法语助手
  • 关闭
dù hé
traverser une rivière
www .fr dic. co m 版 权 所 有

On traverse la rivière à la nage.

们游泳渡河

L'image dure pendant toute la traversée du fleuve.

整个渡河旳过程,那形象─直留那里。

Qui aurait pu préjuger de l’importance de cet événement dans ma vie, cette traversée du fleuve.

除非能预见到这次渡河事件命中的重要性,它才有可能被拍摄下来。

En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.

两根钓竿都脱手掉河里,随流而下。 一会儿功夫,他们被抓住,捆起来被带走,仍一条小船,渡河到岛上。

Le 28 octobre, des soldats abkhazes et russes ont miné les deux rives du fleuve Enguri qu'empruntent les Géorgiens locaux pour passer dans les territoires sous contrôle géorgien.

10月28日,阿布哈兹人和俄罗斯占所有Enguri河岸布雷,那里是当地格鲁吉亚人渡河入格鲁吉亚土的地点。

Des techniciens civils du village ont tenté de traverser la rivière pour mettre en service les deux pompes de la rive ouest mais en ont été empêchés par les autorités libanaises.

该村的非军事技工想到河流另外一边开动西岸的水泵,但是黎巴嫩当局禁止他们渡河

La zone offre des conditions favorables aux personnes qui entrent illégalement au Liban par le fleuve et disparaissent dans le maquis le long de la route, ainsi que pour le passage des marchandises qui sont déchargées dans le village avant d'atteindre le poste de contrôle.

该区域是人员非法渡河入黎巴嫩、然后消失公路两旁灌木丛的好地方,也是达到过境点之前该村卸货的好地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 渡河 的法语例句

用户正在搜索


笨重, 笨重的, 笨重的包裹, 笨重的行李, 笨重的建筑, 笨重的人, 笨重的体力劳动, 笨重的装束, 笨重地, 笨重地倒下,

相似单词


渡船值勤雷达, 渡渡鸟, 渡过, 渡过难关, 渡海, 渡河, 渡江, 渡口, 渡轮, 渡桥,
dù hé
traverser une rivière
www .fr dic. co m 版 权 所 有

On traverse la rivière à la nage.

我们游泳

L'image dure pendant toute la traversée du fleuve.

整个旳过程,那形象─直留在那里。

Qui aurait pu préjuger de l’importance de cet événement dans ma vie, cette traversée du fleuve.

除非能预见到这次事件在我生命中的重要性,它才有可能拍摄下

En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.

两根钓竿都脱手掉河里,随流而下。 一会儿功夫,他们抓住,捆起走,仍一条到岛上。

Le 28 octobre, des soldats abkhazes et russes ont miné les deux rives du fleuve Enguri qu'empruntent les Géorgiens locaux pour passer dans les territoires sous contrôle géorgien.

10月28日,阿布哈兹人和俄罗斯占领者在所有Enguri河岸布雷,那里是当地格鲁吉亚人入格鲁吉亚控制领土的地点。

Des techniciens civils du village ont tenté de traverser la rivière pour mettre en service les deux pompes de la rive ouest mais en ont été empêchés par les autorités libanaises.

该村的非军事技工想到河流另外一边开动西岸的水泵,但是黎巴嫩当局禁止他们

La zone offre des conditions favorables aux personnes qui entrent illégalement au Liban par le fleuve et disparaissent dans le maquis le long de la route, ainsi que pour le passage des marchandises qui sont déchargées dans le village avant d'atteindre le poste de contrôle.

该区域是人员非法入黎巴嫩、然后消失在公路两旁灌木丛的好地方,也是在达到过境点之前在该村卸货的好地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渡河 的法语例句

用户正在搜索


笨拙的伎俩, 笨拙地仿效, 笨拙行为, , , 崩顶破波, 崩积, 崩积层, 崩积的, 崩积土,

相似单词


渡船值勤雷达, 渡渡鸟, 渡过, 渡过难关, 渡海, 渡河, 渡江, 渡口, 渡轮, 渡桥,
dù hé
traverser une rivière
www .fr dic. co m 版 权 所 有

On traverse la rivière à la nage.

我们游泳渡河

L'image dure pendant toute la traversée du fleuve.

整个渡河,那形象─直留在那里。

Qui aurait pu préjuger de l’importance de cet événement dans ma vie, cette traversée du fleuve.

除非能预见到这次渡河事件在我生命中的重要性,它才有可能被拍摄下来。

En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.

两根钓竿都脱手掉河里,随流而下。 一会儿功夫,他们被抓住,捆起来被带走,仍一条小船,渡河到岛上。

Le 28 octobre, des soldats abkhazes et russes ont miné les deux rives du fleuve Enguri qu'empruntent les Géorgiens locaux pour passer dans les territoires sous contrôle géorgien.

10月28日,阿布哈兹人和俄罗斯占领者在所有Enguri河岸布雷,那里是当地格鲁吉亚人渡河入格鲁吉亚控制领土的地点。

Des techniciens civils du village ont tenté de traverser la rivière pour mettre en service les deux pompes de la rive ouest mais en ont été empêchés par les autorités libanaises.

该村的非军事技工想到河流另外一边西岸的水泵,但是黎巴嫩当局禁止他们渡河

La zone offre des conditions favorables aux personnes qui entrent illégalement au Liban par le fleuve et disparaissent dans le maquis le long de la route, ainsi que pour le passage des marchandises qui sont déchargées dans le village avant d'atteindre le poste de contrôle.

该区域是人员非法渡河入黎巴嫩、然后消失在公路两旁灌木丛的好地方,也是在达到境点之前在该村卸货的好地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渡河 的法语例句

用户正在搜索


崩落区, 崩盘, 崩蚀性牙周炎, 崩塌, 崩塌物, 崩坍, 崩陷, 崩症, , 绷场面,

相似单词


渡船值勤雷达, 渡渡鸟, 渡过, 渡过难关, 渡海, 渡河, 渡江, 渡口, 渡轮, 渡桥,
dù hé
traverser une rivière
www .fr dic. co m 版 权 所 有

On traverse la rivière à la nage.

我们游泳渡河

L'image dure pendant toute la traversée du fleuve.

整个渡河旳过程,那形象─直留在那里。

Qui aurait pu préjuger de l’importance de cet événement dans ma vie, cette traversée du fleuve.

除非能预见到这次渡河事件在我生命中的重要性,它才有可能被拍摄下来。

En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.

两根钓竿都脱手掉河里,随流而下。 一会儿们被抓住,捆起来被带走,仍一条小船,渡河到岛上。

Le 28 octobre, des soldats abkhazes et russes ont miné les deux rives du fleuve Enguri qu'empruntent les Géorgiens locaux pour passer dans les territoires sous contrôle géorgien.

10月28日,兹人和俄罗斯占领者在所有Enguri河岸雷,那里是当地格鲁吉亚人渡河入格鲁吉亚控制领土的地点。

Des techniciens civils du village ont tenté de traverser la rivière pour mettre en service les deux pompes de la rive ouest mais en ont été empêchés par les autorités libanaises.

该村的非军事技工想到河流另外一边开动西岸的水泵,但是黎巴嫩当局禁止渡河

La zone offre des conditions favorables aux personnes qui entrent illégalement au Liban par le fleuve et disparaissent dans le maquis le long de la route, ainsi que pour le passage des marchandises qui sont déchargées dans le village avant d'atteindre le poste de contrôle.

该区域是人员非法渡河入黎巴嫩、然后消失在公路两旁灌木丛的好地方,也是在达到过境点之前在该村卸货的好地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渡河 的法语例句

用户正在搜索


绷紧的绳索, 绷紧的衣服, 绷紧肌肉, 绷劲, 绷脸, 绷硬, 绷着脸的, 绷住劲, 绷子, ,

相似单词


渡船值勤雷达, 渡渡鸟, 渡过, 渡过难关, 渡海, 渡河, 渡江, 渡口, 渡轮, 渡桥,
dù hé
traverser une rivière
www .fr dic. co m 版 权 所 有

On traverse la rivière à la nage.

我们游泳渡河

L'image dure pendant toute la traversée du fleuve.

整个渡河旳过程,那形象─直留在那里。

Qui aurait pu préjuger de l’importance de cet événement dans ma vie, cette traversée du fleuve.

除非能预见到这次渡河事件在我生命中的,它才有可能被拍摄下来。

En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.

两根钓竿都脱手掉河里,随流而下。 一会儿功夫,他们被抓住,捆起来被带走,仍一条小船,渡河到岛上。

Le 28 octobre, des soldats abkhazes et russes ont miné les deux rives du fleuve Enguri qu'empruntent les Géorgiens locaux pour passer dans les territoires sous contrôle géorgien.

10月28日,阿布哈兹人和俄罗斯占领者在所有Enguri河岸布雷,那里是当地鲁吉亚人渡河鲁吉亚控制领土的地点。

Des techniciens civils du village ont tenté de traverser la rivière pour mettre en service les deux pompes de la rive ouest mais en ont été empêchés par les autorités libanaises.

该村的非军事技工想到河流另外一边开动西岸的水泵,但是黎巴嫩当局禁止他们渡河

La zone offre des conditions favorables aux personnes qui entrent illégalement au Liban par le fleuve et disparaissent dans le maquis le long de la route, ainsi que pour le passage des marchandises qui sont déchargées dans le village avant d'atteindre le poste de contrôle.

该区域是人员非法渡河黎巴嫩、然后消失在公路两旁灌木丛的好地方,也是在达到过境点之前在该村卸货的好地方。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渡河 的法语例句

用户正在搜索


泵活塞, 泵唧, 泵唧率, 泵壳, 泵轮, 泵滤网, 泵排量, 泵排水, 泵身, 泵室,

相似单词


渡船值勤雷达, 渡渡鸟, 渡过, 渡过难关, 渡海, 渡河, 渡江, 渡口, 渡轮, 渡桥,
dù hé
traverser une rivière
www .fr dic. co m 版 权 所 有

On traverse la rivière à la nage.

们游泳渡河

L'image dure pendant toute la traversée du fleuve.

整个渡河旳过程,那形象─直留在那里。

Qui aurait pu préjuger de l’importance de cet événement dans ma vie, cette traversée du fleuve.

除非能预见到这次渡河事件在生命中的重要性,它才有可能被拍摄下来。

En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.

两根钓竿都脱手掉河里,随流而下。 一会儿功夫,他们被抓住,捆起来被带走,仍一条小船,渡河到岛上。

Le 28 octobre, des soldats abkhazes et russes ont miné les deux rives du fleuve Enguri qu'empruntent les Géorgiens locaux pour passer dans les territoires sous contrôle géorgien.

10月28日,阿布哈兹人和俄罗斯占领者在所有Enguri河岸布雷,那里是地格鲁吉亚人渡河入格鲁吉亚控制领土的地点。

Des techniciens civils du village ont tenté de traverser la rivière pour mettre en service les deux pompes de la rive ouest mais en ont été empêchés par les autorités libanaises.

该村的非军事技工想到河流另外一边开动西岸的水泵,但是黎巴嫩止他们渡河

La zone offre des conditions favorables aux personnes qui entrent illégalement au Liban par le fleuve et disparaissent dans le maquis le long de la route, ainsi que pour le passage des marchandises qui sont déchargées dans le village avant d'atteindre le poste de contrôle.

该区域是人员非法渡河入黎巴嫩、然后消失在公路两旁灌木丛的好地方,也是在达到过境点之前在该村卸货的好地方。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 渡河 的法语例句

用户正在搜索


迸发的感情, 迸溅, 迸裂, 迸射怒火的眼睛, , 镚子, 镚子儿, , 蹦蹦儿戏, 蹦蹦跳跳,

相似单词


渡船值勤雷达, 渡渡鸟, 渡过, 渡过难关, 渡海, 渡河, 渡江, 渡口, 渡轮, 渡桥,
dù hé
traverser une rivière
www .fr dic. co m 版 权 所 有

On traverse la rivière à la nage.

我们游泳渡河

L'image dure pendant toute la traversée du fleuve.

整个渡河旳过程,那形象─直留在那

Qui aurait pu préjuger de l’importance de cet événement dans ma vie, cette traversée du fleuve.

能预见到这次渡河事件在我生命中的重要性,它才有可能被拍摄下来。

En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.

两根钓竿都脱手掉,随流而下。 一会儿功夫,他们被抓住,捆起来被带走,仍一条小船,渡河到岛上。

Le 28 octobre, des soldats abkhazes et russes ont miné les deux rives du fleuve Enguri qu'empruntent les Géorgiens locaux pour passer dans les territoires sous contrôle géorgien.

10月28日,阿布哈兹人和俄罗斯占领者在所有Enguri河岸布雷,那是当地格鲁吉亚人渡河入格鲁吉亚控制领土的地点。

Des techniciens civils du village ont tenté de traverser la rivière pour mettre en service les deux pompes de la rive ouest mais en ont été empêchés par les autorités libanaises.

该村的军事到河流另外一边开动西岸的水泵,但是黎巴嫩当局禁止他们渡河

La zone offre des conditions favorables aux personnes qui entrent illégalement au Liban par le fleuve et disparaissent dans le maquis le long de la route, ainsi que pour le passage des marchandises qui sont déchargées dans le village avant d'atteindre le poste de contrôle.

该区域是人员渡河入黎巴嫩、然后消失在公路两旁灌木丛的好地方,也是在达到过境点之前在该村卸货的好地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渡河 的法语例句

用户正在搜索


逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫, 逼供, 逼供信, 逼婚, 逼嫁, 逼紧喉咙唱, 逼近,

相似单词


渡船值勤雷达, 渡渡鸟, 渡过, 渡过难关, 渡海, 渡河, 渡江, 渡口, 渡轮, 渡桥,
dù hé
traverser une rivière
www .fr dic. co m 版 权 所 有

On traverse la rivière à la nage.

们游泳渡河

L'image dure pendant toute la traversée du fleuve.

整个渡河旳过程,那形象─直留那里。

Qui aurait pu préjuger de l’importance de cet événement dans ma vie, cette traversée du fleuve.

除非能预见到这次渡河事件命中的重要性,它才有可能被拍摄下来。

En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.

两根钓竿都脱手掉河里,随流而下。 一会儿功夫,他们被抓住,捆起来被带走,仍一条小船,渡河到岛上。

Le 28 octobre, des soldats abkhazes et russes ont miné les deux rives du fleuve Enguri qu'empruntent les Géorgiens locaux pour passer dans les territoires sous contrôle géorgien.

10月28日,阿布哈兹人和俄罗斯占所有Enguri河岸布雷,那里是当地格鲁吉亚人渡河入格鲁吉亚土的地点。

Des techniciens civils du village ont tenté de traverser la rivière pour mettre en service les deux pompes de la rive ouest mais en ont été empêchés par les autorités libanaises.

该村的非军事技工想到河流另外一边开动西岸的水泵,但是黎巴嫩当局禁止他们渡河

La zone offre des conditions favorables aux personnes qui entrent illégalement au Liban par le fleuve et disparaissent dans le maquis le long de la route, ainsi que pour le passage des marchandises qui sont déchargées dans le village avant d'atteindre le poste de contrôle.

该区域是人员非法渡河入黎巴嫩、然后消失公路两旁灌木丛的好地方,也是达到过境点之前该村卸货的好地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 渡河 的法语例句

用户正在搜索


逼租, , , 荸荠, , 鼻癌, 鼻孢子菌病, 鼻病毒, 鼻侧偏盲, 鼻成形术,

相似单词


渡船值勤雷达, 渡渡鸟, 渡过, 渡过难关, 渡海, 渡河, 渡江, 渡口, 渡轮, 渡桥,
dù hé
traverser une rivière
www .fr dic. co m 版 权 所 有

On traverse la rivière à la nage.

我们游泳渡河

L'image dure pendant toute la traversée du fleuve.

整个渡河旳过程,形象─直留在里。

Qui aurait pu préjuger de l’importance de cet événement dans ma vie, cette traversée du fleuve.

除非能预见到这次渡河事件在我生命中的重要性,它才有可能被拍摄下来。

En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.

都脱手掉河里,随流而下。 一会儿功夫,他们被抓住,捆起来被带走,仍一条小船,渡河到岛上。

Le 28 octobre, des soldats abkhazes et russes ont miné les deux rives du fleuve Enguri qu'empruntent les Géorgiens locaux pour passer dans les territoires sous contrôle géorgien.

10月28日,阿哈兹人和俄罗斯占领者在所有Enguri河岸里是当地格鲁吉亚人渡河入格鲁吉亚控制领土的地点。

Des techniciens civils du village ont tenté de traverser la rivière pour mettre en service les deux pompes de la rive ouest mais en ont été empêchés par les autorités libanaises.

该村的非军事技工想到河流另外一边开动西岸的水泵,但是黎巴嫩当局禁止他们渡河

La zone offre des conditions favorables aux personnes qui entrent illégalement au Liban par le fleuve et disparaissent dans le maquis le long de la route, ainsi que pour le passage des marchandises qui sont déchargées dans le village avant d'atteindre le poste de contrôle.

该区域是人员非法渡河入黎巴嫩、然后消失在公路两旁灌木丛的好地方,也是在达到过境点之前在该村卸货的好地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渡河 的法语例句

用户正在搜索


鼻腭神经, 鼻儿, 鼻风, 鼻缝合术, 鼻辅音, 鼻疳, 鼻干燥, 鼻根, 鼻根的, 鼻根点,

相似单词


渡船值勤雷达, 渡渡鸟, 渡过, 渡过难关, 渡海, 渡河, 渡江, 渡口, 渡轮, 渡桥,