法语助手
  • 关闭
yǎn yì
【逻】 déduction; déduire
règle déductif
规则
logique déductive
逻辑
arbre de déduction
raisonnement déductif
推理
constatation déductive
证明


déduction~法méthode déductive
déduir
déduire
déduction
déduire

L'expérience de l'interprétation d'Edith Piaf avez- vous apporté quelque chose?

Edith Piaf的经历给你带来了什么?

Vous allez interpréter le personnage d'Edith Piaf pour toujours ?

你会一直将Edith Piaf这个人物下去吗?

Fondée en 2004, le Shenzhen Co., Ltd pour fabriquer des produits, la conception d'interprétation.

成立于2004年的深圳设计产品制作有限公司。

Dans chaque édifice, se trouve une histoire.Nombreux films, chinois et étrangers, y ont été cinématographiés.

每一座建筑,都写着一段历史,一出故事,很多中外影视片都在这里拍摄过。

Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.

一群真实的人着一台虚伪的话剧。今天。结束。谢幕。散场。

À tout moment, le Gouvernement a été aux commandes, avec le soutien de la Commission.

它将自主权的概念得极其出色:政府始终处于控制地位,同时委员会给予支助。

En robe Chanel , Natalie Portman, membre du jury, joue la carte du classique chic. Vous aimez ?

Natalie Portman作为评审团成员,选择了香奈儿的裙装古典风情,你们喜欢吗?

Narration excellente et animation vivante des personnages ont valu à ce récit une réputation internationale et un succès prodigieux.

出色的及鲜活的人物使它载誉世界,获得巨大成功。

Comme il ressort de cette disposition, le principe de non-expulsion des réfugiés peut être établi, mais par déduction.

从这条规定得出,不驱逐难民原则可确立,但为所得。

Les fortes craintes que j'ai exprimées ici sont justifiées par les nombreuses turbulences qui secouent notre région du monde.

在我们这部分世界继续着多起动荡的局势,这证明了我所表示的深刻疑虑。

Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.

从社会科学方法的角度来看,司马迁好归纳,而马基雅维利则好

Inséparables, ils réitèrent l'expérience en 2004 dans la comédie d'espionnage « Double Zéro » avant de camper deux des célèbres frères Dalton.

2004年他们在间谍喜剧片《双龙间谍》中再次积累了经验,并于之后了著名的达尔顿兄弟。

"Dream" que la marque nationale traditionnelle robe d'un lié à une nouvelle génération de bien-Interprétation des rêves, de briller avec plus brillantes réalisations.

“梦幻”服饰品牌作为传统民族服饰中的一员,必将在新一代梦幻人的精下,焕发出更加灿烂的辉煌。

Notre intention à façonner l'image de l'engagement d'interpréter les intentions, les intentions de conserver les clients, d'accueillir les nouveaux et anciens clients à fréquenter.

我们用塑造形象、用承诺、用留住用户,欢迎新老客户光顾。

Bien que HAIBAO soit la seule mascotte de l'Expo, elle peut avoir de différentes images par l'interprétation des actions et le changement des habits.

虽然只有一个,但通过动作、服装变化,可千变万化,形态各异,展现多种风采。

Je m'attendais un peu à ce que quelqu'un me contacte un ou deux ans plus tard pour me dire « Voilà, on a une idée ».

在加勒比海盗3拍摄结束之后,我希望有机会可再次捷克这个角色。我期望有人在一两年后会联系我说有新想法。

Dans son interprétation de ces articles, le Comité avait distingué diverses composantes et obligations minimales, notamment celle de garantir un accès non discriminatoire aux biens et aux services.

他指出,委员会在解释这些条款时,了其中的各种内容和最低要求,诸如无歧视获得货物和服务的机会。

Quand Michel Boujenah vous entraîne dans Mon monde ? moi, vous passez du rire aux larmes en un éclair, pendant pr?s de 2 heures de folie totale !

如果你认为,我们不能取笑父亲...进入“我的世界”(节目名称),你会看到从未见过的景象!他疯狂着各种角色米歇尔布吉纳会让您在笑声和眼泪中度过几近疯狂的2小时!

Bien que, ce monde est destiné à laisser les gens qui poursuivent le coeur de saint à abtenir le fin dramatique, mais, ça peut évoluer un poème épique de l'esprit, un esprit parfait!

虽然,这个尘世注定要让追求平实之的人,领受悲剧的结尾,但,却可出精神的史诗,灵魂的完美!

Étant donné que les politiques et pratiques du FNUAP en matière de finances et d'opérations ne cessent d'évoluer, tout comme le contexte extérieur, il convient d'enrichir et de réviser régulièrement ces directives pour qu'elles gardent leur actualité et restent parfaitement conformes aux normes du COSO.

鉴于人口基金内部财务和业务政策与做法在持续变化而且外部环境在不断发展,必需持续做出更多的修订,确保内部控制的指导仍然具有相关性而且与特雷德韦委员会担保委员会完全合拍。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演绎 的法语例句

用户正在搜索


朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉, 朝鲜蓟种植田, 朝鲜人, 朝鲜语,

相似单词


演义, 演艺, 演艺界, 演艺界签约演员, 演艺圈, 演绎, 演绎的, 演绎的推论, 演绎地, 演绎法,
yǎn yì
【逻】 déduction; déduire
règle déductif
规则
logique déductive
逻辑
arbre de déduction
raisonnement déductif
推理
constatation déductive
证明


déduction~法méthode déductive
déduir
déduire
déduction
déduire

L'expérience de l'interprétation d'Edith Piaf avez- vous apporté quelque chose?

Edith Piaf的经历给你带来了什么?

Vous allez interpréter le personnage d'Edith Piaf pour toujours ?

你会一直将Edith Piaf这个人物下去吗?

Fondée en 2004, le Shenzhen Co., Ltd pour fabriquer des produits, la conception d'interprétation.

成立于2004年的深圳设计产品制作有限公司。

Dans chaque édifice, se trouve une histoire.Nombreux films, chinois et étrangers, y ont été cinématographiés.

每一座建筑,都写着一段历史,一出故事,很中外影视片都在这里拍摄过。

Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.

一群真实的人着一台虚伪的话剧。今天。结束。谢幕。散场。

À tout moment, le Gouvernement a été aux commandes, avec le soutien de la Commission.

它将自主权的概念极其出色:政府始终处于控制地位,同时委员会给予支助。

En robe Chanel , Natalie Portman, membre du jury, joue la carte du classique chic. Vous aimez ?

Natalie Portman作为评审团成员,选择了香奈儿的裙装古典风情,你们喜欢吗?

Narration excellente et animation vivante des personnages ont valu à ce récit une réputation internationale et un succès prodigieux.

出色的及鲜活的人物使它载誉世界,获巨大成功。

Comme il ressort de cette disposition, le principe de non-expulsion des réfugiés peut être établi, mais par déduction.

从这条规定出,不驱逐难民原则可确立,但为

Les fortes craintes que j'ai exprimées ici sont justifiées par les nombreuses turbulences qui secouent notre région du monde.

在我们这部分世界继续荡的局势,这证明了我所表示的深刻疑虑。

Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.

从社会科学方法的角度来看,司马迁好归纳,而马基雅维利则好

Inséparables, ils réitèrent l'expérience en 2004 dans la comédie d'espionnage « Double Zéro » avant de camper deux des célèbres frères Dalton.

2004年他们在间谍喜剧片《双龙间谍》中再次积累了经验,并于之后了著名的达尔顿兄弟。

"Dream" que la marque nationale traditionnelle robe d'un lié à une nouvelle génération de bien-Interprétation des rêves, de briller avec plus brillantes réalisations.

“梦幻”服饰品牌作为传统民族服饰中的一员,必将在新一代梦幻人的精心下,焕发出更加灿烂的辉煌。

Notre intention à façonner l'image de l'engagement d'interpréter les intentions, les intentions de conserver les clients, d'accueillir les nouveaux et anciens clients à fréquenter.

我们用心塑造形象、用心承诺、用心留住用户,欢迎新老客户光顾。

Bien que HAIBAO soit la seule mascotte de l'Expo, elle peut avoir de différentes images par l'interprétation des actions et le changement des habits.

虽然只有一个,但通过、服装变化,可千变万化,形态各异,展现种风采。

Je m'attendais un peu à ce que quelqu'un me contacte un ou deux ans plus tard pour me dire « Voilà, on a une idée ».

在加勒比海盗3拍摄结束之后,我希望有机会可再次捷克这个角色。我期望有人在一两年后会联系我说有新想法。

Dans son interprétation de ces articles, le Comité avait distingué diverses composantes et obligations minimales, notamment celle de garantir un accès non discriminatoire aux biens et aux services.

他指出,委员会在解释这些条款时,了其中的各种内容和最低要求,诸如无歧视获货物和服务的机会。

Quand Michel Boujenah vous entraîne dans Mon monde ? moi, vous passez du rire aux larmes en un éclair, pendant pr?s de 2 heures de folie totale !

如果你认为,我们不能取笑父亲...进入“我的世界”(节目名称),你会看到从未见过的景象!他疯狂着各种角色米歇尔布吉纳会让您在笑声和眼泪中度过几近疯狂的2小时!

Bien que, ce monde est destiné à laisser les gens qui poursuivent le coeur de saint à abtenir le fin dramatique, mais, ça peut évoluer un poème épique de l'esprit, un esprit parfait!

虽然,这个尘世注定要让追求平实之心的人,领受悲剧的结尾,但,却可出精神的史诗,灵魂的完美!

Étant donné que les politiques et pratiques du FNUAP en matière de finances et d'opérations ne cessent d'évoluer, tout comme le contexte extérieur, il convient d'enrichir et de réviser régulièrement ces directives pour qu'elles gardent leur actualité et restent parfaitement conformes aux normes du COSO.

鉴于人口基金内部财务和业务政策与做法在持续变化而且外部环境在不断发展,必需持续做出更的修订,确保内部控制的指导仍然具有相关性而且与特雷德韦委员会担保委员会完全合拍。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演绎 的法语例句

用户正在搜索


朝阳渐升, 朝阳鸣凤, 朝野, 朝野上下, 朝野震惊, 朝饔夕飧, 朝右, 朝右侧睡, 朝右走, 朝着,

相似单词


演义, 演艺, 演艺界, 演艺界签约演员, 演艺圈, 演绎, 演绎的, 演绎的推论, 演绎地, 演绎法,
yǎn yì
【逻】 déduction; déduire
règle déductif
演绎规则
logique déductive
演绎逻辑
arbre de déduction
演绎树
raisonnement déductif
演绎推理
constatation déductive
演绎证明


déduction~法méthode déductive
déduir
déduire
déduction
déduire

L'expérience de l'interprétation d'Edith Piaf avez- vous apporté quelque chose?

演绎Edith Piaf经历给带来了什

Vous allez interpréter le personnage d'Edith Piaf pour toujours ?

直将Edith Piaf这个人物演绎下去吗?

Fondée en 2004, le Shenzhen Co., Ltd pour fabriquer des produits, la conception d'interprétation.

成立于2004年深圳设计演绎产品制作有限公司。

Dans chaque édifice, se trouve une histoire.Nombreux films, chinois et étrangers, y ont été cinématographiés.

座建筑,都写着段历史,演绎出故事,很多外影视片都在这里拍摄过。

Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.

群真实演绎台虚伪话剧。今天。结束。谢幕。散场。

À tout moment, le Gouvernement a été aux commandes, avec le soutien de la Commission.

它将自主权概念演绎得极其出色:政府始终处于控制地位,同时委员给予支助。

En robe Chanel , Natalie Portman, membre du jury, joue la carte du classique chic. Vous aimez ?

Natalie Portman作为评审团成员,选择了香奈儿裙装演绎古典风情,们喜欢吗?

Narration excellente et animation vivante des personnages ont valu à ce récit une réputation internationale et un succès prodigieux.

出色演绎及鲜活人物使它载誉世界,获得巨大成功。

Comme il ressort de cette disposition, le principe de non-expulsion des réfugiés peut être établi, mais par déduction.

从这条规定得出,不驱逐难民原则可确立,但为演绎所得。

Les fortes craintes que j'ai exprimées ici sont justifiées par les nombreuses turbulences qui secouent notre région du monde.

在我们这部分世界继续演绎着多起动荡局势,这证明了我所表示深刻疑虑。

Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.

从社科学方法角度来看,司马迁好归纳,而马基雅维利则好演绎

Inséparables, ils réitèrent l'expérience en 2004 dans la comédie d'espionnage « Double Zéro » avant de camper deux des célèbres frères Dalton.

2004年他们在间谍喜剧片《双龙间谍》再次积累了经验,并于之后演绎了著名达尔顿兄弟。

"Dream" que la marque nationale traditionnelle robe d'un lié à une nouvelle génération de bien-Interprétation des rêves, de briller avec plus brillantes réalisations.

“梦幻”服饰品牌作为传统民族服饰员,必将在新代梦幻人精心演绎下,焕发出更加灿烂辉煌。

Notre intention à façonner l'image de l'engagement d'interpréter les intentions, les intentions de conserver les clients, d'accueillir les nouveaux et anciens clients à fréquenter.

我们用心塑造形象、用心演绎承诺、用心留住用户,欢迎新老客户光顾。

Bien que HAIBAO soit la seule mascotte de l'Expo, elle peut avoir de différentes images par l'interprétation des actions et le changement des habits.

虽然只有个,但通过动作演绎、服装变化,可千变万化,形态各异,展现多种风采。

Je m'attendais un peu à ce que quelqu'un me contacte un ou deux ans plus tard pour me dire « Voilà, on a une idée ».

在加勒比海盗3拍摄结束之后,我希望有机再次演绎捷克这个角色。我期望有人在两年后联系我说有新想法。

Dans son interprétation de ces articles, le Comité avait distingué diverses composantes et obligations minimales, notamment celle de garantir un accès non discriminatoire aux biens et aux services.

他指出,委员在解释这些条款时,演绎了其各种内容和最低要求,诸如无歧视获得货物和服务

Quand Michel Boujenah vous entraîne dans Mon monde ? moi, vous passez du rire aux larmes en un éclair, pendant pr?s de 2 heures de folie totale !

如果认为,我们不能取笑父亲...进入“我世界”(节目名称),看到从未见过景象!他疯狂演绎着各种角色米歇尔布吉纳让您在笑声和眼泪度过几近疯狂2小时!

Bien que, ce monde est destiné à laisser les gens qui poursuivent le coeur de saint à abtenir le fin dramatique, mais, ça peut évoluer un poème épique de l'esprit, un esprit parfait!

虽然,这个尘世注定要让追求平实之心人,领受悲剧结尾,但,却可演绎出精神史诗,灵魂完美!

Étant donné que les politiques et pratiques du FNUAP en matière de finances et d'opérations ne cessent d'évoluer, tout comme le contexte extérieur, il convient d'enrichir et de réviser régulièrement ces directives pour qu'elles gardent leur actualité et restent parfaitement conformes aux normes du COSO.

鉴于人口基金内部财务和业务政策与做法在持续变化而且外部环境在不断演绎发展,必需持续做出更多修订,确保内部控制指导仍然具有相关性而且与特雷德韦委员担保委员完全合拍。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演绎 的法语例句

用户正在搜索


嘲鸫, 嘲风弄月, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽地, 嘲讽人的, 嘲骂, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲弄地,

相似单词


演义, 演艺, 演艺界, 演艺界签约演员, 演艺圈, 演绎, 演绎的, 演绎的推论, 演绎地, 演绎法,
yǎn yì
【逻】 déduction; déduire
règle déductif
演绎规则
logique déductive
演绎逻辑
arbre de déduction
演绎树
raisonnement déductif
演绎推理
constatation déductive
演绎证明


déduction~法méthode déductive
déduir
déduire
déduction
déduire

L'expérience de l'interprétation d'Edith Piaf avez- vous apporté quelque chose?

演绎Edith Piaf的历给你带来什么?

Vous allez interpréter le personnage d'Edith Piaf pour toujours ?

你会直将Edith Piaf这个人物演绎下去吗?

Fondée en 2004, le Shenzhen Co., Ltd pour fabriquer des produits, la conception d'interprétation.

成立于2004年的深圳设计演绎产品制作有限公

Dans chaque édifice, se trouve une histoire.Nombreux films, chinois et étrangers, y ont été cinématographiés.

座建筑,都写着段历史,演绎出故事,很多中外影视片都在这里拍摄过。

Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.

群真实的人演绎台虚伪的话剧。今天。结束。谢幕。散场。

À tout moment, le Gouvernement a été aux commandes, avec le soutien de la Commission.

它将自主权的概念演绎得极其出色:政府始终处于控制地位,同时委员会给予支助。

En robe Chanel , Natalie Portman, membre du jury, joue la carte du classique chic. Vous aimez ?

Natalie Portman作为评审团成员,选择香奈儿的裙装演绎古典风情,你们喜欢吗?

Narration excellente et animation vivante des personnages ont valu à ce récit une réputation internationale et un succès prodigieux.

出色的演绎及鲜活的人物使它载誉世界,获得巨大成功。

Comme il ressort de cette disposition, le principe de non-expulsion des réfugiés peut être établi, mais par déduction.

从这条规定得出,不驱逐难民原则可确立,但为演绎所得。

Les fortes craintes que j'ai exprimées ici sont justifiées par les nombreuses turbulences qui secouent notre région du monde.

在我们这部分世界继续演绎着多起动荡的局势,这证明我所表示的深刻疑虑。

Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.

从社会科学方法的角度来看,马迁好归纳,而马基雅维利则好演绎

Inséparables, ils réitèrent l'expérience en 2004 dans la comédie d'espionnage « Double Zéro » avant de camper deux des célèbres frères Dalton.

2004年他们在间谍喜剧片《双龙间谍》中再次积验,并于之后演绎著名的达尔顿兄弟。

"Dream" que la marque nationale traditionnelle robe d'un lié à une nouvelle génération de bien-Interprétation des rêves, de briller avec plus brillantes réalisations.

“梦幻”服饰品牌作为传统民族服饰中的员,必将在新代梦幻人的精心演绎下,焕发出更加灿烂的辉煌。

Notre intention à façonner l'image de l'engagement d'interpréter les intentions, les intentions de conserver les clients, d'accueillir les nouveaux et anciens clients à fréquenter.

我们用心塑造形象、用心演绎承诺、用心留住用户,欢迎新老客户光顾。

Bien que HAIBAO soit la seule mascotte de l'Expo, elle peut avoir de différentes images par l'interprétation des actions et le changement des habits.

虽然只有个,但通过动作演绎、服装变化,可千变万化,形态各异,展现多种风采。

Je m'attendais un peu à ce que quelqu'un me contacte un ou deux ans plus tard pour me dire « Voilà, on a une idée ».

在加勒比海盗3拍摄结束之后,我希望有机会可再次演绎捷克这个角色。我期望有人在两年后会联系我说有新想法。

Dans son interprétation de ces articles, le Comité avait distingué diverses composantes et obligations minimales, notamment celle de garantir un accès non discriminatoire aux biens et aux services.

他指出,委员会在解释这些条款时,演绎其中的各种内容和最低要求,诸如无歧视获得货物和服务的机会。

Quand Michel Boujenah vous entraîne dans Mon monde ? moi, vous passez du rire aux larmes en un éclair, pendant pr?s de 2 heures de folie totale !

如果你认为,我们不能取笑父亲...进入“我的世界”(节目名称),你会看到从未见过的景象!他疯狂演绎着各种角色米歇尔布吉纳会让您在笑声和眼泪中度过几近疯狂的2小时!

Bien que, ce monde est destiné à laisser les gens qui poursuivent le coeur de saint à abtenir le fin dramatique, mais, ça peut évoluer un poème épique de l'esprit, un esprit parfait!

虽然,这个尘世注定要让追求平实之心的人,领受悲剧的结尾,但,却可演绎出精神的史诗,灵魂的完美!

Étant donné que les politiques et pratiques du FNUAP en matière de finances et d'opérations ne cessent d'évoluer, tout comme le contexte extérieur, il convient d'enrichir et de réviser régulièrement ces directives pour qu'elles gardent leur actualité et restent parfaitement conformes aux normes du COSO.

鉴于人口基金内部财务和业务政策与做法在持续变化而且外部环境在不断演绎发展,必需持续做出更多的修订,确保内部控制的指导仍然具有相关性而且与特雷德韦委员会担保委员会完全合拍。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演绎 的法语例句

用户正在搜索


吵闹, 吵闹(夜间), 吵闹不休, 吵闹得厉害, 吵闹的, 吵闹的孩子们, 吵闹声, 吵嚷, 吵扰, 吵人,

相似单词


演义, 演艺, 演艺界, 演艺界签约演员, 演艺圈, 演绎, 演绎的, 演绎的推论, 演绎地, 演绎法,
yǎn yì
【逻】 déduction; déduire
règle déductif
演绎规则
logique déductive
演绎逻辑
arbre de déduction
演绎树
raisonnement déductif
演绎推理
constatation déductive
演绎证明


déduction~法méthode déductive
déduir
déduire
déduction
déduire

L'expérience de l'interprétation d'Edith Piaf avez- vous apporté quelque chose?

演绎Edith Piaf的经历给你带来了什么?

Vous allez interpréter le personnage d'Edith Piaf pour toujours ?

你会一直将Edith Piaf这个人物演绎下去吗?

Fondée en 2004, le Shenzhen Co., Ltd pour fabriquer des produits, la conception d'interprétation.

成立于2004年的深圳设计演绎产品制作有限公司。

Dans chaque édifice, se trouve une histoire.Nombreux films, chinois et étrangers, y ont été cinématographiés.

每一座建筑,写着一段历史,演绎一出故事,很多中外影视这里拍摄过。

Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.

一群真实的人演绎着一台虚伪的话剧。今天。结束。谢幕。散场。

À tout moment, le Gouvernement a été aux commandes, avec le soutien de la Commission.

它将自主权的概念演绎得极其出色:政府始终处于控制地位,同时委员会给予支助。

En robe Chanel , Natalie Portman, membre du jury, joue la carte du classique chic. Vous aimez ?

Natalie Portman作为评审团成员,选择了香奈儿的裙装演绎古典风情,你们喜欢吗?

Narration excellente et animation vivante des personnages ont valu à ce récit une réputation internationale et un succès prodigieux.

出色的演绎及鲜活的人物使它载誉世界,获得巨大成功。

Comme il ressort de cette disposition, le principe de non-expulsion des réfugiés peut être établi, mais par déduction.

从这条规定得出,不驱逐难民原则可确立,但为演绎所得。

Les fortes craintes que j'ai exprimées ici sont justifiées par les nombreuses turbulences qui secouent notre région du monde.

我们这部分世界继续演绎着多起动荡的局势,这证明了我所表示的深刻疑虑。

Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.

从社会科学方法的角度来看,司马迁好归纳,而马利则好演绎

Inséparables, ils réitèrent l'expérience en 2004 dans la comédie d'espionnage « Double Zéro » avant de camper deux des célèbres frères Dalton.

2004年他们间谍喜剧《双龙间谍》中再次积累了经验,并于之后演绎了著名的达尔顿兄弟。

"Dream" que la marque nationale traditionnelle robe d'un lié à une nouvelle génération de bien-Interprétation des rêves, de briller avec plus brillantes réalisations.

“梦幻”服饰品牌作为传统民族服饰中的一员,必将新一代梦幻人的精心演绎下,焕发出更加灿烂的辉煌。

Notre intention à façonner l'image de l'engagement d'interpréter les intentions, les intentions de conserver les clients, d'accueillir les nouveaux et anciens clients à fréquenter.

我们用心塑造形象、用心演绎承诺、用心留住用户,欢迎新老客户光顾。

Bien que HAIBAO soit la seule mascotte de l'Expo, elle peut avoir de différentes images par l'interprétation des actions et le changement des habits.

虽然只有一个,但通过动作演绎、服装变化,可千变万化,形态各异,展现多种风采。

Je m'attendais un peu à ce que quelqu'un me contacte un ou deux ans plus tard pour me dire « Voilà, on a une idée ».

加勒比海盗3拍摄结束之后,我希望有机会可再次演绎捷克这个角色。我期望有人一两年后会联系我说有新想法。

Dans son interprétation de ces articles, le Comité avait distingué diverses composantes et obligations minimales, notamment celle de garantir un accès non discriminatoire aux biens et aux services.

他指出,委员会解释这些条款时,演绎了其中的各种内容和最低要求,诸如无歧视获得货物和服务的机会。

Quand Michel Boujenah vous entraîne dans Mon monde ? moi, vous passez du rire aux larmes en un éclair, pendant pr?s de 2 heures de folie totale !

如果你认为,我们不能取笑父亲...进入“我的世界”(节目名称),你会看到从未见过的景象!他疯狂演绎着各种角色米歇尔布吉纳会让您笑声和眼泪中度过几近疯狂的2小时!

Bien que, ce monde est destiné à laisser les gens qui poursuivent le coeur de saint à abtenir le fin dramatique, mais, ça peut évoluer un poème épique de l'esprit, un esprit parfait!

虽然,这个尘世注定要让追求平实之心的人,领受悲剧的结尾,但,却可演绎出精神的史诗,灵魂的完美!

Étant donné que les politiques et pratiques du FNUAP en matière de finances et d'opérations ne cessent d'évoluer, tout comme le contexte extérieur, il convient d'enrichir et de réviser régulièrement ces directives pour qu'elles gardent leur actualité et restent parfaitement conformes aux normes du COSO.

鉴于人口金内部财务和业务政策与做法持续变化而且外部环境不断演绎发展,必需持续做出更多的修订,确保内部控制的指导仍然具有相关性而且与特雷德韦委员会担保委员会完全合拍。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演绎 的法语例句

用户正在搜索


炒勺, 炒手, 炒外汇, 炒小牛肉, 炒鱿鱼, 炒制, 炒猪肉, 炒作, , ,

相似单词


演义, 演艺, 演艺界, 演艺界签约演员, 演艺圈, 演绎, 演绎的, 演绎的推论, 演绎地, 演绎法,
yǎn yì
【逻】 déduction; déduire
règle déductif
演绎规则
logique déductive
演绎逻辑
arbre de déduction
演绎树
raisonnement déductif
演绎推理
constatation déductive
演绎证明


déduction~法méthode déductive
déduir
déduire
déduction
déduire

L'expérience de l'interprétation d'Edith Piaf avez- vous apporté quelque chose?

演绎Edith Piaf的经历给你带来了什么?

Vous allez interpréter le personnage d'Edith Piaf pour toujours ?

你会一直将Edith Piaf这个人物演绎下去吗?

Fondée en 2004, le Shenzhen Co., Ltd pour fabriquer des produits, la conception d'interprétation.

成立于2004年的深圳设计演绎产品制作有限公司。

Dans chaque édifice, se trouve une histoire.Nombreux films, chinois et étrangers, y ont été cinématographiés.

每一座建筑,都写着一段历史,演绎一出故事,很多中外影视片都在这里拍摄过。

Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.

一群真实的人演绎着一台虚伪的话剧。今天。结束。谢幕。散场。

À tout moment, le Gouvernement a été aux commandes, avec le soutien de la Commission.

它将自主权的概念演绎得极其出色:终处于控制地位,同时委员会给予支助。

En robe Chanel , Natalie Portman, membre du jury, joue la carte du classique chic. Vous aimez ?

Natalie Portman作为评审团成员,选择了香奈儿的裙装演绎古典风情,你们喜欢吗?

Narration excellente et animation vivante des personnages ont valu à ce récit une réputation internationale et un succès prodigieux.

出色的演绎及鲜活的人物使它载誉,获得巨大成功。

Comme il ressort de cette disposition, le principe de non-expulsion des réfugiés peut être établi, mais par déduction.

从这条规定得出,不驱逐难民原则可确立,但为演绎所得。

Les fortes craintes que j'ai exprimées ici sont justifiées par les nombreuses turbulences qui secouent notre région du monde.

在我们这部分演绎着多起动荡的局势,这证明了我所表示的深刻疑虑。

Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.

从社会科学方法的角度来看,司马迁好归纳,而马基雅维利则好演绎

Inséparables, ils réitèrent l'expérience en 2004 dans la comédie d'espionnage « Double Zéro » avant de camper deux des célèbres frères Dalton.

2004年他们在间谍喜剧片《双龙间谍》中再次积累了经验,并于之后演绎了著名的达尔顿兄弟。

"Dream" que la marque nationale traditionnelle robe d'un lié à une nouvelle génération de bien-Interprétation des rêves, de briller avec plus brillantes réalisations.

“梦幻”服饰品牌作为传统民族服饰中的一员,必将在新一代梦幻人的精心演绎下,焕发出更加灿烂的辉煌。

Notre intention à façonner l'image de l'engagement d'interpréter les intentions, les intentions de conserver les clients, d'accueillir les nouveaux et anciens clients à fréquenter.

我们用心塑造形象、用心演绎承诺、用心留住用户,欢迎新老客户光顾。

Bien que HAIBAO soit la seule mascotte de l'Expo, elle peut avoir de différentes images par l'interprétation des actions et le changement des habits.

虽然只有一个,但通过动作演绎、服装变化,可千变万化,形态各异,展现多种风采。

Je m'attendais un peu à ce que quelqu'un me contacte un ou deux ans plus tard pour me dire « Voilà, on a une idée ».

在加勒比海盗3拍摄结束之后,我希望有机会可再次演绎捷克这个角色。我期望有人在一两年后会联系我说有新想法。

Dans son interprétation de ces articles, le Comité avait distingué diverses composantes et obligations minimales, notamment celle de garantir un accès non discriminatoire aux biens et aux services.

他指出,委员会在解释这些条款时,演绎了其中的各种内容和最低要求,诸如无歧视获得货物和服务的机会。

Quand Michel Boujenah vous entraîne dans Mon monde ? moi, vous passez du rire aux larmes en un éclair, pendant pr?s de 2 heures de folie totale !

如果你认为,我们不能取笑父亲...进入“我的”(节目名称),你会看到从未见过的景象!他疯狂演绎着各种角色米歇尔布吉纳会让您在笑声和眼泪中度过几近疯狂的2小时!

Bien que, ce monde est destiné à laisser les gens qui poursuivent le coeur de saint à abtenir le fin dramatique, mais, ça peut évoluer un poème épique de l'esprit, un esprit parfait!

虽然,这个尘注定要让追求平实之心的人,领受悲剧的结尾,但,却可演绎出精神的史诗,灵魂的完美!

Étant donné que les politiques et pratiques du FNUAP en matière de finances et d'opérations ne cessent d'évoluer, tout comme le contexte extérieur, il convient d'enrichir et de réviser régulièrement ces directives pour qu'elles gardent leur actualité et restent parfaitement conformes aux normes du COSO.

鉴于人口基金内部财务和业务策与做法在持续变化而且外部环境在不断演绎发展,必需持续做出更多的修订,确保内部控制的指导仍然具有相关性而且与特雷德韦委员会担保委员会完全合拍。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演绎 的法语例句

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


演义, 演艺, 演艺界, 演艺界签约演员, 演艺圈, 演绎, 演绎的, 演绎的推论, 演绎地, 演绎法,
yǎn yì
【逻】 déduction; déduire
règle déductif
规则
logique déductive
逻辑
arbre de déduction
raisonnement déductif
推理
constatation déductive
证明


déduction~法méthode déductive
déduir
déduire
déduction
déduire

L'expérience de l'interprétation d'Edith Piaf avez- vous apporté quelque chose?

Edith Piaf经历给你带来了什么?

Vous allez interpréter le personnage d'Edith Piaf pour toujours ?

你会直将Edith Piaf这个人物下去吗?

Fondée en 2004, le Shenzhen Co., Ltd pour fabriquer des produits, la conception d'interprétation.

成立于2004年深圳设计产品制作有限公司。

Dans chaque édifice, se trouve une histoire.Nombreux films, chinois et étrangers, y ont été cinématographiés.

座建筑,都写段历史,出故事,很多中外影视片都在这里拍摄过。

Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.

群真实台虚伪话剧。今天。结束。谢幕。散场。

À tout moment, le Gouvernement a été aux commandes, avec le soutien de la Commission.

它将自主权概念得极其出色:政府始终处于控制地位,同时委员会给予支助。

En robe Chanel , Natalie Portman, membre du jury, joue la carte du classique chic. Vous aimez ?

Natalie Portman作为评审团成员,选择了香奈儿裙装古典风情,你们喜欢吗?

Narration excellente et animation vivante des personnages ont valu à ce récit une réputation internationale et un succès prodigieux.

出色及鲜活人物使它载誉世界,获得巨大成功。

Comme il ressort de cette disposition, le principe de non-expulsion des réfugiés peut être établi, mais par déduction.

从这条规定得出,不驱逐难民原则可确立,但为所得。

Les fortes craintes que j'ai exprimées ici sont justifiées par les nombreuses turbulences qui secouent notre région du monde.

在我们这部分世界继续多起动荡局势,这证明了我所表示深刻疑虑。

Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.

从社会科学角度来看,司马迁好归纳,而马基雅维利则好

Inséparables, ils réitèrent l'expérience en 2004 dans la comédie d'espionnage « Double Zéro » avant de camper deux des célèbres frères Dalton.

2004年他们在间谍喜剧片《双龙间谍》中再次积累了经验,并于之后了著名达尔顿兄弟。

"Dream" que la marque nationale traditionnelle robe d'un lié à une nouvelle génération de bien-Interprétation des rêves, de briller avec plus brillantes réalisations.

“梦幻”服饰品牌作为传统民族服饰中员,必将在新代梦幻人精心下,焕发出更加灿烂辉煌。

Notre intention à façonner l'image de l'engagement d'interpréter les intentions, les intentions de conserver les clients, d'accueillir les nouveaux et anciens clients à fréquenter.

我们用心塑造形象、用心承诺、用心留住用户,欢迎新老客户光顾。

Bien que HAIBAO soit la seule mascotte de l'Expo, elle peut avoir de différentes images par l'interprétation des actions et le changement des habits.

虽然只有个,但通过动作、服装变化,可千变万化,形态各异,展现多种风采。

Je m'attendais un peu à ce que quelqu'un me contacte un ou deux ans plus tard pour me dire « Voilà, on a une idée ».

在加勒比海盗3拍摄结束之后,我希望有机会可再次捷克这个角色。我期望有人在两年后会联系我说有新想法。

Dans son interprétation de ces articles, le Comité avait distingué diverses composantes et obligations minimales, notamment celle de garantir un accès non discriminatoire aux biens et aux services.

他指出,委员会在解释这些条款时,了其中各种内容和最低要求,诸如无歧视获得货物和服务机会。

Quand Michel Boujenah vous entraîne dans Mon monde ? moi, vous passez du rire aux larmes en un éclair, pendant pr?s de 2 heures de folie totale !

如果你认为,我们不能取笑父亲...进入“我世界”(节目名称),你会看到从未见过景象!他疯狂各种角色米歇尔布吉纳会让您在笑声和眼泪中度过几近疯狂2小时!

Bien que, ce monde est destiné à laisser les gens qui poursuivent le coeur de saint à abtenir le fin dramatique, mais, ça peut évoluer un poème épique de l'esprit, un esprit parfait!

虽然,这个尘世注定要让追求平实之心人,领受悲剧结尾,但,却可出精神史诗,灵魂完美!

Étant donné que les politiques et pratiques du FNUAP en matière de finances et d'opérations ne cessent d'évoluer, tout comme le contexte extérieur, il convient d'enrichir et de réviser régulièrement ces directives pour qu'elles gardent leur actualité et restent parfaitement conformes aux normes du COSO.

鉴于人口基金内部财务和业务政策与做法在持续变化而且外部环境在不断发展,必需持续做出更多修订,确保内部控制指导仍然具有相关性而且与特雷德韦委员会担保委员会完全合拍。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演绎 的法语例句

用户正在搜索


车辆打滑, 车辆的挡泥板, 车辆的第五档, 车辆的行驶, 车辆的有效载重, 车辆的噪声, 车辆的阻塞, 车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船,

相似单词


演义, 演艺, 演艺界, 演艺界签约演员, 演艺圈, 演绎, 演绎的, 演绎的推论, 演绎地, 演绎法,
yǎn yì
【逻】 déduction; déduire
règle déductif
演绎规则
logique déductive
演绎逻辑
arbre de déduction
演绎树
raisonnement déductif
演绎推理
constatation déductive
演绎证明


déduction~法méthode déductive
déduir
déduire
déduction
déduire

L'expérience de l'interprétation d'Edith Piaf avez- vous apporté quelque chose?

演绎Edith Piaf的经历给你带来了什么?

Vous allez interpréter le personnage d'Edith Piaf pour toujours ?

你会一直将Edith Piaf这个人物演绎下去吗?

Fondée en 2004, le Shenzhen Co., Ltd pour fabriquer des produits, la conception d'interprétation.

成立于2004年的深圳设计演绎产品制作有限公

Dans chaque édifice, se trouve une histoire.Nombreux films, chinois et étrangers, y ont été cinématographiés.

每一座建筑,都写着一段历史,演绎一出故事,很多中外影视片都在这里拍摄过。

Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.

的人演绎着一台虚伪的话剧。今天。结束。谢幕。散场。

À tout moment, le Gouvernement a été aux commandes, avec le soutien de la Commission.

它将自主权的概念演绎得极其出色:政府始终处于控制地位,同时委员会给予支助。

En robe Chanel , Natalie Portman, membre du jury, joue la carte du classique chic. Vous aimez ?

Natalie Portman作为评审团成员,选择了香奈儿的裙装演绎古典风情,你们喜欢吗?

Narration excellente et animation vivante des personnages ont valu à ce récit une réputation internationale et un succès prodigieux.

出色的演绎及鲜活的人物使它载誉世界,获得巨大成功。

Comme il ressort de cette disposition, le principe de non-expulsion des réfugiés peut être établi, mais par déduction.

从这条规定得出,不驱逐难民原则可确立,但为演绎所得。

Les fortes craintes que j'ai exprimées ici sont justifiées par les nombreuses turbulences qui secouent notre région du monde.

在我们这部分世界继续演绎着多起动荡的局势,这证明了我所表示的深刻疑虑。

Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.

从社会科学方法的角度来迁好归纳,而基雅维利则好演绎

Inséparables, ils réitèrent l'expérience en 2004 dans la comédie d'espionnage « Double Zéro » avant de camper deux des célèbres frères Dalton.

2004年他们在间谍喜剧片《双龙间谍》中再次积累了经验,并于之后演绎了著名的达尔顿兄弟。

"Dream" que la marque nationale traditionnelle robe d'un lié à une nouvelle génération de bien-Interprétation des rêves, de briller avec plus brillantes réalisations.

“梦幻”服饰品牌作为传统民族服饰中的一员,必将在新一代梦幻人的精心演绎下,焕发出更加灿烂的辉煌。

Notre intention à façonner l'image de l'engagement d'interpréter les intentions, les intentions de conserver les clients, d'accueillir les nouveaux et anciens clients à fréquenter.

我们用心塑造形象、用心演绎承诺、用心留住用户,欢迎新老客户光顾。

Bien que HAIBAO soit la seule mascotte de l'Expo, elle peut avoir de différentes images par l'interprétation des actions et le changement des habits.

虽然只有一个,但通过动作演绎、服装变化,可千变万化,形态各异,展现多种风采。

Je m'attendais un peu à ce que quelqu'un me contacte un ou deux ans plus tard pour me dire « Voilà, on a une idée ».

在加勒比海盗3拍摄结束之后,我希望有机会可再次演绎捷克这个角色。我期望有人在一两年后会联系我说有新想法。

Dans son interprétation de ces articles, le Comité avait distingué diverses composantes et obligations minimales, notamment celle de garantir un accès non discriminatoire aux biens et aux services.

他指出,委员会在解释这些条款时,演绎了其中的各种内容和最低要求,诸如无歧视获得货物和服务的机会。

Quand Michel Boujenah vous entraîne dans Mon monde ? moi, vous passez du rire aux larmes en un éclair, pendant pr?s de 2 heures de folie totale !

如果你认为,我们不能取笑父亲...进入“我的世界”(节目名称),你会到从未见过的景象!他疯狂演绎着各种角色米歇尔布吉纳会让您在笑声和眼泪中度过几近疯狂的2小时!

Bien que, ce monde est destiné à laisser les gens qui poursuivent le coeur de saint à abtenir le fin dramatique, mais, ça peut évoluer un poème épique de l'esprit, un esprit parfait!

虽然,这个尘世注定要让追求平之心的人,领受悲剧的结尾,但,却可演绎出精神的史诗,灵魂的完美!

Étant donné que les politiques et pratiques du FNUAP en matière de finances et d'opérations ne cessent d'évoluer, tout comme le contexte extérieur, il convient d'enrichir et de réviser régulièrement ces directives pour qu'elles gardent leur actualité et restent parfaitement conformes aux normes du COSO.

鉴于人口基金内部财务和业务政策与做法在持续变化而且外部环境在不断演绎发展,必需持续做出更多的修订,确保内部控制的指导仍然具有相关性而且与特雷德韦委员会担保委员会完全合拍。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演绎 的法语例句

用户正在搜索


车辆千斤顶, 车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流,

相似单词


演义, 演艺, 演艺界, 演艺界签约演员, 演艺圈, 演绎, 演绎的, 演绎的推论, 演绎地, 演绎法,
yǎn yì
【逻】 déduction; déduire
règle déductif
规则
logique déductive
逻辑
arbre de déduction
raisonnement déductif
推理
constatation déductive
证明


déduction~法méthode déductive
déduir
déduire
déduction
déduire

L'expérience de l'interprétation d'Edith Piaf avez- vous apporté quelque chose?

Edith Piaf的经历给你带来了什么?

Vous allez interpréter le personnage d'Edith Piaf pour toujours ?

你会一直将Edith Piaf这个人物去吗?

Fondée en 2004, le Shenzhen Co., Ltd pour fabriquer des produits, la conception d'interprétation.

成立于2004年的深圳设计有限公司。

Dans chaque édifice, se trouve une histoire.Nombreux films, chinois et étrangers, y ont été cinématographiés.

每一座建筑,都写着一段历史,一出故事,很多中外影视片都在这里拍摄过。

Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.

一群真实的人着一台虚伪的话剧。今天。结束。谢幕。散场。

À tout moment, le Gouvernement a été aux commandes, avec le soutien de la Commission.

它将自主权的概念得极其出色:政府始终处于控制地位,同时委员会给予支助。

En robe Chanel , Natalie Portman, membre du jury, joue la carte du classique chic. Vous aimez ?

Natalie Portman为评审团成员,选择了香奈儿的裙装古典风情,你们喜欢吗?

Narration excellente et animation vivante des personnages ont valu à ce récit une réputation internationale et un succès prodigieux.

出色的及鲜活的人物使它载誉世界,获得巨大成功。

Comme il ressort de cette disposition, le principe de non-expulsion des réfugiés peut être établi, mais par déduction.

从这条规定得出,不驱逐难民原则可确立,但为所得。

Les fortes craintes que j'ai exprimées ici sont justifiées par les nombreuses turbulences qui secouent notre région du monde.

在我们这部分世界继续着多起动荡的局势,这证明了我所表示的深刻疑虑。

Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.

从社会科学方法的角度来看,司马迁好归纳,而马基雅维利则好

Inséparables, ils réitèrent l'expérience en 2004 dans la comédie d'espionnage « Double Zéro » avant de camper deux des célèbres frères Dalton.

2004年他们在间谍喜剧片《双龙间谍》中再次积累了经验,并于之后了著名的达尔顿兄弟。

"Dream" que la marque nationale traditionnelle robe d'un lié à une nouvelle génération de bien-Interprétation des rêves, de briller avec plus brillantes réalisations.

“梦幻”服饰为传统民族服饰中的一员,必将在新一代梦幻人的精心,焕发出更加灿烂的辉煌。

Notre intention à façonner l'image de l'engagement d'interpréter les intentions, les intentions de conserver les clients, d'accueillir les nouveaux et anciens clients à fréquenter.

我们用心塑造形象、用心承诺、用心留住用户,欢迎新老客户光顾。

Bien que HAIBAO soit la seule mascotte de l'Expo, elle peut avoir de différentes images par l'interprétation des actions et le changement des habits.

虽然只有一个,但通过动、服装变化,可千变万化,形态各异,展现多种风采。

Je m'attendais un peu à ce que quelqu'un me contacte un ou deux ans plus tard pour me dire « Voilà, on a une idée ».

在加勒比海盗3拍摄结束之后,我希望有机会可再次捷克这个角色。我期望有人在一两年后会联系我说有新想法。

Dans son interprétation de ces articles, le Comité avait distingué diverses composantes et obligations minimales, notamment celle de garantir un accès non discriminatoire aux biens et aux services.

他指出,委员会在解释这些条款时,了其中的各种内容和最低要求,诸如无歧视获得货物和服务的机会。

Quand Michel Boujenah vous entraîne dans Mon monde ? moi, vous passez du rire aux larmes en un éclair, pendant pr?s de 2 heures de folie totale !

如果你认为,我们不能取笑父亲...进入“我的世界”(节目名称),你会看到从未见过的景象!他疯狂着各种角色米歇尔布吉纳会让您在笑声和眼泪中度过几近疯狂的2小时!

Bien que, ce monde est destiné à laisser les gens qui poursuivent le coeur de saint à abtenir le fin dramatique, mais, ça peut évoluer un poème épique de l'esprit, un esprit parfait!

虽然,这个尘世注定要让追求平实之心的人,领受悲剧的结尾,但,却可出精神的史诗,灵魂的完美!

Étant donné que les politiques et pratiques du FNUAP en matière de finances et d'opérations ne cessent d'évoluer, tout comme le contexte extérieur, il convient d'enrichir et de réviser régulièrement ces directives pour qu'elles gardent leur actualité et restent parfaitement conformes aux normes du COSO.

鉴于人口基金内部财务和业务政策与做法在持续变化而且外部环境在不断发展,必需持续做出更多的修订,确保内部控制的指导仍然具有相关性而且与特雷德韦委员会担保委员会完全合拍。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演绎 的法语例句

用户正在搜索


车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验, 车轮矿,

相似单词


演义, 演艺, 演艺界, 演艺界签约演员, 演艺圈, 演绎, 演绎的, 演绎的推论, 演绎地, 演绎法,