Les mousquetaires font des exercices de tir.
火枪手进行射击练习。
Les mousquetaires font des exercices de tir.
火枪手进行射击练习。
La force de combat des mousquetaires est puissante.
火枪手的战斗力很强大。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出名的作品包括《个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Il faisait parader ses mousquetaires devant le cardinal Armand Duplessis avec un air narquois qui hérissait de colère la moustache grise de Son Éminence.
国王经常带着嘲讽的神情,红衣主教阿尔芒·杜普莱西①面前炫耀自己的火枪队,直气得主教大
花白胡须倒竖。
Désireux de se servir un plat de champignons, l'auteur des Trois Mousquetaires s'escrima en vain dans la langue de Goethe sans parvenir à se faire comprendre.
某晚他独自一间的一家小客
就餐,
家只讲德语,《
个火枪手》的作者很想吃一盘蘑菇,他绞尽脑汁想用歌德的语言解释也是白搭,无法让
听懂。
Le Philippin se promène facilement avec une arme, je ne parle pas des services de sécurité souvent armé de fusil à pompe ou de pistolet, voir des deux.
普通也有携带枪支上街的, 更不要说警卫
员了, 有些扛着火枪,有些是手枪, 也有
二者皆披挂上阵.
J'ai été fondé en 1991 produit une variété de métaux légers et éponges éponge ensemble des briquets électroniques et une variété d'armes à feu à l'ensemble de base de drainage spéciale.
我公司建立于1991年主要生产各种金属打火机海绵及电子打火机海绵全套及各种点火枪专用引流芯全套。
Comme l'a remarqué le Premier Adjoint du Représentant spécial, Matthews, à la récente réunion du Groupe des Amis du Secrétaire général pour le Kosovo, il ne s'agit pas de mousquets du XIXe siècle, mais d'armes très modernes.
正如首席副特别代表马修斯最近的科索沃问题秘书长之友小组的会议上所说,这些不是第十九世纪的火枪,而是非常现代化的武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mousquetaires font des exercices de tir.
火枪手在进行射击练习。
La force de combat des mousquetaires est puissante.
火枪手的战斗力很强大。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出名的作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Il faisait parader ses mousquetaires devant le cardinal Armand Duplessis avec un air narquois qui hérissait de colère la moustache grise de Son Éminence.
国王经常带着嘲讽的神情,在红衣主教阿尔芒·杜普莱西①面前炫耀自己的火枪队,直气得主教大人花白胡须倒竖。
Désireux de se servir un plat de champignons, l'auteur des Trois Mousquetaires s'escrima en vain dans la langue de Goethe sans parvenir à se faire comprendre.
某晚他独自一人在乡间的一家小客就餐,人家只讲德语,《三个火枪手》的作者很想吃一盘蘑菇,他绞尽脑汁想用歌德的语言解释也是白搭,无法让人听懂。
Le Philippin se promène facilement avec une arme, je ne parle pas des services de sécurité souvent armé de fusil à pompe ou de pistolet, voir des deux.
普通人也有携带枪支上街的, 更不要说警卫人员了, 有些扛着火枪,有些是手枪, 也有人二者皆披挂上阵.
J'ai été fondé en 1991 produit une variété de métaux légers et éponges éponge ensemble des briquets électroniques et une variété d'armes à feu à l'ensemble de base de drainage spéciale.
我公司建立于1991年主要生产种金属打火机海绵
电子打火机海绵全
种点火枪专用引流芯全
。
Comme l'a remarqué le Premier Adjoint du Représentant spécial, Matthews, à la récente réunion du Groupe des Amis du Secrétaire général pour le Kosovo, il ne s'agit pas de mousquets du XIXe siècle, mais d'armes très modernes.
正如首席副特别代表马修斯在最近的科索沃问题秘书长之友小组的会议上所说,这些不是第十九世纪的火枪,而是非常现代化的武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mousquetaires font des exercices de tir.
枪手
行射击练习。
La force de combat des mousquetaires est puissante.
枪手的战斗力很强大。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出名的作品包括《三个枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Il faisait parader ses mousquetaires devant le cardinal Armand Duplessis avec un air narquois qui hérissait de colère la moustache grise de Son Éminence.
国王经常带着嘲讽的神情,红衣主教阿尔芒·杜普莱西①面前炫耀自己的
枪队,直气得主教大人花白胡须倒竖。
Désireux de se servir un plat de champignons, l'auteur des Trois Mousquetaires s'escrima en vain dans la langue de Goethe sans parvenir à se faire comprendre.
某晚他独自一人乡间的一家小客
就餐,人家只讲德语,《三个
枪手》的作者很想吃一盘蘑菇,他绞尽脑汁想用歌德的语言解释也是白搭,无法让人听懂。
Le Philippin se promène facilement avec une arme, je ne parle pas des services de sécurité souvent armé de fusil à pompe ou de pistolet, voir des deux.
普通人也有携带枪支上街的, 更不要说警卫人员了, 有些扛着枪,有些是手枪, 也有人二者皆披挂上阵.
J'ai été fondé en 1991 produit une variété de métaux légers et éponges éponge ensemble des briquets électroniques et une variété d'armes à feu à l'ensemble de base de drainage spéciale.
我公司建立于1991年主要生产各种金属海绵及电子
海绵全套及各种点
枪专用引流芯全套。
Comme l'a remarqué le Premier Adjoint du Représentant spécial, Matthews, à la récente réunion du Groupe des Amis du Secrétaire général pour le Kosovo, il ne s'agit pas de mousquets du XIXe siècle, mais d'armes très modernes.
正如首席副特别代表马修斯最近的科索沃问题秘书长之友小组的会议上所说,这些不是第十九世纪的
枪,而是非常现代化的武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mousquetaires font des exercices de tir.
火枪手在进行射击练习。
La force de combat des mousquetaires est puissante.
火枪手力很强大。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出名作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Il faisait parader ses mousquetaires devant le cardinal Armand Duplessis avec un air narquois qui hérissait de colère la moustache grise de Son Éminence.
国王经常带着嘲讽神情,在红衣主教阿尔芒·杜普莱西①面前炫耀自己
火枪队,直气得主教大人花白胡须倒竖。
Désireux de se servir un plat de champignons, l'auteur des Trois Mousquetaires s'escrima en vain dans la langue de Goethe sans parvenir à se faire comprendre.
某晚他独自一人在乡间一家小客
就餐,人家只讲德语,《三个火枪手》
作者很想吃一盘蘑菇,他绞尽脑汁想用歌德
语言解释也是白搭,无法让人听懂。
Le Philippin se promène facilement avec une arme, je ne parle pas des services de sécurité souvent armé de fusil à pompe ou de pistolet, voir des deux.
普通人也有携带枪支上街, 更不要说警卫人员了, 有些扛着火枪,有些是手枪, 也有人二者皆披挂上阵.
J'ai été fondé en 1991 produit une variété de métaux légers et éponges éponge ensemble des briquets électroniques et une variété d'armes à feu à l'ensemble de base de drainage spéciale.
我公司建1991
主要生产各种金属打火机海绵及电子打火机海绵全套及各种点火枪专用引流芯全套。
Comme l'a remarqué le Premier Adjoint du Représentant spécial, Matthews, à la récente réunion du Groupe des Amis du Secrétaire général pour le Kosovo, il ne s'agit pas de mousquets du XIXe siècle, mais d'armes très modernes.
正如首席副特别代表马修斯在最近科索沃问题秘书长之友小组
会议上所说,这些不是第十九世纪
火枪,而是非常现代化
武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mousquetaires font des exercices de tir.
火枪手在进行射击练习。
La force de combat des mousquetaires est puissante.
火枪手的战斗力很强大。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历大最出名的作品包括《三个火枪手》、《
公爵》和《玛尔戈王后》。
Il faisait parader ses mousquetaires devant le cardinal Armand Duplessis avec un air narquois qui hérissait de colère la moustache grise de Son Éminence.
国王经常带嘲讽的神情,在红衣主教阿尔芒·杜普莱西①面前炫耀自己的火枪队,直气得主教大人花白胡须倒竖。
Désireux de se servir un plat de champignons, l'auteur des Trois Mousquetaires s'escrima en vain dans la langue de Goethe sans parvenir à se faire comprendre.
某晚他独自一人在乡间的一家小客就餐,人家只讲德语,《三个火枪手》的作者很想吃一盘蘑菇,他绞尽脑汁想用歌德的语言解释也是白搭,无法让人听懂。
Le Philippin se promène facilement avec une arme, je ne parle pas des services de sécurité souvent armé de fusil à pompe ou de pistolet, voir des deux.
普通人也有携带枪支上街的, 更不要说警卫人员了, 有火枪,有
是手枪, 也有人二者皆披挂上阵.
J'ai été fondé en 1991 produit une variété de métaux légers et éponges éponge ensemble des briquets électroniques et une variété d'armes à feu à l'ensemble de base de drainage spéciale.
我公司建立于1991年主要生产各种金属打火机海绵及电子打火机海绵全套及各种点火枪专用引流芯全套。
Comme l'a remarqué le Premier Adjoint du Représentant spécial, Matthews, à la récente réunion du Groupe des Amis du Secrétaire général pour le Kosovo, il ne s'agit pas de mousquets du XIXe siècle, mais d'armes très modernes.
正如首席副特别代表马修斯在最近的科索沃问题秘书长之友小组的会议上所说,这不是第十九世纪的火枪,而是非常现代化的武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mousquetaires font des exercices de tir.
火枪手在进行射。
La force de combat des mousquetaires est puissante.
火枪手的战斗力很强大。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出名的作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Il faisait parader ses mousquetaires devant le cardinal Armand Duplessis avec un air narquois qui hérissait de colère la moustache grise de Son Éminence.
国王经常带着嘲讽的神情,在红衣主教阿尔芒·杜普莱西①面前炫耀自己的火枪队,直气得主教大人花白胡须倒竖。
Désireux de se servir un plat de champignons, l'auteur des Trois Mousquetaires s'escrima en vain dans la langue de Goethe sans parvenir à se faire comprendre.
某晚他独自一人在乡间的一家小客就餐,人家只讲德语,《三个火枪手》的作者很想吃一盘蘑菇,他绞尽脑汁想用歌德的语言解释也是白搭,无法让人听懂。
Le Philippin se promène facilement avec une arme, je ne parle pas des services de sécurité souvent armé de fusil à pompe ou de pistolet, voir des deux.
普通人也有携带枪支上街的, 更不要说警卫人员了, 有些扛着火枪,有些是手枪, 也有人二者皆披挂上阵.
J'ai été fondé en 1991 produit une variété de métaux légers et éponges éponge ensemble des briquets électroniques et une variété d'armes à feu à l'ensemble de base de drainage spéciale.
我公司建立于1991年主要生金属打火机海绵及电子打火机海绵全套及
点火枪专用引流芯全套。
Comme l'a remarqué le Premier Adjoint du Représentant spécial, Matthews, à la récente réunion du Groupe des Amis du Secrétaire général pour le Kosovo, il ne s'agit pas de mousquets du XIXe siècle, mais d'armes très modernes.
正如首席副特别代表马修斯在最近的科索沃问题秘书长之友小组的会议上所说,这些不是第十九世纪的火枪,而是非常现代化的武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mousquetaires font des exercices de tir.
火枪手在进行射击练习。
La force de combat des mousquetaires est puissante.
火枪手战斗力很强大。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出名品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Il faisait parader ses mousquetaires devant le cardinal Armand Duplessis avec un air narquois qui hérissait de colère la moustache grise de Son Éminence.
国王经常带着嘲讽神情,在红衣主教阿尔芒·杜普莱西①面前炫耀自己
火枪队,直气得主教大人花白胡须倒竖。
Désireux de se servir un plat de champignons, l'auteur des Trois Mousquetaires s'escrima en vain dans la langue de Goethe sans parvenir à se faire comprendre.
独自一人在乡间
一家小客
就餐,人家只讲德语,《三个火枪手》
者很想吃一盘蘑菇,
绞尽脑汁想用歌德
语言解释也是白搭,无法让人听懂。
Le Philippin se promène facilement avec une arme, je ne parle pas des services de sécurité souvent armé de fusil à pompe ou de pistolet, voir des deux.
普通人也有携带枪支上街, 更不要说警卫人员了, 有些扛着火枪,有些是手枪, 也有人二者皆披挂上阵.
J'ai été fondé en 1991 produit une variété de métaux légers et éponges éponge ensemble des briquets électroniques et une variété d'armes à feu à l'ensemble de base de drainage spéciale.
我公司建立于1991年主要生产各种金属打火机海绵及电子打火机海绵全套及各种点火枪专用引流芯全套。
Comme l'a remarqué le Premier Adjoint du Représentant spécial, Matthews, à la récente réunion du Groupe des Amis du Secrétaire général pour le Kosovo, il ne s'agit pas de mousquets du XIXe siècle, mais d'armes très modernes.
正如首席副特别代表马修斯在最近科索沃问题秘书长之友小组
会议上所说,这些不是第十九世纪
火枪,而是非常现代化
武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mousquetaires font des exercices de tir.
火枪手在进行射击练习。
La force de combat des mousquetaires est puissante.
火枪手的战斗力很强大。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出名的作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Il faisait parader ses mousquetaires devant le cardinal Armand Duplessis avec un air narquois qui hérissait de colère la moustache grise de Son Éminence.
国王经常带着嘲讽的神情,在红衣主教阿尔芒·杜普莱西①面前炫耀自己的火枪队,直气得主教大花白胡须倒竖。
Désireux de se servir un plat de champignons, l'auteur des Trois Mousquetaires s'escrima en vain dans la langue de Goethe sans parvenir à se faire comprendre.
某晚他独自一在乡间的一
,
只讲德语,《三个火枪手》的作者很想吃一盘蘑菇,他绞尽脑汁想用歌德的语言解释也是白搭,无法让
听懂。
Le Philippin se promène facilement avec une arme, je ne parle pas des services de sécurité souvent armé de fusil à pompe ou de pistolet, voir des deux.
普通也有携带枪支上街的, 更不要说警卫
员了, 有些扛着火枪,有些是手枪, 也有
二者皆披挂上阵.
J'ai été fondé en 1991 produit une variété de métaux légers et éponges éponge ensemble des briquets électroniques et une variété d'armes à feu à l'ensemble de base de drainage spéciale.
我公司建立于1991年主要生产各种金属打火机海绵及电子打火机海绵全套及各种点火枪专用引流芯全套。
Comme l'a remarqué le Premier Adjoint du Représentant spécial, Matthews, à la récente réunion du Groupe des Amis du Secrétaire général pour le Kosovo, il ne s'agit pas de mousquets du XIXe siècle, mais d'armes très modernes.
正如首席副特别代表马修斯在最近的科索沃问题秘书长之友组的会议上所说,这些不是第十九世纪的火枪,而是非常现代化的武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mousquetaires font des exercices de tir.
火手在进行射击练习。
La force de combat des mousquetaires est puissante.
火手
战斗力很强大。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出名作品包括《三个火
手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Il faisait parader ses mousquetaires devant le cardinal Armand Duplessis avec un air narquois qui hérissait de colère la moustache grise de Son Éminence.
国王经常带着嘲讽神情,在红衣主教阿尔芒·杜普莱西①面前炫耀自己
火
队,直气得主教大人花白胡须倒竖。
Désireux de se servir un plat de champignons, l'auteur des Trois Mousquetaires s'escrima en vain dans la langue de Goethe sans parvenir à se faire comprendre.
某自一人在乡间
一家小客
就餐,人家只讲德语,《三个火
手》
作者很想吃一盘蘑菇,
绞尽脑汁想用歌德
语言解释也是白搭,无法让人听懂。
Le Philippin se promène facilement avec une arme, je ne parle pas des services de sécurité souvent armé de fusil à pompe ou de pistolet, voir des deux.
普通人也有携带支上街
, 更不要说警卫人员了, 有些扛着火
,有些是手
, 也有人二者皆披挂上阵.
J'ai été fondé en 1991 produit une variété de métaux légers et éponges éponge ensemble des briquets électroniques et une variété d'armes à feu à l'ensemble de base de drainage spéciale.
我公司建立于1991年主要生产各种金属打火机海绵及电子打火机海绵全套及各种点火专用引流芯全套。
Comme l'a remarqué le Premier Adjoint du Représentant spécial, Matthews, à la récente réunion du Groupe des Amis du Secrétaire général pour le Kosovo, il ne s'agit pas de mousquets du XIXe siècle, mais d'armes très modernes.
正如首席副特别代表马修斯在最近科索沃问题秘书长之友小组
会议上所说,这些不是第十九世纪
火
,而是非常现代化
武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。