;
faire la critique de

La projection sera suivie d'une discussion avec Liu Wei, animateur et producteur pour la radio, et Thierry Berthommier, professeur à l'Alliance Française.

放映结束后,法语培训心老师Thierry Berthommier和上海广播电台苇将现场点评和讨论该片。

Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) avait suggéré au Comité de supprimer le tableau A.2 annexé à ses rapports pour commenter, à la place, dans le corps du rapport et de manière détaillée, les précédentes recommandations en cours de mise en oeuvre ou restées inappliquées.

行政和预算问题咨询委员(行预咨委)曾建议审计委员删除审计委员报告后附的表A.2,代之以在报告详细点评在执行或尚未执行的以往各项建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 点评 的法语例句

用户正在搜索


承兑汇票指示, 承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继,

相似单词


点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评, 点破, 点奇异性, 点球, 点缺陷,
diǎnpíng
commenter ;
faire des remarques ;
faire la critique de

La projection sera suivie d'une discussion avec Liu Wei, animateur et producteur pour la radio, et Thierry Berthommier, professeur à l'Alliance Française.

放映结束后,法语培训中心老师Thierry Berthommier和上海广播电台编辑刘苇将现场点评和讨论该片。

Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) avait suggéré au Comité de supprimer le tableau A.2 annexé à ses rapports pour commenter, à la place, dans le corps du rapport et de manière détaillée, les précédentes recommandations en cours de mise en oeuvre ou restées inappliquées.

行政和预算问题咨询委员(行预咨委)曾建议审计委员删除审计委员报告后附的表A.2,代之以在报告正文中详细点评正在执行或尚未执行的以往各项建议。

声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 点评 的法语例句

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评, 点破, 点奇异性, 点球, 点缺陷,
diǎnpíng
commenter ;
faire des remarques ;
faire la critique de

La projection sera suivie d'une discussion avec Liu Wei, animateur et producteur pour la radio, et Thierry Berthommier, professeur à l'Alliance Française.

放映结束后,法语培训中心老师Thierry Berthommier和上海广播电台编辑刘苇将现场点评和讨论该片。

Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) avait suggéré au Comité de supprimer le tableau A.2 annexé à ses rapports pour commenter, à la place, dans le corps du rapport et de manière détaillée, les précédentes recommandations en cours de mise en oeuvre ou restées inappliquées.

行政和预算问题(行预)曾建议审计除审计报告后附的表A.2,代之以在报告正文中详细点评正在执行或尚未执行的以往各项建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 点评 的法语例句

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评, 点破, 点奇异性, 点球, 点缺陷,
diǎnpíng
commenter ;
faire des remarques ;
faire la critique de

La projection sera suivie d'une discussion avec Liu Wei, animateur et producteur pour la radio, et Thierry Berthommier, professeur à l'Alliance Française.

放映结束,法语培训中心老师Thierry Berthommier和上海广播电台编辑刘苇将现场点评片。

Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) avait suggéré au Comité de supprimer le tableau A.2 annexé à ses rapports pour commenter, à la place, dans le corps du rapport et de manière détaillée, les précédentes recommandations en cours de mise en oeuvre ou restées inappliquées.

行政和预算问题咨询委员(行预咨委)曾建议审计委员删除审计委员报告表A.2,代之以在报告正文中详细点评正在执行或尚未执行以往各项建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 点评 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评, 点破, 点奇异性, 点球, 点缺陷,
diǎnpíng
commenter ;
faire des remarques ;
faire la critique de

La projection sera suivie d'une discussion avec Liu Wei, animateur et producteur pour la radio, et Thierry Berthommier, professeur à l'Alliance Française.

放映结束后,法语培训中心老师Thierry Berthommier和上海广播电台编辑刘苇将现场点评和讨论该片。

Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) avait suggéré au Comité de supprimer le tableau A.2 annexé à ses rapports pour commenter, à la place, dans le corps du rapport et de manière détaillée, les précédentes recommandations en cours de mise en oeuvre ou restées inappliquées.

行政和预算问题咨询委员(行预咨委)曾建议审计委员删除审计委员报告后附的表A.2,代之以在报告正文中详细点评正在执行或尚未执行的以往各项建议。

声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 点评 的法语例句

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评, 点破, 点奇异性, 点球, 点缺陷,
diǎnpíng
commenter ;
faire des remarques ;
faire la critique de

La projection sera suivie d'une discussion avec Liu Wei, animateur et producteur pour la radio, et Thierry Berthommier, professeur à l'Alliance Française.

放映结束,法语培训中心老师Thierry Berthommier和上海广播电台编辑刘苇将现场点评和讨论

Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) avait suggéré au Comité de supprimer le tableau A.2 annexé à ses rapports pour commenter, à la place, dans le corps du rapport et de manière détaillée, les précédentes recommandations en cours de mise en oeuvre ou restées inappliquées.

政和预算问题咨询委员预咨委)曾建议审计委员删除审计委员附的表A.2,代之以在正文中详细点评正在执或尚未执的以往各项建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 点评 的法语例句

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评, 点破, 点奇异性, 点球, 点缺陷,
diǎnpíng
commenter ;
faire des remarques ;
faire la critique de

La projection sera suivie d'une discussion avec Liu Wei, animateur et producteur pour la radio, et Thierry Berthommier, professeur à l'Alliance Française.

放映结束后,法语培训中心老师Thierry Berthommier和上海广播电台编辑刘苇将现场点评和讨论该片。

Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) avait suggéré au Comité de supprimer le tableau A.2 annexé à ses rapports pour commenter, à la place, dans le corps du rapport et de manière détaillée, les précédentes recommandations en cours de mise en oeuvre ou restées inappliquées.

行政和预算询委员(行预)曾建议计委员计委员报告后附的表A.2,代之以在报告正文中详细点评正在执行或尚未执行的以往各项建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 点评 的法语例句

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评, 点破, 点奇异性, 点球, 点缺陷,
diǎnpíng
commenter ;
faire des remarques ;
faire la critique de

La projection sera suivie d'une discussion avec Liu Wei, animateur et producteur pour la radio, et Thierry Berthommier, professeur à l'Alliance Française.

放映结束后,法语培训中心老师Thierry Berthommier和上电台编辑刘苇将现场和讨论该片。

Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) avait suggéré au Comité de supprimer le tableau A.2 annexé à ses rapports pour commenter, à la place, dans le corps du rapport et de manière détaillée, les précédentes recommandations en cours de mise en oeuvre ou restées inappliquées.

行政和预算问题咨询委员(行预咨委)曾建议审计委员删除审计委员报告后附的表A.2,代之以在报告文中详细在执行或尚未执行的以往各项建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 点评 的法语例句

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评, 点破, 点奇异性, 点球, 点缺陷,
diǎnpíng
commenter ;
faire des remarques ;
faire la critique de

La projection sera suivie d'une discussion avec Liu Wei, animateur et producteur pour la radio, et Thierry Berthommier, professeur à l'Alliance Française.

放映结束后,法语培训中心老师Thierry Berthommier和上海广播电台编辑刘苇将现场点评和讨论该片。

Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) avait suggéré au Comité de supprimer le tableau A.2 annexé à ses rapports pour commenter, à la place, dans le corps du rapport et de manière détaillée, les précédentes recommandations en cours de mise en oeuvre ou restées inappliquées.

行政和预算问题咨(行预咨)曾建议审计删除审计报告后附的表A.2,代之以在报告正文中详细点评正在执行或尚未执行的以往各项建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 点评 的法语例句

用户正在搜索


城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评, 点破, 点奇异性, 点球, 点缺陷,