法语助手
  • 关闭
huǒ lú
poêle; fourneau; brasero
fer du feu
火炉(壁炉)用具



poêle
fourneau
brasero


其他参考解释:
fournaise
four
foyer
calorifère
feu
法 语 助手

Préchauffer le four à 325 degrés C.

预热火炉直325摄氏度。

La cheminée tire mal, et la fumée se répand dans la pièce.

火炉通风好,房间旦全是烟。

Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.

要使火炉和暖气设备温度过高。

Cette chambre sous les combles est une vraie fournaise en été.

这间顶楼房间在夏天真是一只大火炉

Attends, il fait super chaud, c’est une fournaise.

非常非常热,简直就是一个大火炉

Le poêle tirait mal et enfumait la pièce.

火炉通风好, 使房间里全是烟。

La situation ici rappelle l'atelier d'un forgeron dont les réserves de charbon diminueraient.

裁谈会的情形类似于一个煤的铁匠火炉

La plupart de ces effluents sont déversés à la décharge comme des déchets ordinaires ou brûlés dans un four ordinaire.

医院产生的废物大多被当作普通垃圾倒掉,或置于普通火炉烧掉。

Si vous avez envie d’être malveillant avec vos clients, vous pouvez remplir leur maison de toilettes sales et de cuisinières cassées.

如果你想与客户恶意,您可以填写他们的房肮脏的厕所和碎火炉

Il sembla tout à coup à la petite fille qu'elle se trouvait devant un grand poêle en fonte, décoré d'ornements en cuivre.

多么美好的火焰啊,突然小女孩觉得自己好像坐在一个用铜手装饰着的大火炉前面。

La petite fille allait étendre ses pieds vers ce poêle pour les réchauffer, lorsque la petite flamme de l'allumette s'éteignit brusquement et le poêle disparut.

小女孩正要火炉来暖一下,但是那团小小的火苗一下熄灭了,火炉也随之消失。

Il sembla tout à coup à la petite fille qu'elle se trouvait devant un grand poêle en fonte, comme elle en avait aperçut un jour.

小女孩一下就感觉自己好像坐在一个大火炉前面,和之前某天看到的那个一样。

J'ai un barbecue en plein air principal four, cuisinière, four de chauffage, les principaux produits exportés vers l'Europe, les États-Unis, Canada, et d'autres marchés étrangers.

我公司主要产生户外烤肉炉,火炉,取暖炉,产品主要销往欧洲,美国,加拿大等国外市场。

Avec l'aide du Ministère de l'énergie, un projet pilote de formation concernant les poêles à faible consommation d'énergie est en cours d'exécution au bénéfice des femmes rurales.

在能源部的协作下,实施了一个示范项目,培训乡村妇女使用节能火炉

L'exacerbation de la pauvreté et de la frustration a mis en ébullition la bande de Gaza, malgré le retrait, l'année dernière, des troupes et des colonies israéliennes.

尽管以色列去年已经撤军并拆除定居点,但加沙地带已经成为加深贫困与挫折感的大火炉

Ils ont besoin de tentes à l'épreuve du froid, de couvertures, de sacs de couchage, de gazinières, de matériel de cuisine, de combustible, d'eau propre et de vaccins.

他们需要冬季帐篷、毛毯、睡袋、火炉、厨具、燃料、洁净水和接种疫苗。

Une expérience mérite d'être mentionnée : le lancement d'un fourneau amélioré mis au point par le centre de recherche érythréen de l'énergie en collaboration avec l'UNFE et le Ministère de l'agriculture.

这里值得一提的一个成功例是厄立特里亚能源研究中心在厄立特里亚全国妇女联盟和农业部合作下改进的烹饪火炉

Pendant cinq ans, Ina a vécu avec son mari et sa fille dans une seule pièce meublée de deux lits, d'un berceau, d'une table et d'un poêle à bois au milieu.

五年来,她同丈夫和女儿一直住在一间屋里,只有两张床、一个摇篮、一张桌和屋中间烧木柴的火炉

2,et elle ouvrit le puits de l'abîme. Et il monta du puits une fumée, comme la fumée d'une grande fournaise; et le soleil et l'air furent obscurcis par la fumée du puits.

他开了无底坑,便有烟从坑里往上冒,好像大火炉的烟。日头和天空,都因这烟昏暗了。

L'UNICEF a participé à la distribution de fuel domestique, de charbon et de fourneaux à des écoles, ainsi qu'à des services de maternité et à des institutions pédiatriques spécialisées, dans l'ensemble du pays.

联合国儿童基金会协助向全国的各学校、妇产科产房和专门的儿童机构提供了取暖燃料、煤和火炉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火炉 的法语例句

用户正在搜索


agalactie, agalactique, agalaxie, agalite, agallochite, agalmatolite, agamatine, agame, agamète, agami,

相似单词


火帘, 火镰, 火亮, 火烈鸟, 火龙, 火炉, 火炉附件, 火炉烟管的弯头, 火轮, 火轮船,
huǒ lú
poêle; fourneau; brasero
fer du feu
火炉(壁炉)用具



poêle
fourneau
brasero


其他参考解释:
fournaise
four
foyer
calorifère
feu
法 语 助手

Préchauffer le four à 325 degrés C.

预热火炉直325摄氏度。

La cheminée tire mal, et la fumée se répand dans la pièce.

火炉通风不,房间旦全是烟。

Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.

不要使火炉和暖气设备温度过高。

Cette chambre sous les combles est une vraie fournaise en été.

这间顶楼房间在夏天真是一只大火炉

Attends, il fait super chaud, c’est une fournaise.

非常非常热,简直就是一个大火炉

Le poêle tirait mal et enfumait la pièce.

火炉通风不, 使房间里全是烟。

La situation ici rappelle l'atelier d'un forgeron dont les réserves de charbon diminueraient.

裁谈会的情形类似于一个煤炭不足的铁匠火炉

La plupart de ces effluents sont déversés à la décharge comme des déchets ordinaires ou brûlés dans un four ordinaire.

医院产生的废物大多被当作普通垃圾倒于普通火炉

Si vous avez envie d’être malveillant avec vos clients, vous pouvez remplir leur maison de toilettes sales et de cuisinières cassées.

如果你想与客户恶意,您可以填写他们的房肮脏的厕所和碎火炉

Il sembla tout à coup à la petite fille qu'elle se trouvait devant un grand poêle en fonte, décoré d'ornements en cuivre.

多么美的火焰啊,突然小女孩觉得自坐在一个用铜把手装饰着的大火炉前面。

La petite fille allait étendre ses pieds vers ce poêle pour les réchauffer, lorsque la petite flamme de l'allumette s'éteignit brusquement et le poêle disparut.

小女孩正要把脚伸向火炉来暖一下,但是那团小小的火苗一下熄灭了,火炉也随之消失。

Il sembla tout à coup à la petite fille qu'elle se trouvait devant un grand poêle en fonte, comme elle en avait aperçut un jour.

小女孩一下就感觉自坐在一个大火炉前面,和之前某天看到的那个一样。

J'ai un barbecue en plein air principal four, cuisinière, four de chauffage, les principaux produits exportés vers l'Europe, les États-Unis, Canada, et d'autres marchés étrangers.

我公司主要产生户外烤肉炉,火炉,取暖炉,产品主要销往欧洲,美国,加拿大等国外市场。

Avec l'aide du Ministère de l'énergie, un projet pilote de formation concernant les poêles à faible consommation d'énergie est en cours d'exécution au bénéfice des femmes rurales.

在能源部的协作下,实施了一个示范项目,培训乡村妇女使用节能火炉

L'exacerbation de la pauvreté et de la frustration a mis en ébullition la bande de Gaza, malgré le retrait, l'année dernière, des troupes et des colonies israéliennes.

尽管以色列去年已经撤军并拆除定居点,但加沙地带已经成为加深贫困与挫折感的大火炉

Ils ont besoin de tentes à l'épreuve du froid, de couvertures, de sacs de couchage, de gazinières, de matériel de cuisine, de combustible, d'eau propre et de vaccins.

他们需要冬季帐篷、毛毯、睡袋、火炉、厨具、燃料、洁净水和接种疫苗。

Une expérience mérite d'être mentionnée : le lancement d'un fourneau amélioré mis au point par le centre de recherche érythréen de l'énergie en collaboration avec l'UNFE et le Ministère de l'agriculture.

这里值得一提的一个成功例是厄立特里亚能源研究中心在厄立特里亚全国妇女联盟和农业部合作下改进的烹饪火炉

Pendant cinq ans, Ina a vécu avec son mari et sa fille dans une seule pièce meublée de deux lits, d'un berceau, d'une table et d'un poêle à bois au milieu.

五年来,她同丈夫和女儿一直住在一间屋里,只有两张床、一个摇篮、一张桌和屋中间烧木柴的火炉

2,et elle ouvrit le puits de l'abîme. Et il monta du puits une fumée, comme la fumée d'une grande fournaise; et le soleil et l'air furent obscurcis par la fumée du puits.

他开了无底坑,便有烟从坑里往上冒,火炉的烟。日头和天空,都因这烟昏暗了。

L'UNICEF a participé à la distribution de fuel domestique, de charbon et de fourneaux à des écoles, ainsi qu'à des services de maternité et à des institutions pédiatriques spécialisées, dans l'ensemble du pays.

联合国儿童基金会协助向全国的各学校、妇产科产房和专门的儿童机构提供了取暖燃料、煤和火炉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火炉 的法语例句

用户正在搜索


Agathe, Agathis, Agathon, agatifier, agatisé, agave, agavé, agaz, agbatiser, age,

相似单词


火帘, 火镰, 火亮, 火烈鸟, 火龙, 火炉, 火炉附件, 火炉烟管的弯头, 火轮, 火轮船,
huǒ lú
poêle; fourneau; brasero
fer du feu
火炉(壁炉)用具



poêle
fourneau
brasero


其他参考解释:
fournaise
four
foyer
calorifère
feu
法 语 助手

Préchauffer le four à 325 degrés C.

预热火炉直325摄氏度。

La cheminée tire mal, et la fumée se répand dans la pièce.

火炉通风不好,房间旦全是烟。

Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.

不要使火炉和暖气设备温度过高。

Cette chambre sous les combles est une vraie fournaise en été.

这间顶楼房间在夏天真是一只大火炉

Attends, il fait super chaud, c’est une fournaise.

非常非常热,简直就是一个大火炉

Le poêle tirait mal et enfumait la pièce.

火炉通风不好, 使房间里全是烟。

La situation ici rappelle l'atelier d'un forgeron dont les réserves de charbon diminueraient.

的情形类似于一个煤炭不足的铁匠火炉

La plupart de ces effluents sont déversés à la décharge comme des déchets ordinaires ou brûlés dans un four ordinaire.

医院产生的废物大多被当作普通垃圾倒掉,或置于普通火炉烧掉。

Si vous avez envie d’être malveillant avec vos clients, vous pouvez remplir leur maison de toilettes sales et de cuisinières cassées.

如果你想与客户恶意,您可以填写他们的房肮脏的厕所和碎火炉

Il sembla tout à coup à la petite fille qu'elle se trouvait devant un grand poêle en fonte, décoré d'ornements en cuivre.

多么美好的火焰啊,突然女孩觉得自己好像坐在一个用铜把手装饰着的大火炉前面。

La petite fille allait étendre ses pieds vers ce poêle pour les réchauffer, lorsque la petite flamme de l'allumette s'éteignit brusquement et le poêle disparut.

女孩正要把脚伸向火炉来暖一下,但是的火苗一下熄灭了,火炉也随之消失。

Il sembla tout à coup à la petite fille qu'elle se trouvait devant un grand poêle en fonte, comme elle en avait aperçut un jour.

女孩一下就感觉自己好像坐在一个大火炉前面,和之前某天看到的个一样。

J'ai un barbecue en plein air principal four, cuisinière, four de chauffage, les principaux produits exportés vers l'Europe, les États-Unis, Canada, et d'autres marchés étrangers.

我公司主要产生户外烤肉炉,火炉,取暖炉,产品主要销往欧洲,美国,加拿大等国外市场。

Avec l'aide du Ministère de l'énergie, un projet pilote de formation concernant les poêles à faible consommation d'énergie est en cours d'exécution au bénéfice des femmes rurales.

在能源部的协作下,实施了一个示范项目,培训乡村妇女使用节能火炉

L'exacerbation de la pauvreté et de la frustration a mis en ébullition la bande de Gaza, malgré le retrait, l'année dernière, des troupes et des colonies israéliennes.

尽管以色列去年已经撤军并拆除定居点,但加沙地带已经成为加深贫困与挫折感的大火炉

Ils ont besoin de tentes à l'épreuve du froid, de couvertures, de sacs de couchage, de gazinières, de matériel de cuisine, de combustible, d'eau propre et de vaccins.

他们需要冬季帐篷、毛毯、睡袋、火炉、厨具、燃料、洁净水和接种疫苗。

Une expérience mérite d'être mentionnée : le lancement d'un fourneau amélioré mis au point par le centre de recherche érythréen de l'énergie en collaboration avec l'UNFE et le Ministère de l'agriculture.

这里值得一提的一个成功例是厄立特里亚能源研究中心在厄立特里亚全国妇女联盟和农业部合作下改进的烹饪火炉

Pendant cinq ans, Ina a vécu avec son mari et sa fille dans une seule pièce meublée de deux lits, d'un berceau, d'une table et d'un poêle à bois au milieu.

五年来,她同丈夫和女儿一直住在一间屋里,只有两张床、一个摇篮、一张桌和屋中间烧木柴的火炉

2,et elle ouvrit le puits de l'abîme. Et il monta du puits une fumée, comme la fumée d'une grande fournaise; et le soleil et l'air furent obscurcis par la fumée du puits.

他开了无底坑,便有烟从坑里往上冒,好像大火炉的烟。日头和天空,都因这烟昏暗了。

L'UNICEF a participé à la distribution de fuel domestique, de charbon et de fourneaux à des écoles, ainsi qu'à des services de maternité et à des institutions pédiatriques spécialisées, dans l'ensemble du pays.

联合国儿童基金协助向全国的各学校、妇产科产房和专门的儿童机构提供了取暖燃料、煤和火炉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火炉 的法语例句

用户正在搜索


agglo, agglomérable, agglomérant, agglomérante, agglomérat, agglomération, agglomératique, aggloméré, agglomérer, agglutinabilité,

相似单词


火帘, 火镰, 火亮, 火烈鸟, 火龙, 火炉, 火炉附件, 火炉烟管的弯头, 火轮, 火轮船,
huǒ lú
poêle; fourneau; brasero
fer du feu
火炉(壁炉)用具



poêle
fourneau
brasero


其他参考解释:
fournaise
four
foyer
calorifère
feu
法 语 助手

Préchauffer le four à 325 degrés C.

预热火炉直325摄氏度。

La cheminée tire mal, et la fumée se répand dans la pièce.

火炉通风不好,房间旦全是烟。

Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.

不要使火炉和暖气设备温度过高。

Cette chambre sous les combles est une vraie fournaise en été.

这间顶楼房间在夏天真是一只大火炉

Attends, il fait super chaud, c’est une fournaise.

非常非常热,简直就是一个大火炉

Le poêle tirait mal et enfumait la pièce.

火炉通风不好, 使房间里全是烟。

La situation ici rappelle l'atelier d'un forgeron dont les réserves de charbon diminueraient.

裁谈会的情形类似于一个煤炭不足的铁匠火炉

La plupart de ces effluents sont déversés à la décharge comme des déchets ordinaires ou brûlés dans un four ordinaire.

医院产生的废物大多被当作普通垃圾倒掉,或置于普通火炉烧掉。

Si vous avez envie d’être malveillant avec vos clients, vous pouvez remplir leur maison de toilettes sales et de cuisinières cassées.

如果你想与客户恶意,您可以填写他们的房肮脏的厕所和碎火炉

Il sembla tout à coup à la petite fille qu'elle se trouvait devant un grand poêle en fonte, décoré d'ornements en cuivre.

多么美好的火焰啊,突然小女孩觉得自己好像坐在一个用铜把手装饰着的大火炉前面。

La petite fille allait étendre ses pieds vers ce poêle pour les réchauffer, lorsque la petite flamme de l'allumette s'éteignit brusquement et le poêle disparut.

小女孩正要把脚伸向火炉来暖一下,但是那团小小的火苗一下熄灭了,火炉也随之消失。

Il sembla tout à coup à la petite fille qu'elle se trouvait devant un grand poêle en fonte, comme elle en avait aperçut un jour.

小女孩一下就感觉自己好像坐在一个大火炉前面,和之前某天看到的那个一样。

J'ai un barbecue en plein air principal four, cuisinière, four de chauffage, les principaux produits exportés vers l'Europe, les États-Unis, Canada, et d'autres marchés étrangers.

我公司主要产生户外烤肉炉,火炉,取暖炉,产品主要销往欧洲,美国,加拿大等国外市场。

Avec l'aide du Ministère de l'énergie, un projet pilote de formation concernant les poêles à faible consommation d'énergie est en cours d'exécution au bénéfice des femmes rurales.

在能源部的协作下,实施了一个目,培训乡村妇女使用节能火炉

L'exacerbation de la pauvreté et de la frustration a mis en ébullition la bande de Gaza, malgré le retrait, l'année dernière, des troupes et des colonies israéliennes.

尽管以色列去年已经撤军并拆除定居点,但加沙地带已经成为加深贫困与挫折感的大火炉

Ils ont besoin de tentes à l'épreuve du froid, de couvertures, de sacs de couchage, de gazinières, de matériel de cuisine, de combustible, d'eau propre et de vaccins.

他们需要冬季帐篷、毛毯、睡袋、火炉、厨具、燃料、洁净水和接种疫苗。

Une expérience mérite d'être mentionnée : le lancement d'un fourneau amélioré mis au point par le centre de recherche érythréen de l'énergie en collaboration avec l'UNFE et le Ministère de l'agriculture.

这里值得一提的一个成功例是厄立特里亚能源研究中心在厄立特里亚全国妇女联盟和农业部合作下改进的烹饪火炉

Pendant cinq ans, Ina a vécu avec son mari et sa fille dans une seule pièce meublée de deux lits, d'un berceau, d'une table et d'un poêle à bois au milieu.

五年来,她同丈夫和女儿一直住在一间屋里,只有两张床、一个摇篮、一张桌和屋中间烧木柴的火炉

2,et elle ouvrit le puits de l'abîme. Et il monta du puits une fumée, comme la fumée d'une grande fournaise; et le soleil et l'air furent obscurcis par la fumée du puits.

他开了无底坑,便有烟从坑里往上冒,好像大火炉的烟。日头和天空,都因这烟昏暗了。

L'UNICEF a participé à la distribution de fuel domestique, de charbon et de fourneaux à des écoles, ainsi qu'à des services de maternité et à des institutions pédiatriques spécialisées, dans l'ensemble du pays.

联合国儿童基金会协助向全国的各学校、妇产科产房和专门的儿童机构提供了取暖燃料、煤和火炉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火炉 的法语例句

用户正在搜索


agglutinoscope, aggradation, aggravant, aggravante, aggravation, aggravé, aggravée, aggraver, AgHBc, AgHBe,

相似单词


火帘, 火镰, 火亮, 火烈鸟, 火龙, 火炉, 火炉附件, 火炉烟管的弯头, 火轮, 火轮船,
huǒ lú
poêle; fourneau; brasero
fer du feu
火炉(壁炉)用具



poêle
fourneau
brasero


其他参考解释:
fournaise
four
foyer
calorifère
feu
法 语 助手

Préchauffer le four à 325 degrés C.

火炉直325摄氏度。

La cheminée tire mal, et la fumée se répand dans la pièce.

火炉通风不好,房间旦全是烟。

Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.

不要使火炉和暖气设备温度过高。

Cette chambre sous les combles est une vraie fournaise en été.

这间顶楼房间在夏天真是一只大火炉

Attends, il fait super chaud, c’est une fournaise.

,简直是一个大火炉

Le poêle tirait mal et enfumait la pièce.

火炉通风不好, 使房间里全是烟。

La situation ici rappelle l'atelier d'un forgeron dont les réserves de charbon diminueraient.

裁谈会的情形类似于一个煤炭不足的铁匠火炉

La plupart de ces effluents sont déversés à la décharge comme des déchets ordinaires ou brûlés dans un four ordinaire.

医院产生的废物大多被当作普通垃圾倒掉,或置于普通火炉烧掉。

Si vous avez envie d’être malveillant avec vos clients, vous pouvez remplir leur maison de toilettes sales et de cuisinières cassées.

如果你想与客户恶意,您可以填写他们的房肮脏的厕所和碎火炉

Il sembla tout à coup à la petite fille qu'elle se trouvait devant un grand poêle en fonte, décoré d'ornements en cuivre.

多么美好的火焰啊,突然小女孩觉得自己好像坐在一个用铜把手装饰着的大火炉前面。

La petite fille allait étendre ses pieds vers ce poêle pour les réchauffer, lorsque la petite flamme de l'allumette s'éteignit brusquement et le poêle disparut.

小女孩正要把脚伸向火炉来暖一下,但是那团小小的火苗一下熄灭了,火炉也随之消失。

Il sembla tout à coup à la petite fille qu'elle se trouvait devant un grand poêle en fonte, comme elle en avait aperçut un jour.

小女孩一下觉自己好像坐在一个大火炉前面,和之前某天看到的那个一样。

J'ai un barbecue en plein air principal four, cuisinière, four de chauffage, les principaux produits exportés vers l'Europe, les États-Unis, Canada, et d'autres marchés étrangers.

我公司主要产生户外烤肉炉,火炉,取暖炉,产品主要销往欧洲,美国,加拿大等国外市场。

Avec l'aide du Ministère de l'énergie, un projet pilote de formation concernant les poêles à faible consommation d'énergie est en cours d'exécution au bénéfice des femmes rurales.

在能源部的协作下,实施了一个示范项目,培训乡村妇女使用节能火炉

L'exacerbation de la pauvreté et de la frustration a mis en ébullition la bande de Gaza, malgré le retrait, l'année dernière, des troupes et des colonies israéliennes.

尽管以色列去年已经撤军并拆除定居点,但加沙地带已经成为加深贫困与挫折的大火炉

Ils ont besoin de tentes à l'épreuve du froid, de couvertures, de sacs de couchage, de gazinières, de matériel de cuisine, de combustible, d'eau propre et de vaccins.

他们需要冬季帐篷、毛毯、睡袋、火炉、厨具、燃料、洁净水和接种疫苗。

Une expérience mérite d'être mentionnée : le lancement d'un fourneau amélioré mis au point par le centre de recherche érythréen de l'énergie en collaboration avec l'UNFE et le Ministère de l'agriculture.

这里值得一提的一个成功例是厄立特里亚能源研究中心在厄立特里亚全国妇女联盟和农业部合作下改进的烹饪火炉

Pendant cinq ans, Ina a vécu avec son mari et sa fille dans une seule pièce meublée de deux lits, d'un berceau, d'une table et d'un poêle à bois au milieu.

五年来,她同丈夫和女儿一直住在一间屋里,只有两张床、一个摇篮、一张桌和屋中间烧木柴的火炉

2,et elle ouvrit le puits de l'abîme. Et il monta du puits une fumée, comme la fumée d'une grande fournaise; et le soleil et l'air furent obscurcis par la fumée du puits.

他开了无底坑,便有烟从坑里往上冒,好像大火炉的烟。日头和天空,都因这烟昏暗了。

L'UNICEF a participé à la distribution de fuel domestique, de charbon et de fourneaux à des écoles, ainsi qu'à des services de maternité et à des institutions pédiatriques spécialisées, dans l'ensemble du pays.

联合国儿童基金会协助向全国的各学校、妇产科产房和专门的儿童机构提供了取暖燃料、煤和火炉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火炉 的法语例句

用户正在搜索


aglaite, aglaurite, aglobulie, aglossa, aglosse, aglossie, aglucone, aglucosurique, aglycémie, aglycne,

相似单词


火帘, 火镰, 火亮, 火烈鸟, 火龙, 火炉, 火炉附件, 火炉烟管的弯头, 火轮, 火轮船,
huǒ lú
poêle; fourneau; brasero
fer du feu
(壁)用具



poêle
fourneau
brasero


其他参考解释:
fournaise
four
foyer
calorifère
feu
法 语 助手

Préchauffer le four à 325 degrés C.

预热直325摄氏度。

La cheminée tire mal, et la fumée se répand dans la pièce.

通风不好,房间旦全是烟。

Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.

不要使和暖气设备温度过高。

Cette chambre sous les combles est une vraie fournaise en été.

这间顶楼房间在夏天真是只大

Attends, il fait super chaud, c’est une fournaise.

非常非常热,简直就是

Le poêle tirait mal et enfumait la pièce.

通风不好, 使房间里全是烟。

La situation ici rappelle l'atelier d'un forgeron dont les réserves de charbon diminueraient.

裁谈会的情形类似于煤炭不足的铁匠

La plupart de ces effluents sont déversés à la décharge comme des déchets ordinaires ou brûlés dans un four ordinaire.

医院产生的废物大多被当作普通垃圾倒掉,或置于普通烧掉。

Si vous avez envie d’être malveillant avec vos clients, vous pouvez remplir leur maison de toilettes sales et de cuisinières cassées.

如果你想与客户恶意,您可以填写他们的房肮脏的厕所和碎

Il sembla tout à coup à la petite fille qu'elle se trouvait devant un grand poêle en fonte, décoré d'ornements en cuivre.

多么美好的焰啊,突然小女孩觉得自己好像坐在用铜把手装饰着的大前面。

La petite fille allait étendre ses pieds vers ce poêle pour les réchauffer, lorsque la petite flamme de l'allumette s'éteignit brusquement et le poêle disparut.

小女孩正要把脚伸向来暖下,但是那团小小的熄灭了,也随之消失。

Il sembla tout à coup à la petite fille qu'elle se trouvait devant un grand poêle en fonte, comme elle en avait aperçut un jour.

小女孩就感觉自己好像坐在前面,和之前某天看到的那样。

J'ai un barbecue en plein air principal four, cuisinière, four de chauffage, les principaux produits exportés vers l'Europe, les États-Unis, Canada, et d'autres marchés étrangers.

我公司主要产生户外烤肉,取暖,产品主要销往欧洲,美国,加拿大等国外市场。

Avec l'aide du Ministère de l'énergie, un projet pilote de formation concernant les poêles à faible consommation d'énergie est en cours d'exécution au bénéfice des femmes rurales.

在能源部的协作下,实施了范项目,培训乡村妇女使用节能

L'exacerbation de la pauvreté et de la frustration a mis en ébullition la bande de Gaza, malgré le retrait, l'année dernière, des troupes et des colonies israéliennes.

尽管以色列去年已经撤军并拆除定居点,但加沙地带已经成为加深贫困与挫折感的大

Ils ont besoin de tentes à l'épreuve du froid, de couvertures, de sacs de couchage, de gazinières, de matériel de cuisine, de combustible, d'eau propre et de vaccins.

他们需要冬季帐篷、毛毯、睡袋、、厨具、燃料、洁净水和接种疫苗。

Une expérience mérite d'être mentionnée : le lancement d'un fourneau amélioré mis au point par le centre de recherche érythréen de l'énergie en collaboration avec l'UNFE et le Ministère de l'agriculture.

这里值得提的成功例是厄立特里亚能源研究中心在厄立特里亚全国妇女联盟和农业部合作下改进的烹饪

Pendant cinq ans, Ina a vécu avec son mari et sa fille dans une seule pièce meublée de deux lits, d'un berceau, d'une table et d'un poêle à bois au milieu.

五年来,她同丈夫和女儿直住在间屋里,只有两张床、摇篮、张桌和屋中间烧木柴的

2,et elle ouvrit le puits de l'abîme. Et il monta du puits une fumée, comme la fumée d'une grande fournaise; et le soleil et l'air furent obscurcis par la fumée du puits.

他开了无底坑,便有烟从坑里往上冒,好像大的烟。日头和天空,都因这烟昏暗了。

L'UNICEF a participé à la distribution de fuel domestique, de charbon et de fourneaux à des écoles, ainsi qu'à des services de maternité et à des institutions pédiatriques spécialisées, dans l'ensemble du pays.

联合国儿童基金会协助向全国的各学校、妇产科产房和专门的儿童机构提供了取暖燃料、煤和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火炉 的法语例句

用户正在搜索


agnatique, agneau, agnelage, agnelée, agnelement, agneler, agnelet, agnelin, agneline, agnelle,

相似单词


火帘, 火镰, 火亮, 火烈鸟, 火龙, 火炉, 火炉附件, 火炉烟管的弯头, 火轮, 火轮船,
huǒ lú
poêle; fourneau; brasero
fer du feu
炉(壁炉)用具



poêle
fourneau
brasero


其他参考解释:
fournaise
four
foyer
calorifère
feu
法 语 助手

Préchauffer le four à 325 degrés C.

预热直325摄氏度。

La cheminée tire mal, et la fumée se répand dans la pièce.

通风不好,房间旦全是烟。

Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.

和暖气设备温度过高。

Cette chambre sous les combles est une vraie fournaise en été.

这间顶楼房间在夏天真是一只大

Attends, il fait super chaud, c’est une fournaise.

非常非常热,简直就是一个大

Le poêle tirait mal et enfumait la pièce.

通风不好, 房间里全是烟。

La situation ici rappelle l'atelier d'un forgeron dont les réserves de charbon diminueraient.

裁谈会的情形类似于一个煤炭不足的铁匠

La plupart de ces effluents sont déversés à la décharge comme des déchets ordinaires ou brûlés dans un four ordinaire.

医院产生的废物大多被当作普通垃圾倒掉,或置于普通烧掉。

Si vous avez envie d’être malveillant avec vos clients, vous pouvez remplir leur maison de toilettes sales et de cuisinières cassées.

如果你想与客户恶意,您可以填写他们的房肮脏的厕所和碎

Il sembla tout à coup à la petite fille qu'elle se trouvait devant un grand poêle en fonte, décoré d'ornements en cuivre.

多么美好的焰啊,突然小女孩觉得自己好像坐在一个用铜把手装饰着的大前面。

La petite fille allait étendre ses pieds vers ce poêle pour les réchauffer, lorsque la petite flamme de l'allumette s'éteignit brusquement et le poêle disparut.

小女孩正把脚伸向来暖一下,但是那团小小的苗一下熄灭了,也随之消失。

Il sembla tout à coup à la petite fille qu'elle se trouvait devant un grand poêle en fonte, comme elle en avait aperçut un jour.

小女孩一下就感觉自己好像坐在一个大前面,和之前某天看到的那个一样。

J'ai un barbecue en plein air principal four, cuisinière, four de chauffage, les principaux produits exportés vers l'Europe, les États-Unis, Canada, et d'autres marchés étrangers.

我公产生户外烤肉炉,,取暖炉,产品销往欧洲,美国,加拿大等国外市场。

Avec l'aide du Ministère de l'énergie, un projet pilote de formation concernant les poêles à faible consommation d'énergie est en cours d'exécution au bénéfice des femmes rurales.

在能源部的协作下,实施了一个示范项目,培训乡村妇女用节能

L'exacerbation de la pauvreté et de la frustration a mis en ébullition la bande de Gaza, malgré le retrait, l'année dernière, des troupes et des colonies israéliennes.

尽管以色列去年已经撤军并拆除定居点,但加沙地带已经成为加深贫困与挫折感的大

Ils ont besoin de tentes à l'épreuve du froid, de couvertures, de sacs de couchage, de gazinières, de matériel de cuisine, de combustible, d'eau propre et de vaccins.

他们需冬季帐篷、毛毯、睡袋、、厨具、燃料、洁净水和接种疫苗。

Une expérience mérite d'être mentionnée : le lancement d'un fourneau amélioré mis au point par le centre de recherche érythréen de l'énergie en collaboration avec l'UNFE et le Ministère de l'agriculture.

这里值得一提的一个成功例是厄立特里亚能源研究中心在厄立特里亚全国妇女联盟和农业部合作下改进的烹饪

Pendant cinq ans, Ina a vécu avec son mari et sa fille dans une seule pièce meublée de deux lits, d'un berceau, d'une table et d'un poêle à bois au milieu.

五年来,她同丈夫和女儿一直住在一间屋里,只有两张床、一个摇篮、一张桌和屋中间烧木柴的

2,et elle ouvrit le puits de l'abîme. Et il monta du puits une fumée, comme la fumée d'une grande fournaise; et le soleil et l'air furent obscurcis par la fumée du puits.

他开了无底坑,便有烟从坑里往上冒,好像大的烟。日头和天空,都因这烟昏暗了。

L'UNICEF a participé à la distribution de fuel domestique, de charbon et de fourneaux à des écoles, ainsi qu'à des services de maternité et à des institutions pédiatriques spécialisées, dans l'ensemble du pays.

联合国儿童基金会协助向全国的各学校、妇产科产房和专门的儿童机构提供了取暖燃料、煤和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火炉 的法语例句

用户正在搜索


agnus, agnus-castus, agogique, agolina, agolite, agomphiase, agomphose, agon, agonie, agonique,

相似单词


火帘, 火镰, 火亮, 火烈鸟, 火龙, 火炉, 火炉附件, 火炉烟管的弯头, 火轮, 火轮船,
huǒ lú
poêle; fourneau; brasero
fer du feu
炉(壁炉)用具



poêle
fourneau
brasero


其他参考解释:
fournaise
four
foyer
calorifère
feu
法 语 助手

Préchauffer le four à 325 degrés C.

预热直325摄氏度。

La cheminée tire mal, et la fumée se répand dans la pièce.

通风不好,房是烟。

Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.

不要使和暖气设备温度过高。

Cette chambre sous les combles est une vraie fournaise en été.

顶楼房在夏天真是只大

Attends, il fait super chaud, c’est une fournaise.

非常非常热,简直就是个大

Le poêle tirait mal et enfumait la pièce.

通风不好, 使房是烟。

La situation ici rappelle l'atelier d'un forgeron dont les réserves de charbon diminueraient.

裁谈会的情形类似于个煤炭不足的铁匠

La plupart de ces effluents sont déversés à la décharge comme des déchets ordinaires ou brûlés dans un four ordinaire.

医院产生的废物大多被当作普通垃圾倒掉,或置于普通烧掉。

Si vous avez envie d’être malveillant avec vos clients, vous pouvez remplir leur maison de toilettes sales et de cuisinières cassées.

如果你想与客户恶意,您可以填写他们的房肮脏的厕所和碎

Il sembla tout à coup à la petite fille qu'elle se trouvait devant un grand poêle en fonte, décoré d'ornements en cuivre.

多么美好的焰啊,突然小女孩觉得自己好像坐在个用铜把手装饰着的大前面。

La petite fille allait étendre ses pieds vers ce poêle pour les réchauffer, lorsque la petite flamme de l'allumette s'éteignit brusquement et le poêle disparut.

小女孩正要把脚伸向来暖下,但是那团小小的熄灭了,也随之消失。

Il sembla tout à coup à la petite fille qu'elle se trouvait devant un grand poêle en fonte, comme elle en avait aperçut un jour.

小女孩就感觉自己好像坐在个大前面,和之前某天看到的那个样。

J'ai un barbecue en plein air principal four, cuisinière, four de chauffage, les principaux produits exportés vers l'Europe, les États-Unis, Canada, et d'autres marchés étrangers.

我公司主要产生户外烤肉炉,,取暖炉,产品主要销往欧洲,美国,加拿大等国外市场。

Avec l'aide du Ministère de l'énergie, un projet pilote de formation concernant les poêles à faible consommation d'énergie est en cours d'exécution au bénéfice des femmes rurales.

在能源部的协作下,实施了个示范项目,培训乡村妇女使用节能

L'exacerbation de la pauvreté et de la frustration a mis en ébullition la bande de Gaza, malgré le retrait, l'année dernière, des troupes et des colonies israéliennes.

尽管以色列去年已经撤军并拆除定居点,但加沙地带已经成为加深贫困与挫折感的大

Ils ont besoin de tentes à l'épreuve du froid, de couvertures, de sacs de couchage, de gazinières, de matériel de cuisine, de combustible, d'eau propre et de vaccins.

他们需要冬季帐篷、毛毯、睡袋、、厨具、燃料、洁净水和接种疫

Une expérience mérite d'être mentionnée : le lancement d'un fourneau amélioré mis au point par le centre de recherche érythréen de l'énergie en collaboration avec l'UNFE et le Ministère de l'agriculture.

值得提的个成功例是厄立特亚能源研究中心在厄立特国妇女联盟和农业部合作下改进的烹饪

Pendant cinq ans, Ina a vécu avec son mari et sa fille dans une seule pièce meublée de deux lits, d'un berceau, d'une table et d'un poêle à bois au milieu.

五年来,她同丈夫和女儿直住在,只有两张床、个摇篮、张桌和屋烧木柴的

2,et elle ouvrit le puits de l'abîme. Et il monta du puits une fumée, comme la fumée d'une grande fournaise; et le soleil et l'air furent obscurcis par la fumée du puits.

他开了无底坑,便有烟从坑往上冒,好像大的烟。日头和天空,都因这烟昏暗了。

L'UNICEF a participé à la distribution de fuel domestique, de charbon et de fourneaux à des écoles, ainsi qu'à des services de maternité et à des institutions pédiatriques spécialisées, dans l'ensemble du pays.

联合国儿童基金会协助向国的各学校、妇产科产房和专门的儿童机构提供了取暖燃料、煤和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火炉 的法语例句

用户正在搜索


agouti, agra, agradation, agrafage, agrafe, agrafer, agrafeuse, agrafure, agrainer, agraire,

相似单词


火帘, 火镰, 火亮, 火烈鸟, 火龙, 火炉, 火炉附件, 火炉烟管的弯头, 火轮, 火轮船,
huǒ lú
poêle; fourneau; brasero
fer du feu
(壁)用具



poêle
fourneau
brasero


其他参考解释:
fournaise
four
foyer
calorifère
feu
法 语 助手

Préchauffer le four à 325 degrés C.

预热直325摄氏度。

La cheminée tire mal, et la fumée se répand dans la pièce.

通风间旦全是烟。

Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.

要使和暖气设备温度过高。

Cette chambre sous les combles est une vraie fournaise en été.

这间顶楼间在夏天真是一只大

Attends, il fait super chaud, c’est une fournaise.

非常非常热,简直就是一个大

Le poêle tirait mal et enfumait la pièce.

通风, 使间里全是烟。

La situation ici rappelle l'atelier d'un forgeron dont les réserves de charbon diminueraient.

裁谈会的情形类似于一个煤炭足的铁匠

La plupart de ces effluents sont déversés à la décharge comme des déchets ordinaires ou brûlés dans un four ordinaire.

医院产生的废物大多被当作普通垃圾倒掉,或置于普通烧掉。

Si vous avez envie d’être malveillant avec vos clients, vous pouvez remplir leur maison de toilettes sales et de cuisinières cassées.

如果你想与客户恶意,您可以填写他们的肮脏的厕所和碎

Il sembla tout à coup à la petite fille qu'elle se trouvait devant un grand poêle en fonte, décoré d'ornements en cuivre.

多么美焰啊,突然小女孩觉得自己像坐在一个用铜把手装饰着的大前面。

La petite fille allait étendre ses pieds vers ce poêle pour les réchauffer, lorsque la petite flamme de l'allumette s'éteignit brusquement et le poêle disparut.

小女孩正要把脚伸向来暖一下,但是那团小小的苗一下熄灭了,也随之消失。

Il sembla tout à coup à la petite fille qu'elle se trouvait devant un grand poêle en fonte, comme elle en avait aperçut un jour.

小女孩一下就感觉自己像坐在一个大前面,和之前某天看到的那个一样。

J'ai un barbecue en plein air principal four, cuisinière, four de chauffage, les principaux produits exportés vers l'Europe, les États-Unis, Canada, et d'autres marchés étrangers.

我公司主要产生户外烤肉,取暖,产品主要销往欧洲,美国,加拿大等国外市场。

Avec l'aide du Ministère de l'énergie, un projet pilote de formation concernant les poêles à faible consommation d'énergie est en cours d'exécution au bénéfice des femmes rurales.

在能源部的协作下,实施了一个示范项目,培训乡村妇女使用节能

L'exacerbation de la pauvreté et de la frustration a mis en ébullition la bande de Gaza, malgré le retrait, l'année dernière, des troupes et des colonies israéliennes.

尽管以色列去年已经撤军并拆除定居点,但加沙地带已经成为加深贫困与挫折感的大

Ils ont besoin de tentes à l'épreuve du froid, de couvertures, de sacs de couchage, de gazinières, de matériel de cuisine, de combustible, d'eau propre et de vaccins.

他们需要冬季帐篷、毛毯、睡袋、、厨具、燃料、洁净水和接种疫苗。

Une expérience mérite d'être mentionnée : le lancement d'un fourneau amélioré mis au point par le centre de recherche érythréen de l'énergie en collaboration avec l'UNFE et le Ministère de l'agriculture.

这里值得一提的一个成功例是厄立特里亚能源研究中心在厄立特里亚全国妇女联盟和农业部合作下改进的烹饪

Pendant cinq ans, Ina a vécu avec son mari et sa fille dans une seule pièce meublée de deux lits, d'un berceau, d'une table et d'un poêle à bois au milieu.

五年来,她同丈夫和女儿一直住在一间屋里,只有两张床、一个摇篮、一张桌和屋中间烧木柴的

2,et elle ouvrit le puits de l'abîme. Et il monta du puits une fumée, comme la fumée d'une grande fournaise; et le soleil et l'air furent obscurcis par la fumée du puits.

他开了无底坑,便有烟从坑里往上冒,像大的烟。日头和天空,都因这烟昏暗了。

L'UNICEF a participé à la distribution de fuel domestique, de charbon et de fourneaux à des écoles, ainsi qu'à des services de maternité et à des institutions pédiatriques spécialisées, dans l'ensemble du pays.

联合国儿童基金会协助向全国的各学校、妇产科产和专门的儿童机构提供了取暖燃料、煤和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火炉 的法语例句

用户正在搜索


agrès, agresser, agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste,

相似单词


火帘, 火镰, 火亮, 火烈鸟, 火龙, 火炉, 火炉附件, 火炉烟管的弯头, 火轮, 火轮船,