J'ai pris des notes pendant le discours.
整个演讲过程中我都做了记录。
J'ai pris des notes pendant le discours.
整个演讲过程中我都做了记录。
Il a fait un discours plein de flamme .
他
表了一篇热情洋溢的演讲。
La présentation de 45 minutes me prenait 2 jours et 1 nuit.
45分钟的演讲用了我2天一个夜晚的工作时间。
Le conférencier a présenté certaines des grandes découvertes récentes.
这个演讲者介绍了一些最近这段时间大的
现。
Il a fini son discours sous les ovations de la foule.
他在众人欢呼声中结束了演讲。
Je vais voir ce qu'il dira maintenant que j'ai gagné le concours d'éloquence en anglais.
现在我得了英语演讲比赛第一名,看他还能讲什么。
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人士吴建民大使即席
表法英双语演讲。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听众全神贯注地听着演讲。
L'interprète du film oscarisé "Le discours d'un Roi", Colin Firth se place en 12e position.
奥斯卡获奖影片《国王的演讲》的扮演者科林弗思则位居第12位。
Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.
我讨厌听这个演说家演讲。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每位
言人演讲时间为15分钟,标注
言时间者除外。
Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.
必须应以更有重点的辩论和互动对话代替冗长的演讲。
La CNUCED a envoyé des orateurs à tous les cours et ateliers régionaux susmentionnés de l'OMC.
贸
会议为世贸组织举办的上述所有

训班和研讨会提供了演讲人。
En outre, le rapport final sur les activités et ateliers pour bénévoles a été publié.
他们作为这些讲习班的主客和演讲人参加,出版了关于孟加拉国睦邻会志愿人员活动和讲习班的最后报告。
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
我国人民厌倦了各种许诺,特别是演讲。
Également à la 14e séance, les orateurs invités ont prononcé leurs remarques finales.
在第14次会议上,受邀的演讲人提出了结论意见。
Les petites et moyennes entreprises jouaient un rôle particulièrement important.
若干演讲人指出了中小型企业所
挥的特别作用。
Elle fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Service d'information à Genève.
它还在为联合国日内瓦新闻处安排的新闻
布会提供演讲人。
J'avais préparé un long discours mais je ne vais pas le prononcer pour deux raisons.
我准备了一份很长的
言稿,但是由于两个原因我将不演讲稿。
A organisé, pour l'OMPI, divers séminaires et ateliers, et donné plusieurs conférences.
代表知识产权组织各种讨论会和讲习班并数次
表演讲。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
J'ai pris des notes pendant le discours.
整个演讲过程中
都做
记录。
Il a fait un discours plein de flamme .
他
表
一篇热情洋溢的演讲。
La présentation de 45 minutes me prenait 2 jours et 1 nuit.
45分钟的演讲用
2
一个夜晚的工作时间。
Le conférencier a présenté certaines des grandes découvertes récentes.
这个演讲者介绍
一些最近这段时间大的
现。
Il a fini son discours sous les ovations de la foule.
他在众人欢呼声中结束
演讲。
Je vais voir ce qu'il dira maintenant que j'ai gagné le concours d'éloquence en anglais.
现在
得
英语演讲比赛第一名,看他还能讲什么。
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人士吴建民大使即席
表法英双语演讲。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听众全神贯注地听着演讲。
L'interprète du film oscarisé "Le discours d'un Roi", Colin Firth se place en 12e position.
奥斯卡获奖影片《国王的演讲》的扮演者科林弗思则位居第12位。
Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.
讨厌听这个演说家演讲。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每位
言人演讲时间为15分钟,标注
言时间者除外。
Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.
必须

有重点的辩论和互动对话代替冗长的演讲。
La CNUCED a envoyé des orateurs à tous les cours et ateliers régionaux susmentionnés de l'OMC.
贸
会议为世贸组织举办的上述所有区域培训班和研讨会提供
演讲人。
En outre, le rapport final sur les activités et ateliers pour bénévoles a été publié.
他们作为这些讲习班的主客和演讲人参加,出版
关于孟加拉国睦邻会志愿人员活动和讲习班的最后报告。
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
国人民厌倦
各种许诺,特别是演讲。
Également à la 14e séance, les orateurs invités ont prononcé leurs remarques finales.
在第14次会议上,受邀的演讲人提出
结论意见。
Les petites et moyennes entreprises jouaient un rôle particulièrement important.
若干演讲人指出
中小型企业所
挥的特别作用。
Elle fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Service d'information à Genève.
它还在为联合国日内瓦新闻处安排的新闻
布会提供演讲人。
J'avais préparé un long discours mais je ne vais pas le prononcer pour deux raisons.
准备
一份很长的
言稿,但是由于两个原因
将不演讲稿。
A organisé, pour l'OMPI, divers séminaires et ateliers, et donné plusieurs conférences.
代表知识产权组织各种讨论会和讲习班并数次
表演讲。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向
们指正。
J'ai pris des notes pendant le discours.
整个演讲过程中我都做了记录。
Il a fait un discours plein de flamme .
他
了一篇热情洋溢的演讲。
La présentation de 45 minutes me prenait 2 jours et 1 nuit.
45分钟的演讲用了我2天一个夜晚的工作时间。
Le conférencier a présenté certaines des grandes découvertes récentes.
这个演讲者介绍了一些最近这段时间大的
现。
Il a fini son discours sous les ovations de la foule.
他在众人欢呼声中结束了演讲。
Je vais voir ce qu'il dira maintenant que j'ai gagné le concours d'éloquence en anglais.
现在我得了英语演讲比赛第一名,看他还能讲什么。
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人士吴建民大



法英双语演讲。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听众全神贯注地听着演讲。
L'interprète du film oscarisé "Le discours d'un Roi", Colin Firth se place en 12e position.
奥斯卡获奖影片《国王的演讲》的扮演者科林弗思则位居第12位。
Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.
我讨厌听这个演说家演讲。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每位
言人演讲时间为15分钟,标注
言时间者除外。
Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.
必须应以更有重点的辩论和互动对话代替冗长的演讲。
La CNUCED a envoyé des orateurs à tous les cours et ateliers régionaux susmentionnés de l'OMC.
贸
会议为世贸组织举办的上述所有区域培训班和研讨会提供了演讲人。
En outre, le rapport final sur les activités et ateliers pour bénévoles a été publié.
他们作为这些讲习班的主客和演讲人参加,出版了关于孟加拉国睦邻会志愿人员活动和讲习班的最后报告。
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
我国人民厌倦了各种许诺,特别是演讲。
Également à la 14e séance, les orateurs invités ont prononcé leurs remarques finales.
在第14次会议上,受邀的演讲人提出了结论意见。
Les petites et moyennes entreprises jouaient un rôle particulièrement important.
若干演讲人指出了中小型企业所
挥的特别作用。
Elle fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Service d'information à Genève.
它还在为联合国日内瓦新闻处安排的新闻
布会提供演讲人。
J'avais préparé un long discours mais je ne vais pas le prononcer pour deux raisons.
我准备了一份很长的
言稿,但是由于两个原因我将不演讲稿。
A organisé, pour l'OMPI, divers séminaires et ateliers, et donné plusieurs conférences.
代
知识产权组织各种讨论会和讲习班并数次
演讲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
J'ai pris des notes pendant le discours.
整个演

中我都做了记录。
Il a fait un discours plein de flamme .
他
表了一篇热情洋溢的演
。
La présentation de 45 minutes me prenait 2 jours et 1 nuit.
45分钟的演
用了我2天一个夜晚的工作时间。
Le conférencier a présenté certaines des grandes découvertes récentes.
这个演
者介绍了一些最近这段时间大的
现。
Il a fini son discours sous les ovations de la foule.
他在众人欢呼声中结束了演
。
Je vais voir ce qu'il dira maintenant que j'ai gagné le concours d'éloquence en anglais.
现在我得了英语演
比赛第一名,看他还能
什么。
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人士吴建民大使即席
表法英双语演
。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听众全神贯注地听着演
。
L'interprète du film oscarisé "Le discours d'un Roi", Colin Firth se place en 12e position.
奥斯卡获奖影片《国王的演
》的扮演者科林弗思则位居第12位。
Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.
我讨厌听这个演说家演
。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每位
言人演
时间为15分钟,标注
言时间者除外。
Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.
必须应以更有重点的辩论和互动对话代替冗长的演
。
La CNUCED a envoyé des orateurs à tous les cours et ateliers régionaux susmentionnés de l'OMC.
贸
会议为世贸组

的上述所有区域培训班和研讨会提供了演
人。
En outre, le rapport final sur les activités et ateliers pour bénévoles a été publié.
他们作为这些
习班的主客和演
人参加,出版了关于孟加拉国睦邻会志愿人员活动和
习班的最后报告。
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
我国人民厌倦了各种许诺,特别是演
。
Également à la 14e séance, les orateurs invités ont prononcé leurs remarques finales.
在第14次会议上,受邀的演
人提出了结论意见。
Les petites et moyennes entreprises jouaient un rôle particulièrement important.
若干演
人指出了中小型企业所
挥的特别作用。
Elle fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Service d'information à Genève.
它还在为联合国日内瓦新闻处安排的新闻
布会提供演
人。
J'avais préparé un long discours mais je ne vais pas le prononcer pour deux raisons.
我准备了一份很长的
言稿,但是由于两个原因我将不演
稿。
A organisé, pour l'OMPI, divers séminaires et ateliers, et donné plusieurs conférences.
代表知识产权组
各种讨论会和
习班并数次
表演
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
J'ai pris des notes pendant le discours.
整个
过程中我都做了记录。
Il a fait un discours plein de flamme .
他
表了一篇热情洋溢

。
La présentation de 45 minutes me prenait 2 jours et 1 nuit.
45分钟

用了我2天一个夜晚
工作时间。
Le conférencier a présenté certaines des grandes découvertes récentes.
这个
者介绍了一些最近这段时间大
现。
Il a fini son discours sous les ovations de la foule.
他在众人欢呼声中结束了
。
Je vais voir ce qu'il dira maintenant que j'ai gagné le concours d'éloquence en anglais.
现在我得了英语

赛第一名,看他还能
什么。
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人士吴建民大使即席
表法英双语
。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听众全神贯注地听着
。
L'interprète du film oscarisé "Le discours d'un Roi", Colin Firth se place en 12e position.
奥斯卡获奖影片《



》
扮
者科林弗思则位居第12位。
Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.
我讨厌听这个
说家
。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每位
言人
时间为15分钟,标注
言时间者除外。
Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.
必须应以更有重点
辩论和互动对话代替冗长

。
La CNUCED a envoyé des orateurs à tous les cours et ateliers régionaux susmentionnés de l'OMC.
贸
会议为世贸组织举办
上述所有区域培训班和研讨会提供了
人。
En outre, le rapport final sur les activités et ateliers pour bénévoles a été publié.
他们作为这些
习班
主客和
人参加,出版了关于孟加拉
睦邻会志愿人员活动和
习班
最后报告。
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
我
人民厌倦了各种许诺,特别是
。
Également à la 14e séance, les orateurs invités ont prononcé leurs remarques finales.
在第14次会议上,受邀

人提出了结论意见。
Les petites et moyennes entreprises jouaient un rôle particulièrement important.
若干
人指出了中小型企业所
挥
特别作用。
Elle fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Service d'information à Genève.
它还在为联合
日内瓦新闻处安排
新闻
布会提供
人。
J'avais préparé un long discours mais je ne vais pas le prononcer pour deux raisons.
我准备了一份很长
言稿,但是由于两个原因我将不
稿。
A organisé, pour l'OMPI, divers séminaires et ateliers, et donné plusieurs conférences.
代表知识产权组织各种讨论会和
习班并数次
表
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
J'ai pris des notes pendant le discours.
整个演讲过程中我都做了记录。
Il a fait un discours plein de flamme .
他
表了一

洋溢的演讲。
La présentation de 45 minutes me prenait 2 jours et 1 nuit.
45分钟的演讲用了我2天一个夜晚的工作时间。
Le conférencier a présenté certaines des grandes découvertes récentes.
这个演讲者介绍了一些最近这段时间大的
现。
Il a fini son discours sous les ovations de la foule.
他在众人欢呼声中结束了演讲。
Je vais voir ce qu'il dira maintenant que j'ai gagné le concours d'éloquence en anglais.
现在我得了英语演讲比赛第一名,看他还能讲什么。
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人士吴建民大使即席
表法英双语演讲。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听众全神贯注地听着演讲。
L'interprète du film oscarisé "Le discours d'un Roi", Colin Firth se place en 12e position.
奥斯卡获奖影片《国王的演讲》的扮演者科林弗思则位居第12位。
Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.
我讨厌听这个演说家演讲。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每位
言人演讲时间为15分钟,标注
言时间者除外。
Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.
必须应以更有重点的辩论和互动对话

长的演讲。
La CNUCED a envoyé des orateurs à tous les cours et ateliers régionaux susmentionnés de l'OMC.
贸
会议为世贸组织举办的上述所有区域培训班和研讨会提供了演讲人。
En outre, le rapport final sur les activités et ateliers pour bénévoles a été publié.
他们作为这些讲习班的主客和演讲人参加,出版了关于孟加拉国睦邻会志愿人员活动和讲习班的最后报告。
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
我国人民厌倦了各种许诺,特别是演讲。
Également à la 14e séance, les orateurs invités ont prononcé leurs remarques finales.
在第14次会议上,受邀的演讲人提出了结论意见。
Les petites et moyennes entreprises jouaient un rôle particulièrement important.
若干演讲人指出了中小型企业所
挥的特别作用。
Elle fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Service d'information à Genève.
它还在为联合国日内瓦新闻处安排的新闻
布会提供演讲人。
J'avais préparé un long discours mais je ne vais pas le prononcer pour deux raisons.
我准备了一份很长的
言稿,但是由于两个原因我将不演讲稿。
A organisé, pour l'OMPI, divers séminaires et ateliers, et donné plusieurs conférences.
表知识产权组织各种讨论会和讲习班并数次
表演讲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
J'ai pris des notes pendant le discours.
整个
讲过程中我都做了记录。
Il a fait un discours plein de flamme .
他
表了一篇热情洋溢
讲。
La présentation de 45 minutes me prenait 2 jours et 1 nuit.
45分

讲用了我2天一个夜晚
工作时间。
Le conférencier a présenté certaines des grandes découvertes récentes.
这个
讲者介绍了一些最近这段时间大
现。
Il a fini son discours sous les ovations de la foule.
他在众人欢呼声中结束了
讲。
Je vais voir ce qu'il dira maintenant que j'ai gagné le concours d'éloquence en anglais.
现在我得了英语
讲比赛第一名,看他还能讲什么。
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人士吴建民大使即席
表法英双语
讲。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听众全神贯注地听着
讲。
L'interprète du film oscarisé "Le discours d'un Roi", Colin Firth se place en 12e position.
奥斯卡获奖影片《国王
讲》
扮
者科林弗思则位居第12位。
Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.
我讨厌听这个
说家
讲。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每位
言人
讲时间为15分
,标注
言时间者除外。
Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.
必须应以更有重

论和互动对话代替冗长
讲。
La CNUCED a envoyé des orateurs à tous les cours et ateliers régionaux susmentionnés de l'OMC.
贸
会议为世贸组织举办
上述所有区域培训班和研讨会提供了
讲人。
En outre, le rapport final sur les activités et ateliers pour bénévoles a été publié.
他们作为这些讲习班
主客和
讲人参加,出版了关于孟加拉国睦邻会志愿人员活动和讲习班
最后报告。
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
我国人民厌倦了各种许诺,特别是
讲。
Également à la 14e séance, les orateurs invités ont prononcé leurs remarques finales.
在第14次会议上,受邀
讲人提出了结论意见。
Les petites et moyennes entreprises jouaient un rôle particulièrement important.
若干
讲人指出了中小型企业所
挥
特别作用。
Elle fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Service d'information à Genève.
它还在为联合国日内瓦新闻处安排
新闻
布会提供
讲人。
J'avais préparé un long discours mais je ne vais pas le prononcer pour deux raisons.
我准备了一份很长
言稿,但是由于两个原因我将不
讲稿。
A organisé, pour l'OMPI, divers séminaires et ateliers, et donné plusieurs conférences.
代表知识产权组织各种讨论会和讲习班并数次
表
讲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若
现问题,欢迎向我们指正。
J'ai pris des notes pendant le discours.
整个演讲过程中我都做了记录。
Il a fait un discours plein de flamme .
他
表了一篇热情洋溢
演讲。
La présentation de 45 minutes me prenait 2 jours et 1 nuit.
45分钟
演讲用了我2天一个夜晚



。
Le conférencier a présenté certaines des grandes découvertes récentes.
这个演讲
介绍了一些最近这段
大
现。
Il a fini son discours sous les ovations de la foule.
他在众人欢呼声中结束了演讲。
Je vais voir ce qu'il dira maintenant que j'ai gagné le concours d'éloquence en anglais.
现在我得了英语演讲比赛第一名,看他还能讲什么。
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人士吴建民大使即席
表法英双语演讲。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听众全神贯注地听着演讲。
L'interprète du film oscarisé "Le discours d'un Roi", Colin Firth se place en 12e position.
奥斯卡获奖影片《国王
演讲》
扮演
科林弗思则位居第12位。
Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.
我讨厌听这个演说家演讲。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每位
言人演讲
为15分钟,标注
言

除外。
Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.
必须应以更有重点
辩论和互动对话代替冗长
演讲。
La CNUCED a envoyé des orateurs à tous les cours et ateliers régionaux susmentionnés de l'OMC.
贸
会议为世贸组织举办
上述所有区域培训班和研讨会提供了演讲人。
En outre, le rapport final sur les activités et ateliers pour bénévoles a été publié.
他们
为这些讲习班
主客和演讲人参加,出版了关于孟加拉国睦邻会志愿人员活动和讲习班
最后报告。
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
我国人民厌倦了各种许诺,特别是演讲。
Également à la 14e séance, les orateurs invités ont prononcé leurs remarques finales.
在第14次会议上,受邀
演讲人提出了结论意见。
Les petites et moyennes entreprises jouaient un rôle particulièrement important.
若干演讲人指出了中小型企业所
挥
特别
用。
Elle fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Service d'information à Genève.
它还在为联合国日内瓦新闻处安排
新闻
布会提供演讲人。
J'avais préparé un long discours mais je ne vais pas le prononcer pour deux raisons.
我准备了一份很长
言稿,但是由于两个原因我将不演讲稿。
A organisé, pour l'OMPI, divers séminaires et ateliers, et donné plusieurs conférences.
代表知识产权组织各种讨论会和讲习班并数次
表演讲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
J'ai pris des notes pendant le discours.
整个演讲过程中我都做了记录。
Il a fait un discours plein de flamme .

表了一篇热情洋溢的演讲。
La présentation de 45 minutes me prenait 2 jours et 1 nuit.
45分钟的演讲用了我2天一个夜晚的工作时间。
Le conférencier a présenté certaines des grandes découvertes récentes.
这个演讲者介绍了一些最近这段时间大的
现。
Il a fini son discours sous les ovations de la foule.
在众人欢呼声中结束了演讲。
Je vais voir ce qu'il dira maintenant que j'ai gagné le concours d'éloquence en anglais.
现在我得了英语演讲比赛第一名,

能讲什么。
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人士吴建民大使即席
表法英双语演讲。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听众全神贯注地听着演讲。
L'interprète du film oscarisé "Le discours d'un Roi", Colin Firth se place en 12e position.


获奖影片《国王的演讲》的扮演者科林弗思则位居第12位。
Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.
我讨厌听这个演说家演讲。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每位
言人演讲时间为15分钟,标注
言时间者除外。
Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.
必须应以更有重点的辩论和互动对话代替冗长的演讲。
La CNUCED a envoyé des orateurs à tous les cours et ateliers régionaux susmentionnés de l'OMC.
贸
会议为世贸组织举办的上述所有区域培训班和研讨会提供了演讲人。
En outre, le rapport final sur les activités et ateliers pour bénévoles a été publié.
们作为这些讲习班的主客和演讲人参加,出版了关于孟加拉国睦邻会志愿人员活动和讲习班的最后报告。
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
我国人民厌倦了各种许诺,特别是演讲。
Également à la 14e séance, les orateurs invités ont prononcé leurs remarques finales.
在第14次会议上,受邀的演讲人提出了结论意见。
Les petites et moyennes entreprises jouaient un rôle particulièrement important.
若干演讲人指出了中小型企业所
挥的特别作用。
Elle fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Service d'information à Genève.
它
在为联合国日内瓦新闻处安排的新闻
布会提供演讲人。
J'avais préparé un long discours mais je ne vais pas le prononcer pour deux raisons.
我准备了一份很长的
言稿,但是由于两个原因我将不演讲稿。
A organisé, pour l'OMPI, divers séminaires et ateliers, et donné plusieurs conférences.
代表知识产权组织各种讨论会和讲习班并数次
表演讲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。