法语助手
  • 关闭
huǒmián
fulmicoton ;
coton explosif ;
pyroxyle

Au sens de la deuxième section de cette loi, le terme explosif s'entend « de la poudre à canon, de la nitroglycérine, de la dynamite, du fulmicoton, des poudres d'amorçage, du fulminate de mercure ou d'autres métaux et de toute autre substance semblable ou non à celles mentionnées ci-dessus qui est utilisée ou fabriquée en vue de produire un résultat concret au moyen d'une explosion ou d'un effet pyrotechnique; et qui comprend des amorces, des détonateurs et toute adaptation ou préparation d'explosifs tels que définis ici mais n'inclut pas de cartouches de sécurité ».

该法把药定义为:“火药、硝化甘油、药、火棉、黑色矿山药、雷汞其他雷爆金属和不论是否与上述质相类似,使用制造以产实际爆效果烟火效果的任何其他质;并且包括引信、雷管和文中定义的任何药改良,但不包括安全紧固弹筒”:第2节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火棉 的法语例句

用户正在搜索


采油指数, 采择, 采摘, 采摘品, 采摘葡萄用的箩筐, 采摘期, 采珍珠潜水员, 采榛子, 采脂, 采脂场,

相似单词


火轮, 火轮船, 火麻仁, 火冒三丈, 火煤, 火棉, 火棉厂, 火棉胶, 火棉制造厂, 火苗,
huǒmián
fulmicoton ;
coton explosif ;
pyroxyle

Au sens de la deuxième section de cette loi, le terme explosif s'entend « de la poudre à canon, de la nitroglycérine, de la dynamite, du fulmicoton, des poudres d'amorçage, du fulminate de mercure ou d'autres métaux et de toute autre substance semblable ou non à celles mentionnées ci-dessus qui est utilisée ou fabriquée en vue de produire un résultat concret au moyen d'une explosion ou d'un effet pyrotechnique; et qui comprend des amorces, des détonateurs et toute adaptation ou préparation d'explosifs tels que définis ici mais n'inclut pas de cartouches de sécurité ».

该法把炸药定义为:“火药、硝化纳炸药、火棉、黑色矿山炸药、雷汞或其他雷爆金属和不论是否与上述质相类似,使用或造以产实际爆炸效果或烟火效果的任何其他质;并且包括引信、雷管和文中定义的任何炸药改良,但不包括安全紧固弹筒”:第2节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火棉 的法语例句

用户正在搜索


彩带, 彩袋, 彩旦, 彩蛋, 彩灯, 彩点, 彩电, 彩凤随鸦, 彩管, 彩号,

相似单词


火轮, 火轮船, 火麻仁, 火冒三丈, 火煤, 火棉, 火棉厂, 火棉胶, 火棉制造厂, 火苗,
huǒmián
fulmicoton ;
coton explosif ;
pyroxyle

Au sens de la deuxième section de cette loi, le terme explosif s'entend « de la poudre à canon, de la nitroglycérine, de la dynamite, du fulmicoton, des poudres d'amorçage, du fulminate de mercure ou d'autres métaux et de toute autre substance semblable ou non à celles mentionnées ci-dessus qui est utilisée ou fabriquée en vue de produire un résultat concret au moyen d'une explosion ou d'un effet pyrotechnique; et qui comprend des amorces, des détonateurs et toute adaptation ou préparation d'explosifs tels que définis ici mais n'inclut pas de cartouches de sécurité ».

该法把炸定义:“、硝化甘油、达纳炸、黑色矿山炸、雷汞或其他雷爆金属和不论是否与上述物质相类似,使用或制造以产实际爆炸效果或烟效果的任何其他物质;并且引信、雷管和文中定义的任何炸改良物或配制物,但不全紧固弹筒”:第2节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火棉 的法语例句

用户正在搜索


彩卷, 彩扩, 彩礼, 彩帘光阑, 彩练, 彩铃, 彩螺属, 彩门, 彩迷, 彩民,

相似单词


火轮, 火轮船, 火麻仁, 火冒三丈, 火煤, 火棉, 火棉厂, 火棉胶, 火棉制造厂, 火苗,
huǒmián
fulmicoton ;
coton explosif ;
pyroxyle

Au sens de la deuxième section de cette loi, le terme explosif s'entend « de la poudre à canon, de la nitroglycérine, de la dynamite, du fulmicoton, des poudres d'amorçage, du fulminate de mercure ou d'autres métaux et de toute autre substance semblable ou non à celles mentionnées ci-dessus qui est utilisée ou fabriquée en vue de produire un résultat concret au moyen d'une explosion ou d'un effet pyrotechnique; et qui comprend des amorces, des détonateurs et toute adaptation ou préparation d'explosifs tels que définis ici mais n'inclut pas de cartouches de sécurité ».

该法把炸药定义为:“火药、硝化甘油、达纳炸药、火棉、黑色矿山炸药、汞或其金属和不论是否与上述物质相类似,使用或制造以产实际炸效果或烟火效果的任何其物质;并且包括管和文中定义的任何炸药改良物或配制物,但不包括安全紧固弹筒”:第2节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火棉 的法语例句

用户正在搜索


彩票游戏, 彩屏, 彩旗, 彩旗全挂, 彩球, 彩券, 彩色, 彩色缤纷, 彩色缤纷的, 彩色玻璃,

相似单词


火轮, 火轮船, 火麻仁, 火冒三丈, 火煤, 火棉, 火棉厂, 火棉胶, 火棉制造厂, 火苗,
huǒmián
fulmicoton ;
coton explosif ;
pyroxyle

Au sens de la deuxième section de cette loi, le terme explosif s'entend « de la poudre à canon, de la nitroglycérine, de la dynamite, du fulmicoton, des poudres d'amorçage, du fulminate de mercure ou d'autres métaux et de toute autre substance semblable ou non à celles mentionnées ci-dessus qui est utilisée ou fabriquée en vue de produire un résultat concret au moyen d'une explosion ou d'un effet pyrotechnique; et qui comprend des amorces, des détonateurs et toute adaptation ou préparation d'explosifs tels que définis ici mais n'inclut pas de cartouches de sécurité ».

该法把炸药定义为:“火药、硝化甘油、达纳炸药、火棉、黑色矿山炸药、雷汞或雷爆金属和不论是述物质相类似,使用或制造以产实际爆炸效果或烟火效果的任物质;并且包括引信、雷管和文中定义的任炸药改良物或配制物,但不包括安全紧固弹筒”:第2节。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火棉 的法语例句

用户正在搜索


彩色粉(蜡)笔画, 彩色糊墙纸, 彩色活版印刷, 彩色胶卷, 彩色胶片, 彩色立体摄影术, 彩色立体摄影术的, 彩色立体图, 彩色沥青层, 彩色菱形格袜子,

相似单词


火轮, 火轮船, 火麻仁, 火冒三丈, 火煤, 火棉, 火棉厂, 火棉胶, 火棉制造厂, 火苗,

用户正在搜索


彩色照片, 彩色照相法, 彩色照相乳剂, 彩色纸卷带, 彩色组合, 彩声, 彩饰, 彩塑, 彩塑泥人, 彩陶,

相似单词


火轮, 火轮船, 火麻仁, 火冒三丈, 火煤, 火棉, 火棉厂, 火棉胶, 火棉制造厂, 火苗,

用户正在搜索


踩踏脚, 踩下, 踩线, 踩压(雪), 踩在水洼里, 踩闸, , 菜(烧熟的), 菜案, 菜场,

相似单词


火轮, 火轮船, 火麻仁, 火冒三丈, 火煤, 火棉, 火棉厂, 火棉胶, 火棉制造厂, 火苗,
huǒmián
fulmicoton ;
coton explosif ;
pyroxyle

Au sens de la deuxième section de cette loi, le terme explosif s'entend « de la poudre à canon, de la nitroglycérine, de la dynamite, du fulmicoton, des poudres d'amorçage, du fulminate de mercure ou d'autres métaux et de toute autre substance semblable ou non à celles mentionnées ci-dessus qui est utilisée ou fabriquée en vue de produire un résultat concret au moyen d'une explosion ou d'un effet pyrotechnique; et qui comprend des amorces, des détonateurs et toute adaptation ou préparation d'explosifs tels que définis ici mais n'inclut pas de cartouches de sécurité ».

炸药定义为:“火药、硝化甘油、达纳炸药、火棉、黑色矿山炸药、雷汞或其他雷爆金属和不论是否与上述物质相类似,使用或制造以产实际爆炸效果或烟火效果的任何其他物质;并且包括引信、雷管和文中定义的任何炸药改良物或配制物,但不包括安全紧固弹”:2

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火棉 的法语例句

用户正在搜索


菜豆球蛋白, 菜豆属, 菜顿瓶, 菜瓜, 菜馆, 菜花, 菜花样, 菜花藻属, 菜花状癌, 菜椒,

相似单词


火轮, 火轮船, 火麻仁, 火冒三丈, 火煤, 火棉, 火棉厂, 火棉胶, 火棉制造厂, 火苗,
huǒmián
fulmicoton ;
coton explosif ;
pyroxyle

Au sens de la deuxième section de cette loi, le terme explosif s'entend « de la poudre à canon, de la nitroglycérine, de la dynamite, du fulmicoton, des poudres d'amorçage, du fulminate de mercure ou d'autres métaux et de toute autre substance semblable ou non à celles mentionnées ci-dessus qui est utilisée ou fabriquée en vue de produire un résultat concret au moyen d'une explosion ou d'un effet pyrotechnique; et qui comprend des amorces, des détonateurs et toute adaptation ou préparation d'explosifs tels que définis ici mais n'inclut pas de cartouches de sécurité ».

该法把炸药定义为:“火药、硝化甘炸药、火棉、黑色矿山炸药、雷汞其他雷爆金属和不论是否与上述物质相类似,使用造以产实际爆炸效果烟火效果的任何其他物质;并且包括引信、雷管和文中定义的任何炸药改良物物,但不包括安全紧固弹筒”:第2节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火棉 的法语例句

用户正在搜索


菜农, 菜盘, 菜盘垫子, 菜盘盖, 菜盘托儿, 菜皮, 菜品, 菜圃, 菜谱, 菜畦,

相似单词


火轮, 火轮船, 火麻仁, 火冒三丈, 火煤, 火棉, 火棉厂, 火棉胶, 火棉制造厂, 火苗,
huǒmián
fulmicoton ;
coton explosif ;
pyroxyle

Au sens de la deuxième section de cette loi, le terme explosif s'entend « de la poudre à canon, de la nitroglycérine, de la dynamite, du fulmicoton, des poudres d'amorçage, du fulminate de mercure ou d'autres métaux et de toute autre substance semblable ou non à celles mentionnées ci-dessus qui est utilisée ou fabriquée en vue de produire un résultat concret au moyen d'une explosion ou d'un effet pyrotechnique; et qui comprend des amorces, des détonateurs et toute adaptation ou préparation d'explosifs tels que définis ici mais n'inclut pas de cartouches de sécurité ».

该法把炸药定义为:“火药、硝化甘油、达纳炸药、火棉、黑色矿山炸药、雷汞或其他雷爆金属和不论是否与上述物质相似,使用或制造以产实际爆炸效果或烟火效果的任何其他物质;并且包括引信、雷管和文中定义的任何炸药改良物或配制物,但不包括安全紧固弹筒”:第2节。

声明:以上例句、词性分互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火棉 的法语例句

用户正在搜索


菜瓮, 菜系, 菜馅, 菜心, 菜蚜, 菜羊, 菜肴, 菜肴保温器, 菜肴的美味可口, 菜肴的香味,

相似单词


火轮, 火轮船, 火麻仁, 火冒三丈, 火煤, 火棉, 火棉厂, 火棉胶, 火棉制造厂, 火苗,
huǒmián
fulmicoton ;
coton explosif ;
pyroxyle

Au sens de la deuxième section de cette loi, le terme explosif s'entend « de la poudre à canon, de la nitroglycérine, de la dynamite, du fulmicoton, des poudres d'amorçage, du fulminate de mercure ou d'autres métaux et de toute autre substance semblable ou non à celles mentionnées ci-dessus qui est utilisée ou fabriquée en vue de produire un résultat concret au moyen d'une explosion ou d'un effet pyrotechnique; et qui comprend des amorces, des détonateurs et toute adaptation ou préparation d'explosifs tels que définis ici mais n'inclut pas de cartouches de sécurité ».

该法把炸药定义为:“药、硝化甘油、达纳炸药、、黑色矿山炸药、雷汞其他雷爆金属和不论是否与上述物质相制造以产实际爆炸效果效果的任何其他物质;并且包括引信、雷管和文中定义的任何炸药改良物配制物,但不包括安全紧固弹筒”:第2节。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火棉 的法语例句

用户正在搜索


参差, 参差不齐, 参差错落, 参差的, 参差调谐, 参禅, 参错, 参订, 参访, 参股,

相似单词


火轮, 火轮船, 火麻仁, 火冒三丈, 火煤, 火棉, 火棉厂, 火棉胶, 火棉制造厂, 火苗,