法语助手
  • 关闭

潜伏期

添加到生词本

qián fú qī
l'incubation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ceci est dû à la période d'incubation de la maladie.

这是由于这一疾潜伏期很长。

Il y a lieu de noter qu'il existe sans doute dans ce domaine une incidence élevée de criminalité latente).

应该注意的是,在该领域肯定存在很高的潜伏期)。

Les autorités allemandes craignent que le pic de contamination reste à venir, en raison d'un décalage entre l'incubation et la déclaration des cas.

德国政府担心感染高峰还未来临,因为在潜伏期和发期之间存有时间差。

L'Iran déclare que l'étude ainsi modifiée permettra d'analyser les types de cancer associés à des facteurs environnementaux et ayant notoirement de courts délais de latence.

伊朗表示,经修改的研究将分析与环境因素有关并且已知潜伏期较短的癌症类型。

Comme il y a une incubation de dix jours, il y a encore des personnes qui ont consommé les légumes contaminés avant les retraits et qui peuvent déclarer la maladie.

因为有十天的潜伏期,在召回感染蔬有人食用了他们,因此也有可能会被感染。

C'était une maladie grave se manifestant soudainement, en général après un épisode bénin, avec maux de tête, fièvre, prostration, fortes douleurs musculaires et articulaires, inflammation des glandes (adénopathie) et éruption cutanée.

这是一种很严重的疾,通常有一个温和的潜伏期,然后骤然起,伴有头痛、发烧、极度疲乏、严重的关节和肌肉疼痛、淋巴肿大(淋巴结)、皮疹等。

D'autres effets stochastiques de l'irradiation ne se sont pas encore manifestés pleinement, soit en raison d'une période de latence plus longue, soit par suite du caractère chronique de l'irradiation à faible dose.

辐照的其他可能影响尚未完,因为暴露给低剂量的辐射潜伏期较长而且发展缓慢。

La durée des vols internationaux étant inférieure à la période d'incubation de nombreuses maladies infectieuses, n'importe lequel des 700 millions de passagers empruntant des vols internationaux chaque année peut ainsi être un vecteur involontaire.

国际飞行时间短于许多传染潜伏期,因此,每年多达7亿的国际航班乘客都可能成为不知情的球疾传播者。

L'expérience acquise sur le plan international montre que les systèmes de protection sociale doivent être mis en place avant que ne survienne la crise, car la difficulté de la tâche s'accroît une fois qu'elle a commencé.

国际经验表明,必须在危机的潜伏期事先创建社会保障网,一旦危机爆发,要建立社会保障网会十分困难。

Dans le cas des cancers, particulièrement des cancers tumoraux solides, et des troubles hématologiques, il existe généralement un délai de latence de 15 à 20 ans entre l'exposition à un agent cancérogène et le premier signe clinique du cancer.

对于癌症和血液疾来说,尤其是对于人体肿瘤癌症来说,从暴露于某一致癌物质到首次诊断出癌症之间的潜伏期为15到20年。

Des fillettes n'ayant pas encore atteint l'âge de la puberté ont été contraintes de jouer le rôle de principal soutien de famille et d'interrompre leur scolarité suite au décès de l'un ou des deux parents des suites du sida.

潜伏期年龄的女童因父母一方或双方死于艾滋而被迫承担主要照料者的角色,使其无法继续自己的教育。

En raison de la longue période d'incubation de la maladie, en raison de l'opprobre qui l'accompagne et de la façon dont elle se propage, cette maladie va tuer plus de personnes et miner plus de sociétés que les pires conflits dont nous traitons ici.

因此艾滋潜伏期长,因为它所带来的羞耻感,以及它传播的方式,它将杀死的人数和破坏的社会将超出我们在这里处理的最严重的冲突。

Cette situation s'explique par le peu de temps écoulé depuis la fin de la période théorique minimale de latence, la durée insuffisante de vie en exposition au risque des populations irradiées, et probablement par les particularités des processus cancérigènes en cas d'irradiation chronique à faibles doses.

产生这种情况的原因是,理论上最低的潜伏期末尚未过去太长时间,遭受辐射风险人员的生命期还不够长,很可能是长期受到小量辐射所产生的癌变过程的怪异象。

Les risques environnementaux pour la santé humaine dus à l'industrie sont manifestes dans le cas de l'amiante, qui fait plus de 100 000 victimes chaque année parmi les travailleurs, dont la période asymptomatique est de 25 à 30 ans et dont on prévoit que le taux de mortalité augmentera.

从石棉案例中可以清楚地看到工业环境给人类健康带来的风险,石棉每年要夺走100 000工人的生命,其潜伏期为25至30年,它造成的死亡率还将上升。

Dans le premier rapport «F4», le Comité a noté que, pour les types de cancer que l'Iran se proposait d'étudier, notamment les tumeurs cancéreuses solides, il y avait généralement un délai de latence de 15 à 20 ans entre l'exposition initiale à un agent cancérogène et le premier signe clinique du cancer.

在第一批“F4”类索赔报告中,小组注意到,伊朗拟研究的癌症类型特别是实性肿瘤型癌症,在最初接触特定的致癌物与首次出临床癌症症状之间一般存在15至20年的潜伏期

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜伏期 的法语例句

用户正在搜索


床架上端的球饰, 床脚, 床靠背, 床笠, 床幔, 床铺, 床舖, 床前小地毯, 床褥, 床上用品,

相似单词


潜伏的, 潜伏的敌人, 潜伏的疾病, 潜伏的危机, 潜伏断层, 潜伏期, 潜伏区, 潜伏性感染, 潜伏芽, 潜伏状态,
qián fú qī
l'incubation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ceci est dû à la période d'incubation de la maladie.

这是由于这一疾潜伏期很长。

Il y a lieu de noter qu'il existe sans doute dans ce domaine une incidence élevée de criminalité latente).

应该注意的是,该领域肯定存很高的潜伏期)。

Les autorités allemandes craignent que le pic de contamination reste à venir, en raison d'un décalage entre l'incubation et la déclaration des cas.

担心感染高峰还未来临,因为潜伏期和发期之间存有时间差。

L'Iran déclare que l'étude ainsi modifiée permettra d'analyser les types de cancer associés à des facteurs environnementaux et ayant notoirement de courts délais de latence.

伊朗表示,经修改的研究将分析与环境因素有关并且已知潜伏期较短的癌症类型。

Comme il y a une incubation de dix jours, il y a encore des personnes qui ont consommé les légumes contaminés avant les retraits et qui peuvent déclarer la maladie.

因为有十天的潜伏期召回感染蔬菜前仍有人食用了他们,因此也有可能会被感染。

C'était une maladie grave se manifestant soudainement, en général après un épisode bénin, avec maux de tête, fièvre, prostration, fortes douleurs musculaires et articulaires, inflammation des glandes (adénopathie) et éruption cutanée.

这是一种很严重的疾,通常有一个温和的潜伏期,然后骤然起,伴有头痛、发烧、极度疲乏、严重的关节和肌肉疼痛、淋巴肿大(淋巴结)、皮疹等。

D'autres effets stochastiques de l'irradiation ne se sont pas encore manifestés pleinement, soit en raison d'une période de latence plus longue, soit par suite du caractère chronique de l'irradiation à faible dose.

辐照的其他可能影响尚未完全显现,因为暴露给低剂量的辐射潜伏期较长而且发展缓慢。

La durée des vols internationaux étant inférieure à la période d'incubation de nombreuses maladies infectieuses, n'importe lequel des 700 millions de passagers empruntant des vols internationaux chaque année peut ainsi être un vecteur involontaire.

际飞行时间短于许多传染潜伏期,因此,每年多达7亿的际航班乘客都可能成为不知情的全球疾传播者。

L'expérience acquise sur le plan international montre que les systèmes de protection sociale doivent être mis en place avant que ne survienne la crise, car la difficulté de la tâche s'accroît une fois qu'elle a commencé.

际经验表明,必机的潜伏期事先创建社会保障网,一旦机爆发,要建立社会保障网会十分困难。

Dans le cas des cancers, particulièrement des cancers tumoraux solides, et des troubles hématologiques, il existe généralement un délai de latence de 15 à 20 ans entre l'exposition à un agent cancérogène et le premier signe clinique du cancer.

对于癌症和血液疾来说,尤其是对于人体肿瘤癌症来说,从暴露于某一致癌物质到首次诊断出癌症之间的潜伏期为15到20年。

Des fillettes n'ayant pas encore atteint l'âge de la puberté ont été contraintes de jouer le rôle de principal soutien de famille et d'interrompre leur scolarité suite au décès de l'un ou des deux parents des suites du sida.

潜伏期年龄的女童因父母一方或双方死于艾滋而被迫承担主要照料者的角色,使其无法继续自己的教育。

En raison de la longue période d'incubation de la maladie, en raison de l'opprobre qui l'accompagne et de la façon dont elle se propage, cette maladie va tuer plus de personnes et miner plus de sociétés que les pires conflits dont nous traitons ici.

因此艾滋潜伏期长,因为它所带来的羞耻感,以及它传播的方式,它将杀死的人数和破坏的社会将超出我们这里处理的最严重的冲突。

Cette situation s'explique par le peu de temps écoulé depuis la fin de la période théorique minimale de latence, la durée insuffisante de vie en exposition au risque des populations irradiées, et probablement par les particularités des processus cancérigènes en cas d'irradiation chronique à faibles doses.

产生这种情况的原因是,理论上最低的潜伏期末尚未过去太长时间,遭受辐射风险人员的生命期还不够长,很可能是长期受到小量辐射所产生的癌变过程的怪异现象。

Les risques environnementaux pour la santé humaine dus à l'industrie sont manifestes dans le cas de l'amiante, qui fait plus de 100 000 victimes chaque année parmi les travailleurs, dont la période asymptomatique est de 25 à 30 ans et dont on prévoit que le taux de mortalité augmentera.

从石棉案例中可以清楚地看到工业环境给人类健康带来的风险,石棉每年要夺走100 000工人的生命,其潜伏期为25至30年,它造成的死亡率还将上升。

Dans le premier rapport «F4», le Comité a noté que, pour les types de cancer que l'Iran se proposait d'étudier, notamment les tumeurs cancéreuses solides, il y avait généralement un délai de latence de 15 à 20 ans entre l'exposition initiale à un agent cancérogène et le premier signe clinique du cancer.

第一批“F4”类索赔报告中,小组注意到,伊朗拟研究的癌症类型特别是实性肿瘤型癌症,最初接触特定的致癌物与首次出现临床癌症症状之间一般存15至20年的潜伏期

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜伏期 的法语例句

用户正在搜索


床尾, 床位, 床沿, 床帐, 床罩, 床子, 床笫, , , ,

相似单词


潜伏的, 潜伏的敌人, 潜伏的疾病, 潜伏的危机, 潜伏断层, 潜伏期, 潜伏区, 潜伏性感染, 潜伏芽, 潜伏状态,
qián fú qī
l'incubation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ceci est dû à la période d'incubation de la maladie.

这是由于这一疾潜伏期很长。

Il y a lieu de noter qu'il existe sans doute dans ce domaine une incidence élevée de criminalité latente).

应该注意的是,在该领域在很高的潜伏期)。

Les autorités allemandes craignent que le pic de contamination reste à venir, en raison d'un décalage entre l'incubation et la déclaration des cas.

德国政府担心感染高峰还未来临,因为在潜伏期和发期之间有时间差。

L'Iran déclare que l'étude ainsi modifiée permettra d'analyser les types de cancer associés à des facteurs environnementaux et ayant notoirement de courts délais de latence.

伊朗表示,经修改的研究将分析与环境因素有关并且已知潜伏期较短的癌症类型。

Comme il y a une incubation de dix jours, il y a encore des personnes qui ont consommé les légumes contaminés avant les retraits et qui peuvent déclarer la maladie.

因为有十天的潜伏期,在召回感染蔬菜前仍有人食用了他们,因此也有可能被感染。

C'était une maladie grave se manifestant soudainement, en général après un épisode bénin, avec maux de tête, fièvre, prostration, fortes douleurs musculaires et articulaires, inflammation des glandes (adénopathie) et éruption cutanée.

这是一种很严重的疾,通常有一个温和的潜伏期,然后骤然起,伴有头痛、发烧、极度疲乏、严重的关节和肌肉疼痛、淋巴肿大(淋巴结)、皮疹等。

D'autres effets stochastiques de l'irradiation ne se sont pas encore manifestés pleinement, soit en raison d'une période de latence plus longue, soit par suite du caractère chronique de l'irradiation à faible dose.

辐照的其他可能影响尚未完全显现,因为暴露给低剂量的辐射潜伏期较长而且发展缓慢。

La durée des vols internationaux étant inférieure à la période d'incubation de nombreuses maladies infectieuses, n'importe lequel des 700 millions de passagers empruntant des vols internationaux chaque année peut ainsi être un vecteur involontaire.

国际飞行时间短于许多传染潜伏期,因此,每年多达7亿的国际航班乘客都可能成为不知情的全球疾传播者。

L'expérience acquise sur le plan international montre que les systèmes de protection sociale doivent être mis en place avant que ne survienne la crise, car la difficulté de la tâche s'accroît une fois qu'elle a commencé.

国际经验表明,必须在危机的潜伏期事先创保障网,一旦危机爆发,要保障网十分困难。

Dans le cas des cancers, particulièrement des cancers tumoraux solides, et des troubles hématologiques, il existe généralement un délai de latence de 15 à 20 ans entre l'exposition à un agent cancérogène et le premier signe clinique du cancer.

对于癌症和血液疾来说,尤其是对于人体肿瘤癌症来说,从暴露于某一致癌物质到首次诊断出癌症之间的潜伏期为15到20年。

Des fillettes n'ayant pas encore atteint l'âge de la puberté ont été contraintes de jouer le rôle de principal soutien de famille et d'interrompre leur scolarité suite au décès de l'un ou des deux parents des suites du sida.

潜伏期年龄的女童因父母一方或双方死于艾滋而被迫承担主要照料者的角色,使其无法继续自己的教育。

En raison de la longue période d'incubation de la maladie, en raison de l'opprobre qui l'accompagne et de la façon dont elle se propage, cette maladie va tuer plus de personnes et miner plus de sociétés que les pires conflits dont nous traitons ici.

因此艾滋潜伏期长,因为它所带来的羞耻感,以及它传播的方式,它将杀死的人数和破坏的将超出我们在这里处理的最严重的冲突。

Cette situation s'explique par le peu de temps écoulé depuis la fin de la période théorique minimale de latence, la durée insuffisante de vie en exposition au risque des populations irradiées, et probablement par les particularités des processus cancérigènes en cas d'irradiation chronique à faibles doses.

产生这种情况的原因是,理论上最低的潜伏期末尚未过去太长时间,遭受辐射风险人员的生命期还不够长,很可能是长期受到小量辐射所产生的癌变过程的怪异现象。

Les risques environnementaux pour la santé humaine dus à l'industrie sont manifestes dans le cas de l'amiante, qui fait plus de 100 000 victimes chaque année parmi les travailleurs, dont la période asymptomatique est de 25 à 30 ans et dont on prévoit que le taux de mortalité augmentera.

从石棉案例中可以清楚地看到工业环境给人类健康带来的风险,石棉每年要夺走100 000工人的生命,其潜伏期为25至30年,它造成的死亡率还将上升。

Dans le premier rapport «F4», le Comité a noté que, pour les types de cancer que l'Iran se proposait d'étudier, notamment les tumeurs cancéreuses solides, il y avait généralement un délai de latence de 15 à 20 ans entre l'exposition initiale à un agent cancérogène et le premier signe clinique du cancer.

在第一批“F4”类索赔报告中,小组注意到,伊朗拟研究的癌症类型特别是实性肿瘤型癌症,在最初接触特的致癌物与首次出现临床癌症症状之间一般在15至20年的潜伏期

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜伏期 的法语例句

用户正在搜索


闯劲, 闯练, 闯路子, 闯南走北, 闯入, 闯入某人家里, 闯世界, , 创办, 创办(出钱),

相似单词


潜伏的, 潜伏的敌人, 潜伏的疾病, 潜伏的危机, 潜伏断层, 潜伏期, 潜伏区, 潜伏性感染, 潜伏芽, 潜伏状态,
qián fú qī
l'incubation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ceci est dû à la période d'incubation de la maladie.

这是由于这一疾潜伏长。

Il y a lieu de noter qu'il existe sans doute dans ce domaine une incidence élevée de criminalité latente).

应该注意是,在该领域肯定存在潜伏)。

Les autorités allemandes craignent que le pic de contamination reste à venir, en raison d'un décalage entre l'incubation et la déclaration des cas.

德国政府担心感染峰还未来临,因为在潜伏和发之间存有时间差。

L'Iran déclare que l'étude ainsi modifiée permettra d'analyser les types de cancer associés à des facteurs environnementaux et ayant notoirement de courts délais de latence.

伊朗表示,经修改研究将分析与环境因素有关并且已知潜伏较短癌症类型。

Comme il y a une incubation de dix jours, il y a encore des personnes qui ont consommé les légumes contaminés avant les retraits et qui peuvent déclarer la maladie.

因为有十天潜伏,在召回感染蔬菜前仍有人食用了他们,因此也有可能会被感染。

C'était une maladie grave se manifestant soudainement, en général après un épisode bénin, avec maux de tête, fièvre, prostration, fortes douleurs musculaires et articulaires, inflammation des glandes (adénopathie) et éruption cutanée.

这是一种严重,通常有一个温和潜伏,然后骤然起,伴有头痛、发烧、极度疲乏、严重关节和肌肉疼痛、淋巴肿大(淋巴结)、皮疹等。

D'autres effets stochastiques de l'irradiation ne se sont pas encore manifestés pleinement, soit en raison d'une période de latence plus longue, soit par suite du caractère chronique de l'irradiation à faible dose.

辐照其他可能影响尚未完全显现,因为暴露给低剂量辐射潜伏较长而且发展缓慢。

La durée des vols internationaux étant inférieure à la période d'incubation de nombreuses maladies infectieuses, n'importe lequel des 700 millions de passagers empruntant des vols internationaux chaque année peut ainsi être un vecteur involontaire.

国际飞行时间短于许多传染潜伏,因此,每年多达7亿国际航班乘客都可能成为不知情全球疾传播者。

L'expérience acquise sur le plan international montre que les systèmes de protection sociale doivent être mis en place avant que ne survienne la crise, car la difficulté de la tâche s'accroît une fois qu'elle a commencé.

国际经验表明,必须在危机潜伏创建社会保障网,一旦危机爆发,要建立社会保障网会十分困难。

Dans le cas des cancers, particulièrement des cancers tumoraux solides, et des troubles hématologiques, il existe généralement un délai de latence de 15 à 20 ans entre l'exposition à un agent cancérogène et le premier signe clinique du cancer.

对于癌症和血液疾来说,尤其是对于人体肿瘤癌症来说,从暴露于某一致癌物质到首次诊断出癌症之间潜伏为15到20年。

Des fillettes n'ayant pas encore atteint l'âge de la puberté ont été contraintes de jouer le rôle de principal soutien de famille et d'interrompre leur scolarité suite au décès de l'un ou des deux parents des suites du sida.

潜伏年龄女童因父母一方或双方死于艾滋而被迫承担主要照料者角色,使其无法继续自己教育。

En raison de la longue période d'incubation de la maladie, en raison de l'opprobre qui l'accompagne et de la façon dont elle se propage, cette maladie va tuer plus de personnes et miner plus de sociétés que les pires conflits dont nous traitons ici.

因此艾滋潜伏长,因为它所带来羞耻感,以及它传播方式,它将杀死人数和破坏社会将超出我们在这里处理最严重冲突。

Cette situation s'explique par le peu de temps écoulé depuis la fin de la période théorique minimale de latence, la durée insuffisante de vie en exposition au risque des populations irradiées, et probablement par les particularités des processus cancérigènes en cas d'irradiation chronique à faibles doses.

产生这种情况原因是,理论上最低潜伏末尚未过去太长时间,遭受辐射风险人员生命还不够长,可能是长受到小量辐射所产生癌变过程怪异现象。

Les risques environnementaux pour la santé humaine dus à l'industrie sont manifestes dans le cas de l'amiante, qui fait plus de 100 000 victimes chaque année parmi les travailleurs, dont la période asymptomatique est de 25 à 30 ans et dont on prévoit que le taux de mortalité augmentera.

从石棉案例中可以清楚地看到工业环境给人类健康带来风险,石棉每年要夺走100 000工人生命,其潜伏为25至30年,它造成死亡率还将上升。

Dans le premier rapport «F4», le Comité a noté que, pour les types de cancer que l'Iran se proposait d'étudier, notamment les tumeurs cancéreuses solides, il y avait généralement un délai de latence de 15 à 20 ans entre l'exposition initiale à un agent cancérogène et le premier signe clinique du cancer.

在第一批“F4”类索赔报告中,小组注意到,伊朗拟研究癌症类型特别是实性肿瘤型癌症,在最初接触特定致癌物与首次出现临床癌症症状之间一般存在15至20年潜伏

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜伏期 的法语例句

用户正在搜索


创汇农业, 创获, 创记录, 创记录的, 创记録, 创夹, 创见, 创建, 创建新的机构, 创建者,

相似单词


潜伏的, 潜伏的敌人, 潜伏的疾病, 潜伏的危机, 潜伏断层, 潜伏期, 潜伏区, 潜伏性感染, 潜伏芽, 潜伏状态,
qián fú qī
l'incubation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ceci est dû à la période d'incubation de la maladie.

这是由于这一疾潜伏期很长。

Il y a lieu de noter qu'il existe sans doute dans ce domaine une incidence élevée de criminalité latente).

应该注意的是,在该领域肯定存在很高的潜伏期)。

Les autorités allemandes craignent que le pic de contamination reste à venir, en raison d'un décalage entre l'incubation et la déclaration des cas.

德国政府担心感染高峰还未来临,因为在潜伏期和发期之存有时

L'Iran déclare que l'étude ainsi modifiée permettra d'analyser les types de cancer associés à des facteurs environnementaux et ayant notoirement de courts délais de latence.

朗表示,经修改的研究将分析与环境因素有关并且已知潜伏期较短的癌症类型。

Comme il y a une incubation de dix jours, il y a encore des personnes qui ont consommé les légumes contaminés avant les retraits et qui peuvent déclarer la maladie.

因为有十天的潜伏期,在召回感染蔬菜前仍有人食用了他们,因此也有可能会被感染。

C'était une maladie grave se manifestant soudainement, en général après un épisode bénin, avec maux de tête, fièvre, prostration, fortes douleurs musculaires et articulaires, inflammation des glandes (adénopathie) et éruption cutanée.

这是一种很严重的疾,通常有一个温和的潜伏期,然后骤然起,伴有头痛、发烧、极度疲乏、严重的关节和肌肉疼痛、淋巴肿大(淋巴结)、皮疹等。

D'autres effets stochastiques de l'irradiation ne se sont pas encore manifestés pleinement, soit en raison d'une période de latence plus longue, soit par suite du caractère chronique de l'irradiation à faible dose.

辐照的其他可能影响尚未完全显现,因为暴露给低剂量的辐射潜伏期较长而且发展缓慢。

La durée des vols internationaux étant inférieure à la période d'incubation de nombreuses maladies infectieuses, n'importe lequel des 700 millions de passagers empruntant des vols internationaux chaque année peut ainsi être un vecteur involontaire.

飞行时短于许多传染潜伏期,因此,每年多达7亿的国乘客都可能成为不知情的全球疾传播者。

L'expérience acquise sur le plan international montre que les systèmes de protection sociale doivent être mis en place avant que ne survienne la crise, car la difficulté de la tâche s'accroît une fois qu'elle a commencé.

经验表明,必须在危机的潜伏期事先创建社会保障网,一旦危机爆发,要建立社会保障网会十分困难。

Dans le cas des cancers, particulièrement des cancers tumoraux solides, et des troubles hématologiques, il existe généralement un délai de latence de 15 à 20 ans entre l'exposition à un agent cancérogène et le premier signe clinique du cancer.

对于癌症和血液疾来说,尤其是对于人体肿瘤癌症来说,从暴露于某一致癌物质到首次诊断出癌症之潜伏期为15到20年。

Des fillettes n'ayant pas encore atteint l'âge de la puberté ont été contraintes de jouer le rôle de principal soutien de famille et d'interrompre leur scolarité suite au décès de l'un ou des deux parents des suites du sida.

潜伏期年龄的女童因父母一方或双方死于艾滋而被迫承担主要照料者的角色,使其无法继续自己的教育。

En raison de la longue période d'incubation de la maladie, en raison de l'opprobre qui l'accompagne et de la façon dont elle se propage, cette maladie va tuer plus de personnes et miner plus de sociétés que les pires conflits dont nous traitons ici.

因此艾滋潜伏期长,因为它所带来的羞耻感,以及它传播的方式,它将杀死的人数和破坏的社会将超出我们在这里处理的最严重的冲突。

Cette situation s'explique par le peu de temps écoulé depuis la fin de la période théorique minimale de latence, la durée insuffisante de vie en exposition au risque des populations irradiées, et probablement par les particularités des processus cancérigènes en cas d'irradiation chronique à faibles doses.

产生这种情况的原因是,理论上最低的潜伏期末尚未过去太长时,遭受辐射风险人员的生命期还不够长,很可能是长期受到小量辐射所产生的癌变过程的怪异现象。

Les risques environnementaux pour la santé humaine dus à l'industrie sont manifestes dans le cas de l'amiante, qui fait plus de 100 000 victimes chaque année parmi les travailleurs, dont la période asymptomatique est de 25 à 30 ans et dont on prévoit que le taux de mortalité augmentera.

从石棉案例中可以清楚地看到工业环境给人类健康带来的风险,石棉每年要夺走100 000工人的生命,其潜伏期为25至30年,它造成的死亡率还将上升。

Dans le premier rapport «F4», le Comité a noté que, pour les types de cancer que l'Iran se proposait d'étudier, notamment les tumeurs cancéreuses solides, il y avait généralement un délai de latence de 15 à 20 ans entre l'exposition initiale à un agent cancérogène et le premier signe clinique du cancer.

在第一批“F4”类索赔报告中,小组注意到,朗拟研究的癌症类型特别是实性肿瘤型癌症,在最初接触特定的致癌物与首次出现临床癌症症状之一般存在15至20年的潜伏期

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜伏期 的法语例句

用户正在搜索


创立一种风尚, 创立一种新学说, 创立一种学说, 创立者, 创利, 创面, 创牌子, 创伤, 创伤(精神上的), 创伤烧伤感染病原菌,

相似单词


潜伏的, 潜伏的敌人, 潜伏的疾病, 潜伏的危机, 潜伏断层, 潜伏期, 潜伏区, 潜伏性感染, 潜伏芽, 潜伏状态,

用户正在搜索


创业资金, 创议, 创意, 创意广告, 创优, 创缘, 创缘切除, 创缘修剪, 创造, 创造储备,

相似单词


潜伏的, 潜伏的敌人, 潜伏的疾病, 潜伏的危机, 潜伏断层, 潜伏期, 潜伏区, 潜伏性感染, 潜伏芽, 潜伏状态,

用户正在搜索


, 吹玻璃工人, 吹玻璃工艺, 吹成型, 吹冲锋号, 吹吹打打, 吹吹拍拍, 吹打, 吹大气, 吹氮精炼,

相似单词


潜伏的, 潜伏的敌人, 潜伏的疾病, 潜伏的危机, 潜伏断层, 潜伏期, 潜伏区, 潜伏性感染, 潜伏芽, 潜伏状态,
qián fú qī
l'incubation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ceci est dû à la période d'incubation de la maladie.

这是由于这一疾潜伏期很长。

Il y a lieu de noter qu'il existe sans doute dans ce domaine une incidence élevée de criminalité latente).

应该注意的是,在该领域肯定在很高的潜伏期)。

Les autorités allemandes craignent que le pic de contamination reste à venir, en raison d'un décalage entre l'incubation et la déclaration des cas.

德国政府担心感染高峰还未来临,因为在潜伏期和发期之间间差。

L'Iran déclare que l'étude ainsi modifiée permettra d'analyser les types de cancer associés à des facteurs environnementaux et ayant notoirement de courts délais de latence.

伊朗表示,经修改的研究将分析与环境因素有关并且已知潜伏期较短的癌症类型。

Comme il y a une incubation de dix jours, il y a encore des personnes qui ont consommé les légumes contaminés avant les retraits et qui peuvent déclarer la maladie.

因为有十天的潜伏期,在召回感染蔬菜前仍有人食用了他们,因此也有可能会被感染。

C'était une maladie grave se manifestant soudainement, en général après un épisode bénin, avec maux de tête, fièvre, prostration, fortes douleurs musculaires et articulaires, inflammation des glandes (adénopathie) et éruption cutanée.

这是一种很严重的疾,通常有一个温和的潜伏期,然后骤然起,伴有头痛、发烧、极度疲乏、严重的关节和肌肉疼痛、淋巴肿大(淋巴结)、皮疹等。

D'autres effets stochastiques de l'irradiation ne se sont pas encore manifestés pleinement, soit en raison d'une période de latence plus longue, soit par suite du caractère chronique de l'irradiation à faible dose.

辐照的其他可能影响尚未完全显现,因为暴露给低剂量的辐射潜伏期较长而且发展缓慢。

La durée des vols internationaux étant inférieure à la période d'incubation de nombreuses maladies infectieuses, n'importe lequel des 700 millions de passagers empruntant des vols internationaux chaque année peut ainsi être un vecteur involontaire.

国际飞行间短于许多传染潜伏期,因此,每年多达7亿的国际航班可能成为不知情的全球疾传播者。

L'expérience acquise sur le plan international montre que les systèmes de protection sociale doivent être mis en place avant que ne survienne la crise, car la difficulté de la tâche s'accroît une fois qu'elle a commencé.

国际经验表明,必须在危机的潜伏期事先创建社会保障网,一旦危机爆发,要建立社会保障网会十分困难。

Dans le cas des cancers, particulièrement des cancers tumoraux solides, et des troubles hématologiques, il existe généralement un délai de latence de 15 à 20 ans entre l'exposition à un agent cancérogène et le premier signe clinique du cancer.

对于癌症和血液疾来说,尤其是对于人体肿瘤癌症来说,从暴露于某一致癌物质到首次诊断出癌症之间的潜伏期为15到20年。

Des fillettes n'ayant pas encore atteint l'âge de la puberté ont été contraintes de jouer le rôle de principal soutien de famille et d'interrompre leur scolarité suite au décès de l'un ou des deux parents des suites du sida.

潜伏期年龄的女童因父母一方或双方死于艾滋而被迫承担主要照料者的角色,使其无法继续自己的教育。

En raison de la longue période d'incubation de la maladie, en raison de l'opprobre qui l'accompagne et de la façon dont elle se propage, cette maladie va tuer plus de personnes et miner plus de sociétés que les pires conflits dont nous traitons ici.

因此艾滋潜伏期长,因为它所带来的羞耻感,以及它传播的方式,它将杀死的人数和破坏的社会将超出我们在这里处理的最严重的冲突。

Cette situation s'explique par le peu de temps écoulé depuis la fin de la période théorique minimale de latence, la durée insuffisante de vie en exposition au risque des populations irradiées, et probablement par les particularités des processus cancérigènes en cas d'irradiation chronique à faibles doses.

产生这种情况的原因是,理论上最低的潜伏期末尚未过去太长间,遭受辐射风险人员的生命期还不够长,很可能是长期受到小量辐射所产生的癌变过程的怪异现象。

Les risques environnementaux pour la santé humaine dus à l'industrie sont manifestes dans le cas de l'amiante, qui fait plus de 100 000 victimes chaque année parmi les travailleurs, dont la période asymptomatique est de 25 à 30 ans et dont on prévoit que le taux de mortalité augmentera.

从石棉案例中可以清楚地看到工业环境给人类健康带来的风险,石棉每年要夺走100 000工人的生命,其潜伏期为25至30年,它造成的死亡率还将上升。

Dans le premier rapport «F4», le Comité a noté que, pour les types de cancer que l'Iran se proposait d'étudier, notamment les tumeurs cancéreuses solides, il y avait généralement un délai de latence de 15 à 20 ans entre l'exposition initiale à un agent cancérogène et le premier signe clinique du cancer.

在第一批“F4”类索赔报告中,小组注意到,伊朗拟研究的癌症类型特别是实性肿瘤型癌症,在最初接触特定的致癌物与首次出现临床癌症症状之间一般在15至20年的潜伏期

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜伏期 的法语例句

用户正在搜索


吹肥皂泡, 吹粉器, 吹风, 吹风会, 吹风机, 吹风器, 吹风器(理发用的), 吹风样的, 吹拂, 吹干的,

相似单词


潜伏的, 潜伏的敌人, 潜伏的疾病, 潜伏的危机, 潜伏断层, 潜伏期, 潜伏区, 潜伏性感染, 潜伏芽, 潜伏状态,
qián fú qī
l'incubation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ceci est dû à la période d'incubation de la maladie.

一疾潜伏期很长。

Il y a lieu de noter qu'il existe sans doute dans ce domaine une incidence élevée de criminalité latente).

应该注意的是,在该领域肯定存在很高的潜伏期)。

Les autorités allemandes craignent que le pic de contamination reste à venir, en raison d'un décalage entre l'incubation et la déclaration des cas.

德国政府担心感染高峰还未来临,因为在潜伏期和发期之间存有时间差。

L'Iran déclare que l'étude ainsi modifiée permettra d'analyser les types de cancer associés à des facteurs environnementaux et ayant notoirement de courts délais de latence.

伊朗表示,经修改的研究将析与环境因素有关并且已知潜伏期较短的癌症类型。

Comme il y a une incubation de dix jours, il y a encore des personnes qui ont consommé les légumes contaminés avant les retraits et qui peuvent déclarer la maladie.

因为有天的潜伏期,在召回感染蔬菜前仍有人食用了他们,因此也有可能会被感染。

C'était une maladie grave se manifestant soudainement, en général après un épisode bénin, avec maux de tête, fièvre, prostration, fortes douleurs musculaires et articulaires, inflammation des glandes (adénopathie) et éruption cutanée.

是一种很严重的疾,通常有一个温和的潜伏期,然后骤然起,伴有头痛、发烧、极度疲乏、严重的关节和肌肉疼痛、淋巴肿大(淋巴结)、皮疹等。

D'autres effets stochastiques de l'irradiation ne se sont pas encore manifestés pleinement, soit en raison d'une période de latence plus longue, soit par suite du caractère chronique de l'irradiation à faible dose.

辐照的其他可能影响尚未完全显现,因为暴露给低剂量的辐射潜伏期较长而且发展缓慢。

La durée des vols internationaux étant inférieure à la période d'incubation de nombreuses maladies infectieuses, n'importe lequel des 700 millions de passagers empruntant des vols internationaux chaque année peut ainsi être un vecteur involontaire.

国际飞行时间短许多传染潜伏期,因此,每年多达7亿的国际航班乘客都可能成为不知情的全球疾传播者。

L'expérience acquise sur le plan international montre que les systèmes de protection sociale doivent être mis en place avant que ne survienne la crise, car la difficulté de la tâche s'accroît une fois qu'elle a commencé.

国际经验表明,必须在危机的潜伏期事先创建社会保障网,一旦危机爆发,要建立社会保障网会难。

Dans le cas des cancers, particulièrement des cancers tumoraux solides, et des troubles hématologiques, il existe généralement un délai de latence de 15 à 20 ans entre l'exposition à un agent cancérogène et le premier signe clinique du cancer.

癌症和血液疾来说,尤其是对人体肿瘤癌症来说,从暴露某一致癌物质到首次诊断出癌症之间的潜伏期为15到20年。

Des fillettes n'ayant pas encore atteint l'âge de la puberté ont été contraintes de jouer le rôle de principal soutien de famille et d'interrompre leur scolarité suite au décès de l'un ou des deux parents des suites du sida.

潜伏期年龄的女童因父母一方或双方死艾滋而被迫承担主要照料者的角色,使其无法继续自己的教育。

En raison de la longue période d'incubation de la maladie, en raison de l'opprobre qui l'accompagne et de la façon dont elle se propage, cette maladie va tuer plus de personnes et miner plus de sociétés que les pires conflits dont nous traitons ici.

因此艾滋潜伏期长,因为它所带来的羞耻感,以及它传播的方式,它将杀死的人数和破坏的社会将超出我们在里处理的最严重的冲突。

Cette situation s'explique par le peu de temps écoulé depuis la fin de la période théorique minimale de latence, la durée insuffisante de vie en exposition au risque des populations irradiées, et probablement par les particularités des processus cancérigènes en cas d'irradiation chronique à faibles doses.

产生种情况的原因是,理论上最低的潜伏期末尚未过去太长时间,遭受辐射风险人员的生命期还不够长,很可能是长期受到小量辐射所产生的癌变过程的怪异现象。

Les risques environnementaux pour la santé humaine dus à l'industrie sont manifestes dans le cas de l'amiante, qui fait plus de 100 000 victimes chaque année parmi les travailleurs, dont la période asymptomatique est de 25 à 30 ans et dont on prévoit que le taux de mortalité augmentera.

从石棉案例中可以清楚地看到工业环境给人类健康带来的风险,石棉每年要夺走100 000工人的生命,其潜伏期为25至30年,它造成的死亡率还将上升。

Dans le premier rapport «F4», le Comité a noté que, pour les types de cancer que l'Iran se proposait d'étudier, notamment les tumeurs cancéreuses solides, il y avait généralement un délai de latence de 15 à 20 ans entre l'exposition initiale à un agent cancérogène et le premier signe clinique du cancer.

在第一批“F4”类索赔报告中,小组注意到,伊朗拟研究的癌症类型特别是实性肿瘤型癌症,在最初接触特定的致癌物与首次出现临床癌症症状之间一般存在15至20年的潜伏期

声明:以上例句、词性类均互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜伏期 的法语例句

用户正在搜索


吹胡子瞪眼, 吹胡子瞪眼睛, 吹灰之力, 吹火筒, 吹积, 吹集合号, 吹军号, 吹口(管乐器嘴子的), 吹口哨, 吹口哨的人,

相似单词


潜伏的, 潜伏的敌人, 潜伏的疾病, 潜伏的危机, 潜伏断层, 潜伏期, 潜伏区, 潜伏性感染, 潜伏芽, 潜伏状态,
qián fú qī
l'incubation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ceci est dû à la période d'incubation de la maladie.

这是由于这一疾潜伏期很长。

Il y a lieu de noter qu'il existe sans doute dans ce domaine une incidence élevée de criminalité latente).

应该注意的是,该领域肯很高的潜伏期)。

Les autorités allemandes craignent que le pic de contamination reste à venir, en raison d'un décalage entre l'incubation et la déclaration des cas.

德国政府担心感染高峰还未来临,因为潜伏期和发期之间有时间差。

L'Iran déclare que l'étude ainsi modifiée permettra d'analyser les types de cancer associés à des facteurs environnementaux et ayant notoirement de courts délais de latence.

伊朗表示,经修改的研究将分析与环境因素有关并且已知潜伏期较短的癌症类型。

Comme il y a une incubation de dix jours, il y a encore des personnes qui ont consommé les légumes contaminés avant les retraits et qui peuvent déclarer la maladie.

因为有十天的潜伏期召回感染蔬菜前仍有人食用了他们,因此也有可能会被感染。

C'était une maladie grave se manifestant soudainement, en général après un épisode bénin, avec maux de tête, fièvre, prostration, fortes douleurs musculaires et articulaires, inflammation des glandes (adénopathie) et éruption cutanée.

这是一种很严重的疾,通常有一个温和的潜伏期,然后骤然起,伴有头痛、发烧、极度疲乏、严重的关节和肌肉疼痛、淋巴肿大(淋巴结)、皮疹等。

D'autres effets stochastiques de l'irradiation ne se sont pas encore manifestés pleinement, soit en raison d'une période de latence plus longue, soit par suite du caractère chronique de l'irradiation à faible dose.

辐照的其他可能影响尚未完全显现,因为暴露给低剂量的辐射潜伏期较长而且发展缓慢。

La durée des vols internationaux étant inférieure à la période d'incubation de nombreuses maladies infectieuses, n'importe lequel des 700 millions de passagers empruntant des vols internationaux chaque année peut ainsi être un vecteur involontaire.

国际飞行时间短于许多传染潜伏期,因此,每年多达7亿的国际航班乘客都可能成为不知情的全球疾传播者。

L'expérience acquise sur le plan international montre que les systèmes de protection sociale doivent être mis en place avant que ne survienne la crise, car la difficulté de la tâche s'accroît une fois qu'elle a commencé.

国际经验表明,必须危机的潜伏期事先会保障网,一旦危机爆发,要会保障网会十分困难。

Dans le cas des cancers, particulièrement des cancers tumoraux solides, et des troubles hématologiques, il existe généralement un délai de latence de 15 à 20 ans entre l'exposition à un agent cancérogène et le premier signe clinique du cancer.

对于癌症和血液疾来说,尤其是对于人体肿瘤癌症来说,从暴露于某一致癌物质到首次诊断出癌症之间的潜伏期为15到20年。

Des fillettes n'ayant pas encore atteint l'âge de la puberté ont été contraintes de jouer le rôle de principal soutien de famille et d'interrompre leur scolarité suite au décès de l'un ou des deux parents des suites du sida.

潜伏期年龄的女童因父母一方或双方死于艾滋而被迫承担主要照料者的角色,使其无法继续自己的教育。

En raison de la longue période d'incubation de la maladie, en raison de l'opprobre qui l'accompagne et de la façon dont elle se propage, cette maladie va tuer plus de personnes et miner plus de sociétés que les pires conflits dont nous traitons ici.

因此艾滋潜伏期长,因为它所带来的羞耻感,以及它传播的方式,它将杀死的人数和破坏的会将超出我们这里处理的最严重的冲突。

Cette situation s'explique par le peu de temps écoulé depuis la fin de la période théorique minimale de latence, la durée insuffisante de vie en exposition au risque des populations irradiées, et probablement par les particularités des processus cancérigènes en cas d'irradiation chronique à faibles doses.

产生这种情况的原因是,理论上最低的潜伏期末尚未过去太长时间,遭受辐射风险人员的生命期还不够长,很可能是长期受到小量辐射所产生的癌变过程的怪异现象。

Les risques environnementaux pour la santé humaine dus à l'industrie sont manifestes dans le cas de l'amiante, qui fait plus de 100 000 victimes chaque année parmi les travailleurs, dont la période asymptomatique est de 25 à 30 ans et dont on prévoit que le taux de mortalité augmentera.

从石棉案例中可以清楚地看到工业环境给人类健康带来的风险,石棉每年要夺走100 000工人的生命,其潜伏期为25至30年,它造成的死亡率还将上升。

Dans le premier rapport «F4», le Comité a noté que, pour les types de cancer que l'Iran se proposait d'étudier, notamment les tumeurs cancéreuses solides, il y avait généralement un délai de latence de 15 à 20 ans entre l'exposition initiale à un agent cancérogène et le premier signe clinique du cancer.

第一批“F4”类索赔报告中,小组注意到,伊朗拟研究的癌症类型特别是实性肿瘤型癌症,最初接触特的致癌物与首次出现临床癌症症状之间一般15至20年的潜伏期

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜伏期 的法语例句

用户正在搜索


吹灭, 吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者,

相似单词


潜伏的, 潜伏的敌人, 潜伏的疾病, 潜伏的危机, 潜伏断层, 潜伏期, 潜伏区, 潜伏性感染, 潜伏芽, 潜伏状态,
qián fú qī
l'incubation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ceci est dû à la période d'incubation de la maladie.

这是由于这一疾很长。

Il y a lieu de noter qu'il existe sans doute dans ce domaine une incidence élevée de criminalité latente).

应该注意的是,在该领域肯定存在很高的)。

Les autorités allemandes craignent que le pic de contamination reste à venir, en raison d'un décalage entre l'incubation et la déclaration des cas.

德国政府担心感染高峰还未来临,因为在和发期之间存有时间差。

L'Iran déclare que l'étude ainsi modifiée permettra d'analyser les types de cancer associés à des facteurs environnementaux et ayant notoirement de courts délais de latence.

伊朗表示,经修改的研究将分析与环境因素有关并且已知较短的癌症类型。

Comme il y a une incubation de dix jours, il y a encore des personnes qui ont consommé les légumes contaminés avant les retraits et qui peuvent déclarer la maladie.

因为有十天的,在召回感染蔬菜前仍有人食用了他们,因此也有可能被感染。

C'était une maladie grave se manifestant soudainement, en général après un épisode bénin, avec maux de tête, fièvre, prostration, fortes douleurs musculaires et articulaires, inflammation des glandes (adénopathie) et éruption cutanée.

这是一种很严重的疾,通常有一个温和的,然后骤然起,伴有头痛、发烧、极度疲乏、严重的关节和肌肉疼痛、淋巴肿大(淋巴结)、皮疹等。

D'autres effets stochastiques de l'irradiation ne se sont pas encore manifestés pleinement, soit en raison d'une période de latence plus longue, soit par suite du caractère chronique de l'irradiation à faible dose.

辐照的其他可能影响尚未完全显现,因为暴露给低剂量的辐射较长而且发展缓慢。

La durée des vols internationaux étant inférieure à la période d'incubation de nombreuses maladies infectieuses, n'importe lequel des 700 millions de passagers empruntant des vols internationaux chaque année peut ainsi être un vecteur involontaire.

国际飞行时间短于许多传染,因此,每年多达7亿的国际航班乘客都可能成为不知情的全球疾传播者。

L'expérience acquise sur le plan international montre que les systèmes de protection sociale doivent être mis en place avant que ne survienne la crise, car la difficulté de la tâche s'accroît une fois qu'elle a commencé.

国际经验表明,必须在危机的事先创建社网,一旦危机爆发,要建立社十分困难。

Dans le cas des cancers, particulièrement des cancers tumoraux solides, et des troubles hématologiques, il existe généralement un délai de latence de 15 à 20 ans entre l'exposition à un agent cancérogène et le premier signe clinique du cancer.

对于癌症和血液疾来说,尤其是对于人体肿瘤癌症来说,从暴露于某一致癌物质到首次诊断出癌症之间的为15到20年。

Des fillettes n'ayant pas encore atteint l'âge de la puberté ont été contraintes de jouer le rôle de principal soutien de famille et d'interrompre leur scolarité suite au décès de l'un ou des deux parents des suites du sida.

年龄的女童因父母一方或双方死于艾滋而被迫承担主要照料者的角色,使其无法继续自己的教育。

En raison de la longue période d'incubation de la maladie, en raison de l'opprobre qui l'accompagne et de la façon dont elle se propage, cette maladie va tuer plus de personnes et miner plus de sociétés que les pires conflits dont nous traitons ici.

因此艾滋长,因为它所带来的羞耻感,以及它传播的方式,它将杀死的人数和破坏的社将超出我们在这里处理的最严重的冲突。

Cette situation s'explique par le peu de temps écoulé depuis la fin de la période théorique minimale de latence, la durée insuffisante de vie en exposition au risque des populations irradiées, et probablement par les particularités des processus cancérigènes en cas d'irradiation chronique à faibles doses.

产生这种情况的原因是,理论上最低的末尚未过去太长时间,遭受辐射风险人员的生命期还不够长,很可能是长期受到小量辐射所产生的癌变过程的怪异现象。

Les risques environnementaux pour la santé humaine dus à l'industrie sont manifestes dans le cas de l'amiante, qui fait plus de 100 000 victimes chaque année parmi les travailleurs, dont la période asymptomatique est de 25 à 30 ans et dont on prévoit que le taux de mortalité augmentera.

从石棉案例中可以清楚地看到工业环境给人类健康带来的风险,石棉每年要夺走100 000工人的生命,其为25至30年,它造成的死亡率还将上升。

Dans le premier rapport «F4», le Comité a noté que, pour les types de cancer que l'Iran se proposait d'étudier, notamment les tumeurs cancéreuses solides, il y avait généralement un délai de latence de 15 à 20 ans entre l'exposition initiale à un agent cancérogène et le premier signe clinique du cancer.

在第一批“F4”类索赔报告中,小组注意到,伊朗拟研究的癌症类型特别是实性肿瘤型癌症,在最初接触特定的致癌物与首次出现临床癌症症状之间一般存在15至20年的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜伏期 的法语例句

用户正在搜索


吹入, 吹萨克管的人, 吹散, 吹砂板, 吹砂头, 吹哨, 吹哨唤狗, 吹哨者, 吹塑薄膜, 吹台,

相似单词


潜伏的, 潜伏的敌人, 潜伏的疾病, 潜伏的危机, 潜伏断层, 潜伏期, 潜伏区, 潜伏性感染, 潜伏芽, 潜伏状态,