Le soldat répond présent à l'appel.
士兵在时应到。
Le soldat répond présent à l'appel.
士兵在时应到。
Il était absent quand on a appelé son nom.
到
的时
,
在。
Il était absent quand le professeur a appelé son nom.
老师到
的时
,
在。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
和指责无益于相关
民的利益。
Le système de dénonciation publique actuellement appliqué au sein de notre Organisation n'est pas suffisant.
本组织内的现行羞辱制度
够充分。
L'ancien commandant du RUF, Sam Bockarie « Mosquito » a été cité nommément.
联阵前指挥官萨姆·博卡里被。
Oui, le moment est venu de les montrer du doigt.
确实,和批评这些国家的时机已到。
L'élève répond présent à l'appel.
学生在时应到。
Il fallait donc lutter contre cette idée préconçue.
因此有强调必须克服
戴帽子的做法。
Aucun individu figurant sur la liste n'a été identifié sur le territoire australien.
未在澳大利亚查出任何被的个
。
Beaucoup manquaient à l'appel.
许时
在场。
Ma dernière remarque concerne la méthode de la « dénonciation et humiliation ».
我要说的最后一涉及所谓的“
羞辱”。
Et les États-Unis souhaiteraient un suivi actif de ceux qui figurent déjà sur la liste.
美国希望看到对已经被的国家进行积极的监督。
Sur les 272 personnes inscrites, seules quelques-unes ont été repérées.
在272被
个
中,已知下落的寥寥无几。
Le Gouvernement ne devrait pas « recycler » ailleurs ceux que le Comité a recommandé de limoger.
委员会解职的
应被“回收”到政府其
部门。
Nous sommes résolument opposés aux conclusions qui critiquent particulièrement notre pays (avec quatre autres).
我们强烈地反对在结论中指出我国(与其
四个国家)。
Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.
8月13日,在全科索沃范围内对科索沃保护团进行了。
Il faut mettre fin à la pratique consistant à montrer du doigt et à dénoncer publiquement.
应该结束指手画脚、羞辱的做法。
La Tanzanie est d'avis qu'une approche agressive incluant une dénonciation publique risque parfois d'être contre-productive.
坦桑尼亚认为,包括和羞辱在内的任何对抗做法有时可能取得适得其反的结果。
Reste à examiner les personnes citées au paragraphe 1 de la liste annexée à la notification.
还要考虑通知附表第1段的那些
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soldat répond présent à l'appel.
士兵时应到。
Il était absent quand on a appelé son nom.
到他的时候,他不
。
Il était absent quand le professeur a appelé son nom.
老师到他的时候,他不
。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
和指责无益于相关人民的利益。
Le système de dénonciation publique actuellement appliqué au sein de notre Organisation n'est pas suffisant.
本组织内的行
羞辱制度不够充分。
L'ancien commandant du RUF, Sam Bockarie « Mosquito » a été cité nommément.
联阵前指挥官萨姆·博卡里。
Oui, le moment est venu de les montrer du doigt.
确实,和批评这些国家的时机已到。
L'élève répond présent à l'appel.
学生时应到。
Il fallait donc lutter contre cette idée préconçue.
因此有人强调必须克服戴帽子的做法。
Aucun individu figurant sur la liste n'a été identifié sur le territoire australien.
未澳大利亚查出任何
的个人。
Beaucoup manquaient à l'appel.
许多人时不
场。
Ma dernière remarque concerne la méthode de la « dénonciation et humiliation ».
我要说的最后一涉及所谓的“
羞辱”。
Et les États-Unis souhaiteraient un suivi actif de ceux qui figurent déjà sur la liste.
美国希望看到对已的国家进行积极的监督。
Sur les 272 personnes inscrites, seules quelques-unes ont été repérées.
272
个人中,已知下落的寥寥无几。
Le Gouvernement ne devrait pas « recycler » ailleurs ceux que le Comité a recommandé de limoger.
委员会解职的人不应
“回收”到政府其他部门。
Nous sommes résolument opposés aux conclusions qui critiquent particulièrement notre pays (avec quatre autres).
我们强烈地反对结论中
指出我国(与其他四个国家)。
Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.
8月13日,全科索沃范围内对科索沃保护团进行了
。
Il faut mettre fin à la pratique consistant à montrer du doigt et à dénoncer publiquement.
应该结束指手画脚、羞辱的做法。
La Tanzanie est d'avis qu'une approche agressive incluant une dénonciation publique risque parfois d'être contre-productive.
坦桑尼亚认为,包括和羞辱
内的任何对抗做法有时可能取得适得其反的结果。
Reste à examiner les personnes citées au paragraphe 1 de la liste annexée à la notification.
还要考虑通知附表第1段的那些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发
问题,欢迎向我们指正。
Le soldat répond présent à l'appel.
士兵在点应到。
Il était absent quand on a appelé son nom.
点点到他
候,他不在。
Il était absent quand le professeur a appelé son nom.
老师点点到他
候,他不在。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点和指责无益于相关
民
利益。
Le système de dénonciation publique actuellement appliqué au sein de notre Organisation n'est pas suffisant.
本组织内现行点
羞辱制度不够充分。
L'ancien commandant du RUF, Sam Bockarie « Mosquito » a été cité nommément.
联阵前指挥官萨姆·博卡里被点。
Oui, le moment est venu de les montrer du doigt.
确实,点和批评这些国家
机已到。
L'élève répond présent à l'appel.
学生在点应到。
Il fallait donc lutter contre cette idée préconçue.
因此有强调必须克服点
戴帽子
做法。
Aucun individu figurant sur la liste n'a été identifié sur le territoire australien.
未在澳大利亚查出任何被点个
。
Beaucoup manquaient à l'appel.
许多点
不在场。
Ma dernière remarque concerne la méthode de la « dénonciation et humiliation ».
我要说最后一点涉及所谓
“点
羞辱”。
Et les États-Unis souhaiteraient un suivi actif de ceux qui figurent déjà sur la liste.
美国希望看到对已经被点国家进行
监督。
Sur les 272 personnes inscrites, seules quelques-unes ont été repérées.
在272被点
个
中,已知下落
寥寥无几。
Le Gouvernement ne devrait pas « recycler » ailleurs ceux que le Comité a recommandé de limoger.
委员会点解职
不应被“回收”到政府其他部门。
Nous sommes résolument opposés aux conclusions qui critiquent particulièrement notre pays (avec quatre autres).
我们强烈地反对在结论中点指出我国(与其他四个国家)。
Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.
8月13日,在全科索沃范围内对科索沃保护团进行了点。
Il faut mettre fin à la pratique consistant à montrer du doigt et à dénoncer publiquement.
应该结束指手画脚、点羞辱
做法。
La Tanzanie est d'avis qu'une approche agressive incluant une dénonciation publique risque parfois d'être contre-productive.
坦桑尼亚认为,包括点和羞辱在内
任何对抗做法有
可能取得适得其反
结果。
Reste à examiner les personnes citées au paragraphe 1 de la liste annexée à la notification.
还要考虑通知附表第1段点那些
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soldat répond présent à l'appel.
士时应到。
Il était absent quand on a appelé son nom.
到他的时候,他不
。
Il était absent quand le professeur a appelé son nom.
老师到他的时候,他不
。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
和指责无益于相关人民的利益。
Le système de dénonciation publique actuellement appliqué au sein de notre Organisation n'est pas suffisant.
本组织内的现行羞辱制度不够充分。
L'ancien commandant du RUF, Sam Bockarie « Mosquito » a été cité nommément.
联阵前指挥官萨姆·博卡里被。
Oui, le moment est venu de les montrer du doigt.
确实,和批评这些国家的时机已到。
L'élève répond présent à l'appel.
学生时应到。
Il fallait donc lutter contre cette idée préconçue.
因此有人强调必须克服戴帽子的做法。
Aucun individu figurant sur la liste n'a été identifié sur le territoire australien.
未澳大利亚查出任何被
的个人。
Beaucoup manquaient à l'appel.
许多人时不
场。
Ma dernière remarque concerne la méthode de la « dénonciation et humiliation ».
我要说的最后及所谓的“
羞辱”。
Et les États-Unis souhaiteraient un suivi actif de ceux qui figurent déjà sur la liste.
美国希望看到对已经被的国家进行积极的监督。
Sur les 272 personnes inscrites, seules quelques-unes ont été repérées.
272
被
个人中,已知下落的寥寥无几。
Le Gouvernement ne devrait pas « recycler » ailleurs ceux que le Comité a recommandé de limoger.
委员会解职的人不应被“回收”到政府其他部门。
Nous sommes résolument opposés aux conclusions qui critiquent particulièrement notre pays (avec quatre autres).
我们强烈地反对结论中
指出我国(与其他四个国家)。
Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.
8月13日,全科索沃范围内对科索沃保护团进行了
。
Il faut mettre fin à la pratique consistant à montrer du doigt et à dénoncer publiquement.
应该结束指手画脚、羞辱的做法。
La Tanzanie est d'avis qu'une approche agressive incluant une dénonciation publique risque parfois d'être contre-productive.
坦桑尼亚认为,包括和羞辱
内的任何对抗做法有时可能取得适得其反的结果。
Reste à examiner les personnes citées au paragraphe 1 de la liste annexée à la notification.
还要考虑通知附表第1段的那些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soldat répond présent à l'appel.
士兵在点应到。
Il était absent quand on a appelé son nom.
点点到他
候,他不在。
Il était absent quand le professeur a appelé son nom.
老师点点到他
候,他不在。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点和指责无益于相关人民
利益。
Le système de dénonciation publique actuellement appliqué au sein de notre Organisation n'est pas suffisant.
本组织内现行点
羞辱制度不够充
。
L'ancien commandant du RUF, Sam Bockarie « Mosquito » a été cité nommément.
前指挥官萨姆·博卡里被点
。
Oui, le moment est venu de les montrer du doigt.
确实,点和批评这些国家
已到。
L'élève répond présent à l'appel.
学生在点应到。
Il fallait donc lutter contre cette idée préconçue.
因此有人强调必须克服点戴帽子
做法。
Aucun individu figurant sur la liste n'a été identifié sur le territoire australien.
未在澳大利亚查出任何被点个人。
Beaucoup manquaient à l'appel.
许多人点不在场。
Ma dernière remarque concerne la méthode de la « dénonciation et humiliation ».
我要说最后一点涉及所谓
“点
羞辱”。
Et les États-Unis souhaiteraient un suivi actif de ceux qui figurent déjà sur la liste.
美国希望看到对已经被点国家进行积极
监督。
Sur les 272 personnes inscrites, seules quelques-unes ont été repérées.
在272被点
个人中,已知下落
寥寥无几。
Le Gouvernement ne devrait pas « recycler » ailleurs ceux que le Comité a recommandé de limoger.
委员会点解职
人不应被“回收”到政府其他部门。
Nous sommes résolument opposés aux conclusions qui critiquent particulièrement notre pays (avec quatre autres).
我们强烈地反对在结论中点指出我国(与其他四个国家)。
Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.
8月13日,在全科索沃范围内对科索沃保护团进行了点。
Il faut mettre fin à la pratique consistant à montrer du doigt et à dénoncer publiquement.
应该结束指手画脚、点羞辱
做法。
La Tanzanie est d'avis qu'une approche agressive incluant une dénonciation publique risque parfois d'être contre-productive.
坦桑尼亚认为,包括点和羞辱在内
任何对抗做法有
可能取得适得其反
结果。
Reste à examiner les personnes citées au paragraphe 1 de la liste annexée à la notification.
还要考虑通知附表第1段点那些人。
声明:以上例句、词性类均由互
网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soldat répond présent à l'appel.
士兵在点时应到。
Il était absent quand on a appelé son nom.
点点到他
时候,他不在。
Il était absent quand le professeur a appelé son nom.
老师点点到他
时候,他不在。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点和指责无益于相关人
益。
Le système de dénonciation publique actuellement appliqué au sein de notre Organisation n'est pas suffisant.
本组织内现行点
羞辱制度不够充分。
L'ancien commandant du RUF, Sam Bockarie « Mosquito » a été cité nommément.
联阵前指挥官萨姆·博卡里被点。
Oui, le moment est venu de les montrer du doigt.
确实,点和批评这些国家
时机已到。
L'élève répond présent à l'appel.
学生在点时应到。
Il fallait donc lutter contre cette idée préconçue.
因此有人强调必点
戴帽子
做法。
Aucun individu figurant sur la liste n'a été identifié sur le territoire australien.
未在澳大亚查出任何被点
个人。
Beaucoup manquaient à l'appel.
许多人点时不在场。
Ma dernière remarque concerne la méthode de la « dénonciation et humiliation ».
我要说最后一点涉及所谓
“点
羞辱”。
Et les États-Unis souhaiteraient un suivi actif de ceux qui figurent déjà sur la liste.
美国希望看到对已经被点国家进行积极
监督。
Sur les 272 personnes inscrites, seules quelques-unes ont été repérées.
在272被点
个人中,已知下落
寥寥无几。
Le Gouvernement ne devrait pas « recycler » ailleurs ceux que le Comité a recommandé de limoger.
委员会点解职
人不应被“回收”到政府其他部门。
Nous sommes résolument opposés aux conclusions qui critiquent particulièrement notre pays (avec quatre autres).
我们强烈地反对在结论中点指出我国(与其他四个国家)。
Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.
8月13日,在全科索沃范围内对科索沃保护团进行了点。
Il faut mettre fin à la pratique consistant à montrer du doigt et à dénoncer publiquement.
应该结束指手画脚、点羞辱
做法。
La Tanzanie est d'avis qu'une approche agressive incluant une dénonciation publique risque parfois d'être contre-productive.
坦桑尼亚认为,包括点和羞辱在内
任何对抗做法有时可能取得适得其反
结果。
Reste à examiner les personnes citées au paragraphe 1 de la liste annexée à la notification.
还要考虑通知附表第1段点那些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soldat répond présent à l'appel.
士兵在点时应到。
Il était absent quand on a appelé son nom.
点点到他的时候,他不在。
Il était absent quand le professeur a appelé son nom.
老师点点到他的时候,他不在。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点和指责无
于相关人民的
。
Le système de dénonciation publique actuellement appliqué au sein de notre Organisation n'est pas suffisant.
组织内的现行点
羞辱制度不够充分。
L'ancien commandant du RUF, Sam Bockarie « Mosquito » a été cité nommément.
联阵前指挥官萨姆·博卡里被点。
Oui, le moment est venu de les montrer du doigt.
确实,点和批评这些国家的时机已到。
L'élève répond présent à l'appel.
学生在点时应到。
Il fallait donc lutter contre cette idée préconçue.
因此有人强克服点
戴帽子的做法。
Aucun individu figurant sur la liste n'a été identifié sur le territoire australien.
未在澳大亚查出任何被点
的个人。
Beaucoup manquaient à l'appel.
许多人点时不在场。
Ma dernière remarque concerne la méthode de la « dénonciation et humiliation ».
我要说的最后一点涉及所谓的“点羞辱”。
Et les États-Unis souhaiteraient un suivi actif de ceux qui figurent déjà sur la liste.
美国希望看到对已经被点的国家进行积极的监督。
Sur les 272 personnes inscrites, seules quelques-unes ont été repérées.
在272被点
个人中,已知下落的寥寥无几。
Le Gouvernement ne devrait pas « recycler » ailleurs ceux que le Comité a recommandé de limoger.
委员会点解职的人不应被“回收”到政府其他部门。
Nous sommes résolument opposés aux conclusions qui critiquent particulièrement notre pays (avec quatre autres).
我们强烈地反对在结论中点指出我国(与其他四个国家)。
Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.
8月13日,在全科索沃范围内对科索沃保护团进行了点。
Il faut mettre fin à la pratique consistant à montrer du doigt et à dénoncer publiquement.
应该结束指手画脚、点羞辱的做法。
La Tanzanie est d'avis qu'une approche agressive incluant une dénonciation publique risque parfois d'être contre-productive.
坦桑尼亚认为,包括点和羞辱在内的任何对抗做法有时可能取得适得其反的结果。
Reste à examiner les personnes citées au paragraphe 1 de la liste annexée à la notification.
还要考虑通知附表第1段点的那些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soldat répond présent à l'appel.
士兵点
时应到。
Il était absent quand on a appelé son nom.
点点到他的时候,他不
。
Il était absent quand le professeur a appelé son nom.
老师点点到他的时候,他不
。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点和指责无益于相关人民的利益。
Le système de dénonciation publique actuellement appliqué au sein de notre Organisation n'est pas suffisant.
本组织内的现行点羞辱制度不够充分。
L'ancien commandant du RUF, Sam Bockarie « Mosquito » a été cité nommément.
联阵前指挥官萨姆·博卡里点
。
Oui, le moment est venu de les montrer du doigt.
确实,点和批评这些国家的时机已到。
L'élève répond présent à l'appel.
学生点
时应到。
Il fallait donc lutter contre cette idée préconçue.
因此有人强调必须克服点戴帽子的做法。
Aucun individu figurant sur la liste n'a été identifié sur le territoire australien.
未澳大利亚查出任何
点
的个人。
Beaucoup manquaient à l'appel.
许多人点时不
场。
Ma dernière remarque concerne la méthode de la « dénonciation et humiliation ».
我要说的最后一点涉及所谓的“点羞辱”。
Et les États-Unis souhaiteraient un suivi actif de ceux qui figurent déjà sur la liste.
美国希望看到对已经点
的国家进行积极的监督。
Sur les 272 personnes inscrites, seules quelques-unes ont été repérées.
272
点
个人中,已知下落的寥寥无几。
Le Gouvernement ne devrait pas « recycler » ailleurs ceux que le Comité a recommandé de limoger.
委员会点解职的人不应
“回收”到政府其他部门。
Nous sommes résolument opposés aux conclusions qui critiquent particulièrement notre pays (avec quatre autres).
我们强烈地反对结论中点
指出我国(与其他四个国家)。
Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.
8月13日,全科索沃范围内对科索沃保护团进行了点
。
Il faut mettre fin à la pratique consistant à montrer du doigt et à dénoncer publiquement.
应该结束指手画脚、点羞辱的做法。
La Tanzanie est d'avis qu'une approche agressive incluant une dénonciation publique risque parfois d'être contre-productive.
坦桑尼亚认为,包括点和羞辱
内的任何对抗做法有时可能取得适得其反的结果。
Reste à examiner les personnes citées au paragraphe 1 de la liste annexée à la notification.
还要考虑通知附表第1段点的那些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soldat répond présent à l'appel.
士兵在时应到。
Il était absent quand on a appelé son nom.
到他的时候,他不在。
Il était absent quand le professeur a appelé son nom.
老师到他的时候,他不在。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
和指责无益于相关人民的利益。
Le système de dénonciation publique actuellement appliqué au sein de notre Organisation n'est pas suffisant.
本组织内的现行羞辱制度不够充分。
L'ancien commandant du RUF, Sam Bockarie « Mosquito » a été cité nommément.
联阵前指挥官萨姆·博卡里。
Oui, le moment est venu de les montrer du doigt.
,
和批评这些国家的时机已到。
L'élève répond présent à l'appel.
学生在时应到。
Il fallait donc lutter contre cette idée préconçue.
因此有人强调必须克服戴帽子的做法。
Aucun individu figurant sur la liste n'a été identifié sur le territoire australien.
未在澳大利亚查出任何的个人。
Beaucoup manquaient à l'appel.
许多人时不在场。
Ma dernière remarque concerne la méthode de la « dénonciation et humiliation ».
我要说的最后一涉及所谓的“
羞辱”。
Et les États-Unis souhaiteraient un suivi actif de ceux qui figurent déjà sur la liste.
美国希望看到对已经的国家进行积极的监督。
Sur les 272 personnes inscrites, seules quelques-unes ont été repérées.
在272个人中,已知下落的寥寥无几。
Le Gouvernement ne devrait pas « recycler » ailleurs ceux que le Comité a recommandé de limoger.
委员会解职的人不应
“回收”到政府其他部门。
Nous sommes résolument opposés aux conclusions qui critiquent particulièrement notre pays (avec quatre autres).
我们强烈地反对在结论中指出我国(与其他四个国家)。
Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.
8月13日,在全科索沃范围内对科索沃保护团进行了。
Il faut mettre fin à la pratique consistant à montrer du doigt et à dénoncer publiquement.
应该结束指手画脚、羞辱的做法。
La Tanzanie est d'avis qu'une approche agressive incluant une dénonciation publique risque parfois d'être contre-productive.
坦桑尼亚认为,包括和羞辱在内的任何对抗做法有时可能取得适得其反的结果。
Reste à examiner les personnes citées au paragraphe 1 de la liste annexée à la notification.
还要考虑通知附表第1段的那些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。