法语助手
  • 关闭
spiritualité

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修德必须在国际关系中占据适当位置。

Le détour par l'expression poétique est une façon de tisser le lien entre renouvellement liturgique et renouvellement de la vie spirituelle personnelle.

诗的表达是一个迂迴,透过这个方式,织就起礼仪的更新与个人灵修生活的日新之间两者的关系。

La solution aux crises humaines de notre temps réside dans l'éthique et la spiritualité et exige que le pouvoir appartienne à des personnes justes, d'une grande compétence et d'une grande piété.

当代人类危机的解决有赖于服从德与灵修,以及由睿智和虔敬的义人来治理。

C'est pour cette raison que nous déclarons que seuls la justice, la spiritualité, l'éthique, la compassion et le respect de la dignité humaine permettront d'instaurer une paix et une tranquillité durables dans le monde.

正是出于这个理由,我申明只有通过正义、灵修德、怜悯和尊重人的尊严,才能实现世界的可持续和平与安宁。

Enfin, M. Amor a évoqué l'importance d'une reconnaissance de la protection de la spiritualité ainsi que de la liberté de religion et de conviction dans le projet de déclaration et de programme d'action de la Conférence mondiale de Durban.

第三,他谈到必须在德班世界会议宣言和行动纲领草案中确认要保护灵修以及宗教和信仰自由。

Ensemble, nous pouvons arracher les racines des maladies et des afflictions qui répandent l'amertume et, tout au contraire, en promouvant les valeurs universelles et durables de l'éthique, de la spiritualité et de la justice, permettre à nos nations de goûter à la douceur d'un avenir meilleur.

可以共同努力,根除种种弊端和苦难,通过倡导普遍和持久的价值观,例德、灵修和正义,使各国感受美好未来的甜蜜滋味。

Il a estimé que l'incorporation de ce concept était particulièrement importante compte tenu de la discrimination dont étaient victimes les peuples autochtones qui avaient été souvent considérés par le passé comme la cible de prédilection des campagnes de conversion et dont la spiritualité avait été prise à la légère.

他认为,鉴于对土著人民的歧视,引入这个概念尤其重要,他过去常被争取改变信仰,他灵修曾遭到轻率对待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 灵修 的法语例句

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


灵童, 灵透, 灵位, 灵犀, 灵性, 灵修, 灵秀, 灵验, 灵验的, 灵验的药,
spiritualité

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在国际关系中占据适当位置。

Le détour par l'expression poétique est une façon de tisser le lien entre renouvellement liturgique et renouvellement de la vie spirituelle personnelle.

诗的表达是一迂迴,透过这方式,织就起礼仪的更新与灵修生活的日新之间两者的关系。

La solution aux crises humaines de notre temps réside dans l'éthique et la spiritualité et exige que le pouvoir appartienne à des personnes justes, d'une grande compétence et d'une grande piété.

当代人类危机的解决有赖于服从道德与灵修,以及睿智和虔敬的义人来治

C'est pour cette raison que nous déclarons que seuls la justice, la spiritualité, l'éthique, la compassion et le respect de la dignité humaine permettront d'instaurer une paix et une tranquillité durables dans le monde.

正是出于这,我有通过正义、灵修、道德、怜悯和尊重人的尊严,才能实现世界的可持续和平与安宁。

Enfin, M. Amor a évoqué l'importance d'une reconnaissance de la protection de la spiritualité ainsi que de la liberté de religion et de conviction dans le projet de déclaration et de programme d'action de la Conférence mondiale de Durban.

第三,他谈到必须在德班世界会议宣言和行动纲领草案中确认要保护灵修以及宗教和信仰自

Ensemble, nous pouvons arracher les racines des maladies et des afflictions qui répandent l'amertume et, tout au contraire, en promouvant les valeurs universelles et durables de l'éthique, de la spiritualité et de la justice, permettre à nos nations de goûter à la douceur d'un avenir meilleur.

可以共同努力,根除种种弊端和苦难,通过倡导普遍和持久的价值观,例如道德、灵修和正义,使各国感受美好未来的甜蜜滋味。

Il a estimé que l'incorporation de ce concept était particulièrement importante compte tenu de la discrimination dont étaient victimes les peuples autochtones qui avaient été souvent considérés par le passé comme la cible de prédilection des campagnes de conversion et dont la spiritualité avait été prise à la légère.

他认为,鉴于对土著人民的歧视,引入这概念尤其重要,他过去常被争取改变信仰,他灵修曾遭到轻率对待。

:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 灵修 的法语例句

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


灵童, 灵透, 灵位, 灵犀, 灵性, 灵修, 灵秀, 灵验, 灵验的, 灵验的药,
spiritualité

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在国际关系中占据适当位置。

Le détour par l'expression poétique est une façon de tisser le lien entre renouvellement liturgique et renouvellement de la vie spirituelle personnelle.

表达是一个迂迴,透过这个方式,织就起礼仪更新与个灵修生活日新之间两者关系。

La solution aux crises humaines de notre temps réside dans l'éthique et la spiritualité et exige que le pouvoir appartienne à des personnes justes, d'une grande compétence et d'une grande piété.

当代类危机解决有赖于服从道德与灵修,以及由虔敬来治理。

C'est pour cette raison que nous déclarons que seuls la justice, la spiritualité, l'éthique, la compassion et le respect de la dignité humaine permettront d'instaurer une paix et une tranquillité durables dans le monde.

正是出于这个理由,我申明只有通过正义、灵修、道德、怜悯严,才能实现世界可持续平与安宁。

Enfin, M. Amor a évoqué l'importance d'une reconnaissance de la protection de la spiritualité ainsi que de la liberté de religion et de conviction dans le projet de déclaration et de programme d'action de la Conférence mondiale de Durban.

第三,他谈到必须在德班世界会议宣言行动纲领草案中确认要保护灵修以及宗教信仰自由。

Ensemble, nous pouvons arracher les racines des maladies et des afflictions qui répandent l'amertume et, tout au contraire, en promouvant les valeurs universelles et durables de l'éthique, de la spiritualité et de la justice, permettre à nos nations de goûter à la douceur d'un avenir meilleur.

可以共同努力,根除种种弊端苦难,通过倡导普遍持久价值观,例如道德、灵修正义,使各国感受美好未来甜蜜滋味。

Il a estimé que l'incorporation de ce concept était particulièrement importante compte tenu de la discrimination dont étaient victimes les peuples autochtones qui avaient été souvent considérés par le passé comme la cible de prédilection des campagnes de conversion et dont la spiritualité avait été prise à la légère.

他认为,鉴于对土著歧视,引入这个概念尤其重要,他过去常被争取改变信仰,他灵修曾遭到轻率对待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 灵修 的法语例句

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸,

相似单词


灵童, 灵透, 灵位, 灵犀, 灵性, 灵修, 灵秀, 灵验, 灵验的, 灵验的药,
spiritualité

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

与道德必须在国际关系中占据适当位置。

Le détour par l'expression poétique est une façon de tisser le lien entre renouvellement liturgique et renouvellement de la vie spirituelle personnelle.

诗的表达是一个迂迴,透过这个就起礼仪的更新与个人生活的日新之间两者的关系。

La solution aux crises humaines de notre temps réside dans l'éthique et la spiritualité et exige que le pouvoir appartienne à des personnes justes, d'une grande compétence et d'une grande piété.

当代人类危机的解决有赖于服从道德与由睿智和虔敬的义人来治理。

C'est pour cette raison que nous déclarons que seuls la justice, la spiritualité, l'éthique, la compassion et le respect de la dignité humaine permettront d'instaurer une paix et une tranquillité durables dans le monde.

正是出于这个理由,我申明只有通过正义、、道德、怜悯和尊重人的尊严,才能实现世界的可持续和平与安宁。

Enfin, M. Amor a évoqué l'importance d'une reconnaissance de la protection de la spiritualité ainsi que de la liberté de religion et de conviction dans le projet de déclaration et de programme d'action de la Conférence mondiale de Durban.

第三,他谈到必须在德班世界会议宣言和行动纲领草案中确认要保护宗教和信仰自由。

Ensemble, nous pouvons arracher les racines des maladies et des afflictions qui répandent l'amertume et, tout au contraire, en promouvant les valeurs universelles et durables de l'éthique, de la spiritualité et de la justice, permettre à nos nations de goûter à la douceur d'un avenir meilleur.

共同努力,根除种种弊端和苦难,通过倡导普遍和持久的价值观,例如道德、和正义,使各国感受美好未来的甜蜜滋味。

Il a estimé que l'incorporation de ce concept était particulièrement importante compte tenu de la discrimination dont étaient victimes les peuples autochtones qui avaient été souvent considérés par le passé comme la cible de prédilection des campagnes de conversion et dont la spiritualité avait été prise à la légère.

他认为,鉴于对土著人民的歧视,引入这个概念尤其重要,他过去常被争取改变信仰,他曾遭到轻率对待。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 灵修 的法语例句

用户正在搜索


苯酰胺, 苯酰胺基醋酸, 苯酰丙酮, 苯酰叠氮, 苯酰丁子香酚, 苯酰甲基乙酸盐, 苯酰替苯胺, 苯型结构, 苯亚胺, 苯亚磺酰,

相似单词


灵童, 灵透, 灵位, 灵犀, 灵性, 灵修, 灵秀, 灵验, 灵验的, 灵验的药,
spiritualité

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在国际关系中占据适当位置。

Le détour par l'expression poétique est une façon de tisser le lien entre renouvellement liturgique et renouvellement de la vie spirituelle personnelle.

诗的表达是一个迂迴,透过这个方式,织就起礼仪的更新与个人灵修生活的日新之间两者的关系。

La solution aux crises humaines de notre temps réside dans l'éthique et la spiritualité et exige que le pouvoir appartienne à des personnes justes, d'une grande compétence et d'une grande piété.

当代人的解决有赖于服从道德与灵修,以及由睿智和虔敬的义人来治理。

C'est pour cette raison que nous déclarons que seuls la justice, la spiritualité, l'éthique, la compassion et le respect de la dignité humaine permettront d'instaurer une paix et une tranquillité durables dans le monde.

正是出于这个理由,我申明只有通过正义、灵修、道德、怜悯和尊重人的尊严,才能实现世界的可持续和平与安宁。

Enfin, M. Amor a évoqué l'importance d'une reconnaissance de la protection de la spiritualité ainsi que de la liberté de religion et de conviction dans le projet de déclaration et de programme d'action de la Conférence mondiale de Durban.

谈到必须在德班世界会议宣言和行动纲领草案中确认要保护灵修以及宗教和信仰自由。

Ensemble, nous pouvons arracher les racines des maladies et des afflictions qui répandent l'amertume et, tout au contraire, en promouvant les valeurs universelles et durables de l'éthique, de la spiritualité et de la justice, permettre à nos nations de goûter à la douceur d'un avenir meilleur.

可以共同努力,根除种种弊端和苦难,通过倡导普遍和持久的价值观,例如道德、灵修和正义,使各国感受美好未来的甜蜜滋味。

Il a estimé que l'incorporation de ce concept était particulièrement importante compte tenu de la discrimination dont étaient victimes les peuples autochtones qui avaient été souvent considérés par le passé comme la cible de prédilection des campagnes de conversion et dont la spiritualité avait été prise à la légère.

认为,鉴于对土著人民的歧视,引入这个概念尤其重要,过去常被争取改变信仰,灵修曾遭到轻率对待。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 灵修 的法语例句

用户正在搜索


苯乙胺, 苯乙醇, 苯乙醇胺, 苯乙醇酸, 苯乙基, 苯乙肼, 苯乙醛, 苯乙双胍, 苯乙酸, 苯乙烯,

相似单词


灵童, 灵透, 灵位, 灵犀, 灵性, 灵修, 灵秀, 灵验, 灵验的, 灵验的药,

用户正在搜索


畚斗, 畚箕, , , 笨伯, 笨蛋, 笨蛋<民>, 笨蛋<俗>, 笨得要命, 笨的,

相似单词


灵童, 灵透, 灵位, 灵犀, 灵性, 灵修, 灵秀, 灵验, 灵验的, 灵验的药,
spiritualité

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在国际关系中占据适当位置。

Le détour par l'expression poétique est une façon de tisser le lien entre renouvellement liturgique et renouvellement de la vie spirituelle personnelle.

诗的表达是一个迂迴,透过这个方式,织就的更新与个人灵修生活的日新之间两者的关系。

La solution aux crises humaines de notre temps réside dans l'éthique et la spiritualité et exige que le pouvoir appartienne à des personnes justes, d'une grande compétence et d'une grande piété.

当代人类危机的解决有赖于服从道德与灵修,以及由睿智和虔敬的义人来治理。

C'est pour cette raison que nous déclarons que seuls la justice, la spiritualité, l'éthique, la compassion et le respect de la dignité humaine permettront d'instaurer une paix et une tranquillité durables dans le monde.

正是出于这个理由,我申明只有通过正义、灵修、道德、怜悯和尊重人的尊严,才能实现世界的可持续和平与安宁。

Enfin, M. Amor a évoqué l'importance d'une reconnaissance de la protection de la spiritualité ainsi que de la liberté de religion et de conviction dans le projet de déclaration et de programme d'action de la Conférence mondiale de Durban.

第三,他谈到必须在德班世界会议宣言和行动纲领草案中确认灵修以及宗教和信仰自由。

Ensemble, nous pouvons arracher les racines des maladies et des afflictions qui répandent l'amertume et, tout au contraire, en promouvant les valeurs universelles et durables de l'éthique, de la spiritualité et de la justice, permettre à nos nations de goûter à la douceur d'un avenir meilleur.

可以共同努力,根除种种弊端和苦难,通过倡导普遍和持久的价值观,例如道德、灵修和正义,使各国感受美好未来的甜蜜滋味。

Il a estimé que l'incorporation de ce concept était particulièrement importante compte tenu de la discrimination dont étaient victimes les peuples autochtones qui avaient été souvent considérés par le passé comme la cible de prédilection des campagnes de conversion et dont la spiritualité avait été prise à la légère.

他认为,鉴于对土著人民的歧视,引入这个概念尤其重,他过去常被争取改变信仰,他灵修曾遭到轻率对待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 灵修 的法语例句

用户正在搜索


笨重, 笨重的, 笨重的包裹, 笨重的行李, 笨重的建筑, 笨重的人, 笨重的体力劳动, 笨重的装束, 笨重地, 笨重地倒下,

相似单词


灵童, 灵透, 灵位, 灵犀, 灵性, 灵修, 灵秀, 灵验, 灵验的, 灵验的药,
spiritualité

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在国际关系中占据适当位置。

Le détour par l'expression poétique est une façon de tisser le lien entre renouvellement liturgique et renouvellement de la vie spirituelle personnelle.

表达是一个迂迴,透过这个方式,织就起礼仪更新与个人灵修生活日新之间两者关系。

La solution aux crises humaines de notre temps réside dans l'éthique et la spiritualité et exige que le pouvoir appartienne à des personnes justes, d'une grande compétence et d'une grande piété.

当代人类解决有赖于服从道德与灵修,以及由睿智和虔敬义人来治理。

C'est pour cette raison que nous déclarons que seuls la justice, la spiritualité, l'éthique, la compassion et le respect de la dignité humaine permettront d'instaurer une paix et une tranquillité durables dans le monde.

正是出于这个理由,我申明只有通过正义、灵修、道德、怜悯和尊重人尊严,才能实现世界可持续和平与安

Enfin, M. Amor a évoqué l'importance d'une reconnaissance de la protection de la spiritualité ainsi que de la liberté de religion et de conviction dans le projet de déclaration et de programme d'action de la Conférence mondiale de Durban.

,他谈到必须在德班世界会议宣言和行动纲领草案中确认要保护灵修以及宗教和信仰自由。

Ensemble, nous pouvons arracher les racines des maladies et des afflictions qui répandent l'amertume et, tout au contraire, en promouvant les valeurs universelles et durables de l'éthique, de la spiritualité et de la justice, permettre à nos nations de goûter à la douceur d'un avenir meilleur.

可以共同努力,根除种种弊端和苦难,通过倡导普遍和持久价值观,例如道德、灵修和正义,使各国感受美好未来甜蜜滋味。

Il a estimé que l'incorporation de ce concept était particulièrement importante compte tenu de la discrimination dont étaient victimes les peuples autochtones qui avaient été souvent considérés par le passé comme la cible de prédilection des campagnes de conversion et dont la spiritualité avait été prise à la légère.

他认为,鉴于对土著人民歧视,引入这个概念尤其重要,他过去常被争取改变信仰,他灵修曾遭到轻率对待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 灵修 的法语例句

用户正在搜索


笨拙的伎俩, 笨拙地仿效, 笨拙行为, , , 崩顶破波, 崩积, 崩积层, 崩积的, 崩积土,

相似单词


灵童, 灵透, 灵位, 灵犀, 灵性, 灵修, 灵秀, 灵验, 灵验的, 灵验的药,
spiritualité

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在国际关系中占据置。

Le détour par l'expression poétique est une façon de tisser le lien entre renouvellement liturgique et renouvellement de la vie spirituelle personnelle.

诗的表达是一个迂迴,透过这个方式,织就起礼仪的更新与个人灵修生活的日新之间两者的关系。

La solution aux crises humaines de notre temps réside dans l'éthique et la spiritualité et exige que le pouvoir appartienne à des personnes justes, d'une grande compétence et d'une grande piété.

代人类危机的解决有赖于服从道德与灵修,以及由睿智和虔敬的义人来治理。

C'est pour cette raison que nous déclarons que seuls la justice, la spiritualité, l'éthique, la compassion et le respect de la dignité humaine permettront d'instaurer une paix et une tranquillité durables dans le monde.

正是出于这个理由,我申明只有通过正义、灵修、道德、怜悯和尊重人的尊严,才能实现世界的可持续和平与安宁。

Enfin, M. Amor a évoqué l'importance d'une reconnaissance de la protection de la spiritualité ainsi que de la liberté de religion et de conviction dans le projet de déclaration et de programme d'action de la Conférence mondiale de Durban.

第三,他谈到必须在德班世界会议宣言和行动纲领草案中确认要保护灵修以及宗教和信仰自由。

Ensemble, nous pouvons arracher les racines des maladies et des afflictions qui répandent l'amertume et, tout au contraire, en promouvant les valeurs universelles et durables de l'éthique, de la spiritualité et de la justice, permettre à nos nations de goûter à la douceur d'un avenir meilleur.

可以共同努种种弊端和苦难,通过倡导普遍和持久的价值观,例如道德、灵修和正义,使各国感受美好未来的甜蜜滋味。

Il a estimé que l'incorporation de ce concept était particulièrement importante compte tenu de la discrimination dont étaient victimes les peuples autochtones qui avaient été souvent considérés par le passé comme la cible de prédilection des campagnes de conversion et dont la spiritualité avait été prise à la légère.

他认为,鉴于对土著人民的歧视,引入这个概念尤其重要,他过去常被争取改变信仰,他灵修曾遭到轻率对待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 灵修 的法语例句

用户正在搜索


崩落区, 崩盘, 崩蚀性牙周炎, 崩塌, 崩塌物, 崩坍, 崩陷, 崩症, , 绷场面,

相似单词


灵童, 灵透, 灵位, 灵犀, 灵性, 灵修, 灵秀, 灵验, 灵验的, 灵验的药,
spiritualité

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在国际关系中占据适当位置。

Le détour par l'expression poétique est une façon de tisser le lien entre renouvellement liturgique et renouvellement de la vie spirituelle personnelle.

表达是一个迂迴,透过这个方式,织就起礼仪与个人灵修生活之间两者关系。

La solution aux crises humaines de notre temps réside dans l'éthique et la spiritualité et exige que le pouvoir appartienne à des personnes justes, d'une grande compétence et d'une grande piété.

当代人类危机解决有赖于服从道德与灵修,以及由睿智和虔敬义人来治理。

C'est pour cette raison que nous déclarons que seuls la justice, la spiritualité, l'éthique, la compassion et le respect de la dignité humaine permettront d'instaurer une paix et une tranquillité durables dans le monde.

正是出于这个理由,我申明只有通过正义、灵修、道德、怜悯和尊重人尊严,才能实现世界可持续和平与安宁。

Enfin, M. Amor a évoqué l'importance d'une reconnaissance de la protection de la spiritualité ainsi que de la liberté de religion et de conviction dans le projet de déclaration et de programme d'action de la Conférence mondiale de Durban.

第三,他谈到必须在德班世界会和行动纲领草案中确认要保护灵修以及宗教和信仰自由。

Ensemble, nous pouvons arracher les racines des maladies et des afflictions qui répandent l'amertume et, tout au contraire, en promouvant les valeurs universelles et durables de l'éthique, de la spiritualité et de la justice, permettre à nos nations de goûter à la douceur d'un avenir meilleur.

可以共同努力,根除种种弊端和苦难,通过倡导普遍和持久价值观,例如道德、灵修和正义,使各国感受美好未来甜蜜滋味。

Il a estimé que l'incorporation de ce concept était particulièrement importante compte tenu de la discrimination dont étaient victimes les peuples autochtones qui avaient été souvent considérés par le passé comme la cible de prédilection des campagnes de conversion et dont la spiritualité avait été prise à la légère.

他认为,鉴于对土著人民歧视,引入这个概念尤其重要,他过去常被争取改变信仰,他灵修曾遭到轻率对待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 灵修 的法语例句

用户正在搜索


绷紧的绳索, 绷紧的衣服, 绷紧肌肉, 绷劲, 绷脸, 绷硬, 绷着脸的, 绷住劲, 绷子, ,

相似单词


灵童, 灵透, 灵位, 灵犀, 灵性, 灵修, 灵秀, 灵验, 灵验的, 灵验的药,