法语助手
  • 关闭

漠不关心

添加到生词本

mò bú guān xīn
être indifférent à; regarder avec indifférence; ne pas se soucier de; ne pas prêter attention à

rester indifférent
se désintéresser complètement
ne faire aucun cas de
ne pas y prêter attention


其他参考解释:
désintérêt
détachement
se désintéresser
apathie
法 语 助 手

Son indifférence me rend fou.

的态度让我发狂。

Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.

我们必须克服无知和

Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.

我们做壁上观。

L'apathie est intimement liée à une fatalité.

和灾祸相随的。

Le Panama ne sera jamais indifférent au destin de l'ONU.

巴拿马永远会对本组织的命运

Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.

欧盟的立场应被解释为

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

总的情况依然沾沾自

Une femme insensible est celle qui n'a pas encore vu celui qu'elle doit aimer.

看上去对─切都旳女人因为她还没遇到该爱旳人。

La communauté internationale n'est pas restée indifférente aux menaces qui pèsent sur le milieu océanique.

国际社会没有对大洋环境遇到的威胁

L'intérêt international pour le Timor-Leste ne doit pas être remplacé par une indifférence internationale.

国际社会对东帝汶的要被取代。

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在自鸣得意的时刻,的时刻。

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,对公众的预测证明无效的。

Les heures sombres de la méfiance et de l'indifférence n'ont que trop duré.

信任和的黑夜已持续得太久了。

La question du Sahara marocain ne peut, en aucun cas, nous laisser indifférents.

我们决能对摩洛哥撒哈拉问题

Les appels répétés de l'Assemblée générale à son abolition n'ont suscité que de l'indifférence.

大会取消禁运的持续呼吁得到的回应只

Il est indifférent à tous.

他对什么都

Comment notre conscience collective peut-elle ne pas être interpelée devant une telle situation?

面临这一情势,我们的集体良知怎能继续呢?

À l'inverse, c'est l'indifférence ou la non-intervention qui causent de réels dommages.

相反,恰恰进行干预才造成实际危害。

Cette nonchalance rend particulièrement difficile la lutte contre les problèmes liés à la traite.

由于这种的态度,解决与贩运有的问题尤其困难。

Le Mexique n'est pas à l'abri - et encore moins insouciant - de ces effets.

在墨西哥,我们没有免遭这些结果的影响,更

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漠不关心 的法语例句

用户正在搜索


inhumanité, inhumation, inhumationen, inhumer, iniencéphale, inimaginable, inimagination, inimitable, inimitié, inimprimable,

相似单词


, 貉绒, 貉子, , 漠北, 漠不关心, 漠不关心的, 漠不相关, 漠漠, 漠漠荒原,
mò bú guān xīn
être indifférent à; regarder avec indifférence; ne pas se soucier de; ne pas prêter attention à

rester indifférent
se désintéresser complètement
ne faire aucun cas de
ne pas y prêter attention


其他参考解释:
désintérêt
détachement
se désintéresser
apathie
法 语 助 手

Son indifférence me rend fou.

漠不关心的态度让我发狂。

Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.

我们必须克漠不关心

Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.

我们不能漠不关心做壁上观。

L'apathie est intimement liée à une fatalité.

漠不关心和灾祸紧密相随的。

Le Panama ne sera jamais indifférent au destin de l'ONU.

巴拿马永远不会对本组织的命运漠不关心

Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.

欧盟的立场不应被解释为漠不关心

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

总的情况依然沾沾漠不关心

Une femme insensible est celle qui n'a pas encore vu celui qu'elle doit aimer.

看上去对─切都漠不关心旳女人因为她还没遇到该爱旳人。

La communauté internationale n'est pas restée indifférente aux menaces qui pèsent sur le milieu océanique.

国际社会没有对大洋环境遇到的威胁漠不关心

L'intérêt international pour le Timor-Leste ne doit pas être remplacé par une indifférence internationale.

国际社会对东帝汶的关注不要被漠不关心取代。

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在不得意的时刻,不漠不关心的时刻。

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,对公众漠不关心的预测证明效的。

Les heures sombres de la méfiance et de l'indifférence n'ont que trop duré.

不信任和漠不关心的黑夜已持续得太久了。

La question du Sahara marocain ne peut, en aucun cas, nous laisser indifférents.

我们决不能对摩洛哥撒哈拉问题漠不关心

Les appels répétés de l'Assemblée générale à son abolition n'ont suscité que de l'indifférence.

大会取消禁运的持续呼吁得到的回应只漠不关心

Il est indifférent à tous.

他对什么都漠不关心

Comment notre conscience collective peut-elle ne pas être interpelée devant une telle situation?

面临这一情势,我们的集体良怎能继续漠不关心呢?

À l'inverse, c'est l'indifférence ou la non-intervention qui causent de réels dommages.

相反,恰恰漠不关心或不进行干预才造成实际危害。

Cette nonchalance rend particulièrement difficile la lutte contre les problèmes liés à la traite.

由于这种漠不关心的态度,解决与贩运有关的问题尤其困难。

Le Mexique n'est pas à l'abri - et encore moins insouciant - de ces effets.

在墨西哥,我们没有免遭这些结果的影响,更不能漠不关心

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漠不关心 的法语例句

用户正在搜索


inintéressant, inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme, iniope, Inioteuthis, Iniprol,

相似单词


, 貉绒, 貉子, , 漠北, 漠不关心, 漠不关心的, 漠不相关, 漠漠, 漠漠荒原,
mò bú guān xīn
être indifférent à; regarder avec indifférence; ne pas se soucier de; ne pas prêter attention à

rester indifférent
se désintéresser complètement
ne faire aucun cas de
ne pas y prêter attention


其他参考解释:
désintérêt
détachement
se désintéresser
apathie
法 语 助 手

Son indifférence me rend fou.

漠不关度让我发狂。

Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.

我们必须克服无知和漠不关

Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.

我们不能漠不关做壁上观。

L'apathie est intimement liée à une fatalité.

漠不关和灾祸是紧密相随

Le Panama ne sera jamais indifférent au destin de l'ONU.

巴拿马永远不会对本组织命运漠不关

Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.

欧盟立场不应被解释为漠不关

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

情况依然是沾沾自漠不关

Une femme insensible est celle qui n'a pas encore vu celui qu'elle doit aimer.

看上去对─切都漠不关旳女人是因为她还没遇到该爱旳人。

La communauté internationale n'est pas restée indifférente aux menaces qui pèsent sur le milieu océanique.

国际社会没有对大洋环境遇到威胁漠不关

L'intérêt international pour le Timor-Leste ne doit pas être remplacé par une indifférence internationale.

国际社会对东帝汶关注不要被漠不关取代。

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在不是自鸣得意刻,不是漠不关刻。

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,对公众漠不关预测证明是无效

Les heures sombres de la méfiance et de l'indifférence n'ont que trop duré.

不信任和漠不关黑夜已持续得太久了。

La question du Sahara marocain ne peut, en aucun cas, nous laisser indifférents.

我们决不能对摩洛哥撒哈拉问题漠不关

Les appels répétés de l'Assemblée générale à son abolition n'ont suscité que de l'indifférence.

大会取消禁运持续呼吁得到回应只是漠不关

Il est indifférent à tous.

他对什么都漠不关

Comment notre conscience collective peut-elle ne pas être interpelée devant une telle situation?

面临这一情势,我们集体良知怎能继续漠不关呢?

À l'inverse, c'est l'indifférence ou la non-intervention qui causent de réels dommages.

相反,恰恰是漠不关或不进行干预才造成实际危害。

Cette nonchalance rend particulièrement difficile la lutte contre les problèmes liés à la traite.

由于这种漠不关度,解决与贩运有关问题尤其困难。

Le Mexique n'est pas à l'abri - et encore moins insouciant - de ces effets.

在墨西哥,我们没有免遭这些结果影响,更不能漠不关

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漠不关心 的法语例句

用户正在搜索


initiation, initiation (de chaînes), initiatique, initiative, initié, initiée, initier, initier à, iniversaliste, injectable,

相似单词


, 貉绒, 貉子, , 漠北, 漠不关心, 漠不关心的, 漠不相关, 漠漠, 漠漠荒原,
mò bú guān xīn
être indifférent à; regarder avec indifférence; ne pas se soucier de; ne pas prêter attention à

rester indifférent
se désintéresser complètement
ne faire aucun cas de
ne pas y prêter attention


其他参考解释:
désintérêt
détachement
se désintéresser
apathie
法 语 助 手

Son indifférence me rend fou.

漠不态度让我发狂。

Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.

我们必须克服无知和漠不

Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.

我们不能漠不做壁上观。

L'apathie est intimement liée à une fatalité.

漠不和灾祸是紧密相随

Le Panama ne sera jamais indifférent au destin de l'ONU.

巴拿马永远不会对本组织命运漠不

Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.

欧盟立场不应被解释为漠不

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

情况依然是沾沾自漠不

Une femme insensible est celle qui n'a pas encore vu celui qu'elle doit aimer.

看上去对─切都漠不旳女人是因为她还没遇到该爱旳人。

La communauté internationale n'est pas restée indifférente aux menaces qui pèsent sur le milieu océanique.

国际社会没有对大洋环境遇到威胁漠不

L'intérêt international pour le Timor-Leste ne doit pas être remplacé par une indifférence internationale.

国际社会对东帝汶注不要被漠不取代。

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在不是自鸣得意时刻,不是漠不时刻。

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,对公众漠不预测证明是无效

Les heures sombres de la méfiance et de l'indifférence n'ont que trop duré.

不信任和漠不黑夜已持续得太久了。

La question du Sahara marocain ne peut, en aucun cas, nous laisser indifférents.

我们决不能对摩洛哥撒哈拉问题漠不

Les appels répétés de l'Assemblée générale à son abolition n'ont suscité que de l'indifférence.

大会取消禁运持续呼吁得到回应只是漠不

Il est indifférent à tous.

他对什么都漠不

Comment notre conscience collective peut-elle ne pas être interpelée devant une telle situation?

面临这一情势,我们集体良知怎能继续漠不呢?

À l'inverse, c'est l'indifférence ou la non-intervention qui causent de réels dommages.

相反,恰恰是漠不或不进行干预才造成实际危害。

Cette nonchalance rend particulièrement difficile la lutte contre les problèmes liés à la traite.

由于这种漠不态度,解决与贩运有问题尤其困难。

Le Mexique n'est pas à l'abri - et encore moins insouciant - de ces effets.

在墨西哥,我们没有免遭这些结果影响,更不能漠不

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漠不关心 的法语例句

用户正在搜索


injection intra-musculaire, injection intra-pleura, injection intra-rachidienne, injection intra-veineuse, injection sous-cutanée, injective, injectivité, injectour, injectrice, injoignable,

相似单词


, 貉绒, 貉子, , 漠北, 漠不关心, 漠不关心的, 漠不相关, 漠漠, 漠漠荒原,
mò bú guān xīn
être indifférent à; regarder avec indifférence; ne pas se soucier de; ne pas prêter attention à

rester indifférent
se désintéresser complètement
ne faire aucun cas de
ne pas y prêter attention


其他参考解释:
désintérêt
détachement
se désintéresser
apathie
法 语 助 手

Son indifférence me rend fou.

不关心的态度让我发狂。

Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.

我们必须克服无知和不关心

Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.

我们不能不关心做壁上观。

L'apathie est intimement liée à une fatalité.

不关心和灾祸是紧的。

Le Panama ne sera jamais indifférent au destin de l'ONU.

巴拿马永远不会对本组织的命运不关心

Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.

欧盟的立场不应被解释为不关心

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

总的情况依然是沾沾自不关心

Une femme insensible est celle qui n'a pas encore vu celui qu'elle doit aimer.

看上去对─切都不关心旳女人是因为她还没遇到该爱旳人。

La communauté internationale n'est pas restée indifférente aux menaces qui pèsent sur le milieu océanique.

国际社会没有对大洋环境遇到的不关心

L'intérêt international pour le Timor-Leste ne doit pas être remplacé par une indifférence internationale.

国际社会对东帝汶的关注不要被不关心取代。

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在不是自鸣得意的时刻,不是不关心的时刻。

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,对公众不关心的预测证明是无效的。

Les heures sombres de la méfiance et de l'indifférence n'ont que trop duré.

不信任和不关心的黑夜已持续得太久了。

La question du Sahara marocain ne peut, en aucun cas, nous laisser indifférents.

我们决不能对摩洛哥撒哈拉问题不关心

Les appels répétés de l'Assemblée générale à son abolition n'ont suscité que de l'indifférence.

大会取消禁运的持续呼吁得到的回应只是不关心

Il est indifférent à tous.

他对什么都不关心

Comment notre conscience collective peut-elle ne pas être interpelée devant une telle situation?

面临这一情势,我们的集体良知怎能继续不关心呢?

À l'inverse, c'est l'indifférence ou la non-intervention qui causent de réels dommages.

反,恰恰是不关心或不进行干预才造成实际危害。

Cette nonchalance rend particulièrement difficile la lutte contre les problèmes liés à la traite.

由于这种不关心的态度,解决与贩运有关的问题尤其困难。

Le Mexique n'est pas à l'abri - et encore moins insouciant - de ces effets.

在墨西哥,我们没有免遭这些结果的影响,更不能不关心

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漠不关心 的法语例句

用户正在搜索


injustifiable, injustifié, inlacé, inlandsis, inlassable, inlassablement, inlassblement, inlay, inlide, innamité,

相似单词


, 貉绒, 貉子, , 漠北, 漠不关心, 漠不关心的, 漠不相关, 漠漠, 漠漠荒原,
mò bú guān xīn
être indifférent à; regarder avec indifférence; ne pas se soucier de; ne pas prêter attention à

rester indifférent
se désintéresser complètement
ne faire aucun cas de
ne pas y prêter attention


其他参考解释:
désintérêt
détachement
se désintéresser
apathie
法 语 助 手

Son indifférence me rend fou.

漠不的态度让发狂。

Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.

们必须克服无知和漠不

Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.

们不能漠不做壁上观。

L'apathie est intimement liée à une fatalité.

漠不和灾祸是紧密相随的。

Le Panama ne sera jamais indifférent au destin de l'ONU.

巴拿马永远不会对本组织的命运漠不

Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.

欧盟的立场不应被解释为漠不

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

总的情况依然是沾沾自漠不

Une femme insensible est celle qui n'a pas encore vu celui qu'elle doit aimer.

看上去对─切都漠不旳女人是因为她还没遇到该爱旳人。

La communauté internationale n'est pas restée indifférente aux menaces qui pèsent sur le milieu océanique.

国际社会没有对大洋环境遇到的威胁漠不

L'intérêt international pour le Timor-Leste ne doit pas être remplacé par une indifférence internationale.

国际社会对东帝汶的注不要被漠不

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在不是自鸣得意的时刻,不是漠不的时刻。

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,对公众漠不的预测证明是无效的。

Les heures sombres de la méfiance et de l'indifférence n'ont que trop duré.

不信任和漠不的黑夜已持续得太久了。

La question du Sahara marocain ne peut, en aucun cas, nous laisser indifférents.

们决不能对摩洛哥撒哈拉问题漠不

Les appels répétés de l'Assemblée générale à son abolition n'ont suscité que de l'indifférence.

大会消禁运的持续呼吁得到的回应只是漠不

Il est indifférent à tous.

他对什么都漠不

Comment notre conscience collective peut-elle ne pas être interpelée devant une telle situation?

面临这一情势,们的集体良知怎能继续漠不呢?

À l'inverse, c'est l'indifférence ou la non-intervention qui causent de réels dommages.

相反,恰恰是漠不或不进行干预才造成实际危害。

Cette nonchalance rend particulièrement difficile la lutte contre les problèmes liés à la traite.

由于这种漠不的态度,解决与贩运有的问题尤其困难。

Le Mexique n'est pas à l'abri - et encore moins insouciant - de ces effets.

在墨西哥,们没有免遭这些结果的影响,更不能漠不

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 漠不关心 的法语例句

用户正在搜索


innervation, innerver, inninmorite, innobservation, innoccupé, innocemment, innocence, innocent, innocente, innocenter,

相似单词


, 貉绒, 貉子, , 漠北, 漠不关心, 漠不关心的, 漠不相关, 漠漠, 漠漠荒原,
mò bú guān xīn
être indifférent à; regarder avec indifférence; ne pas se soucier de; ne pas prêter attention à

rester indifférent
se désintéresser complètement
ne faire aucun cas de
ne pas y prêter attention


其他参考解释:
désintérêt
détachement
se désintéresser
apathie
法 语 助 手

Son indifférence me rend fou.

关心的态度让我发狂。

Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.

我们必须克服无知和关心

Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.

我们关心做壁上观。

L'apathie est intimement liée à une fatalité.

关心和灾祸是紧密相随的。

Le Panama ne sera jamais indifférent au destin de l'ONU.

巴拿马永远会对本组织的命关心

Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.

欧盟的立场应被解释为关心

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

总的情况依然是沾沾自关心

Une femme insensible est celle qui n'a pas encore vu celui qu'elle doit aimer.

看上去对─切都关心是因为她还没遇到该

La communauté internationale n'est pas restée indifférente aux menaces qui pèsent sur le milieu océanique.

国际社会没有对大洋环境遇到的威胁关心

L'intérêt international pour le Timor-Leste ne doit pas être remplacé par une indifférence internationale.

国际社会对东帝汶的关注要被关心取代。

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在是自鸣得意的时刻,关心的时刻。

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,对公众关心的预测证明是无效的。

Les heures sombres de la méfiance et de l'indifférence n'ont que trop duré.

信任和关心的黑夜已持续得太久了。

La question du Sahara marocain ne peut, en aucun cas, nous laisser indifférents.

我们决能对摩洛哥撒哈拉问题关心

Les appels répétés de l'Assemblée générale à son abolition n'ont suscité que de l'indifférence.

大会取消禁的持续呼吁得到的回应只是关心

Il est indifférent à tous.

他对什么都关心

Comment notre conscience collective peut-elle ne pas être interpelée devant une telle situation?

面临这一情势,我们的集体良知怎能继续关心呢?

À l'inverse, c'est l'indifférence ou la non-intervention qui causent de réels dommages.

相反,恰恰是关心进行干预才造成实际危害。

Cette nonchalance rend particulièrement difficile la lutte contre les problèmes liés à la traite.

由于这种关心的态度,解决与贩有关的问题尤其困难。

Le Mexique n'est pas à l'abri - et encore moins insouciant - de ces effets.

在墨西哥,我们没有免遭这些结果的影响,更关心

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漠不关心 的法语例句

用户正在搜索


innovant, innovateur, innovation, innover, innsbruck, innuit, inobservable, inobservance, inobservation, inobservé,

相似单词


, 貉绒, 貉子, , 漠北, 漠不关心, 漠不关心的, 漠不相关, 漠漠, 漠漠荒原,
mò bú guān xīn
être indifférent à; regarder avec indifférence; ne pas se soucier de; ne pas prêter attention à

rester indifférent
se désintéresser complètement
ne faire aucun cas de
ne pas y prêter attention


参考解释:
désintérêt
détachement
se désintéresser
apathie
法 语 助 手

Son indifférence me rend fou.

关心态度让我发狂。

Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.

我们必须克服无知和关心

Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.

我们关心做壁上观。

L'apathie est intimement liée à une fatalité.

关心和灾祸是紧密相随

Le Panama ne sera jamais indifférent au destin de l'ONU.

巴拿马永远会对本组织命运关心

Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.

欧盟立场应被解释为关心

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

情况依然是沾沾自关心

Une femme insensible est celle qui n'a pas encore vu celui qu'elle doit aimer.

看上去对─切都关心旳女人是因为她还没遇到该爱旳人。

La communauté internationale n'est pas restée indifférente aux menaces qui pèsent sur le milieu océanique.

国际社会没有对大洋环境遇到威胁关心

L'intérêt international pour le Timor-Leste ne doit pas être remplacé par une indifférence internationale.

国际社会对东帝汶关注要被关心取代。

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在是自鸣得意时刻,关心时刻。

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

次,对公众关心预测证明是无

Les heures sombres de la méfiance et de l'indifférence n'ont que trop duré.

信任和关心黑夜已持续得太久了。

La question du Sahara marocain ne peut, en aucun cas, nous laisser indifférents.

我们决能对摩洛哥撒哈拉问题关心

Les appels répétés de l'Assemblée générale à son abolition n'ont suscité que de l'indifférence.

大会取消禁运持续呼吁得到回应只是关心

Il est indifférent à tous.

对什么都关心

Comment notre conscience collective peut-elle ne pas être interpelée devant une telle situation?

面临这一情势,我们集体良知怎能继续关心呢?

À l'inverse, c'est l'indifférence ou la non-intervention qui causent de réels dommages.

相反,恰恰是关心进行干预才造成实际危害。

Cette nonchalance rend particulièrement difficile la lutte contre les problèmes liés à la traite.

由于这种关心态度,解决与贩运有关问题尤困难。

Le Mexique n'est pas à l'abri - et encore moins insouciant - de ces effets.

在墨西哥,我们没有免遭这些结果影响,更关心

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漠不关心 的法语例句

用户正在搜索


inoculteur, inoculum, inocybe, inodore, inoffensif, inofficieux, inofficiosité, inolithe, inondable, inondation,

相似单词


, 貉绒, 貉子, , 漠北, 漠不关心, 漠不关心的, 漠不相关, 漠漠, 漠漠荒原,
mò bú guān xīn
être indifférent à; regarder avec indifférence; ne pas se soucier de; ne pas prêter attention à

rester indifférent
se désintéresser complètement
ne faire aucun cas de
ne pas y prêter attention


其他参考解释:
désintérêt
détachement
se désintéresser
apathie
法 语 助 手

Son indifférence me rend fou.

的态度让我发狂。

Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.

我们必须克服无知和

Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.

我们做壁上观。

L'apathie est intimement liée à une fatalité.

和灾祸相随的。

Le Panama ne sera jamais indifférent au destin de l'ONU.

巴拿马永远会对本组织的命运

Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.

欧盟的立场应被解释为

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

总的情况依然沾沾自

Une femme insensible est celle qui n'a pas encore vu celui qu'elle doit aimer.

看上去对─切都旳女人因为她还没遇到该爱旳人。

La communauté internationale n'est pas restée indifférente aux menaces qui pèsent sur le milieu océanique.

国际社会没有对大洋环境遇到的威胁

L'intérêt international pour le Timor-Leste ne doit pas être remplacé par une indifférence internationale.

国际社会对东帝汶的要被取代。

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在自鸣得意的时刻,的时刻。

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,对公众的预测证明无效的。

Les heures sombres de la méfiance et de l'indifférence n'ont que trop duré.

信任和的黑夜已持续得太久了。

La question du Sahara marocain ne peut, en aucun cas, nous laisser indifférents.

我们决能对摩洛哥撒哈拉问题

Les appels répétés de l'Assemblée générale à son abolition n'ont suscité que de l'indifférence.

大会取消禁运的持续呼吁得到的回应只

Il est indifférent à tous.

他对什么都

Comment notre conscience collective peut-elle ne pas être interpelée devant une telle situation?

面临这一情势,我们的集体良知怎能继续呢?

À l'inverse, c'est l'indifférence ou la non-intervention qui causent de réels dommages.

相反,恰恰进行干预才造成实际危害。

Cette nonchalance rend particulièrement difficile la lutte contre les problèmes liés à la traite.

由于这种的态度,解决与贩运有的问题尤其困难。

Le Mexique n'est pas à l'abri - et encore moins insouciant - de ces effets.

在墨西哥,我们没有免遭这些结果的影响,更

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漠不关心 的法语例句

用户正在搜索


inopposabilité, inopposable, inorganique, inorganisable, inorganisation, inorganisé, inorganisée, inosamine, inosate, inosculation,

相似单词


, 貉绒, 貉子, , 漠北, 漠不关心, 漠不关心的, 漠不相关, 漠漠, 漠漠荒原,