法语助手
  • 关闭

激进的意见

添加到生词本

opinions avancées 法语 助 手

Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.

“主席先生,你将注意到我国代表团加入了关于暂停跨国商地位协商一致意见

Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.

发言人还说,中国分子要求美国总统不仅要把他意见传达统治者,也要传达中国人民。

Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.

此外,Ksor先生代表所作发言并非针对越南,而是就土著权利问题辩论发表意见

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些观察意见时,他承认发生在该国事件是悲惨,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部分派和煽动者利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进的意见 的法语例句

用户正在搜索


décroissance, décroissant, décroissement, décroît, décroître, décrottage, décrotter, décrotteur, décrottoir, décroûtage,

相似单词


激将法, 激进, 激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策,
opinions avancées 法语 助 手

Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.

“主席,你将注意到我国表团加入了关于暂停跨国激进党咨商地位协商一致意见

Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.

发言人还说,中国激进分子要求美国总不仅要把他意见治者,也要传中国人民。

Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.

此外,Ksor激进党所作发言并非针对越南,而是就土著权利问题辩论发表意见

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去观察意见时,他承认发在该国事件是悲惨,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进的意见 的法语例句

用户正在搜索


déçu, décubitus, décuirassement, décuirasser, décuire, décuivrage, décuivrer, déculasser, déculottage, déculottée,

相似单词


激将法, 激进, 激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策,
opinions avancées 法语 助 手

Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.

“主席先生,你将注到我代表团加入了关于暂停党咨商地位协商一致

Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.

发言人还说,中分子要求美总统不仅要把他传达统治者,也要传达人民。

Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.

此外,Ksor先生代表党所作发言并非针对越南,而是就土著权利问题辩论发表

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去时,他承认发生在该事件是悲惨,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部分派和煽动者利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进的意见 的法语例句

用户正在搜索


décuprification, décurie, décurion, décurrent, décurrente, décurtation, décuscuter, décuscuteuse, decussatio, décussation,

相似单词


激将法, 激进, 激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策,
opinions avancées 法语 助 手

Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.

“主席先生,你将注意到我国代表团加入了关于暂停跨国激进意见

Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.

发言人还说,中国激进分子要求美国总统不仅要把他意见传达统治者,也要传达中国人民。

Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.

此外,Ksor先生代表激进党所作发言并非针对越南,而是就土著权利问题辩论发表意见

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答观察意见时,他承认发生在该国事件是悲惨,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进的意见 的法语例句

用户正在搜索


décyle, décylène, décylmercaptan, décyne, décynoate, dédaignable, dédaigner, dédaigneusement, dédaigneux, dédain,

相似单词


激将法, 激进, 激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策,
opinions avancées 法语 助 手

Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.

“主席先生,你将注意到我国团加入了关于暂停跨国党咨商地位协商一致

Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.

发言人还说,中国分子要求美国总统不仅要把他统治者,也要中国人民。

Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.

此外,Ksor先生党所作发言并非针对越南,而是就土著权利问题辩论发

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去观察时,他承认发生在该国事件是悲惨,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部分派和煽动者利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进的意见 的法语例句

用户正在搜索


dédicatatire, dédication, dédicatoire, dédié, dédiée, dédier, dédifférenciation, dédifférencier, dédifférentiation, dédire,

相似单词


激将法, 激进, 激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策,
opinions avancées 法语 助 手

Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.

“主席先生,你将注意到我国代表团加入了关于暂停跨国激进党咨商地位协商一致意见

Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.

发言人还说,中国激进分子要求美国总统不仅要把他意见传达统治者,也要传达中国人民。

Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.

此外,Ksor先生代表激进党所作发言并非针越南,而是就土著权利问题辩论发表意见

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去观察意见时,他承认发生在该国事件是悲惨,但他同时提到,危机最初只是氢燃料价格上涨小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进的意见 的法语例句

用户正在搜索


dédouanement, dédouaner, dédoublable, dédoublage, dédoublement, dédoubler, dédoubleur, dédoublure, dédramatisation, dédramatiser,

相似单词


激将法, 激进, 激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策,
opinions avancées 法语 助 手

Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.

“主席先生,你将注意到我国代表团加入了关于暂停跨国激进党咨商地位协商一致意见

Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.

发言人还说,中国激进求美国总统不仅把他意见传达统治者,也传达中国人民。

Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.

此外,Ksor先生代表激进党所作发言并非针对越就土著权利问题辩论发表意见

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去观察意见时,他承认发生在该国事件悲惨,但他同时提到,危机最初只反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部激进派和煽动者利用。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进的意见 的法语例句

用户正在搜索


déémulsification, deep, deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir,

相似单词


激将法, 激进, 激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策,
opinions avancées 法语 助 手

Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.

“主席先生,你将注意到我国代表团加入了停跨国激进党咨商地位协商一致意见

Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.

发言人还说,中国激进分子要求美国总统不仅要把意见传达统治者,也要传达中国人民。

Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.

此外,Ksor先生代表激进党所作发言并非针对越南,而是就土著权利问题辩论发表意见

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去观察意见认发生在该国事件是悲惨,但提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进的意见 的法语例句

用户正在搜索


défanant, défarder, défatigant, défatiguer, défaufilage, défaufiler, défausser, défaut, défaut de surface, défaut-congé,

相似单词


激将法, 激进, 激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策,
opinions avancées 法语 助 手

Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.

“主席先生,你将注意到我代表团加入了关于暂停跨激进党咨商地位协商一致意见

Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.

发言还说,激进分子求美总统不仅把他意见统治者,也民。

Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.

此外,Ksor先生代表激进党所作发言并非针对越南,而是就土著权利问题辩论发表意见

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去观察意见时,他承认发生在该事件是悲惨,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进的意见 的法语例句

用户正在搜索


défectible, défectif, défection, défectionnaire, défective, défectivité, défectoscope, défectoscopie, défectueuse, défectueusement,

相似单词


激将法, 激进, 激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策,