法语助手
  • 关闭
jī fā
1. (使奋发) exalter; exciter; galvaniser; éveiller; soulever; stimuler
2. 【物】 excitation



provoquer
éveiller
exciter
soulever

~群众积极性
soulever l'enthousiasme des masses


其他参考解释:
stimulation
flambée
fureur
exalter
éveil
éveille
r 法 语 助 手

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情激发了人们,并有使其完全成功可能性。

La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.

对她来说,舞蹈作用是激发思考及改变我们世界。

L'enthousiasme suscité par cette visite devra contribuer à resserrer la coopération entre l'ONUDI et l'Inde.

这次访问激发热情应进一步加强工发组织与印度合作。

L'étude Machel a entraîné en 10 ans la réalisation de mesures et de progrès importants.

马谢尔激发十年中为儿童采取重大行动并取得重大进展。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发了关于英国多元文化争论。

La perspective de trouver un emploi à l'étranger peut stimuler l'intérêt que suscite l'enseignement supérieur.

其他国家就业前景可激发人们接受高等教育兴趣。

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

激发其他部门实现强大少数族裔企业

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业关键。

L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.

审评激发了与会者之间开诚布公和有问有答讨论。

Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.

改革进程通常由国际金融机构激发

Troisièmement, il ne proposait pas de solutions optionnelles pratiques et réalistes pour stimuler le débat.

第三,这份告没有提供可以运作选择办法以激发辩论。

Cela a suscité intérêt et élan au sein de la Conférence du désarmement.

这就激发了裁军审议委员会兴趣,也给该委员会带来了势头。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

时间流逝激发我们恢复我们基本原则。

La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.

电子革命已激发出前所未有技术改革浪潮。

Cela rend, par la même occasion, notre travail d'autant plus intéressant et stimulant intellectuellement.

这反过来又使我们工作更富有挑战性而且也更加激发人们去思考。

Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.

这些双边磋商是最好学习和激发思路机会。

Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.

贸易可激发创业精神和能力。

Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.

空间活动激发青年人,激发青年人寻求知识愿望,因此,可利用空间作为激发青年学习推动力。

Il s'inscrit également dans la vision inspirée par les conclusions du récent Sommet du Millénaire.

它还符合最近千年首脑会议结论所激发远景。

Les attraits d'une destination touristique donnée déterminent le but de tout déplacement ou visite.

风景名胜是旅游景点能激发人们旅行和造访因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激发 的法语例句

用户正在搜索


anticipation, anticipatoire, anticipé, anticiper, anticlasie, anticlérical, anticléricalisme, anticlinal, anticlinale, anticline,

相似单词


激动人的, 激动人心的, 激动人心的场面, 激动素, 激动性忧郁症, 激发, 激发光谱, 激发键, 激发某人的热情, 激发热忱,
jī fā
1. (使奋发) exalter; exciter; galvaniser; éveiller; soulever; stimuler
2. 【物】 excitation



provoquer
éveiller
exciter
soulever

~群众的积极性
soulever l'enthousiasme des masses


其他参考解释:
stimulation
flambée
fureur
exalter
éveil
éveille
r 法 语 助 手

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情激发了人们,并有使其完全成功的可能性。

La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.

对她来说,舞蹈的作用是激发思考及改变我们的世界。

L'enthousiasme suscité par cette visite devra contribuer à resserrer la coopération entre l'ONUDI et l'Inde.

这次访问激发的热情应加强工发组织与印度的合作。

L'étude Machel a entraîné en 10 ans la réalisation de mesures et de progrès importants.

马谢尔研究报告激发十年中为儿童采取重大行动并取得重大展。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话激发了关于英国多元文化的争论。

La perspective de trouver un emploi à l'étranger peut stimuler l'intérêt que suscite l'enseignement supérieur.

其他国家就业的前景可激发人们等教育的兴趣。

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

目的是激发其他部门实现强大的少数族裔企业的目标。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业的关键。

L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.

审评激发了与会者之间的开诚布公和有问有答的讨论。

Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.

改革程通常由国际金融机构激发

Troisièmement, il ne proposait pas de solutions optionnelles pratiques et réalistes pour stimuler le débat.

第三,这份报告没有提供可以运作的选择办法以激发辩论。

Cela a suscité intérêt et élan au sein de la Conférence du désarmement.

这就激发了裁军审议委员会的兴趣,也给该委员会带来了势头。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

时间的流逝激发我们恢复我们的基本原则。

La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.

电子革命已激发出前所未有的技术改革浪潮。

Cela rend, par la même occasion, notre travail d'autant plus intéressant et stimulant intellectuellement.

这反过来又使我们的工作更富有挑战性而且也更加激发人们去思考。

Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.

这些双边磋商是最好的学习和激发思路的机会。

Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.

贸易可激发创业精神和能力。

Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.

空间活动激发青年人,激发青年人寻求知识的愿望,因此,可利用空间作为激发青年学习的推动力。

Il s'inscrit également dans la vision inspirée par les conclusions du récent Sommet du Millénaire.

它还符合最近的千年首脑会议结论所激发的远景。

Les attraits d'une destination touristique donnée déterminent le but de tout déplacement ou visite.

风景名胜是旅游景点能激发人们旅行和造访的因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激发 的法语例句

用户正在搜索


anticonvulsivant, anticorps, anticorps monoclonal, anticorpuscule, anti-corrélation, anticorrodant, anticorrosif, anticorrosion, anticorrosivité, anticorruption,

相似单词


激动人的, 激动人心的, 激动人心的场面, 激动素, 激动性忧郁症, 激发, 激发光谱, 激发键, 激发某人的热情, 激发热忱,
jī fā
1. (使奋发) exalter; exciter; galvaniser; éveiller; soulever; stimuler
2. 【物】 excitation



provoquer
éveiller
exciter
soulever

~群众积极性
soulever l'enthousiasme des masses


其他参考解释:
stimulation
flambée
fureur
exalter
éveil
éveille
r 法 语 助 手

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情激发了人们,并有使其完全成功可能性。

La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.

对她来说,舞用是激发思考及改变我们世界。

L'enthousiasme suscité par cette visite devra contribuer à resserrer la coopération entre l'ONUDI et l'Inde.

这次访问激发热情应进一步加强工发组织与印度

L'étude Machel a entraîné en 10 ans la réalisation de mesures et de progrès importants.

马谢尔研究报告激发十年中为儿童采取重大行动并取得重大进展。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发了关于英多元文化争论。

La perspective de trouver un emploi à l'étranger peut stimuler l'intérêt que suscite l'enseignement supérieur.

其他家就业前景可激发人们接受高等教育兴趣。

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

激发其他部门实现强大少数族裔企业目标。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业关键。

L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.

审评激发了与会者之间开诚布公和有问有答讨论。

Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.

改革进程通际金融机构激发

Troisièmement, il ne proposait pas de solutions optionnelles pratiques et réalistes pour stimuler le débat.

第三,这份报告没有提供可以运选择办法以激发辩论。

Cela a suscité intérêt et élan au sein de la Conférence du désarmement.

这就激发了裁军审议委员会兴趣,也给该委员会带来了势头。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

时间流逝激发我们恢复我们基本原则。

La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.

电子革命已激发出前所未有技术改革浪潮。

Cela rend, par la même occasion, notre travail d'autant plus intéressant et stimulant intellectuellement.

这反过来又使我们更富有挑战性而且也更加激发人们去思考。

Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.

这些双边磋商是最好学习和激发思路机会。

Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.

贸易可激发创业精神和能力。

Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.

空间活动激发青年人,激发青年人寻求知识愿望,因此,可利用空间激发青年学习推动力。

Il s'inscrit également dans la vision inspirée par les conclusions du récent Sommet du Millénaire.

它还符合最近千年首脑会议结论所激发远景。

Les attraits d'une destination touristique donnée déterminent le but de tout déplacement ou visite.

风景名胜是旅游景点能激发人们旅行和造访因素。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激发 的法语例句

用户正在搜索


anticyclotron, anticytolysine, antidate, antidater, antidécomposition, antidéflagrant, antidémarrage, antidémocratique, antidéplacement, antidéprédatent,

相似单词


激动人的, 激动人心的, 激动人心的场面, 激动素, 激动性忧郁症, 激发, 激发光谱, 激发键, 激发某人的热情, 激发热忱,
jī fā
1. (使奋) exalter; exciter; galvaniser; éveiller; soulever; stimuler
2. 【物】 excitation



provoquer
éveiller
exciter
soulever

~群众的积极性
soulever l'enthousiasme des masses


其他参考解释:
stimulation
flambée
fureur
exalter
éveil
éveille
r 法 语 助 手

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情,并有使其完全成功的可能性。

La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.

对她来说,舞蹈的作用是思考及改变我的世界。

L'enthousiasme suscité par cette visite devra contribuer à resserrer la coopération entre l'ONUDI et l'Inde.

这次访问的热情应进一加强工组织与印度的合作。

L'étude Machel a entraîné en 10 ans la réalisation de mesures et de progrès importants.

马谢尔研究报告十年中为儿童采取重大行动并取得重大进展。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一了关于英国多元文化的争论。

La perspective de trouver un emploi à l'étranger peut stimuler l'intérêt que suscite l'enseignement supérieur.

其他国家就业的前景可受高等教育的兴趣。

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

目的是其他部门实现强大的少数族裔企业的目标。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是创业的关键。

L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.

审评了与会者之间的开诚布公和有问有答的讨论。

Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.

改革进程通常由国际金融机构

Troisièmement, il ne proposait pas de solutions optionnelles pratiques et réalistes pour stimuler le débat.

第三,这份报告没有提供可以运作的选择办法以辩论。

Cela a suscité intérêt et élan au sein de la Conférence du désarmement.

这就了裁军审议委员会的兴趣,也给该委员会带来了势头。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

时间的流逝恢复我的基本原则。

La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.

电子革命已出前所未有的技术改革浪潮。

Cela rend, par la même occasion, notre travail d'autant plus intéressant et stimulant intellectuellement.

这反过来又使我的工作更富有挑战性而且也更加去思考。

Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.

这些双边磋商是最好的学习和思路的机会。

Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.

贸易可创业精神和能力。

Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.

空间活动青年青年寻求知识的愿望,因此,可利用空间作为青年学习的推动力。

Il s'inscrit également dans la vision inspirée par les conclusions du récent Sommet du Millénaire.

它还符合最近的千年首脑会议结论所的远景。

Les attraits d'une destination touristique donnée déterminent le but de tout déplacement ou visite.

风景名胜是旅游景点能旅行和造访的因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 激发 的法语例句

用户正在搜索


antidétonation, antidétonnant, antideutéron, antideuton, antidiarrhéique, antidifférentielle, antidiffusion, antidiphtérique, antidiscriminatoire, antidiurétique,

相似单词


激动人的, 激动人心的, 激动人心的场面, 激动素, 激动性忧郁症, 激发, 激发光谱, 激发键, 激发某人的热情, 激发热忱,
jī fā
1. (使奋发) exalter; exciter; galvaniser; éveiller; soulever; stimuler
2. 【物】 excitation



provoquer
éveiller
exciter
soulever

~群众积极性
soulever l'enthousiasme des masses


其他参解释:
stimulation
flambée
fureur
exalter
éveil
éveille
r 法 语 助 手

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情激发了人们,并有使其完全成功可能性。

La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.

对她来说,舞蹈作用是激发变我们世界。

L'enthousiasme suscité par cette visite devra contribuer à resserrer la coopération entre l'ONUDI et l'Inde.

这次访问激发热情应进一步加强工发组织与印度合作。

L'étude Machel a entraîné en 10 ans la réalisation de mesures et de progrès importants.

马谢尔研究报告激发十年中为儿童采取重大行动并取得重大进展。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发了关于英国多元文化

La perspective de trouver un emploi à l'étranger peut stimuler l'intérêt que suscite l'enseignement supérieur.

其他国家就业前景可激发人们接受高等教育兴趣。

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

激发其他部门实现强大少数族裔企业目标。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业关键。

L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.

审评激发了与会者之间开诚布公和有问有答

Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.

革进程通常由国际金融机构激发

Troisièmement, il ne proposait pas de solutions optionnelles pratiques et réalistes pour stimuler le débat.

第三,这份报告没有提供可以运作选择办法以激发

Cela a suscité intérêt et élan au sein de la Conférence du désarmement.

这就激发了裁军审议委员会兴趣,也给该委员会带来了势头。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

时间流逝激发我们恢复我们基本原则。

La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.

电子革命已激发出前所未有技术革浪潮。

Cela rend, par la même occasion, notre travail d'autant plus intéressant et stimulant intellectuellement.

这反过来又使我们工作更富有挑战性而且也更加激发人们去思

Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.

这些双边磋商是最好学习和激发思路机会。

Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.

贸易可激发创业精神和能力。

Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.

空间活动激发青年人,激发青年人寻求知识愿望,因此,可利用空间作为激发青年学习推动力。

Il s'inscrit également dans la vision inspirée par les conclusions du récent Sommet du Millénaire.

它还符合最近千年首脑会议结激发远景。

Les attraits d'une destination touristique donnée déterminent le but de tout déplacement ou visite.

风景名胜是旅游景点能激发人们旅行和造访因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激发 的法语例句

用户正在搜索


antidysentérique, antiéblouissant, antiéblouissement, antiéconomique, antiécume, antiédrite, antiélectron, antiélectrostatique, antiémétique, antiémeute,

相似单词


激动人的, 激动人心的, 激动人心的场面, 激动素, 激动性忧郁症, 激发, 激发光谱, 激发键, 激发某人的热情, 激发热忱,

用户正在搜索


antifluorescent, antifolique, antifongique, antiforme, antifoyer, antifraude, antifriction, antifumée, antifungique, anti-g,

相似单词


激动人的, 激动人心的, 激动人心的场面, 激动素, 激动性忧郁症, 激发, 激发光谱, 激发键, 激发某人的热情, 激发热忱,

用户正在搜索


antigénique, antigénophile, antigénothérapie, antigibbérelline, antigiration, antigiratoire, antigivrage, antigivrant, antigivrante, antigivre,

相似单词


激动人的, 激动人心的, 激动人心的场面, 激动素, 激动性忧郁症, 激发, 激发光谱, 激发键, 激发某人的热情, 激发热忱,
jī fā
1. (使奋发) exalter; exciter; galvaniser; éveiller; soulever; stimuler
2. 【物】 excitation



provoquer
éveiller
exciter
soulever

~群众的积极性
soulever l'enthousiasme des masses


其他参考解释:
stimulation
flambée
fureur
exalter
éveil
éveille
r 法 语 助 手

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情激发了人们,并有使其完全成功的可能性。

La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.

对她来说,舞蹈的作用是激发思考及改变我们的世界。

L'enthousiasme suscité par cette visite devra contribuer à resserrer la coopération entre l'ONUDI et l'Inde.

次访问激发的热情应进一步加强工发组织与印度的合作。

L'étude Machel a entraîné en 10 ans la réalisation de mesures et de progrès importants.

马谢尔研究报告激发十年中为儿童采取重大行动并取得重大进展。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

些讲话进一步激发了关于英国多元文化的争

La perspective de trouver un emploi à l'étranger peut stimuler l'intérêt que suscite l'enseignement supérieur.

其他国家业的前景可激发人们接受高等教育的兴趣。

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

目的是激发其他部门实现强大的少数族裔企业的目标。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业的关键。

L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.

审评激发了与会者之间的开诚布公和有问有答的讨

Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.

改革进程通常由国际金融机构激发

Troisièmement, il ne proposait pas de solutions optionnelles pratiques et réalistes pour stimuler le débat.

第三,份报告没有提供可以运作的选择办法以激发

Cela a suscité intérêt et élan au sein de la Conférence du désarmement.

激发了裁军审议委员会的兴趣,也给该委员会带来了势头。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

时间的流逝激发我们恢复我们的基本原则。

La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.

电子革命已激发出前所未有的技术改革浪潮。

Cela rend, par la même occasion, notre travail d'autant plus intéressant et stimulant intellectuellement.

反过来又使我们的工作更富有挑战性而且也更加激发人们去思考。

Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.

些双边磋商是最好的学习和激发思路的机会。

Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.

贸易可激发创业精神和能力。

Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.

空间活动激发青年人,激发青年人寻求知识的愿望,因此,可利用空间作为激发青年学习的推动力。

Il s'inscrit également dans la vision inspirée par les conclusions du récent Sommet du Millénaire.

它还符合最近的千年首脑会议结激发的远景。

Les attraits d'une destination touristique donnée déterminent le but de tout déplacement ou visite.

风景名胜是旅游景点能激发人们旅行和造访的因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激发 的法语例句

用户正在搜索


antigoutteux, antigouvernemental, antigradient, antigravitation, antigravitationnel, antigravité, antigrève, antigrippal, antigrippant, antigrippe,

相似单词


激动人的, 激动人心的, 激动人心的场面, 激动素, 激动性忧郁症, 激发, 激发光谱, 激发键, 激发某人的热情, 激发热忱,
jī fā
1. (使奋发) exalter; exciter; galvaniser; éveiller; soulever; stimuler
2. 【物】 excitation



provoquer
éveiller
exciter
soulever

~群众的积极性
soulever l'enthousiasme des masses


其他参考解释:
stimulation
flambée
fureur
exalter
éveil
éveille
r 法 语 助 手

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情激发有使其完全成功的能性。

La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.

对她来说,舞蹈的作用是激发思考及改变我的世界。

L'enthousiasme suscité par cette visite devra contribuer à resserrer la coopération entre l'ONUDI et l'Inde.

这次访问激发的热情应进一步加强工发组织与印度的合作。

L'étude Machel a entraîné en 10 ans la réalisation de mesures et de progrès importants.

马谢尔研究报告激发十年中为儿童采取重大行动取得重大进展。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发了关于英国多元文化的争论。

La perspective de trouver un emploi à l'étranger peut stimuler l'intérêt que suscite l'enseignement supérieur.

其他国家就业的前景激发接受高等教育的兴趣。

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

目的是激发其他部门实现强大的少数族裔企业的目标。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业的关键。

L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.

审评激发了与会者之间的开诚布公和有问有答的讨论。

Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.

改革进程通常由国际金融机构激发

Troisièmement, il ne proposait pas de solutions optionnelles pratiques et réalistes pour stimuler le débat.

第三,这份报告没有提运作的选择办法激发辩论。

Cela a suscité intérêt et élan au sein de la Conférence du désarmement.

这就激发了裁军审议委员会的兴趣,也给该委员会带来了势头。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

时间的流逝激发恢复我的基本原则。

La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.

电子革命已激发出前所未有的技术改革浪潮。

Cela rend, par la même occasion, notre travail d'autant plus intéressant et stimulant intellectuellement.

这反过来又使我的工作更富有挑战性而且也更加激发去思考。

Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.

这些双边磋商是最好的学习和激发思路的机会。

Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.

贸易激发创业精神和能力。

Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.

空间活动激发青年激发青年寻求知识的愿望,因此,利用空间作为激发青年学习的推动力。

Il s'inscrit également dans la vision inspirée par les conclusions du récent Sommet du Millénaire.

它还符合最近的千年首脑会议结论所激发的远景。

Les attraits d'une destination touristique donnée déterminent le but de tout déplacement ou visite.

风景名胜是旅游景点能激发旅行和造访的因素。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 激发 的法语例句

用户正在搜索


antihémidioctaèdre, antihémiédrie, antihémolysine, antihémolytique, antihémophilique, antihémorragique, antihéros, antihidrotique, antihistamine, antihistaminique,

相似单词


激动人的, 激动人心的, 激动人心的场面, 激动素, 激动性忧郁症, 激发, 激发光谱, 激发键, 激发某人的热情, 激发热忱,
jī fā
1. (使奋发) exalter; exciter; galvaniser; éveiller; soulever; stimuler
2. 【物】 excitation



provoquer
éveiller
exciter
soulever

~群众的积极性
soulever l'enthousiasme des masses


其他参考解释:
stimulation
flambée
fureur
exalter
éveil
éveille
r 法 语 助 手

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情激发了人们,并有使其完全成功的可能性。

La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.

对她来说,舞蹈的作用是激发思考及改变我们的世界。

L'enthousiasme suscité par cette visite devra contribuer à resserrer la coopération entre l'ONUDI et l'Inde.

这次访问激发的热情应进一工发组织与印度的合作。

L'étude Machel a entraîné en 10 ans la réalisation de mesures et de progrès importants.

马谢尔研究报告激发十年中为儿童采取重大行动并取得重大进展。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一激发了关于英国多元文化的争论。

La perspective de trouver un emploi à l'étranger peut stimuler l'intérêt que suscite l'enseignement supérieur.

其他国家就业的前景可激发人们接受高等教育的兴趣。

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

目的是激发其他部门实现大的少数族裔企业的目标。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业的关

L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.

激发了与会者之间的开诚布公和有问有答的讨论。

Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.

改革进程通常由国际金融机构激发

Troisièmement, il ne proposait pas de solutions optionnelles pratiques et réalistes pour stimuler le débat.

第三,这份报告没有提供可以运作的选择办法以激发辩论。

Cela a suscité intérêt et élan au sein de la Conférence du désarmement.

这就激发了裁军议委员会的兴趣,也给该委员会带来了势头。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

时间的流逝激发我们恢复我们的基本原则。

La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.

电子革命已激发出前所未有的技术改革浪潮。

Cela rend, par la même occasion, notre travail d'autant plus intéressant et stimulant intellectuellement.

这反过来又使我们的工作更富有挑战性而且也更激发人们去思考。

Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.

这些双边磋商是最好的学习和激发思路的机会。

Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.

贸易可激发创业精神和能力。

Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.

空间活动激发青年人,激发青年人寻求知识的愿望,因此,可利用空间作为激发青年学习的推动力。

Il s'inscrit également dans la vision inspirée par les conclusions du récent Sommet du Millénaire.

它还符合最近的千年首脑会议结论所激发的远景。

Les attraits d'une destination touristique donnée déterminent le but de tout déplacement ou visite.

风景名胜是旅游景点能激发人们旅行和造访的因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激发 的法语例句

用户正在搜索


antiinfectieux, anti-infectieux, antiinflammation, antiinflammatoire, anti-inflammatoire, anti-inflationniste, antijeu, antikaon, antikérosène, antikinase,

相似单词


激动人的, 激动人心的, 激动人心的场面, 激动素, 激动性忧郁症, 激发, 激发光谱, 激发键, 激发某人的热情, 激发热忱,
jī fā
1. (使奋发) exalter; exciter; galvaniser; éveiller; soulever; stimuler
2. 【物】 excitation



provoquer
éveiller
exciter
soulever

~群众积极性
soulever l'enthousiasme des masses


其他参考解释:
stimulation
flambée
fureur
exalter
éveil
éveille
r 法 语 助 手

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情激发了人们,并有使其完全可能性。

La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.

对她来说,舞蹈作用是激发思考及改变我们世界。

L'enthousiasme suscité par cette visite devra contribuer à resserrer la coopération entre l'ONUDI et l'Inde.

次访问激发热情应进一步加强工发组织与印度合作。

L'étude Machel a entraîné en 10 ans la réalisation de mesures et de progrès importants.

马谢尔研究报告激发十年中为儿童采取重大行动并取得重大进展。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

些讲话进一步激发了关于英国多元文化争论。

La perspective de trouver un emploi à l'étranger peut stimuler l'intérêt que suscite l'enseignement supérieur.

其他国家就业前景可激发人们接受高等教育兴趣。

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

激发其他部门实现强大少数族裔企业目标。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业关键。

L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.

审评激发了与会者之间开诚布公和有问有答讨论。

Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.

改革进程通常由国际金融机构激发

Troisièmement, il ne proposait pas de solutions optionnelles pratiques et réalistes pour stimuler le débat.

报告没有提供可以运作选择办法以激发辩论。

Cela a suscité intérêt et élan au sein de la Conférence du désarmement.

激发了裁军审议委员会兴趣,也给该委员会带来了势头。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

时间流逝激发我们恢复我们基本原则。

La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.

电子革命已激发出前所未有技术改革浪潮。

Cela rend, par la même occasion, notre travail d'autant plus intéressant et stimulant intellectuellement.

反过来又使我们工作更富有挑战性而且也更加激发人们去思考。

Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.

些双边磋商是最好学习和激发思路机会。

Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.

贸易可激发创业精神和能力。

Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.

空间活动激发青年人,激发青年人寻求知识愿望,因此,可利用空间作为激发青年学习推动力。

Il s'inscrit également dans la vision inspirée par les conclusions du récent Sommet du Millénaire.

它还符合最近千年首脑会议结论所激发远景。

Les attraits d'une destination touristique donnée déterminent le but de tout déplacement ou visite.

风景名胜是旅游景点能激发人们旅行和造访因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激发 的法语例句

用户正在搜索


antilithique, antillais, antilles, antillite, Antilocapra, antilœmique, antilogarithme, antilogie, antilogique, antilope,

相似单词


激动人的, 激动人心的, 激动人心的场面, 激动素, 激动性忧郁症, 激发, 激发光谱, 激发键, 激发某人的热情, 激发热忱,