法语助手
  • 关闭
ridins de marée www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La formation d'ondes de choc et l'accélération de particules sont des processus universels.

的形成和粒子加速就是宇宙过程。

Aujourd'hui se déroule une aventure analogue : le vaisseau spatial Voyager a franchi le front de collision et sortira bientôt de l'héliosphère.

如今,一个类似的故事正在上演:“航行者”航天器已经穿过边界,不久将离层。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星际同时产生的极地电场和压缩波的西向电场的叠加效应引起的。

Des chocs ou collisions sont observés in situ dans le milieu interplanétaire ; ils sont censés jouer un rôle dans l'accélération des particules dans la couronne solaire et dans les ondes de choc internes et externes qui marquent les limites des principales régions de l'héliosphère.

行星际介质实地观测到;据认为它们在冕的粒子加速中发挥作用,而弓形驻边界将层的主要区域分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激波 的法语例句

用户正在搜索


按地点分拣邮件, 按地区分划, 按电铃, 按电铃按钮, 按电钮, 按钉, 按吨交货, 按法, 按法严惩, 按方配制的,

相似单词


激昂的态度, 激昂地, 激昂慷慨, 激变, 激辩, 激波, 激波管, 激波间距, 激潮, 激磁,
ridins de marée www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La formation d'ondes de choc et l'accélération de particules sont des processus universels.

的形成和粒子加速就是宇宙过程。

Aujourd'hui se déroule une aventure analogue : le vaisseau spatial Voyager a franchi le front de collision et sortira bientôt de l'héliosphère.

如今,一个类似的在上演:“航行者”航天器已经穿过边界,不久将离开日光层。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星际同时产生的极电场和磁流体压缩波的西向电场的叠加效应引起的。

Des chocs ou collisions sont observés in situ dans le milieu interplanétaire ; ils sont censés jouer un rôle dans l'accélération des particules dans la couronne solaire et dans les ondes de choc internes et externes qui marquent les limites des principales régions de l'héliosphère.

行星际介质测到;据认为它们在日冕的粒子加速中发挥作用,而弓形驻边界将日光层的主要区域分开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 激波 的法语例句

用户正在搜索


按键, 按降序, 按揭, 按金, 按进度付款, 按经验判断, 按扣儿, 按快门时照相机晃动, 按喇叭以示超车, 按劳分配,

相似单词


激昂的态度, 激昂地, 激昂慷慨, 激变, 激辩, 激波, 激波管, 激波间距, 激潮, 激磁,
ridins de marée www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La formation d'ondes de choc et l'accélération de particules sont des processus universels.

的形成和粒子加速就是宇宙过程。

Aujourd'hui se déroule une aventure analogue : le vaisseau spatial Voyager a franchi le front de collision et sortira bientôt de l'héliosphère.

如今,一的故事正在上演:“航行者”航天器已经穿过边界,不久将离开日光层。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星际同时产生的极地电场和磁流体压缩的西向电场的叠加效应引起的。

Des chocs ou collisions sont observés in situ dans le milieu interplanétaire ; ils sont censés jouer un rôle dans l'accélération des particules dans la couronne solaire et dans les ondes de choc internes et externes qui marquent les limites des principales régions de l'héliosphère.

行星际介质实地观测;据认为它们在日冕的粒子加速中发挥作用,而弓形驻边界将日光层的主要区域分开。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激波 的法语例句

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


激昂的态度, 激昂地, 激昂慷慨, 激变, 激辩, 激波, 激波管, 激波间距, 激潮, 激磁,
ridins de marée www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La formation d'ondes de choc et l'accélération de particules sont des processus universels.

的形成和粒子速就是宇宙过程。

Aujourd'hui se déroule une aventure analogue : le vaisseau spatial Voyager a franchi le front de collision et sortira bientôt de l'héliosphère.

如今,一个类似的故事正在上演:“航行者”航天穿过边界,不久将离开日光层。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星际同时产生的极地电场和磁流体压缩波的西向电场的叠引起的。

Des chocs ou collisions sont observés in situ dans le milieu interplanétaire ; ils sont censés jouer un rôle dans l'accélération des particules dans la couronne solaire et dans les ondes de choc internes et externes qui marquent les limites des principales régions de l'héliosphère.

行星际介质实地观测到;据认为它们在日冕的粒子速中发挥作用,而弓形驻边界将日光层的主要区域分开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激波 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


激昂的态度, 激昂地, 激昂慷慨, 激变, 激辩, 激波, 激波管, 激波间距, 激潮, 激磁,
ridins de marée www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La formation d'ondes de choc et l'accélération de particules sont des processus universels.

的形成和粒子加速就是宇宙过程。

Aujourd'hui se déroule une aventure analogue : le vaisseau spatial Voyager a franchi le front de collision et sortira bientôt de l'héliosphère.

如今,一个类似的故事正在上演:“航行者”航天器已经穿过边界,不久离开层。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星际同时产生的极地电场和磁流体压缩波的西向电场的叠加效应引起的。

Des chocs ou collisions sont observés in situ dans le milieu interplanétaire ; ils sont censés jouer un rôle dans l'accélération des particules dans la couronne solaire et dans les ondes de choc internes et externes qui marquent les limites des principales régions de l'héliosphère.

行星际介质实地观测到;据认为它们在冕的粒子加速中发挥作用,而弓形驻边界层的主要区域分开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激波 的法语例句

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


激昂的态度, 激昂地, 激昂慷慨, 激变, 激辩, 激波, 激波管, 激波间距, 激潮, 激磁,

用户正在搜索


按需分配, 按需收视, 按需心脏起搏器, 按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字,

相似单词


激昂的态度, 激昂地, 激昂慷慨, 激变, 激辩, 激波, 激波管, 激波间距, 激潮, 激磁,

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


激昂的态度, 激昂地, 激昂慷慨, 激变, 激辩, 激波, 激波管, 激波间距, 激潮, 激磁,
ridins de marée www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La formation d'ondes de choc et l'accélération de particules sont des processus universels.

的形成和粒子加速就是宇宙过程。

Aujourd'hui se déroule une aventure analogue : le vaisseau spatial Voyager a franchi le front de collision et sortira bientôt de l'héliosphère.

如今,一个类似的故事演:“航行者”航天器已经穿过边界,不久将离开日光层。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星际同时产生的极地电场和磁流体压缩波的西向电场的叠加效应引起的。

Des chocs ou collisions sont observés in situ dans le milieu interplanétaire ; ils sont censés jouer un rôle dans l'accélération des particules dans la couronne solaire et dans les ondes de choc internes et externes qui marquent les limites des principales régions de l'héliosphère.

行星际地观测到;据认为它们日冕的粒子加速中发挥作用,而弓形驻边界将日光层的主要区域分开。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 激波 的法语例句

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


激昂的态度, 激昂地, 激昂慷慨, 激变, 激辩, 激波, 激波管, 激波间距, 激潮, 激磁,
ridins de marée www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La formation d'ondes de choc et l'accélération de particules sont des processus universels.

形成和粒子加速就是宇宙过程。

Aujourd'hui se déroule une aventure analogue : le vaisseau spatial Voyager a franchi le front de collision et sortira bientôt de l'héliosphère.

如今,一个类似故事正在上演:“航行者”航天器已经穿过边界,离开日光层。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星际同时产生极地电场和磁流体压西向电场叠加效应引起

Des chocs ou collisions sont observés in situ dans le milieu interplanétaire ; ils sont censés jouer un rôle dans l'accélération des particules dans la couronne solaire et dans les ondes de choc internes et externes qui marquent les limites des principales régions de l'héliosphère.

行星际介质实地观测到;据认为它们在日冕粒子加速中发挥作用,而弓形驻边界日光层主要区域分开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激波 的法语例句

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


激昂的态度, 激昂地, 激昂慷慨, 激变, 激辩, 激波, 激波管, 激波间距, 激潮, 激磁,
ridins de marée www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La formation d'ondes de choc et l'accélération de particules sont des processus universels.

的形成和粒子加速就是宇宙过程。

Aujourd'hui se déroule une aventure analogue : le vaisseau spatial Voyager a franchi le front de collision et sortira bientôt de l'héliosphère.

如今,一个类似的故事正在上演:“航行者”航天器已经穿过,不久离开光层。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星际同时产生的极地电场和磁流体压缩波的西向电场的叠加效应引起的。

Des chocs ou collisions sont observés in situ dans le milieu interplanétaire ; ils sont censés jouer un rôle dans l'accélération des particules dans la couronne solaire et dans les ondes de choc internes et externes qui marquent les limites des principales régions de l'héliosphère.

行星际介质实地观测到;据认为它们在冕的粒子加速中发挥作用,而弓形驻光层的主要区域分开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激波 的法语例句

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


激昂的态度, 激昂地, 激昂慷慨, 激变, 激辩, 激波, 激波管, 激波间距, 激潮, 激磁,
ridins de marée www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La formation d'ondes de choc et l'accélération de particules sont des processus universels.

的形成和粒子加速就是宇宙过程。

Aujourd'hui se déroule une aventure analogue : le vaisseau spatial Voyager a franchi le front de collision et sortira bientôt de l'héliosphère.

如今,一个类似的故事正在上演:“航行者”航天器已经穿过界,不久将离开日光层。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星际同时产生的极地电场和磁流体压缩的西向电场的叠加效应引起的。

Des chocs ou collisions sont observés in situ dans le milieu interplanétaire ; ils sont censés jouer un rôle dans l'accélération des particules dans la couronne solaire et dans les ondes de choc internes et externes qui marquent les limites des principales régions de l'héliosphère.

行星际介质实地观测到;据认为它们在日冕的粒子加速中发挥作用,而弓形驻界将日光层的主要区域分开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激波 的法语例句

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


激昂的态度, 激昂地, 激昂慷慨, 激变, 激辩, 激波, 激波管, 激波间距, 激潮, 激磁,
ridins de marée www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La formation d'ondes de choc et l'accélération de particules sont des processus universels.

的形成和粒子加速就是宇宙过程。

Aujourd'hui se déroule une aventure analogue : le vaisseau spatial Voyager a franchi le front de collision et sortira bientôt de l'héliosphère.

如今,个类似的故事正在上演:“航行者”航天器已经穿过边界,不久将离开日光层。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

可能是行星际同时产生的场和磁流体压缩波的西向场的叠加效应引起的。

Des chocs ou collisions sont observés in situ dans le milieu interplanétaire ; ils sont censés jouer un rôle dans l'accélération des particules dans la couronne solaire et dans les ondes de choc internes et externes qui marquent les limites des principales régions de l'héliosphère.

行星际介质实观测到;据认为它们在日冕的粒子加速中发挥作用,而弓形驻边界将日光层的主要区域分开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激波 的法语例句

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


激昂的态度, 激昂地, 激昂慷慨, 激变, 激辩, 激波, 激波管, 激波间距, 激潮, 激磁,