法语助手
  • 关闭

漂洋过海

添加到生词本

naviguer les mers et traverser les océan

Elle et lui heureusement ? Traverse les mers qui activant l'endroit après l'événement qui croise l'océan.

她和他还好吗?漂洋过海的那一场红尘旧事.

Pour échapper à la violence et à la misère, les Haïtiens prennent encore une fois le chemin de la mer sur des embarcations de fortune au péril de leur vie.

为了逃避暴力和贫穷,海地再次不顾生命危险乘坐简易小船漂洋过海

Les pertes en vies humaines qu'entraînent régulièrement les tentatives de traverser les mers en différents points du globe, comme la Méditerranée, le golfe d'Aden, la côte de l'Afrique de l'Ouest et les Caraïbes, ont exigé que l'on s'attache davantage aux complexités de la gestion des mouvements de population mixtes à grande échelle et de la lutte contre la traite et le trafic de personnes.

在世界不同地区,如地中海、亚丁湾、西非沿海和加勒比海等,都有试图漂洋过海,也不断有葬身鱼腹,要求们更加重视控制大规模混杂口流动、打击偷渡和贩卖口的复杂性。

Les migrations Sud-Nord constituent de plus en plus la réponse de milliers de jeunes face à la dégradation des ressources productives et de leur base de travail (exemple de « Barca ou Barzakh », - Barcelone ou la mort, - déplacement de milliers de jeunes originaires d'Afrique de l'Ouest avec des embarcations de fortune vers l'Espagne, suite au désespoir causé par la dégradation des terres agricoles et la désertification des zones de production).

从南向北的迁移越来越成为成千上万对于生产性资源及其生计退化的对策(例如,“要么巴塞罗那,要么死亡”,成千上万西非流离失所的由于农田退化和生产地区的荒漠化而感到绝望,坐上临时凑合的船只漂洋过海到西班牙)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漂洋过海 的法语例句

用户正在搜索


超现实的事物, 超现实美术, 超现实派, 超现实主义, 超现实主义的, 超现实主义运动, 超现实主义者, 超限, 超限的, 超限货物,

相似单词


漂洗相片, 漂洗衣服, 漂洗浴, 漂洗纸张, 漂向海岸的船, 漂洋过海, 漂药, 漂移, 漂移(飘动), 漂移率,
naviguer les mers et traverser les océan

Elle et lui heureusement ? Traverse les mers qui activant l'endroit après l'événement qui croise l'océan.

她和他还好吗?漂洋过海的那一场红尘旧事.

Pour échapper à la violence et à la misère, les Haïtiens prennent encore une fois le chemin de la mer sur des embarcations de fortune au péril de leur vie.

暴力和贫穷,海地再次不顾命危险乘坐简易小船漂洋过海

Les pertes en vies humaines qu'entraînent régulièrement les tentatives de traverser les mers en différents points du globe, comme la Méditerranée, le golfe d'Aden, la côte de l'Afrique de l'Ouest et les Caraïbes, ont exigé que l'on s'attache davantage aux complexités de la gestion des mouvements de population mixtes à grande échelle et de la lutte contre la traite et le trafic de personnes.

在世界不同地区,如地中海、亚丁湾、西非沿海和加勒比海等,都有试图漂洋过海,也不断有葬身鱼腹,要求们更加重视控制大规模混杂口流动、打击偷渡和贩卖口的复杂性。

Les migrations Sud-Nord constituent de plus en plus la réponse de milliers de jeunes face à la dégradation des ressources productives et de leur base de travail (exemple de « Barca ou Barzakh », - Barcelone ou la mort, - déplacement de milliers de jeunes originaires d'Afrique de l'Ouest avec des embarcations de fortune vers l'Espagne, suite au désespoir causé par la dégradation des terres agricoles et la désertification des zones de production).

从南向北的迁移越来越成为成千上万年轻对于产性资源及退化的对策(例如,“要么巴塞罗那,要么死亡”,成千上万西非流离失所的年轻由于农田退化和产地区的荒漠化而感到绝望,坐上临时凑合的船只漂洋过海到西班牙)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漂洋过海 的法语例句

用户正在搜索


超音速运输机, 超音位数, 超引力, 超硬的, 超硬钢, 超铀的, 超铀元素核, 超阈, 超员, 超员的旅客,

相似单词


漂洗相片, 漂洗衣服, 漂洗浴, 漂洗纸张, 漂向海岸的船, 漂洋过海, 漂药, 漂移, 漂移(飘动), 漂移率,
naviguer les mers et traverser les océan

Elle et lui heureusement ? Traverse les mers qui activant l'endroit après l'événement qui croise l'océan.

她和他还好吗?漂洋过海那一场红尘旧事.

Pour échapper à la violence et à la misère, les Haïtiens prennent encore une fois le chemin de la mer sur des embarcations de fortune au péril de leur vie.

为了逃避暴力和贫穷,海再次顾生命危险乘坐简易小船漂洋过海

Les pertes en vies humaines qu'entraînent régulièrement les tentatives de traverser les mers en différents points du globe, comme la Méditerranée, le golfe d'Aden, la côte de l'Afrique de l'Ouest et les Caraïbes, ont exigé que l'on s'attache davantage aux complexités de la gestion des mouvements de population mixtes à grande échelle et de la lutte contre la traite et le trafic de personnes.

在世界区,如中海、亚丁湾、西非沿海和加勒比海等,都有试图漂洋过海,也断有葬身鱼腹,要求们更加重视控制大规模混杂流动、打击偷渡和贩卖杂性。

Les migrations Sud-Nord constituent de plus en plus la réponse de milliers de jeunes face à la dégradation des ressources productives et de leur base de travail (exemple de « Barca ou Barzakh », - Barcelone ou la mort, - déplacement de milliers de jeunes originaires d'Afrique de l'Ouest avec des embarcations de fortune vers l'Espagne, suite au désespoir causé par la dégradation des terres agricoles et la désertification des zones de production).

从南向北迁移越来越成为成千上万年轻对于生产性资源及其生计退化对策(例如,“要么巴塞罗那,要么死亡”,成千上万西非流离失所年轻由于农田退化和生产荒漠化而感到绝望,坐上临时凑合船只漂洋过海到西班牙)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漂洋过海 的法语例句

用户正在搜索


超越他船信号杆, 超越性, 超越亚纯函数, 超越职权, 超越职权范围, 超运, 超甾醇, 超载, 超载吃水线, 超载船,

相似单词


漂洗相片, 漂洗衣服, 漂洗浴, 漂洗纸张, 漂向海岸的船, 漂洋过海, 漂药, 漂移, 漂移(飘动), 漂移率,
naviguer les mers et traverser les océan

Elle et lui heureusement ? Traverse les mers qui activant l'endroit après l'événement qui croise l'océan.

她和他还好吗?漂洋过海那一场事.

Pour échapper à la violence et à la misère, les Haïtiens prennent encore une fois le chemin de la mer sur des embarcations de fortune au péril de leur vie.

为了逃避暴力和贫穷,海地再次不顾生命危险乘坐简易小船漂洋过海

Les pertes en vies humaines qu'entraînent régulièrement les tentatives de traverser les mers en différents points du globe, comme la Méditerranée, le golfe d'Aden, la côte de l'Afrique de l'Ouest et les Caraïbes, ont exigé que l'on s'attache davantage aux complexités de la gestion des mouvements de population mixtes à grande échelle et de la lutte contre la traite et le trafic de personnes.

在世界不同地区,如地中海、亚丁湾、西非沿海和加勒比海等,都有试图漂洋过海,也不断有葬身鱼腹,要求们更加重视控制大规模混杂口流动、打击偷渡和贩卖复杂性。

Les migrations Sud-Nord constituent de plus en plus la réponse de milliers de jeunes face à la dégradation des ressources productives et de leur base de travail (exemple de « Barca ou Barzakh », - Barcelone ou la mort, - déplacement de milliers de jeunes originaires d'Afrique de l'Ouest avec des embarcations de fortune vers l'Espagne, suite au désespoir causé par la dégradation des terres agricoles et la désertification des zones de production).

从南向北迁移越来越成为成千上万年轻于生产性资源及其生计退化(例如,“要么巴塞罗那,要么死亡”,成千上万西非流离失所年轻由于农田退化和生产地区荒漠化而感到绝望,坐上临时凑合船只漂洋过海到西班牙)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漂洋过海 的法语例句

用户正在搜索


超折射, 超真空, 超正方体, 超正摄像管, 超正析像管, 超支, 超支(预算等的), 超值, 超值(货币的), 超值保险,

相似单词


漂洗相片, 漂洗衣服, 漂洗浴, 漂洗纸张, 漂向海岸的船, 漂洋过海, 漂药, 漂移, 漂移(飘动), 漂移率,
naviguer les mers et traverser les océan

Elle et lui heureusement ? Traverse les mers qui activant l'endroit après l'événement qui croise l'océan.

她和他还好吗?过海那一场红尘旧事.

Pour échapper à la violence et à la misère, les Haïtiens prennent encore une fois le chemin de la mer sur des embarcations de fortune au péril de leur vie.

为了逃避暴力和贫穷,海地再次不顾生命危险乘坐简易小过海

Les pertes en vies humaines qu'entraînent régulièrement les tentatives de traverser les mers en différents points du globe, comme la Méditerranée, le golfe d'Aden, la côte de l'Afrique de l'Ouest et les Caraïbes, ont exigé que l'on s'attache davantage aux complexités de la gestion des mouvements de population mixtes à grande échelle et de la lutte contre la traite et le trafic de personnes.

在世界不同地区,如地中海、亚丁湾、西非沿海和加勒比海等,都有试图过海,也不断有葬身鱼腹,要求们更加重视控制大规模混杂口流动、打击偷渡和贩卖复杂性。

Les migrations Sud-Nord constituent de plus en plus la réponse de milliers de jeunes face à la dégradation des ressources productives et de leur base de travail (exemple de « Barca ou Barzakh », - Barcelone ou la mort, - déplacement de milliers de jeunes originaires d'Afrique de l'Ouest avec des embarcations de fortune vers l'Espagne, suite au désespoir causé par la dégradation des terres agricoles et la désertification des zones de production).

从南向移越来越成为成千上万年轻对于生产性资源及其生计退化对策(例如,“要么巴塞罗那,要么死亡”,成千上万西非流离失所年轻由于农田退化和生产地区荒漠化而感到绝望,坐上临时凑合过海到西班牙)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漂洋过海 的法语例句

用户正在搜索


䄻黍, , 巢菜, 巢蛾, 巢房, 巢覆雏亡, 巢居, 巢蜜, 巢沙蚕属, 巢鼠,

相似单词


漂洗相片, 漂洗衣服, 漂洗浴, 漂洗纸张, 漂向海岸的船, 漂洋过海, 漂药, 漂移, 漂移(飘动), 漂移率,
naviguer les mers et traverser les océan

Elle et lui heureusement ? Traverse les mers qui activant l'endroit après l'événement qui croise l'océan.

她和他还好吗?的那一场红尘旧事.

Pour échapper à la violence et à la misère, les Haïtiens prennent encore une fois le chemin de la mer sur des embarcations de fortune au péril de leur vie.

为了逃避暴力和贫穷,再次不顾生命危险乘坐简易小船

Les pertes en vies humaines qu'entraînent régulièrement les tentatives de traverser les mers en différents points du globe, comme la Méditerranée, le golfe d'Aden, la côte de l'Afrique de l'Ouest et les Caraïbes, ont exigé que l'on s'attache davantage aux complexités de la gestion des mouvements de population mixtes à grande échelle et de la lutte contre la traite et le trafic de personnes.

在世界不同地区,如地中、亚丁湾、西非沿和加勒比等,都有试图,也不断有葬身鱼腹,要求们更加重视控制大规模混杂口流动、打击偷渡和贩卖口的复杂性。

Les migrations Sud-Nord constituent de plus en plus la réponse de milliers de jeunes face à la dégradation des ressources productives et de leur base de travail (exemple de « Barca ou Barzakh », - Barcelone ou la mort, - déplacement de milliers de jeunes originaires d'Afrique de l'Ouest avec des embarcations de fortune vers l'Espagne, suite au désespoir causé par la dégradation des terres agricoles et la désertification des zones de production).

的迁移越来越成为成千上万年轻对于生产性资源及其生计退化的对策(例如,“要么巴塞罗那,要么死亡”,成千上万西非流离失所的年轻由于农田退化和生产地区的荒漠化而感到绝望,坐上临时凑合的船只到西班牙)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 漂洋过海 的法语例句

用户正在搜索


朝发夕至, 朝奉, 朝服, 朝腹部踢一脚, 朝纲, 朝贡, 朝冠, 朝晖, 朝齑暮盐, 朝见,

相似单词


漂洗相片, 漂洗衣服, 漂洗浴, 漂洗纸张, 漂向海岸的船, 漂洋过海, 漂药, 漂移, 漂移(飘动), 漂移率,
naviguer les mers et traverser les océan

Elle et lui heureusement ? Traverse les mers qui activant l'endroit après l'événement qui croise l'océan.

她和他还好吗?漂洋过海的那一场红尘旧事.

Pour échapper à la violence et à la misère, les Haïtiens prennent encore une fois le chemin de la mer sur des embarcations de fortune au péril de leur vie.

为了逃避暴力和贫穷,海地再次不顾生命危险乘坐简易小船漂洋过海

Les pertes en vies humaines qu'entraînent régulièrement les tentatives de traverser les mers en différents points du globe, comme la Méditerranée, le golfe d'Aden, la côte de l'Afrique de l'Ouest et les Caraïbes, ont exigé que l'on s'attache davantage aux complexités de la gestion des mouvements de population mixtes à grande échelle et de la lutte contre la traite et le trafic de personnes.

在世界不同地区,如地中海、亚丁湾、西非沿海和加勒比海等,都有试图漂洋过海,也不断有葬身鱼腹,要求们更加重视控制大规模混杂口流动、打击偷渡和贩卖口的复杂性。

Les migrations Sud-Nord constituent de plus en plus la réponse de milliers de jeunes face à la dégradation des ressources productives et de leur base de travail (exemple de « Barca ou Barzakh », - Barcelone ou la mort, - déplacement de milliers de jeunes originaires d'Afrique de l'Ouest avec des embarcations de fortune vers l'Espagne, suite au désespoir causé par la dégradation des terres agricoles et la désertification des zones de production).

从南向北的迁移越来越成为成千年轻对于生产性资源及其生计退化的对策(如,“要么巴塞罗那,要么死亡”,成千西非流离失所的年轻由于农田退化和生产地区的荒漠化而感到绝望,坐临时凑合的船只漂洋过海到西班牙)。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漂洋过海 的法语例句

用户正在搜索


朝马路的卧室, 朝某方向来, 朝某方向去, 朝某人猛扑过去, 朝南的房子, 朝南房间, 朝南航行, 朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚,

相似单词


漂洗相片, 漂洗衣服, 漂洗浴, 漂洗纸张, 漂向海岸的船, 漂洋过海, 漂药, 漂移, 漂移(飘动), 漂移率,
naviguer les mers et traverser les océan

Elle et lui heureusement ? Traverse les mers qui activant l'endroit après l'événement qui croise l'océan.

她和他还好吗?的那一场红尘旧事.

Pour échapper à la violence et à la misère, les Haïtiens prennent encore une fois le chemin de la mer sur des embarcations de fortune au péril de leur vie.

为了逃避暴力和贫穷,再次不顾生命危险乘坐简易小船

Les pertes en vies humaines qu'entraînent régulièrement les tentatives de traverser les mers en différents points du globe, comme la Méditerranée, le golfe d'Aden, la côte de l'Afrique de l'Ouest et les Caraïbes, ont exigé que l'on s'attache davantage aux complexités de la gestion des mouvements de population mixtes à grande échelle et de la lutte contre la traite et le trafic de personnes.

在世界不同地区,如地中、亚丁湾、西非沿和加勒比等,都有试图,也不断有葬身鱼腹,要求们更加重视控制大规模混杂口流动、打击偷渡和贩卖口的复杂性。

Les migrations Sud-Nord constituent de plus en plus la réponse de milliers de jeunes face à la dégradation des ressources productives et de leur base de travail (exemple de « Barca ou Barzakh », - Barcelone ou la mort, - déplacement de milliers de jeunes originaires d'Afrique de l'Ouest avec des embarcations de fortune vers l'Espagne, suite au désespoir causé par la dégradation des terres agricoles et la désertification des zones de production).

的迁移越来越成为成千上万年轻对于生产性资源及其生计退化的对策(例如,“要么巴塞罗那,要么死亡”,成千上万西非流离失所的年轻由于农田退化和生产地区的荒漠化而感到绝望,坐上临时凑合的船只到西班牙)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 漂洋过海 的法语例句

用户正在搜索


朝日, 朝三暮四, 朝三暮四的, 朝山, 朝山进香, 朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的,

相似单词


漂洗相片, 漂洗衣服, 漂洗浴, 漂洗纸张, 漂向海岸的船, 漂洋过海, 漂药, 漂移, 漂移(飘动), 漂移率,
naviguer les mers et traverser les océan

Elle et lui heureusement ? Traverse les mers qui activant l'endroit après l'événement qui croise l'océan.

他还好吗?漂洋过的那一场红尘旧事.

Pour échapper à la violence et à la misère, les Haïtiens prennent encore une fois le chemin de la mer sur des embarcations de fortune au péril de leur vie.

为了逃避暴力贫穷,再次不顾生命危险乘坐简易小船漂洋过

Les pertes en vies humaines qu'entraînent régulièrement les tentatives de traverser les mers en différents points du globe, comme la Méditerranée, le golfe d'Aden, la côte de l'Afrique de l'Ouest et les Caraïbes, ont exigé que l'on s'attache davantage aux complexités de la gestion des mouvements de population mixtes à grande échelle et de la lutte contre la traite et le trafic de personnes.

在世界不同地区,如地中、亚丁湾、西非沿勒比等,都有试图漂洋过,也不断有葬身鱼腹,要求们更重视控制大规模口流动、打击偷渡贩卖口的复性。

Les migrations Sud-Nord constituent de plus en plus la réponse de milliers de jeunes face à la dégradation des ressources productives et de leur base de travail (exemple de « Barca ou Barzakh », - Barcelone ou la mort, - déplacement de milliers de jeunes originaires d'Afrique de l'Ouest avec des embarcations de fortune vers l'Espagne, suite au désespoir causé par la dégradation des terres agricoles et la désertification des zones de production).

从南向北的迁移越来越成为成千上万年轻对于生产性资源及其生计退化的对策(例如,“要么巴塞罗那,要么死亡”,成千上万西非流离失所的年轻由于农田退化生产地区的荒漠化而感到绝望,坐上临时凑合的船只漂洋过到西班牙)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漂洋过海 的法语例句

用户正在搜索


朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉, 朝鲜蓟种植田, 朝鲜人, 朝鲜语,

相似单词


漂洗相片, 漂洗衣服, 漂洗浴, 漂洗纸张, 漂向海岸的船, 漂洋过海, 漂药, 漂移, 漂移(飘动), 漂移率,