Cette vieille dame marche d'un pas lent.
这位老妇人步行走。
Cette vieille dame marche d'un pas lent.
这位老妇人步行走。
Sous des flocons de neige, ils marchent dans la rue .
他们在天飞雪的
上
步。
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci.
我们大概像是这样地在海滩步。
Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.
玻璃地面将会提供在空中步的感觉。
Nous nous promenons sur la plage et ramassons des coquillages et des palourdes.
我们步在沙滩上,捡拾贝壳和蛤蜊。
Une journée de promenade nous donne un bon appétit.
一整天的步给我们带来了
胃口。
Ce voyage, comme marchant dans la forêt du palais, agréable.
此游,恍如步在森林中的宫殿,乐而忘返。
Le public peut donc déambuler entre ces 3 lieux pour assister à trois concerts simultanés.
公众们可以步在其中同时观看3场音乐会。
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?
我步在大
上,心
向陌生人打开?
Chez toi, tout est jardin, le bleu de son ciel.
靠近你,就像置身于花园,步于蓝色的云端。
Après prendre quelques photos devant le Notre-Dame de Paris, on a commencé la promenade.
在巴黎圣母院前照了几张相片后,我们开始了步。
La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.
巧妙地穿行于巴黎的大小巷,这样的
步几乎是一门艺术。
Il était également chargé du contrôle des activités extra-véhiculaires de la mission STS-97.
他还被指派负责监测STS-97飞行任务的太空步。
J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.
我喜欢步巴黎的感觉,喜欢让迎面的风吹入我的心房。
Au lieu de cela, Posada Carriles se promène librement dans les rues de Miami.
相反,波萨达·卡里略斯今天却无拘无束地步于迈阿密的
。
Un amour positif vous agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.
的爱情使你的世界变得广阔,如同在一片一望无际的草原上
步。
Tes pieds doivent sûrement te faire mal, parce que tu t'es promenée dans mes rêves toute la nuit.
你的脚一定很疼,因为您整夜都在我梦里步。
Les nouveaux modèles à bas prix, un service attentionné pour vous est de marcher à travers les nuages.
新颖的款式低廉的价格、周到的服务是步云端对您的承诺。
Sommes-nous supposés rester passifs et regarder des terroristes reconnus circuler librement et planifier le meurtre d'Israéliens?
我们难道应该袖手旁观,任凭公认的恐怖主义分子自由步在
,计划谋杀以色列人吗?
"Moi, se dit le petit prince, si j'avais cinquante-trois minutes à dépenser, je marcherais tout doucement vers une fontaine..."
“我,小王子说,如果我有这五十三分钟可以自由支配,我会轻心自如地步在一条通往饮水喷泉的路上。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette vieille dame marche d'un pas lent.
这位老妇人漫步走。
Sous des flocons de neige, ils marchent dans la rue .
他在漫天飞雪的街上漫步。
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci.
我大概像是这样
在海滩漫步。
Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.
玻璃面将会提供在空中漫步的感觉。
Nous nous promenons sur la plage et ramassons des coquillages et des palourdes.
我漫步在沙滩上,捡拾贝壳和蛤蜊。
Une journée de promenade nous donne un bon appétit.
一整天的漫步给我了好胃口。
Ce voyage, comme marchant dans la forêt du palais, agréable.
此游,恍如漫步在森林中的宫殿,乐而忘返。
Le public peut donc déambuler entre ces 3 lieux pour assister à trois concerts simultanés.
公众可以漫步在其中同时观看3场音乐会。
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?
我漫步在大街上,心向陌生人打开?
Chez toi, tout est jardin, le bleu de son ciel.
靠近你,就像置身于花园,漫步于蓝色的云端。
Après prendre quelques photos devant le Notre-Dame de Paris, on a commencé la promenade.
在巴黎圣母院前照了几张相片后,我开始了漫步。
La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.
巧妙于巴黎的大街小巷,这样的漫步几乎是一门艺术。
Il était également chargé du contrôle des activités extra-véhiculaires de la mission STS-97.
他还被指派负责监测STS-97飞任务的太空漫步。
J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.
我喜欢漫步巴黎的感觉,喜欢让迎面的风吹入我的心房。
Au lieu de cela, Posada Carriles se promène librement dans les rues de Miami.
相反,波萨达·卡里略斯今天却无拘无束漫步于迈阿密的街头。
Un amour positif vous agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.
好的爱情使你的世界变得广阔,如同在一片一望无际的草原上漫步。
Tes pieds doivent sûrement te faire mal, parce que tu t'es promenée dans mes rêves toute la nuit.
你的脚一定很疼,因为您整夜都在我梦里漫步。
Les nouveaux modèles à bas prix, un service attentionné pour vous est de marcher à travers les nuages.
新颖的款式低廉的价格、周到的服务是漫步云端对您的承诺。
Sommes-nous supposés rester passifs et regarder des terroristes reconnus circuler librement et planifier le meurtre d'Israéliens?
我难道应该袖手旁观,任凭公认的恐怖主义分子自由漫步在街头,计划谋杀以色列人吗?
"Moi, se dit le petit prince, si j'avais cinquante-trois minutes à dépenser, je marcherais tout doucement vers une fontaine..."
“我,小王子说,如果我有这五十三分钟可以自由支配,我会轻心自如漫步在一条通往饮水喷泉的路上。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Cette vieille dame marche d'un pas lent.
这位老妇人漫行走。
Sous des flocons de neige, ils marchent dans la rue .
他们漫天飞雪
街上漫
。
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci.
我们大概像是这样地海滩漫
。
Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.
玻璃地面将会提供空中漫
感觉。
Nous nous promenons sur la plage et ramassons des coquillages et des palourdes.
我们漫沙滩上,捡拾贝壳和蛤蜊。
Une journée de promenade nous donne un bon appétit.
一整天漫
给我们带来了好胃口。
Ce voyage, comme marchant dans la forêt du palais, agréable.
此游,恍如漫森
中
宫殿,乐而忘返。
Le public peut donc déambuler entre ces 3 lieux pour assister à trois concerts simultanés.
公众们可以漫其中同时观看3场音乐会。
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?
我漫大街上,心
向陌生人打开?
Chez toi, tout est jardin, le bleu de son ciel.
靠近你,就像置身于花园,漫于蓝色
云端。
Après prendre quelques photos devant le Notre-Dame de Paris, on a commencé la promenade.
巴黎圣母院前照了几张相片后,我们开始了漫
。
La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.
巧妙地穿行于巴黎大街小巷,这样
漫
几乎是一门艺术。
Il était également chargé du contrôle des activités extra-véhiculaires de la mission STS-97.
他还被指派负责监测STS-97飞行任务太空漫
。
J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.
我喜欢漫巴黎
感觉,喜欢让迎面
风吹入我
心房。
Au lieu de cela, Posada Carriles se promène librement dans les rues de Miami.
相反,波萨达·卡里略斯今天却无拘无束地漫于迈
街头。
Un amour positif vous agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.
好爱情使你
世界变得广阔,如同
一片一望无际
草原上漫
。
Tes pieds doivent sûrement te faire mal, parce que tu t'es promenée dans mes rêves toute la nuit.
你脚一定很疼,因为您整夜都
我梦里漫
。
Les nouveaux modèles à bas prix, un service attentionné pour vous est de marcher à travers les nuages.
新颖款式低廉
价格、周到
服务是漫
云端对您
承诺。
Sommes-nous supposés rester passifs et regarder des terroristes reconnus circuler librement et planifier le meurtre d'Israéliens?
我们难道应该袖手旁观,任凭公认恐怖主义分子自由漫
街头,计划谋杀以色列人吗?
"Moi, se dit le petit prince, si j'avais cinquante-trois minutes à dépenser, je marcherais tout doucement vers une fontaine..."
“我,小王子说,如果我有这五十三分钟可以自由支配,我会轻心自如地漫一条通往饮水喷泉
路上。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette vieille dame marche d'un pas lent.
这位老妇人漫步走。
Sous des flocons de neige, ils marchent dans la rue .
他在漫天飞雪的街上漫步。
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci.
大概像是这样地在海滩漫步。
Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.
玻璃地面将会提供在空中漫步的感觉。
Nous nous promenons sur la plage et ramassons des coquillages et des palourdes.
漫步在沙滩上,捡拾贝壳和蛤蜊。
Une journée de promenade nous donne un bon appétit.
一整天的漫步带来了好胃口。
Ce voyage, comme marchant dans la forêt du palais, agréable.
此游,恍如漫步在森林中的宫殿,乐而忘返。
Le public peut donc déambuler entre ces 3 lieux pour assister à trois concerts simultanés.
公众可以漫步在其中同时观看3场音乐会。
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?
漫步在大街上,心
向陌生人打开?
Chez toi, tout est jardin, le bleu de son ciel.
靠近你,就像置身花园,漫步
蓝色的云端。
Après prendre quelques photos devant le Notre-Dame de Paris, on a commencé la promenade.
在黎圣母院前照了几张相片后,
开始了漫步。
La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.
巧妙地穿黎的大街小巷,这样的漫步几乎是一门艺术。
Il était également chargé du contrôle des activités extra-véhiculaires de la mission STS-97.
他还被指派负责监测STS-97飞任务的太空漫步。
J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.
喜欢漫步
黎的感觉,喜欢让迎面的风吹入
的心房。
Au lieu de cela, Posada Carriles se promène librement dans les rues de Miami.
相反,波萨达·卡里略斯今天却无拘无束地漫步迈阿密的街头。
Un amour positif vous agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.
好的爱情使你的世界变得广阔,如同在一片一望无际的草原上漫步。
Tes pieds doivent sûrement te faire mal, parce que tu t'es promenée dans mes rêves toute la nuit.
你的脚一定很疼,因为您整夜都在梦里漫步。
Les nouveaux modèles à bas prix, un service attentionné pour vous est de marcher à travers les nuages.
新颖的款式低廉的价格、周到的服务是漫步云端对您的承诺。
Sommes-nous supposés rester passifs et regarder des terroristes reconnus circuler librement et planifier le meurtre d'Israéliens?
难道应该袖手旁观,任凭公认的恐怖主义分子自由漫步在街头,计划谋杀以色列人吗?
"Moi, se dit le petit prince, si j'avais cinquante-trois minutes à dépenser, je marcherais tout doucement vers une fontaine..."
“,小王子说,如果
有这五十三分钟可以自由支配,
会轻心自如地漫步在一条通往饮水喷泉的路上。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Cette vieille dame marche d'un pas lent.
这位老妇人漫步行走。
Sous des flocons de neige, ils marchent dans la rue .
他们在漫天飞雪街上漫步。
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci.
我们大概像是这样地在海滩漫步。
Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.
玻璃地面将在空中漫步
感觉。
Nous nous promenons sur la plage et ramassons des coquillages et des palourdes.
我们漫步在沙滩上,捡拾贝壳和蛤蜊。
Une journée de promenade nous donne un bon appétit.
一整天漫步给我们带来了好胃口。
Ce voyage, comme marchant dans la forêt du palais, agréable.
此游,恍如漫步在森林中宫殿,乐而忘返。
Le public peut donc déambuler entre ces 3 lieux pour assister à trois concerts simultanés.
公众们可以漫步在其中同时观看3场音乐。
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?
我漫步在大街上,心向陌生人打开?
Chez toi, tout est jardin, le bleu de son ciel.
靠近你,就像置身于花园,漫步于蓝色云端。
Après prendre quelques photos devant le Notre-Dame de Paris, on a commencé la promenade.
在巴黎圣母院前照了几张相片后,我们开始了漫步。
La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.
巧妙地穿行于巴黎大街小巷,这样
漫步几乎是一门艺术。
Il était également chargé du contrôle des activités extra-véhiculaires de la mission STS-97.
他还被指派负责监测STS-97飞行太空漫步。
J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.
我喜欢漫步巴黎感觉,喜欢让迎面
风吹入我
心房。
Au lieu de cela, Posada Carriles se promène librement dans les rues de Miami.
相反,波萨达·卡里略斯今天却无拘无束地漫步于迈阿密街头。
Un amour positif vous agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.
好爱情使你
世界变得广阔,如同在一片一望无际
草原上漫步。
Tes pieds doivent sûrement te faire mal, parce que tu t'es promenée dans mes rêves toute la nuit.
你脚一定很疼,因为您整夜都在我梦里漫步。
Les nouveaux modèles à bas prix, un service attentionné pour vous est de marcher à travers les nuages.
新颖款式低廉
价格、周到
服
是漫步云端对您
承诺。
Sommes-nous supposés rester passifs et regarder des terroristes reconnus circuler librement et planifier le meurtre d'Israéliens?
我们难道应该袖手旁观,凭公认
恐怖主义分子自由漫步在街头,计划谋杀以色列人吗?
"Moi, se dit le petit prince, si j'avais cinquante-trois minutes à dépenser, je marcherais tout doucement vers une fontaine..."
“我,小王子说,如果我有这五十三分钟可以自由支配,我轻心自如地漫步在一条通往饮水喷泉
路上。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette vieille dame marche d'un pas lent.
这位老妇人漫步行走。
Sous des flocons de neige, ils marchent dans la rue .
他们在漫天飞雪的街上漫步。
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci.
我们大概像是这样地在海滩漫步。
Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.
玻璃地面将会提供在空中漫步的感觉。
Nous nous promenons sur la plage et ramassons des coquillages et des palourdes.
我们漫步在沙滩上,捡拾贝壳和蛤蜊。
Une journée de promenade nous donne un bon appétit.
一整天的漫步给我们带来了好胃口。
Ce voyage, comme marchant dans la forêt du palais, agréable.
此游,恍如漫步在森林中的宫殿,乐而忘返。
Le public peut donc déambuler entre ces 3 lieux pour assister à trois concerts simultanés.
公众们可以漫步在其中同时观看3场音乐会。
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?
我漫步在大街上,心向陌生人打开?
Chez toi, tout est jardin, le bleu de son ciel.
靠近你,就像置身于花园,漫步于蓝色的云端。
Après prendre quelques photos devant le Notre-Dame de Paris, on a commencé la promenade.
在巴黎圣母院前照了几张相片后,我们开始了漫步。
La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.
巧妙地穿行于巴黎的大街小巷,这样的漫步几乎是一门艺术。
Il était également chargé du contrôle des activités extra-véhiculaires de la mission STS-97.
他还被指派负责监测STS-97飞行任务的太空漫步。
J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.
我喜欢漫步巴黎的感觉,喜欢让迎面的风吹入我的心房。
Au lieu de cela, Posada Carriles se promène librement dans les rues de Miami.
相反,波萨达·卡里略斯今天却无拘无束地漫步于迈阿密的街头。
Un amour positif vous agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.
好的你的世界变得广阔,如同在一片一望无际的草原上漫步。
Tes pieds doivent sûrement te faire mal, parce que tu t'es promenée dans mes rêves toute la nuit.
你的脚一定很疼,因为您整夜都在我梦里漫步。
Les nouveaux modèles à bas prix, un service attentionné pour vous est de marcher à travers les nuages.
新颖的款式低廉的价格、周到的服务是漫步云端对您的承诺。
Sommes-nous supposés rester passifs et regarder des terroristes reconnus circuler librement et planifier le meurtre d'Israéliens?
我们难道应该袖手旁观,任凭公认的恐怖主义分子自由漫步在街头,计划谋杀以色列人吗?
"Moi, se dit le petit prince, si j'avais cinquante-trois minutes à dépenser, je marcherais tout doucement vers une fontaine..."
“我,小王子说,如果我有这五十三分钟可以自由支配,我会轻心自如地漫步在一条通往饮水喷泉的路上。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette vieille dame marche d'un pas lent.
这位老妇人漫行走。
Sous des flocons de neige, ils marchent dans la rue .
他们在漫天飞雪的街上漫。
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci.
我们大概像是这样地在海滩漫。
Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.
玻璃地面将会提供在空中漫的感觉。
Nous nous promenons sur la plage et ramassons des coquillages et des palourdes.
我们漫在沙滩上,
壳和蛤蜊。
Une journée de promenade nous donne un bon appétit.
一整天的漫给我们带来了好胃口。
Ce voyage, comme marchant dans la forêt du palais, agréable.
此游,恍如漫在森林中的宫殿,乐而忘返。
Le public peut donc déambuler entre ces 3 lieux pour assister à trois concerts simultanés.
公众们可以漫在其中同时观看3场音乐会。
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?
我漫在大街上,心
向陌生人打开?
Chez toi, tout est jardin, le bleu de son ciel.
靠近你,就像置身于花园,漫于蓝色的云端。
Après prendre quelques photos devant le Notre-Dame de Paris, on a commencé la promenade.
在巴黎圣母院前照了张相片后,我们开始了漫
。
La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.
巧妙地穿行于巴黎的大街小巷,这样的漫是一门艺术。
Il était également chargé du contrôle des activités extra-véhiculaires de la mission STS-97.
他还被指派负责监测STS-97飞行任务的太空漫。
J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.
我喜欢漫巴黎的感觉,喜欢让迎面的风吹入我的心房。
Au lieu de cela, Posada Carriles se promène librement dans les rues de Miami.
相反,波萨达·卡里略斯今天却无拘无束地漫于迈阿密的街头。
Un amour positif vous agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.
好的爱情使你的世界变得广阔,如同在一片一望无际的草原上漫。
Tes pieds doivent sûrement te faire mal, parce que tu t'es promenée dans mes rêves toute la nuit.
你的脚一定很疼,因为您整夜都在我梦里漫。
Les nouveaux modèles à bas prix, un service attentionné pour vous est de marcher à travers les nuages.
新颖的款式低廉的价格、周到的服务是漫云端对您的承诺。
Sommes-nous supposés rester passifs et regarder des terroristes reconnus circuler librement et planifier le meurtre d'Israéliens?
我们难道应该袖手旁观,任凭公认的恐怖主义分子自由漫在街头,计划谋杀以色列人吗?
"Moi, se dit le petit prince, si j'avais cinquante-trois minutes à dépenser, je marcherais tout doucement vers une fontaine..."
“我,小王子说,如果我有这五十三分钟可以自由支配,我会轻心自如地漫在一条通往饮水喷泉的路上。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette vieille dame marche d'un pas lent.
这位老妇人漫步行走。
Sous des flocons de neige, ils marchent dans la rue .
他们在漫天飞雪街上漫步。
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci.
我们大概像是这样地在海滩漫步。
Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.
玻璃地面将会提供在空中漫步感觉。
Nous nous promenons sur la plage et ramassons des coquillages et des palourdes.
我们漫步在沙滩上,捡拾贝壳和蛤蜊。
Une journée de promenade nous donne un bon appétit.
一整天漫步给我们带来了
胃口。
Ce voyage, comme marchant dans la forêt du palais, agréable.
此游,恍如漫步在森林中宫殿,乐而忘返。
Le public peut donc déambuler entre ces 3 lieux pour assister à trois concerts simultanés.
公众们可以漫步在其中同时观看3场音乐会。
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?
我漫步在大街上,心向陌生人打开?
Chez toi, tout est jardin, le bleu de son ciel.
靠近你,就像置身于花园,漫步于蓝色云端。
Après prendre quelques photos devant le Notre-Dame de Paris, on a commencé la promenade.
在巴黎圣母院前照了几张相片后,我们开始了漫步。
La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.
巧妙地穿行于巴黎大街小巷,这样
漫步几乎是一门艺术。
Il était également chargé du contrôle des activités extra-véhiculaires de la mission STS-97.
他还被指派负责监测STS-97飞行任务太空漫步。
J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.
我喜欢漫步巴黎感觉,喜欢让迎面
风吹入我
心房。
Au lieu de cela, Posada Carriles se promène librement dans les rues de Miami.
相反,波萨达·卡里略斯今天却无拘无束地漫步于迈阿密街头。
Un amour positif vous agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.
情使你
世界变得广阔,如同在一片一望无际
草原上漫步。
Tes pieds doivent sûrement te faire mal, parce que tu t'es promenée dans mes rêves toute la nuit.
你脚一定很疼,因为您整夜都在我梦里漫步。
Les nouveaux modèles à bas prix, un service attentionné pour vous est de marcher à travers les nuages.
新颖款式低廉
价格、周到
服务是漫步云端对您
承诺。
Sommes-nous supposés rester passifs et regarder des terroristes reconnus circuler librement et planifier le meurtre d'Israéliens?
我们难道应该袖手旁观,任凭公认恐怖主义分子自由漫步在街头,计划谋杀以色列人吗?
"Moi, se dit le petit prince, si j'avais cinquante-trois minutes à dépenser, je marcherais tout doucement vers une fontaine..."
“我,小王子说,如果我有这五十三分钟可以自由支配,我会轻心自如地漫步在一条通往饮水喷泉路上。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette vieille dame marche d'un pas lent.
这位老妇人漫步行走。
Sous des flocons de neige, ils marchent dans la rue .
他们在漫天飞雪的街上漫步。
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci.
我们大概像是这样在海滩漫步。
Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.
玻璃面将会提供在空中漫步的感觉。
Nous nous promenons sur la plage et ramassons des coquillages et des palourdes.
我们漫步在沙滩上,捡拾贝壳和蛤蜊。
Une journée de promenade nous donne un bon appétit.
一整天的漫步给我们好胃口。
Ce voyage, comme marchant dans la forêt du palais, agréable.
此游,恍如漫步在森林中的宫殿,乐而忘返。
Le public peut donc déambuler entre ces 3 lieux pour assister à trois concerts simultanés.
公众们可以漫步在其中同时观看3场音乐会。
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?
我漫步在大街上,心向陌生人打开?
Chez toi, tout est jardin, le bleu de son ciel.
靠近你,就像置身于花园,漫步于蓝色的云端。
Après prendre quelques photos devant le Notre-Dame de Paris, on a commencé la promenade.
在巴黎圣母院前照几张相片后,我们开始
漫步。
La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.
巧行于巴黎的大街小巷,这样的漫步几乎是一门艺术。
Il était également chargé du contrôle des activités extra-véhiculaires de la mission STS-97.
他还被指派负责监测STS-97飞行任务的太空漫步。
J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.
我喜欢漫步巴黎的感觉,喜欢让迎面的风吹入我的心房。
Au lieu de cela, Posada Carriles se promène librement dans les rues de Miami.
相反,波萨达·卡里略斯今天却无拘无束漫步于迈阿密的街头。
Un amour positif vous agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.
好的爱情使你的世界变得广阔,如同在一片一望无际的草原上漫步。
Tes pieds doivent sûrement te faire mal, parce que tu t'es promenée dans mes rêves toute la nuit.
你的脚一定很疼,因为您整夜都在我梦里漫步。
Les nouveaux modèles à bas prix, un service attentionné pour vous est de marcher à travers les nuages.
新颖的款式低廉的价格、周到的服务是漫步云端对您的承诺。
Sommes-nous supposés rester passifs et regarder des terroristes reconnus circuler librement et planifier le meurtre d'Israéliens?
我们难道应该袖手旁观,任凭公认的恐怖主义分子自由漫步在街头,计划谋杀以色列人吗?
"Moi, se dit le petit prince, si j'avais cinquante-trois minutes à dépenser, je marcherais tout doucement vers une fontaine..."
“我,小王子说,如果我有这五十三分钟可以自由支配,我会轻心自如漫步在一条通往饮水喷泉的路上。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。