Il ne s'agit pas là d'une proposition radicale.
这并非是一种激进建议。
Il ne s'agit pas là d'une proposition radicale.
这并非是一种激进建议。
Il s'agit là de la solution la plus radicale.
后者是最激进办法。
Des réformes radicales sont en gestation au Portugal et en Belgique.
葡萄牙和比利时正在计划进行激进改革。
Il a appliqué des politiques radicales comme la gratuité des services.
它执行了激进政策,如取消使用费。
Deuxièmement, que d'autres mesures plus radicales seront prises.
其次,这些措施还可能包括其他一些较为激进措施。
Les Serbes du Kosovo l'ont rejetée à l'instar des Albanais radicaux du Kosovo.
科索沃塞族人和激进科索沃阿族人则拒绝接受《提案》。
Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .
费加罗报是一份经常出现较激进评论报纸。
Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.
竟在追求激进
民族主义
议程中,对于犯下思想罪是没有设定任何限制
。
Le Comité était saisi d'une réponse du Parti radical transnational.
委员会收到跨国激进党一份答复。
La question est de savoir si cela suffit ou si des réformes plus drastiques sont nécessaires.
问题是,是否这样就足够了,或者是否需要更加激进改革措施。
Toutefois, l'opération s'est heurtée à l'opposition des autorités locales et de certains groupes radicaux.
不过重新部署工作受到地方当局和一些激进组织阻挠。
Au contraire, les actes israéliens ont entraîné des représailles violentes des groupes militants palestiniens.
相反,这种行动引起巴勒斯坦激进组织
暴力报复。
Ce sont des radicaux de toute obédience.
他们是各种不同信仰激进分子。
Les foyers de radicalisme sont identifiés à l'échelle nationale.
在全国范围内查出激进主义温床。
Si nous voulons y parvenir, nous devons comprendre les influences radicalisantes qui poussent les individus au terrorisme.
为此,我们必须了是哪些激进
影响导致一些个人转而从事恐怖行为。
Quelles formes pourrait prendre au XXIe siècle un mouvement des « Lumières radicales »?
二十一世纪激进启蒙可能
何种形式出现?
Elle a indiqué que les Pays-Bas luttent contre la radicalisation qui précède les activités terroristes.
她指出,荷兰打击导致恐怖活动激进行为。
La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
这位激进派伊玛目汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。
Quant à ceux qui veulent une réforme radicale, ils ne cherchent pas du tout à réformer.
那些要求进行激进改革人根本不是改革者。
C'est pourquoi les mesures radicales que j'ai proposées vont être examinées par la communauté internationale.
正因为此,我所提出激进措施将由国际社会进行讨论。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit pas là d'une proposition radicale.
这并非一种激进的建议。
Il s'agit là de la solution la plus radicale.
后者最激进的解决办法。
Des réformes radicales sont en gestation au Portugal et en Belgique.
葡萄牙和比利时正在计划进行激进的改革。
Il a appliqué des politiques radicales comme la gratuité des services.
它执行了激进的政策,如取消使用费。
Deuxièmement, que d'autres mesures plus radicales seront prises.
其次,这些措施还可能包括其他一些较为激进的措施。
Les Serbes du Kosovo l'ont rejetée à l'instar des Albanais radicaux du Kosovo.
科索沃塞族人和激进的科索沃阿族人则拒绝接受《提案》。
Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .
费加一份经常出现较激进评论的
纸。
Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.
竟在追求激进的民族主义的议程
,
犯下思想罪
没有设定任何限制的。
Le Comité était saisi d'une réponse du Parti radical transnational.
委员会收到跨国激进党的一份答复。
La question est de savoir si cela suffit ou si des réformes plus drastiques sont nécessaires.
问题,
否这样就足够了,或者
否需要更加激进的改革措施。
Toutefois, l'opération s'est heurtée à l'opposition des autorités locales et de certains groupes radicaux.
不过重新部署工作受到地方当局和一些激进组织的阻挠。
Au contraire, les actes israéliens ont entraîné des représailles violentes des groupes militants palestiniens.
相反,以色列的这种行动引起巴勒斯坦激进组织的暴力复。
Ce sont des radicaux de toute obédience.
他们各种不同信仰的激进分子。
Les foyers de radicalisme sont identifiés à l'échelle nationale.
在全国范围内查出激进主义的温床。
Si nous voulons y parvenir, nous devons comprendre les influences radicalisantes qui poussent les individus au terrorisme.
为此,我们必须了解哪些激进的影响导致一些个人转而从事恐怖行为。
Quelles formes pourrait prendre au XXIe siècle un mouvement des « Lumières radicales »?
二十一世纪的激进启蒙可能以何种形式出现?
Elle a indiqué que les Pays-Bas luttent contre la radicalisation qui précède les activités terroristes.
她指出,荷兰打击导致恐怖活动的激进行为。
La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
这位激进派伊玛目的汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。
Quant à ceux qui veulent une réforme radicale, ils ne cherchent pas du tout à réformer.
那些要求进行激进改革的人根本不改革者。
C'est pourquoi les mesures radicales que j'ai proposées vont être examinées par la communauté internationale.
正因为此,我所提出的激进措施将由国际社会进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit pas là d'une proposition radicale.
这并非是种激进
建议。
Il s'agit là de la solution la plus radicale.
后者是最激进解决办法。
Des réformes radicales sont en gestation au Portugal et en Belgique.
葡萄牙和比利时正在计划进行激进改革。
Il a appliqué des politiques radicales comme la gratuité des services.
它执行了激进政策,如取消使用费。
Deuxièmement, que d'autres mesures plus radicales seront prises.
其次,这些还可能包括其他
些较为激进
。
Les Serbes du Kosovo l'ont rejetée à l'instar des Albanais radicaux du Kosovo.
科索沃塞族人和激进科索沃阿族人则拒绝接受《提案》。
Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .
费加罗报是经常出现较激进评论
报纸。
Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.
竟在追求激进
民族主义
议程中,对于犯下思想罪是没有设定任何限制
。
Le Comité était saisi d'une réponse du Parti radical transnational.
委员会收到跨国激进党答复。
La question est de savoir si cela suffit ou si des réformes plus drastiques sont nécessaires.
问题是,是否这样就足够了,或者是否需要更加激进改革
。
Toutefois, l'opération s'est heurtée à l'opposition des autorités locales et de certains groupes radicaux.
不过重新部署工作受到地方当局和些激进组织
阻挠。
Au contraire, les actes israéliens ont entraîné des représailles violentes des groupes militants palestiniens.
相反,以色列这种行动引起巴勒斯坦激进组织
暴力报复。
Ce sont des radicaux de toute obédience.
他们是各种不同信仰激进分子。
Les foyers de radicalisme sont identifiés à l'échelle nationale.
在全国范围内查出激进主义温床。
Si nous voulons y parvenir, nous devons comprendre les influences radicalisantes qui poussent les individus au terrorisme.
为此,我们必须了解是哪些激进影响导致
些个人转而从事恐怖行为。
Quelles formes pourrait prendre au XXIe siècle un mouvement des « Lumières radicales »?
二十世纪
激进启蒙可能以何种形式出现?
Elle a indiqué que les Pays-Bas luttent contre la radicalisation qui précède les activités terroristes.
她指出,荷兰打击导致恐怖活动激进行为。
La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
这位激进派伊玛目汽车在也门被
枚导弹炸了个粉碎。
Quant à ceux qui veulent une réforme radicale, ils ne cherchent pas du tout à réformer.
那些要求进行激进改革人根本不是改革者。
C'est pourquoi les mesures radicales que j'ai proposées vont être examinées par la communauté internationale.
正因为此,我所提出激进
将由国际社会进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit pas là d'une proposition radicale.
这并非是种
进的建议。
Il s'agit là de la solution la plus radicale.
后者是最进的解决办法。
Des réformes radicales sont en gestation au Portugal et en Belgique.
葡萄牙和比利计划进行
进的改革。
Il a appliqué des politiques radicales comme la gratuité des services.
它执行了进的政策,如取消使用费。
Deuxièmement, que d'autres mesures plus radicales seront prises.
其次,这措施还可能包括其他
较为
进的措施。
Les Serbes du Kosovo l'ont rejetée à l'instar des Albanais radicaux du Kosovo.
科索沃塞族人和进的科索沃阿族人则拒绝接受《提案》。
Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .
费加罗报是份经常出现较
进评论的报纸。
Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.
竟
追求
进的民族主义的议程中,对于犯下思想罪是没有设定任何限制的。
Le Comité était saisi d'une réponse du Parti radical transnational.
委员会收到跨国进党的
份答复。
La question est de savoir si cela suffit ou si des réformes plus drastiques sont nécessaires.
问题是,是否这样就足够了,或者是否需要更加进的改革措施。
Toutefois, l'opération s'est heurtée à l'opposition des autorités locales et de certains groupes radicaux.
不过重新部署工作受到地方当局和进组织的阻挠。
Au contraire, les actes israéliens ont entraîné des représailles violentes des groupes militants palestiniens.
相反,以色列的这种行动引起巴勒斯坦进组织的暴力报复。
Ce sont des radicaux de toute obédience.
他们是各种不同信仰的进分子。
Les foyers de radicalisme sont identifiés à l'échelle nationale.
全国范围内查出
进主义的温床。
Si nous voulons y parvenir, nous devons comprendre les influences radicalisantes qui poussent les individus au terrorisme.
为此,我们必须了解是哪进的影响导致
个人转而从事恐怖行为。
Quelles formes pourrait prendre au XXIe siècle un mouvement des « Lumières radicales »?
二十世纪的
进启蒙可能以何种形式出现?
Elle a indiqué que les Pays-Bas luttent contre la radicalisation qui précède les activités terroristes.
她指出,荷兰打击导致恐怖活动的进行为。
La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
这位进派伊玛目的汽车
也门被
枚导弹炸了个粉碎。
Quant à ceux qui veulent une réforme radicale, ils ne cherchent pas du tout à réformer.
那要求进行
进改革的人根本不是改革者。
C'est pourquoi les mesures radicales que j'ai proposées vont être examinées par la communauté internationale.
因为此,我所提出的
进措施将由国际社会进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Il ne s'agit pas là d'une proposition radicale.
这并非是一种进
建议。
Il s'agit là de la solution la plus radicale.
后者是最进
解决办法。
Des réformes radicales sont en gestation au Portugal et en Belgique.
葡萄牙和比利时正在计划进行进
改革。
Il a appliqué des politiques radicales comme la gratuité des services.
它执行了进
政策,如取消使用费。
Deuxièmement, que d'autres mesures plus radicales seront prises.
其次,这些措施还可能包括其他一些为
进
措施。
Les Serbes du Kosovo l'ont rejetée à l'instar des Albanais radicaux du Kosovo.
科索沃塞人和
进
科索沃阿
人则拒绝接受《提案》。
Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .
费加罗报是一份经常出进评论
报纸。
Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.
竟在追求
进
主义
议程中,对于犯下思想罪是没有设定任何限制
。
Le Comité était saisi d'une réponse du Parti radical transnational.
委员会收到跨国进党
一份答复。
La question est de savoir si cela suffit ou si des réformes plus drastiques sont nécessaires.
问题是,是否这样就足够了,或者是否需要更加进
改革措施。
Toutefois, l'opération s'est heurtée à l'opposition des autorités locales et de certains groupes radicaux.
不过重新部署工作受到地方当局和一些进组织
阻挠。
Au contraire, les actes israéliens ont entraîné des représailles violentes des groupes militants palestiniens.
相反,以色列这种行动引起巴勒斯坦
进组织
暴力报复。
Ce sont des radicaux de toute obédience.
他们是各种不同信仰进分子。
Les foyers de radicalisme sont identifiés à l'échelle nationale.
在全国范围内查出进主义
温床。
Si nous voulons y parvenir, nous devons comprendre les influences radicalisantes qui poussent les individus au terrorisme.
为此,我们必须了解是哪些进
影响导致一些个人转而从事恐怖行为。
Quelles formes pourrait prendre au XXIe siècle un mouvement des « Lumières radicales »?
二十一世纪进启蒙可能以何种形式出
?
Elle a indiqué que les Pays-Bas luttent contre la radicalisation qui précède les activités terroristes.
她指出,荷兰打击导致恐怖活动进行为。
La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
这位进派伊玛目
汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。
Quant à ceux qui veulent une réforme radicale, ils ne cherchent pas du tout à réformer.
那些要求进行进改革
人根本不是改革者。
C'est pourquoi les mesures radicales que j'ai proposées vont être examinées par la communauté internationale.
正因为此,我所提出进措施将由国际社会进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit pas là d'une proposition radicale.
这并非是一种的建议。
Il s'agit là de la solution la plus radicale.
后者是最的解决办法。
Des réformes radicales sont en gestation au Portugal et en Belgique.
葡萄牙和比利时正在计划的改革。
Il a appliqué des politiques radicales comme la gratuité des services.
它执了
的政策,如取消使用费。
Deuxièmement, que d'autres mesures plus radicales seront prises.
其次,这些措施还可能包括其他一些较为的措施。
Les Serbes du Kosovo l'ont rejetée à l'instar des Albanais radicaux du Kosovo.
科索沃塞族人和的科索沃阿族人则拒绝接受《提案》。
Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .
费加罗报是一份经常出现较评论的报纸。
Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.
竟在追求
的民族主义的议程中,对于犯下思想罪是没有设定任何限制的。
Le Comité était saisi d'une réponse du Parti radical transnational.
委员会收跨国
党的一份答复。
La question est de savoir si cela suffit ou si des réformes plus drastiques sont nécessaires.
问题是,是否这样就足够了,或者是否需要更加的改革措施。
Toutefois, l'opération s'est heurtée à l'opposition des autorités locales et de certains groupes radicaux.
不过重新部署工作受当局和一些
组织的阻挠。
Au contraire, les actes israéliens ont entraîné des représailles violentes des groupes militants palestiniens.
相反,以色列的这种动引起巴勒斯坦
组织的暴力报复。
Ce sont des radicaux de toute obédience.
他们是各种不同信仰的分子。
Les foyers de radicalisme sont identifiés à l'échelle nationale.
在全国范围内查出主义的温床。
Si nous voulons y parvenir, nous devons comprendre les influences radicalisantes qui poussent les individus au terrorisme.
为此,我们必须了解是哪些的影响导致一些个人转而从事恐怖
为。
Quelles formes pourrait prendre au XXIe siècle un mouvement des « Lumières radicales »?
二十一世纪的启蒙可能以何种形式出现?
Elle a indiqué que les Pays-Bas luttent contre la radicalisation qui précède les activités terroristes.
她指出,荷兰打击导致恐怖活动的为。
La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
这位派伊玛目的汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。
Quant à ceux qui veulent une réforme radicale, ils ne cherchent pas du tout à réformer.
那些要求改革的人根本不是改革者。
C'est pourquoi les mesures radicales que j'ai proposées vont être examinées par la communauté internationale.
正因为此,我所提出的措施将由国际社会
讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit pas là d'une proposition radicale.
这并非是一种激进的建议。
Il s'agit là de la solution la plus radicale.
后者是最激进的解决办法。
Des réformes radicales sont en gestation au Portugal et en Belgique.
葡萄牙和比利时正在计划进行激进的改革。
Il a appliqué des politiques radicales comme la gratuité des services.
它执行了激进的政策,如取消使用费。
Deuxièmement, que d'autres mesures plus radicales seront prises.
其次,这些措施还可能包括其他一些为激进的措施。
Les Serbes du Kosovo l'ont rejetée à l'instar des Albanais radicaux du Kosovo.
科索沃塞人和激进的科索沃阿
人则拒绝接受《提案》。
Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .
费加罗报是一份经常激进评论的报纸。
Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.
竟在追求激进的
义的议程中,对于犯下思想罪是没有设定任何限制的。
Le Comité était saisi d'une réponse du Parti radical transnational.
委员会收到跨国激进党的一份答复。
La question est de savoir si cela suffit ou si des réformes plus drastiques sont nécessaires.
问题是,是否这样就足够了,或者是否需要更加激进的改革措施。
Toutefois, l'opération s'est heurtée à l'opposition des autorités locales et de certains groupes radicaux.
不过重新部署工作受到地方当局和一些激进组织的阻挠。
Au contraire, les actes israéliens ont entraîné des représailles violentes des groupes militants palestiniens.
相反,以色列的这种行动引起巴勒斯坦激进组织的暴力报复。
Ce sont des radicaux de toute obédience.
他们是各种不同信仰的激进分子。
Les foyers de radicalisme sont identifiés à l'échelle nationale.
在全国范围内查激进
义的温床。
Si nous voulons y parvenir, nous devons comprendre les influences radicalisantes qui poussent les individus au terrorisme.
为此,我们必须了解是哪些激进的影响导致一些个人转而从事恐怖行为。
Quelles formes pourrait prendre au XXIe siècle un mouvement des « Lumières radicales »?
二十一世纪的激进启蒙可能以何种形式?
Elle a indiqué que les Pays-Bas luttent contre la radicalisation qui précède les activités terroristes.
她指,荷兰打击导致恐怖活动的激进行为。
La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
这位激进派伊玛目的汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。
Quant à ceux qui veulent une réforme radicale, ils ne cherchent pas du tout à réformer.
那些要求进行激进改革的人根本不是改革者。
C'est pourquoi les mesures radicales que j'ai proposées vont être examinées par la communauté internationale.
正因为此,我所提的激进措施将由国际社会进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit pas là d'une proposition radicale.
这并非是一种激进的建。
Il s'agit là de la solution la plus radicale.
是最激进的解决办法。
Des réformes radicales sont en gestation au Portugal et en Belgique.
葡萄牙和比利时正在计划进行激进的改革。
Il a appliqué des politiques radicales comme la gratuité des services.
它执行了激进的政策,如取消使用费。
Deuxièmement, que d'autres mesures plus radicales seront prises.
其次,这些措施还可能包括其他一些较为激进的措施。
Les Serbes du Kosovo l'ont rejetée à l'instar des Albanais radicaux du Kosovo.
科索沃塞族人和激进的科索沃阿族人则拒绝接受《提案》。
Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .
费加罗报是一份经常出现较激进评论的报纸。
Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.
竟在追求激进的民族主义的
程中,对于犯下思想罪是没有设定任何限制的。
Le Comité était saisi d'une réponse du Parti radical transnational.
委员会收到跨国激进党的一份答复。
La question est de savoir si cela suffit ou si des réformes plus drastiques sont nécessaires.
问题是,是否这样就足够了,或是否需要更加激进的改革措施。
Toutefois, l'opération s'est heurtée à l'opposition des autorités locales et de certains groupes radicaux.
不过重新部署工作受到地方当局和一些激进组织的阻挠。
Au contraire, les actes israéliens ont entraîné des représailles violentes des groupes militants palestiniens.
相反,以色列的这种行巴勒斯坦激进组织的暴力报复。
Ce sont des radicaux de toute obédience.
他们是各种不同信仰的激进分子。
Les foyers de radicalisme sont identifiés à l'échelle nationale.
在全国范围内查出激进主义的温床。
Si nous voulons y parvenir, nous devons comprendre les influences radicalisantes qui poussent les individus au terrorisme.
为此,我们必须了解是哪些激进的影响导致一些个人转而从事恐怖行为。
Quelles formes pourrait prendre au XXIe siècle un mouvement des « Lumières radicales »?
二十一世纪的激进启蒙可能以何种形式出现?
Elle a indiqué que les Pays-Bas luttent contre la radicalisation qui précède les activités terroristes.
她指出,荷兰打击导致恐怖活的激进行为。
La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
这位激进派伊玛目的汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。
Quant à ceux qui veulent une réforme radicale, ils ne cherchent pas du tout à réformer.
那些要求进行激进改革的人根本不是改革。
C'est pourquoi les mesures radicales que j'ai proposées vont être examinées par la communauté internationale.
正因为此,我所提出的激进措施将由国际社会进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit pas là d'une proposition radicale.
这并非是一种激进的建议。
Il s'agit là de la solution la plus radicale.
后者是最激进的解决办法。
Des réformes radicales sont en gestation au Portugal et en Belgique.
葡萄牙和比利时正在计划进行激进的改革。
Il a appliqué des politiques radicales comme la gratuité des services.
它执行了激进的政策,如取消使用。
Deuxièmement, que d'autres mesures plus radicales seront prises.
其次,这些措施还可能包括其他一些较为激进的措施。
Les Serbes du Kosovo l'ont rejetée à l'instar des Albanais radicaux du Kosovo.
科索沃塞族人和激进的科索沃阿族人则拒绝接受《》。
Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .
加罗报是一份经常出现较激进评论的报纸。
Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.
竟在追求激进的民族主义的议程中,对于犯
罪是没有设定任何限制的。
Le Comité était saisi d'une réponse du Parti radical transnational.
委员会收到跨国激进党的一份答复。
La question est de savoir si cela suffit ou si des réformes plus drastiques sont nécessaires.
问题是,是否这样就足够了,或者是否需要更加激进的改革措施。
Toutefois, l'opération s'est heurtée à l'opposition des autorités locales et de certains groupes radicaux.
不过重新部署工作受到地方当局和一些激进组织的阻挠。
Au contraire, les actes israéliens ont entraîné des représailles violentes des groupes militants palestiniens.
相反,以色列的这种行动引起巴勒斯坦激进组织的暴力报复。
Ce sont des radicaux de toute obédience.
他们是各种不同信仰的激进分子。
Les foyers de radicalisme sont identifiés à l'échelle nationale.
在全国范围内查出激进主义的温床。
Si nous voulons y parvenir, nous devons comprendre les influences radicalisantes qui poussent les individus au terrorisme.
为此,我们必须了解是哪些激进的影响导致一些个人转而从事恐怖行为。
Quelles formes pourrait prendre au XXIe siècle un mouvement des « Lumières radicales »?
二十一世纪的激进启蒙可能以何种形式出现?
Elle a indiqué que les Pays-Bas luttent contre la radicalisation qui précède les activités terroristes.
她指出,荷兰打击导致恐怖活动的激进行为。
La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
这位激进派伊玛目的汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。
Quant à ceux qui veulent une réforme radicale, ils ne cherchent pas du tout à réformer.
那些要求进行激进改革的人根本不是改革者。
C'est pourquoi les mesures radicales que j'ai proposées vont être examinées par la communauté internationale.
正因为此,我所出的激进措施将由国际社会进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit pas là d'une proposition radicale.
并非
一种激进的建议。
Il s'agit là de la solution la plus radicale.
后者最激进的解决办法。
Des réformes radicales sont en gestation au Portugal et en Belgique.
葡萄牙和比利时正在计划进行激进的改革。
Il a appliqué des politiques radicales comme la gratuité des services.
它执行了激进的政策,如取消使用费。
Deuxièmement, que d'autres mesures plus radicales seront prises.
其,
措施还可能包括其他一
较为激进的措施。
Les Serbes du Kosovo l'ont rejetée à l'instar des Albanais radicaux du Kosovo.
科索沃塞族人和激进的科索沃阿族人则拒绝接受《提案》。
Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .
费加罗报一份经常出现较激进评论的报纸。
Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.
竟在追求激进的民族主义的议程中,对于犯下思想罪
没有设定任何限制的。
Le Comité était saisi d'une réponse du Parti radical transnational.
委员会收到跨国激进党的一份答复。
La question est de savoir si cela suffit ou si des réformes plus drastiques sont nécessaires.
问题,
样就足够了,或者
要更加激进的改革措施。
Toutefois, l'opération s'est heurtée à l'opposition des autorités locales et de certains groupes radicaux.
不过重新部署工作受到地方当局和一激进组织的阻挠。
Au contraire, les actes israéliens ont entraîné des représailles violentes des groupes militants palestiniens.
相反,以色列的种行动引起巴勒斯坦激进组织的暴力报复。
Ce sont des radicaux de toute obédience.
他们各种不同信仰的激进分子。
Les foyers de radicalisme sont identifiés à l'échelle nationale.
在全国范围内查出激进主义的温床。
Si nous voulons y parvenir, nous devons comprendre les influences radicalisantes qui poussent les individus au terrorisme.
为此,我们必须了解哪
激进的影响导致一
个人转而从事恐怖行为。
Quelles formes pourrait prendre au XXIe siècle un mouvement des « Lumières radicales »?
二十一世纪的激进启蒙可能以何种形式出现?
Elle a indiqué que les Pays-Bas luttent contre la radicalisation qui précède les activités terroristes.
她指出,荷兰打击导致恐怖活动的激进行为。
La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
位激进派伊玛目的汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。
Quant à ceux qui veulent une réforme radicale, ils ne cherchent pas du tout à réformer.
那要求进行激进改革的人根本不
改革者。
C'est pourquoi les mesures radicales que j'ai proposées vont être examinées par la communauté internationale.
正因为此,我所提出的激进措施将由国际社会进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。