法语助手
  • 关闭
shīzū
louer avec équipage ;
location avec équipage
法语 助 手

En conséquence, deux ambulances seraient fournies par deux pays pourvoyeurs de contingents dans le cadre du système de location avec services et des mémorandums d'accord seraient bientôt signés à ce sujet.

结果,有个部队派遣国提供的护车目前作为湿租安排下的特遣队自备装备列入预算,并且在这方面正在签订谅解备忘录。

Comme on il est signalé dans le « rapport Brahimi », la MINUSIL ne se serait pas heurtée aux difficultés qu'elle a éprouvées si elle avait disposé des forces et du matériel qui ont été déployés au Kosovo.

现行体制即部队派遣国在湿租安排下部署其分遣队是可行的,因为这造成部队间的相当大差异,并破坏了特派团之间的团结。

1 à 3), l'écart par rapport au montant réparti à la rubrique « Personnel militaire » correspond aux remboursements (29 800 dollars) qui seront dus à des États pourvoyeurs de contingents pour l'envoi dans la zone de la mission de deux ambulances supplémentaires sous le régime de la location avec services, et au montant prévu au titre de l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité pour honorer un maximum de cinq nouvelles demandes et résorber l'arriéré (voir aussi le paragraphe 7 ci-dessus).

如预算报告(同上,附件一.C,第1至3段)所示,在军事人员项下增加的军费是关于一笔额外拨款29 800美元,以支付偿还部队派遣国政府在湿租安排下提供护车,运入任务地区的费用,以及死亡和伤残赔偿的拨款,相当于达到五件事故之多的费用,以及解决积压索赔的费用(并见上文第7段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湿租 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


湿疹性的, 湿疹样的, 湿疹样疹, 湿蒸汽冷却, 湿周, 湿租, 湿阻气分, 湿阻证, 湿阻中焦, ,
shīzū
louer avec équipage ;
location avec équipage
法语 助 手

En conséquence, deux ambulances seraient fournies par deux pays pourvoyeurs de contingents dans le cadre du système de location avec services et des mémorandums d'accord seraient bientôt signés à ce sujet.

果,有两个部队派遣国提供的两辆救护车目前作为湿租安排下的特遣队自备装备列入预算,并且在这方面正在解备忘录。

Comme on il est signalé dans le « rapport Brahimi », la MINUSIL ne se serait pas heurtée aux difficultés qu'elle a éprouvées si elle avait disposé des forces et du matériel qui ont été déployés au Kosovo.

现行体制即部队派遣国在湿租安排下部署其分遣队是可行的,因为这造成部队间的相当大差异,并破坏了特派之间的

1 à 3), l'écart par rapport au montant réparti à la rubrique « Personnel militaire » correspond aux remboursements (29 800 dollars) qui seront dus à des États pourvoyeurs de contingents pour l'envoi dans la zone de la mission de deux ambulances supplémentaires sous le régime de la location avec services, et au montant prévu au titre de l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité pour honorer un maximum de cinq nouvelles demandes et résorber l'arriéré (voir aussi le paragraphe 7 ci-dessus).

预算报告(同上,附件一.C,第1至3段)所示,在军事人员项下增加的军费是关于一笔额外拨款29 800美元,以支付偿还部队派遣国政府在湿租安排下提供两辆救护车,运入任务地区的费用,以及死亡和伤残赔偿的拨款,相当于达到五件事故之多的费用,以及解决积压索赔的费用(并见上文第7段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湿租 的法语例句

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


湿疹性的, 湿疹样的, 湿疹样疹, 湿蒸汽冷却, 湿周, 湿租, 湿阻气分, 湿阻证, 湿阻中焦, ,
shīzū
louer avec équipage ;
location avec équipage
法语 助 手

En conséquence, deux ambulances seraient fournies par deux pays pourvoyeurs de contingents dans le cadre du système de location avec services et des mémorandums d'accord seraient bientôt signés à ce sujet.

结果,有两个部队派遣国提供的两辆救护车目前作湿租安排下的特遣队自备装备列入预算,并且在方面正在签订谅解备忘录。

Comme on il est signalé dans le « rapport Brahimi », la MINUSIL ne se serait pas heurtée aux difficultés qu'elle a éprouvées si elle avait disposé des forces et du matériel qui ont été déployés au Kosovo.

现行体制即部队派遣国在湿租安排下部遣队是可行的,造成部队间的相当大差异,并破坏了特派团之间的团结。

1 à 3), l'écart par rapport au montant réparti à la rubrique « Personnel militaire » correspond aux remboursements (29 800 dollars) qui seront dus à des États pourvoyeurs de contingents pour l'envoi dans la zone de la mission de deux ambulances supplémentaires sous le régime de la location avec services, et au montant prévu au titre de l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité pour honorer un maximum de cinq nouvelles demandes et résorber l'arriéré (voir aussi le paragraphe 7 ci-dessus).

如预算报告(同上,附件一.C,第1至3段)所示,在军事人员项下增加的军费是关于一笔额外拨款29 800美元,以支付偿还部队派遣国政府在湿租安排下提供两辆救护车,运入任务地区的费用,以及死亡和伤残赔偿的拨款,相当于达到五件事故之多的费用,以及解决积压索赔的费用(并见上文第7段)。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湿租 的法语例句

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


湿疹性的, 湿疹样的, 湿疹样疹, 湿蒸汽冷却, 湿周, 湿租, 湿阻气分, 湿阻证, 湿阻中焦, ,
shīzū
louer avec équipage ;
location avec équipage
法语 助 手

En conséquence, deux ambulances seraient fournies par deux pays pourvoyeurs de contingents dans le cadre du système de location avec services et des mémorandums d'accord seraient bientôt signés à ce sujet.

结果,有两个部队派遣国提供的两辆救护车目前作为湿租安排下的特遣队列入预算,并且这方面正签订谅解忘录。

Comme on il est signalé dans le « rapport Brahimi », la MINUSIL ne se serait pas heurtée aux difficultés qu'elle a éprouvées si elle avait disposé des forces et du matériel qui ont été déployés au Kosovo.

现行体制即部队派遣国湿租安排下部署其分遣队是可行的,因为这造成部队间的相当大差异,并破坏了特派团之间的团结。

1 à 3), l'écart par rapport au montant réparti à la rubrique « Personnel militaire » correspond aux remboursements (29 800 dollars) qui seront dus à des États pourvoyeurs de contingents pour l'envoi dans la zone de la mission de deux ambulances supplémentaires sous le régime de la location avec services, et au montant prévu au titre de l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité pour honorer un maximum de cinq nouvelles demandes et résorber l'arriéré (voir aussi le paragraphe 7 ci-dessus).

如预算报告(同上,附件一.C,第1至3段)所事人员项下增加的费是关于一笔额外拨款29 800美元,以支付偿还部队派遣国政府湿租安排下提供两辆救护车,运入任务地区的费用,以及死亡和伤残赔偿的拨款,相当于达到五件事故之多的费用,以及解决积压索赔的费用(并见上文第7段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湿租 的法语例句

用户正在搜索


伴随(陪同), 伴随波, 伴随方程, 伴随行列式, 伴随群, 伴随物, 伴随物(伴奏), 伴随者, 伴随著, 伴同,

相似单词


湿疹性的, 湿疹样的, 湿疹样疹, 湿蒸汽冷却, 湿周, 湿租, 湿阻气分, 湿阻证, 湿阻中焦, ,
shīzū
louer avec équipage ;
location avec équipage
法语 助 手

En conséquence, deux ambulances seraient fournies par deux pays pourvoyeurs de contingents dans le cadre du système de location avec services et des mémorandums d'accord seraient bientôt signés à ce sujet.

结果,有两个部队提供的两辆救护车目前作为湿租安排下的特队自备装备列入预算,并且在这方面正在签订谅解备忘录。

Comme on il est signalé dans le « rapport Brahimi », la MINUSIL ne se serait pas heurtée aux difficultés qu'elle a éprouvées si elle avait disposé des forces et du matériel qui ont été déployés au Kosovo.

现行体制即部队湿租安排下部署其分队是可行的,因为这造成部队间的相当大差异,并破坏了特团之间的团结。

1 à 3), l'écart par rapport au montant réparti à la rubrique « Personnel militaire » correspond aux remboursements (29 800 dollars) qui seront dus à des États pourvoyeurs de contingents pour l'envoi dans la zone de la mission de deux ambulances supplémentaires sous le régime de la location avec services, et au montant prévu au titre de l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité pour honorer un maximum de cinq nouvelles demandes et résorber l'arriéré (voir aussi le paragraphe 7 ci-dessus).

如预算报告(同上,附件一.C,第1至3段)所示,在军事人员项下增加的军费是关于一笔额外拨款29 800美元,偿还部队政府在湿租安排下提供两辆救护车,运入任务地区的费用,及死亡和伤残赔偿的拨款,相当于达到五件事故之多的费用,及解决积压索赔的费用(并见上文第7段)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湿租 的法语例句

用户正在搜索


伴有胀气的, 伴奏, 伴奏者, , , 拌倒, 拌粉, 拌合机, 拌和, 拌和机,

相似单词


湿疹性的, 湿疹样的, 湿疹样疹, 湿蒸汽冷却, 湿周, 湿租, 湿阻气分, 湿阻证, 湿阻中焦, ,

用户正在搜索


拌匀, 拌种, 拌嘴, , 绊倒, 绊跌<书>, 绊儿, 绊脚, 绊脚草, 绊脚石,

相似单词


湿疹性的, 湿疹样的, 湿疹样疹, 湿蒸汽冷却, 湿周, 湿租, 湿阻气分, 湿阻证, 湿阻中焦, ,
shīzū
louer avec équipage ;
location avec équipage
法语 助 手

En conséquence, deux ambulances seraient fournies par deux pays pourvoyeurs de contingents dans le cadre du système de location avec services et des mémorandums d'accord seraient bientôt signés à ce sujet.

结果,有两个部队派遣国提供的两辆救护车目前作为湿租安排下的特遣队自入预算,并且在这方面正在签订谅解忘录。

Comme on il est signalé dans le « rapport Brahimi », la MINUSIL ne se serait pas heurtée aux difficultés qu'elle a éprouvées si elle avait disposé des forces et du matériel qui ont été déployés au Kosovo.

现行体制即部队派遣国在湿租安排下部署其分遣队是可行的,因为这造成部队间的相当大差异,并破坏了特派团之间的团结。

1 à 3), l'écart par rapport au montant réparti à la rubrique « Personnel militaire » correspond aux remboursements (29 800 dollars) qui seront dus à des États pourvoyeurs de contingents pour l'envoi dans la zone de la mission de deux ambulances supplémentaires sous le régime de la location avec services, et au montant prévu au titre de l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité pour honorer un maximum de cinq nouvelles demandes et résorber l'arriéré (voir aussi le paragraphe 7 ci-dessus).

如预算报告(同上,附件一.C,第1至3)所,在军事人员项下增加的军费是关于一笔额外拨款29 800美元,以支付偿还部队派遣国政府在湿租安排下提供两辆救护车,运入任务地区的费用,以及死亡和伤残赔偿的拨款,相当于达到五件事故之多的费用,以及解决积压索赔的费用(并见上文第7)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湿租 的法语例句

用户正在搜索


瓣(贝壳的), 瓣的, 瓣裂的, 瓣鳞花属, 瓣膜, 瓣膜成形术, 瓣膜成形术(心), 瓣膜的, 瓣膜关闭不全, 瓣膜切除术,

相似单词


湿疹性的, 湿疹样的, 湿疹样疹, 湿蒸汽冷却, 湿周, 湿租, 湿阻气分, 湿阻证, 湿阻中焦, ,
shīzū
louer avec équipage ;
location avec équipage
法语 助 手

En conséquence, deux ambulances seraient fournies par deux pays pourvoyeurs de contingents dans le cadre du système de location avec services et des mémorandums d'accord seraient bientôt signés à ce sujet.

结果,有个部队派遣国提供救护车目前作为湿租安排下特遣队自备装备列入预算,并且在这方面正在签订谅解备忘录。

Comme on il est signalé dans le « rapport Brahimi », la MINUSIL ne se serait pas heurtée aux difficultés qu'elle a éprouvées si elle avait disposé des forces et du matériel qui ont été déployés au Kosovo.

现行体制即部队派遣国在湿租安排下部署其分遣队是可行,因为这造成部队间相当大差异,并破坏了特派团之间团结。

1 à 3), l'écart par rapport au montant réparti à la rubrique « Personnel militaire » correspond aux remboursements (29 800 dollars) qui seront dus à des États pourvoyeurs de contingents pour l'envoi dans la zone de la mission de deux ambulances supplémentaires sous le régime de la location avec services, et au montant prévu au titre de l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité pour honorer un maximum de cinq nouvelles demandes et résorber l'arriéré (voir aussi le paragraphe 7 ci-dessus).

如预算报告(同上,附件一.C,第1至3段)所示,在军事人员项下增加军费是关于一笔额29 800美元,以支付偿还部队派遣国政府在湿租安排下提供救护车,运入任务地区费用,以及死亡和伤残赔偿,相当于达到五件事故之多费用,以及解决积压索赔费用(并见上文第7段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湿租 的法语例句

用户正在搜索


瓣胃, 瓣状的, , 扮鬼脸, 扮鬼脸的面孔, 扮酷, 扮靓, 扮男人, 扮女角的男演员, 扮饰,

相似单词


湿疹性的, 湿疹样的, 湿疹样疹, 湿蒸汽冷却, 湿周, 湿租, 湿阻气分, 湿阻证, 湿阻中焦, ,
shīzū
louer avec équipage ;
location avec équipage
法语 助 手

En conséquence, deux ambulances seraient fournies par deux pays pourvoyeurs de contingents dans le cadre du système de location avec services et des mémorandums d'accord seraient bientôt signés à ce sujet.

结果,有两个部国提供两辆救护车目前作为湿租安排下自备装备列入预算,并且在这方面正在签订谅解备忘录。

Comme on il est signalé dans le « rapport Brahimi », la MINUSIL ne se serait pas heurtée aux difficultés qu'elle a éprouvées si elle avait disposé des forces et du matériel qui ont été déployés au Kosovo.

体制即部国在湿租安排下部署其分,因为这造成部相当大差异,并破坏了特派团之间团结。

1 à 3), l'écart par rapport au montant réparti à la rubrique « Personnel militaire » correspond aux remboursements (29 800 dollars) qui seront dus à des États pourvoyeurs de contingents pour l'envoi dans la zone de la mission de deux ambulances supplémentaires sous le régime de la location avec services, et au montant prévu au titre de l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité pour honorer un maximum de cinq nouvelles demandes et résorber l'arriéré (voir aussi le paragraphe 7 ci-dessus).

如预算报告(同上,附件一.C,第1至3段)所示,在军事人员项下增加军费关于一笔额外拨款29 800美元,以支付偿还部国政府在湿租安排下提供两辆救护车,运入任务地区费用,以及死亡和伤残赔偿拨款,相当于达到五件事故之多费用,以及解决积压索赔费用(并见上文第7段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湿租 的法语例句

用户正在搜索


, 邦巴辛毛葛, 邦交, 邦联, 邦联成员, 邦联的, , 帮办, 帮办/副的, 帮办军务,

相似单词


湿疹性的, 湿疹样的, 湿疹样疹, 湿蒸汽冷却, 湿周, 湿租, 湿阻气分, 湿阻证, 湿阻中焦, ,
shīzū
louer avec équipage ;
location avec équipage
法语 助 手

En conséquence, deux ambulances seraient fournies par deux pays pourvoyeurs de contingents dans le cadre du système de location avec services et des mémorandums d'accord seraient bientôt signés à ce sujet.

结果,有两个部队遣国提供的两辆救护车目前作为湿租安排下的遣队自备装备列入预算,并且在这方面正在签订谅解备忘录。

Comme on il est signalé dans le « rapport Brahimi », la MINUSIL ne se serait pas heurtée aux difficultés qu'elle a éprouvées si elle avait disposé des forces et du matériel qui ont été déployés au Kosovo.

制即部队遣国在湿租安排下部署其分遣队是的,因为这造成部队间的相当大差异,并破坏团之间的团结。

1 à 3), l'écart par rapport au montant réparti à la rubrique « Personnel militaire » correspond aux remboursements (29 800 dollars) qui seront dus à des États pourvoyeurs de contingents pour l'envoi dans la zone de la mission de deux ambulances supplémentaires sous le régime de la location avec services, et au montant prévu au titre de l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité pour honorer un maximum de cinq nouvelles demandes et résorber l'arriéré (voir aussi le paragraphe 7 ci-dessus).

如预算报告(同上,附件一.C,第1至3段)所示,在军事人员项下增加的军费是关于一笔额外拨款29 800美元,以支付偿还部队遣国政府在湿租安排下提供两辆救护车,运入任务地区的费用,以及死亡和伤残赔偿的拨款,相当于达到五件事故之多的费用,以及解决积压索赔的费用(并见上文第7段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湿租 的法语例句

用户正在搜索


帮会, 帮教, 帮困, 帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派, 帮派的头头, 帮派斗争, 帮朋友出主意,

相似单词


湿疹性的, 湿疹样的, 湿疹样疹, 湿蒸汽冷却, 湿周, 湿租, 湿阻气分, 湿阻证, 湿阻中焦, ,