Fondée en 2002, principalement engagés dans le traitement d'une variété de transformateurs électroniques, de filtres.
公司成立于2002年,主要经营来料加工各种电子变压、滤波
。
Les banques et les autres institutions financières devraient être encouragées à installer de nouveaux logiciels et à adopter de nouvelles technologies en matière d'opérations et de filtrage afin de leur permettre d'identifier plus facilement les opérations suspectes.
应鼓励银和其他金融机构安装新的往来交易联接系统、滤波软件和技术,帮助它们查明可疑的交易。
Le classement du filtrage coordonné en fonction des mélanges d'alunite, de pyrophilite, de chlorite et de muscovite à partir d'images ASTER était un outil supplémentaire qui pouvait être utilisé pour trouver des zones d'altération hydrothermales et en dresser la carte.
根据高级星载热辐射和反射辐射计图像对明矾石、叶蜡石、绿泥石和白云母进的混合调协匹配滤波分类是热液蚀变区定位和制图的辅助手段。
S'agissant des objets les moins lumineux qui se déplacent à grande vitesse, l'observation peut être possible grâce à des expositions multiples et au filtrage numérique, procédés auxquels il est d'ores et déjà nécessaire de recourir en raison des satellites et débris spatiaux existants.
对于最暗的、快的物体,有可能通过多次暴露和数字滤波重新发现,就像对付现有的卫星和空间碎片也必须采取这些技术一样。
En outre, des mises à jour techniques s'imposent pour le module de gestion des actifs dans le cadre du projet de renouvellement des systèmes de gestion (MSRP), par exemple des filtres spécifiques pour extraire les données correctement et de manière conforme aux normes en matière de surveillance et de présentation de rapports.
此外,需要最新技术,用于管理系统更新项目中的资管理模式,例如,精确提取数据且符合监测/报告要求的特殊滤波
。
D'après les informations fournies par le Japon, le SPFO s'utilise dans un procédé de gravure dont on se sert pour fabriquer les filtres passe-bande à résonateurs céramiques piézoélectriques pour fréquences intermédiaires qu'on trouve dans les appareils de radiocommunication de la police, les postes de radio FM, les téléviseurs, les télécommandes d'ouverture des portières des voitures, etc.
根据日本提供的资料,全氟辛烷磺酸用于压电陶瓷过滤的蚀刻工艺,压电陶瓷过滤
可作为双向无线电的中频带通滤波
,用于警用无线电、调频无线电、电视、遥控车锁等
中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les banques et les autres institutions financières devraient être encouragées à installer de nouveaux logiciels et à adopter de nouvelles technologies en matière d'opérations et de filtrage afin de leur permettre d'identifier plus facilement les opérations suspectes.
应鼓励银和其他金融机构安装新的往来交易联接系统、滤波软件和技术,
助
们查明可疑的交易。
Le classement du filtrage coordonné en fonction des mélanges d'alunite, de pyrophilite, de chlorite et de muscovite à partir d'images ASTER était un outil supplémentaire qui pouvait être utilisé pour trouver des zones d'altération hydrothermales et en dresser la carte.
根据高级星载热辐射和反射辐射计图像对明矾石、叶蜡石、绿泥石和白云母进的混合调协匹配滤波分类是热液蚀变区定位和制图的辅助手段。
S'agissant des objets les moins lumineux qui se déplacent à grande vitesse, l'observation peut être possible grâce à des expositions multiples et au filtrage numérique, procédés auxquels il est d'ores et déjà nécessaire de recourir en raison des satellites et débris spatiaux existants.
对于最暗的、快速运的物体,有可能通过多次暴露和数字滤波重新发现,就像对付现有的卫星和空间碎片也必须采取这些技术一样。
En outre, des mises à jour techniques s'imposent pour le module de gestion des actifs dans le cadre du projet de renouvellement des systèmes de gestion (MSRP), par exemple des filtres spécifiques pour extraire les données correctement et de manière conforme aux normes en matière de surveillance et de présentation de rapports.
此外,需要最新技术,用于管理系统更新项目中的资产管理模式,例如,精确提取数据且符合监测/报告要求的特殊滤波器。
D'après les informations fournies par le Japon, le SPFO s'utilise dans un procédé de gravure dont on se sert pour fabriquer les filtres passe-bande à résonateurs céramiques piézoélectriques pour fréquences intermédiaires qu'on trouve dans les appareils de radiocommunication de la police, les postes de radio FM, les téléviseurs, les télécommandes d'ouverture des portières des voitures, etc.
根据日本提供的资料,全氟辛烷磺酸用于压电陶瓷过滤器的蚀刻工艺,压电陶瓷过滤器可作为双向无线电的中频带通滤波器,用于警用无线电、调频无线电、电视、遥控车锁等产品中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les banques et les autres institutions financières devraient être encouragées à installer de nouveaux logiciels et à adopter de nouvelles technologies en matière d'opérations et de filtrage afin de leur permettre d'identifier plus facilement les opérations suspectes.
应鼓励银和其他金融机构安装新
往来交易联接系统、滤波软件和技术,帮助它们查明可疑
交易。
Le classement du filtrage coordonné en fonction des mélanges d'alunite, de pyrophilite, de chlorite et de muscovite à partir d'images ASTER était un outil supplémentaire qui pouvait être utilisé pour trouver des zones d'altération hydrothermales et en dresser la carte.
根据高级星载热辐射和反射辐射计像对明矾石、叶蜡石、绿泥石和白云母进
混合调协匹配滤波分类是热液蚀变区定位和制
助手段。
S'agissant des objets les moins lumineux qui se déplacent à grande vitesse, l'observation peut être possible grâce à des expositions multiples et au filtrage numérique, procédés auxquels il est d'ores et déjà nécessaire de recourir en raison des satellites et débris spatiaux existants.
对于最暗、快速运
物体,有可能通过多次暴露和数字滤波重新发现,就像对付现有
卫星和空间碎片也必须采取这些技术一样。
En outre, des mises à jour techniques s'imposent pour le module de gestion des actifs dans le cadre du projet de renouvellement des systèmes de gestion (MSRP), par exemple des filtres spécifiques pour extraire les données correctement et de manière conforme aux normes en matière de surveillance et de présentation de rapports.
此外,需要最新技术,用于管理系统更新项目中资产管理模式,例如,精确提取数据且符合监测/报告要求
特殊滤波器。
D'après les informations fournies par le Japon, le SPFO s'utilise dans un procédé de gravure dont on se sert pour fabriquer les filtres passe-bande à résonateurs céramiques piézoélectriques pour fréquences intermédiaires qu'on trouve dans les appareils de radiocommunication de la police, les postes de radio FM, les téléviseurs, les télécommandes d'ouverture des portières des voitures, etc.
根据日本提供资料,全氟辛烷磺酸用于压
陶瓷过滤器
蚀刻工艺,压
陶瓷过滤器可作为双向无线
中频带通滤波器,用于警用无线
、调频无线
、
视、遥控车锁等产品中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les banques et les autres institutions financières devraient être encouragées à installer de nouveaux logiciels et à adopter de nouvelles technologies en matière d'opérations et de filtrage afin de leur permettre d'identifier plus facilement les opérations suspectes.
应鼓励银和其他金融机构安装新的往来交易联接系统、滤波软件和技术,帮助它们查明可疑的交易。
Le classement du filtrage coordonné en fonction des mélanges d'alunite, de pyrophilite, de chlorite et de muscovite à partir d'images ASTER était un outil supplémentaire qui pouvait être utilisé pour trouver des zones d'altération hydrothermales et en dresser la carte.
根据高级星载热和
计图像对明矾石、叶蜡石、绿泥石和白云母进
的混合调协匹配滤波分类是热液蚀变区定位和制图的辅助手段。
S'agissant des objets les moins lumineux qui se déplacent à grande vitesse, l'observation peut être possible grâce à des expositions multiples et au filtrage numérique, procédés auxquels il est d'ores et déjà nécessaire de recourir en raison des satellites et débris spatiaux existants.
对于最暗的、快速运的物体,有可能通过多次暴露和数字滤波重新发现,就像对付现有的卫星和空间碎片也必须采取这些技术一样。
En outre, des mises à jour techniques s'imposent pour le module de gestion des actifs dans le cadre du projet de renouvellement des systèmes de gestion (MSRP), par exemple des filtres spécifiques pour extraire les données correctement et de manière conforme aux normes en matière de surveillance et de présentation de rapports.
此外,需要最新技术,用于管理系统更新项目中的资产管理模式,例如,精确提取数据且符合监测/报告要求的特殊滤波器。
D'après les informations fournies par le Japon, le SPFO s'utilise dans un procédé de gravure dont on se sert pour fabriquer les filtres passe-bande à résonateurs céramiques piézoélectriques pour fréquences intermédiaires qu'on trouve dans les appareils de radiocommunication de la police, les postes de radio FM, les téléviseurs, les télécommandes d'ouverture des portières des voitures, etc.
根据日本提供的资料,全氟辛烷磺酸用于压电陶瓷过滤器的蚀刻工艺,压电陶瓷过滤器可作为双向无线电的中频带通滤波器,用于警用无线电、调频无线电、电视、遥控车锁等产品中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les banques et les autres institutions financières devraient être encouragées à installer de nouveaux logiciels et à adopter de nouvelles technologies en matière d'opérations et de filtrage afin de leur permettre d'identifier plus facilement les opérations suspectes.
应鼓励银和其他金融机构安装新的往来交易联接系统、滤波软件和技术,帮助它们查明可疑的交易。
Le classement du filtrage coordonné en fonction des mélanges d'alunite, de pyrophilite, de chlorite et de muscovite à partir d'images ASTER était un outil supplémentaire qui pouvait être utilisé pour trouver des zones d'altération hydrothermales et en dresser la carte.
根据高级星载热辐射和反射辐射对明矾石、叶蜡石、绿泥石和白云母进
的混合调协匹配滤波分类是热液蚀变区定位和制
的辅助手段。
S'agissant des objets les moins lumineux qui se déplacent à grande vitesse, l'observation peut être possible grâce à des expositions multiples et au filtrage numérique, procédés auxquels il est d'ores et déjà nécessaire de recourir en raison des satellites et débris spatiaux existants.
对于最暗的、快速运的物体,有可能通过多次暴露和数字滤波重新发现,就
对付现有的卫星和空间碎片也必须采取这些技术一样。
En outre, des mises à jour techniques s'imposent pour le module de gestion des actifs dans le cadre du projet de renouvellement des systèmes de gestion (MSRP), par exemple des filtres spécifiques pour extraire les données correctement et de manière conforme aux normes en matière de surveillance et de présentation de rapports.
此外,需要最新技术,用于管理系统更新项目中的资产管理模式,例如,精确提取数据且符合监/报告要求的特殊滤波器。
D'après les informations fournies par le Japon, le SPFO s'utilise dans un procédé de gravure dont on se sert pour fabriquer les filtres passe-bande à résonateurs céramiques piézoélectriques pour fréquences intermédiaires qu'on trouve dans les appareils de radiocommunication de la police, les postes de radio FM, les téléviseurs, les télécommandes d'ouverture des portières des voitures, etc.
根据日本提供的资料,全氟辛烷磺酸用于压电陶瓷过滤器的蚀刻工艺,压电陶瓷过滤器可作为双向无线电的中频带通滤波器,用于警用无线电、调频无线电、电视、遥控车锁等产品中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les banques et les autres institutions financières devraient être encouragées à installer de nouveaux logiciels et à adopter de nouvelles technologies en matière d'opérations et de filtrage afin de leur permettre d'identifier plus facilement les opérations suspectes.
应鼓励银和其他金融机构安装新
往来交易联接系统、滤波软件和技术,帮助它们查明可疑
交易。
Le classement du filtrage coordonné en fonction des mélanges d'alunite, de pyrophilite, de chlorite et de muscovite à partir d'images ASTER était un outil supplémentaire qui pouvait être utilisé pour trouver des zones d'altération hydrothermales et en dresser la carte.
根据高级星载热辐射和反射辐射计像对明矾石、叶蜡石、绿泥石和白云母进
混合调协匹配滤波分类是热液蚀变区定位和
辅助手段。
S'agissant des objets les moins lumineux qui se déplacent à grande vitesse, l'observation peut être possible grâce à des expositions multiples et au filtrage numérique, procédés auxquels il est d'ores et déjà nécessaire de recourir en raison des satellites et débris spatiaux existants.
对于最暗、快速运
物体,有可能通过多次暴露和数字滤波重新发现,就像对付现有
卫星和空间碎片也必须采取这些技术一样。
En outre, des mises à jour techniques s'imposent pour le module de gestion des actifs dans le cadre du projet de renouvellement des systèmes de gestion (MSRP), par exemple des filtres spécifiques pour extraire les données correctement et de manière conforme aux normes en matière de surveillance et de présentation de rapports.
此外,需要最新技术,用于管理系统更新项目中资产管理模式,例如,精确提取数据且符合监测/报告要求
特殊滤波器。
D'après les informations fournies par le Japon, le SPFO s'utilise dans un procédé de gravure dont on se sert pour fabriquer les filtres passe-bande à résonateurs céramiques piézoélectriques pour fréquences intermédiaires qu'on trouve dans les appareils de radiocommunication de la police, les postes de radio FM, les téléviseurs, les télécommandes d'ouverture des portières des voitures, etc.
根据日本提供资料,全氟辛烷磺酸用于压电陶瓷过滤器
蚀刻工艺,压电陶瓷过滤器可作为双向无线电
中频带通滤波器,用于警用无线电、调频无线电、电视、遥控车锁等产品中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les banques et les autres institutions financières devraient être encouragées à installer de nouveaux logiciels et à adopter de nouvelles technologies en matière d'opérations et de filtrage afin de leur permettre d'identifier plus facilement les opérations suspectes.
应鼓励银其他金融机构安装新的往来交易联接系统、滤波软件
技术,帮助它们查明可疑的交易。
Le classement du filtrage coordonné en fonction des mélanges d'alunite, de pyrophilite, de chlorite et de muscovite à partir d'images ASTER était un outil supplémentaire qui pouvait être utilisé pour trouver des zones d'altération hydrothermales et en dresser la carte.
根据高级星射
反射
射计图像对明矾石、叶蜡石、绿泥石
白云母进
的混合调协匹配滤波分类是
液蚀变区定位
制图的辅助手段。
S'agissant des objets les moins lumineux qui se déplacent à grande vitesse, l'observation peut être possible grâce à des expositions multiples et au filtrage numérique, procédés auxquels il est d'ores et déjà nécessaire de recourir en raison des satellites et débris spatiaux existants.
对于最暗的、快速运的物体,有可能通过多次暴露
数字滤波重新发现,就像对付现有的卫星
空间碎片也必须采取这些技术一样。
En outre, des mises à jour techniques s'imposent pour le module de gestion des actifs dans le cadre du projet de renouvellement des systèmes de gestion (MSRP), par exemple des filtres spécifiques pour extraire les données correctement et de manière conforme aux normes en matière de surveillance et de présentation de rapports.
此外,需要最新技术,用于管理系统更新项目中的资产管理模式,例如,精确提取数据且符合监测/报告要求的特殊滤波。
D'après les informations fournies par le Japon, le SPFO s'utilise dans un procédé de gravure dont on se sert pour fabriquer les filtres passe-bande à résonateurs céramiques piézoélectriques pour fréquences intermédiaires qu'on trouve dans les appareils de radiocommunication de la police, les postes de radio FM, les téléviseurs, les télécommandes d'ouverture des portières des voitures, etc.
根据日本提供的资料,全氟辛烷磺酸用于压电陶瓷过滤的蚀刻工艺,压电陶瓷过滤
可作为双向无线电的中频带通滤波
,用于警用无线电、调频无线电、电视、遥控车锁等产品中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les banques et les autres institutions financières devraient être encouragées à installer de nouveaux logiciels et à adopter de nouvelles technologies en matière d'opérations et de filtrage afin de leur permettre d'identifier plus facilement les opérations suspectes.
应鼓励银和其他金融机构安装新的往来交易联接系统、滤波软件和技术,帮助它们查
可疑的交易。
Le classement du filtrage coordonné en fonction des mélanges d'alunite, de pyrophilite, de chlorite et de muscovite à partir d'images ASTER était un outil supplémentaire qui pouvait être utilisé pour trouver des zones d'altération hydrothermales et en dresser la carte.
根据高级星载热辐射和反射辐射计图像石、叶蜡石、绿泥石和白云母进
的混合调协匹配滤波分类是热液蚀变区定位和制图的辅助手段。
S'agissant des objets les moins lumineux qui se déplacent à grande vitesse, l'observation peut être possible grâce à des expositions multiples et au filtrage numérique, procédés auxquels il est d'ores et déjà nécessaire de recourir en raison des satellites et débris spatiaux existants.
于最暗的、快速运
的物体,有可能通过多次暴露和数字滤波重新发现,就像
付现有的卫星和空间碎片也必须采取这些技术一样。
En outre, des mises à jour techniques s'imposent pour le module de gestion des actifs dans le cadre du projet de renouvellement des systèmes de gestion (MSRP), par exemple des filtres spécifiques pour extraire les données correctement et de manière conforme aux normes en matière de surveillance et de présentation de rapports.
此外,需要最新技术,用于管理系统更新项目中的资产管理模式,例如,精确提取数据且符合监测/报告要求的特殊滤波器。
D'après les informations fournies par le Japon, le SPFO s'utilise dans un procédé de gravure dont on se sert pour fabriquer les filtres passe-bande à résonateurs céramiques piézoélectriques pour fréquences intermédiaires qu'on trouve dans les appareils de radiocommunication de la police, les postes de radio FM, les téléviseurs, les télécommandes d'ouverture des portières des voitures, etc.
根据日本提供的资料,全氟辛烷磺酸用于压电陶瓷过滤器的蚀刻工艺,压电陶瓷过滤器可作为双向无线电的中频带通滤波器,用于警用无线电、调频无线电、电视、遥控车锁等产品中。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les banques et les autres institutions financières devraient être encouragées à installer de nouveaux logiciels et à adopter de nouvelles technologies en matière d'opérations et de filtrage afin de leur permettre d'identifier plus facilement les opérations suspectes.
应鼓励银和其他金融机构安装新的往来交易联接系统、滤波软件和技术,帮助它们查明可疑的交易。
Le classement du filtrage coordonné en fonction des mélanges d'alunite, de pyrophilite, de chlorite et de muscovite à partir d'images ASTER était un outil supplémentaire qui pouvait être utilisé pour trouver des zones d'altération hydrothermales et en dresser la carte.
根据高级星载热辐射和反射辐射计图像对明矾石、叶蜡石、绿泥石和白云母进的混合调协匹配滤波分类是热液蚀变区定位和制图的辅助手段。
S'agissant des objets les moins lumineux qui se déplacent à grande vitesse, l'observation peut être possible grâce à des expositions multiples et au filtrage numérique, procédés auxquels il est d'ores et déjà nécessaire de recourir en raison des satellites et débris spatiaux existants.
对于最暗的、快速运的物体,有可能通
暴露和数字滤波重新发现,就像对付现有的卫星和空间碎片也必须采取这些技术一样。
En outre, des mises à jour techniques s'imposent pour le module de gestion des actifs dans le cadre du projet de renouvellement des systèmes de gestion (MSRP), par exemple des filtres spécifiques pour extraire les données correctement et de manière conforme aux normes en matière de surveillance et de présentation de rapports.
此外,需要最新技术,用于管理系统更新项目中的资产管理模式,例如,精确提取数据且符合监测/报告要求的特殊滤波器。
D'après les informations fournies par le Japon, le SPFO s'utilise dans un procédé de gravure dont on se sert pour fabriquer les filtres passe-bande à résonateurs céramiques piézoélectriques pour fréquences intermédiaires qu'on trouve dans les appareils de radiocommunication de la police, les postes de radio FM, les téléviseurs, les télécommandes d'ouverture des portières des voitures, etc.
根据日本提供的资料,全氟辛烷磺酸用于压电陶瓷滤器的蚀刻
艺,压电陶瓷
滤器可作为双向无线电的中频带通滤波器,用于警用无线电、调频无线电、电视、遥控车锁等产品中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。